Renkforce TP-1010USB Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Bedienungsanleitung
TP-1010USB Kassettendeck
Best.-Nr. Seite 2 - 17
Operating Instructions
TP-1010USB Cassette Deck
Item No. Page 18 - 32
Mode d’emploi
Magnétoscope TP-1010USB
N° de commande Page 33 - 48
Gebruiksaanwijzing
TP-1010USB Cassettedeck
Bestelnr. Pagina 49 - 64
1493346
1493346
1493346
1493346
33
Sommaire
Page
1. Introduction ........................................................................................................................................................ 19
2. Explication des symboles ..................................................................................................................................19
3. Utilisation conforme ...........................................................................................................................................20
4. Contenu de la livraison ......................................................................................................................................20
5. Consignes de sécurité .......................................................................................................................................21
6. Description des caractéristiques ........................................................................................................................ 22
7. Installation ..........................................................................................................................................................23
8. Raccordement ...................................................................................................................................................23
a) Raccordement des prises RCA ...................................................................................................................24
b) Raccordement de l’alimentation secteur .....................................................................................................24
c) Connexion du câble USB ............................................................................................................................24
9. Utilisation ...........................................................................................................................................................25
a) Lecture d’une cassette ................................................................................................................................27
b) Avance et retour lecture ..............................................................................................................................28
c) Enregistrement ............................................................................................................................................28
d) Numérisation de cassettes ..........................................................................................................................29
10. Manipulation ......................................................................................................................................................30
11. Entretien ............................................................................................................................................................31
12. Élimination .........................................................................................................................................................31
13. Dépannage ........................................................................................................................................................32
14. Données techniques .......................................................................................................................................... 33
34
1. Introduction
Cher client, chère cliente,
nous vous remercions d’avoir acheté ce produit.
Leproduitestconformeauxexigencesdesdirectiveseuropéennesetnationalesenvigueur.Andemaintenircetétat
et de garantir un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement observer le présent mode d’emploi !
Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes à
propos de la mise en service et de la manipulation. Observez ces remarques, même en cas de cession du
produitàuntiers.Conservezdoncleprésentmoded’emploiandepouvoirleconsulteràtoutmoment!
Pour toute question technique, veuillez vous adresser à:
France (email): [email protected]
Suisse: www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch
2. Explication des symboles
Le symbole de l’éclair placé dans un triangle met en garde contre les composants ou les éléments sous
tension sans protection installés à l’intérieur du boîtier ainsi que contre les points de raccordements dan-
gereux en cas de contact. Le contact avec ces composants ou connexions peut être mortel.
Les câbles raccordés à de telles connexions ne doivent être raccordés que par un spécialiste ou bien il faut
utiliser des câbles prêts à brancher.
Aucune pièce de l’appareil ne nécessite un entretien de la part de l’utilisateur. N’ouvrez donc jamais l’ap-
pareil.
Le symbole avec le point d’exclamation indique à l’utilisateur qu’il doit lire le présent mode d’emploi avant
la mise en service de l’appareil et qu’il doit le respecter pendant le fonctionnement.
Lesymboledelaècherenvoieàdesconseilsetconsignesd’utilisationparticulières.
35
3. Utilisation conforme
Le magnétoscope Renkforce TP-1010USB permet de lire et d’enregistrer des cassettes audio analogiques et est
destiné à un usage personnel.
Lesignaldesortieaudioàbasniveaudoitêtretransmisàunamplicateurexternepoursonamplication.L’appareil
n’est pas destiné au branchement direct sur des haut-parleurs. En outre, le magnétoscope possède un port USB pour
la connexion à un ordinateur.
Il ne peut lire et enregistrer que les cassettes compactes analogiques. N’y insérez pas d’autres cassettes.
Ce produit est uniquement conçu pour un fonctionnement sur tension alternative 220 - 240 V / 50 Hz.
L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ; l’utilisation en plein air est interdite. Il
convient d’éviter impérativement tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de bains.
Toute utilisation autre que celle susmentionnée peut détériorer le produit et s’accompagner de dangers, tels que
courts-circuits, incendies, électrocutions, etc.
Ilestinterditdetransformeroudemodierleproduitetd’ouvrirleboîtier.
Observez toutes les consignes de sécurité dans le présent mode d’emploi !
4. Contenu de la livraison
Magnétoscope
Câble USB
2x Câble RCA
Mode d’emploi
Modes d‘emploi actuels
Téléchargez les modes d‘emplois actuels sur le lien www.conrad.com/downloads ou bien scannez
le code QR représenté. Suivez les indications du site internet.
36
5. Consignes de sécurité
Tout dommage résultant du non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la ga-
rantie. Nous déclinons toute responsabilité en cas d’éventuels dommages consécutifs.
De même, nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels résul-
tant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécications ou du non-respect des pré-
sentes consignes de sécurité. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie ou garantie légale.
Chère cliente, cher client : les consignes de sécurité et mentions de danger ci-après ne sont pas uni-
quement destinées à préserver le bon fonctionnement de l’appareil, mais aussi à préserver votre santé.
Veuillez attentivement lire les points suivants :
Pourdesraisonsdesécurité,ilestinterditdetransformeret/oumodierleproduitdemanièrearbitraire.
L’appareil appartient à la classe de protection II. Seule une prise de courant règlementaire (220 - 240 V /
50 Hz) du réseau d’alimentation publique doit être utilisée en tant que source de tension.
Veillez à ce que la mise en service de l’appareil soit effectué dans les règles de l’art. À cet effet, observez
le contenu du présent mode d’emploi.
Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas écrasé, plié, endommagé par des arêtes vives ou
ne soit exposé à d’autres sollicitations mécaniques. Évitez les sollicitations thermiques excessives du
cordond’alimentationliéesàunechaleurouàunrefroidissementextrême.Nemodiezpaslecordon
d’alimentation. Si cette précaution n’est pas prise, le cordon d’alimentation peut s’en trouver endomma-
gé. Un cordon d’alimentation endommagé peut entraîner une décharge électrique mortelle.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, ne le touchez pas. Mettez d’abord la prise de courant corres-
pondante hors tension (par ex. au moyen du coupe-circuit automatique correspondant) puis retirez avec
précautionlachedesecteurdelaprisedecourant.
Andecoupercomplètementl’appareilduréseau,ilfautretirerlachedesecteurdel’appareildela
prisedecourant.Ilnesuftpasd’éteindrel’appareilenappuyantsurl’interrupteurmarche/arrêt.
Ce produit n’est pas un jouet, il ne convient pas aux enfants. Les enfants ne sont pas en mesure d’éva-
luer les risques liés à la manipulation d’appareils électriques.
Ne versez jamais de liquides sur les appareils électriques et n’y déposez pas non plus d’objets contenant
des liquides (par ex. gobelets). Vous risqueriez alors de provoquer un incendie ou de subir une électro-
cution mortelle. En tel cas, mettez la prise de courant correspondante hors tension (par ex. au moyen du
coupe-circuitautomatique)etretirezensuitelachedelaprisedecourant.Débrancheztouslescâbles
del’appareil.Leproduitnedoitensuiteplusêtreremisenservice,conez-leàunatelierspécialisé.
Nejamaisbrancheroudébrancherleschesaveclesmainsmouillées.
Veillezàuneventilationsufsantedel’appareildurantl’utilisation.Nerecouvrezpaslesoricesd’aéra-
tion ou l’appareil avec des journaux, couvertures, rideaux ou autres.
N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes ni à des gouttes ou projections d’eau, ni à de
fortes vibrations ou contraintes mécaniques.
Ne posez aucune source de chaleur susceptible de provoquer un incendie, telles que des bougies, sur
l’appareil.
37
Si vous avez des doutes à propos du principe de fonctionnement, de la sécurité ou du raccordement de
l’appareil, adressez-vous à un technicien spécialisé.
Ne laissez pas l’appareil en marche sans surveillance.
N’utilisez l’appareil que dans des régions climatiques modérées et non tropicales.
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage sans surveillance. Il pourrait constituer un jouet dangereux
pour les enfants.
Observez également les consignes de sécurité supplémentaires fournies dans les différents chapitres
du présent mode d’emploi.
Tenir également compte des consignes de sécurité et des instructions de service des autres appareils
raccordés à l’appareil considéré.
En cas de doute quant au raccordement correct de l’appareil ou si vous avez des questions auxquelles
vous ne trouvez aucune réponse dans le présent mode d’emploi, contactez notre service technique ou
un spécialiste.
6. Description des caractéristiques
Double magnétoscope avec fonction Full Auto Stop
Copie de cassettes à vitesse normale ou à double vitesse
Indicateur à DEL de contrôle de niveau
Sortie USB pour la numérisation de cassettes
Réglage GAIN pour ajustement du signal audio sur l’ordinateur
Interrupteur de sélection CrO2
38
7. Installation
Lorsque vous choisissez le lieu d’installation, tenez compte des dispositions de la pièce, comme par exemple l’endroit
où se trouve la prise la plus proche, etc.
Lors du choix de l’emplacement du montage, évitez également toute exposition directe au soleil, aux vibrations, à la
poussière, à la chaleur, au froid et à l’humidité. L’appareil ne doit pas être installé à proximité de transformateurs ou
moteurs puissants.
Utilisez l’appareil uniquement sur un support stable et horizontal. Assurez une circulation d’air
sufsante, permettant la dissipation de la chaleur qui se forme. Placez par conséquent l’appareil
uniquement sur des surfaces lisses et non pas sur des tapis, etc. Veillez à ne pas recouvrir les
fentes d’aération du boîtier.
Le non-respect de cette consigne risque d’endommager l’appareil.
N’essayez pas de percer ou de visser de vis supplémentaires dans le boîtier pour xer l’appareil.
L’appareil est alors endommagé et vous vous exposez à des tensions mortelles en cas de contact.
Veillez à une installation stable, la chute éventuelle des appareils pouvant présenter un risque
d’accident non négligeable.
Vu la diversité des laques et vernis utilisés pour entretenir les meubles, il n’est pas exclu que les
pieds de l’appareil, par une réaction chimique, laissent des traces visibles sur la surface du meuble
où il est posé.
Pour cette raison, il est recommandé de protéger vos meubles de valeur avant d’y installer l’appa-
reil.
8. Raccordement
Avant de raccorder l’appareil, assurez-vous que la che est débranchée. Débranchez également
tous les autres appareils connectés de leur alimentation électrique.
Veillezàcorrectementeffectuerlesbranchementsaudiodechaquecôté,c.-à-d.lachegauchesurla
prisegaucheetlachedroitesurlaprisedroite.
39
a) Raccordement des prises RCA
Pour le raccordement des prises RCA, employez uniquement des câbles RCA blindés prévus à cet
effet. L’utilisation d’autres câbles pourrait provoquer des perturbations.
An d’éviter toute distorsion ou désadaptation susceptibles d’endommager l’appareil, ne raccor-
der aux prises RCA que des appareils également équipés de prises RCA.
RaccordezlesprisesLINEPLAY/OUTàl’entréeTAPEdevotreamplicateur(quicomportegénéralementladési-
gnation TAPE IN ou TAPE PLAY).
RaccordezlesprisesLINEREC/INsurlasortieTAPEdevotreamplicateur(quicomportegénéralementladési-
gnation TAPE OUT ou TAPE REC).
RaccordezlapriseRCAblancheàlapriseRCAgauchedel’amplicateur.
RaccordezlapriseRCArougeàlapriseRCAdroitedel’amplicateur.
b) Raccordement de l’alimentation secteur
Avant de brancher la che sur la prise secteur, assurez-vous que la tension indiquée sur l’appareil
correspond bien à la tension du secteur disponible. Le cas contraire, ne raccordez pas l’appareil.
Une mauvaise tension d’alimentation peut entraîner des dommages graves.
La prudence s’impose lors de la manipulation des câbles d’alimentation et des prises secteur. La
tension du secteur peut provoquer une électrocution mortelle.
La prise de courant à laquelle l’appareil est raccordé doit être facilement accessible an de pouvoir
le débrancher facilement et rapidement de l’alimentation secteur en cas de panne.
Lors du raccordement de l’alimentation électrique, le magnétoscope et tous les appareils raccor-
dés doivent être éteints.
Ne laissez pas traîner ou pendre les câbles, posez-les en veillant à exclure tout danger d’accident.
Assurez-vous que toutes les connexions électriques, les interconnexions entre les appareils et
éventuellement les câbles d’extension sont réglementaires et conformes au mode d’emploi. En cas
d’utilisation de rallonges, s’assurer qu’elles sont conçues pour la charge correspondante.
Branchezlachedesecteurdumagnétoscopesuruneprisedecourant(220-240V/50Hz)duréseaud’alimen-
tation électrique public.
c) Connexion du câble USB
La sortie USB du magnétoscope est conçue uniquement pour la connexion directe à votre ordina-
teur. Aucun autre périphérique USB, tel que disque dur USB, concentrateur USB, chargeur USB,
etc., ne doit être connecté à la sortie USB du magnétoscope.
Démarrez l’ordinateur et mettez le magnétoscope en marche. Connectez le port USB du magnétoscope avec une
interface USB libre de votre ordinateur. Utilisez pour cela le câble USB joint. Les pilotes de périphériques appro-
priés sont normalement installés automatiquement.
40
9. Utilisation
Ne faites fonctionner l’appareil qu’après vous être familiarisé avec les fonctions et le mode d’em-
ploi.
Contrôlez encore une fois si tous les raccordements ont correctement été effectués.
(1) Touche POWER
A l’aide de cette touche vous activez ou désactivez le magnétoscope.
(2) Lecteurs de cassettes
Insérez ici la cassette.
L’appareil est muni de deux lecteurs :
le lecteur A est réservé à la lecture
le lecteur B permet de lire et d’enregistrer.
(3) Afchage de l’écran
Lesniveauxdusignalpendantl’enregistrementoulalectureainsiquelesétatsdefonctionnementsontafchésici.
(4) Compteur de bande du lecteur B
Ce compteur de bande vous permet de retrouver certains passages sur la bande.
Appuyez sur la touche à côté du compteur pour le remettre à 000.
(5) Bouton de réglage REC LEVEL
Ce contrôle est utilisé pour ajuster le niveau du signal pendant l’enregistrement. Actif uniquement lors de l’enregistre-
ment des sources audio externes via l’entrée LINE REC/IN entrée. Lors de l’enregistrement du lecteur A l’enregistre-
ment est contrôlé automatiquement.
41
(6) Touche PLAY CrO2
Appuyez sur cette touche pour lire une cassette au dioxyde de chrome (CrO2).
(7) Touche DUBBING
Cette touche permet d´activer la fonction de copie du lecteur A vers le lecteur B.
(8) Touche HI-SPEED-DUBBING
Cette touche permet d´activer la fonction de copie du lecteur A vers le lecteur B (n´utiliser qu´en liaison avec la touche
DUBBING (7)).
(9) Touche REC CrO2
Appuyez sur cette touche pour enregistrer sur une cassette au dioxyde de chrome (CrO2).
(10) PLAY
Appuyez sur cette touche pour activer la lecture.
(11) REWIND
Appuyez sur cette touche pour rembobiner la cassette.
(12) FORWARD
Appuyez sur cette touche pour avancer la cassette.
(13) STOP/EJECT
Appuyez une fois sur cette touche pour arrêter le fonctionnement du lecteur. Appuyez encore une fois sur cette touche
pour ouvrir le compartiment de la cassette.
(14) PAUSE
Appuyez sur cette touche pour interrompre brièvement la lecture ou l´enregistrement. Une nouvelle pression sur la
touche permet de désactiver à nouveau la fonction Pause.
(15) RECORD
Appuyez sur cette touche et simultanément sur la touche PLAY pour démarrer l´enregistrement.
42
(1) Ligne d’alimentation
Câble d’alimentation pour le raccordement à une prise de courant conforme (220 - 240 V/50 Hz) du réseau d’alimen-
tation public.
(2) Sortie USB
Sortie USB pour raccordement à un ordinateur
(3) Bouton de réglage GAIN
Pour régler le niveau de sortie audio USB.
(4) LINE IN/REC
EntréeRCApourconnexionàunamplicateuraudio.
(5) LINE OUT/PLAY
SortieRCApourconnexionàunamplicateuraudio.
a) Lecture d’une cassette
Les deux lecteurs (A et B) permettent de lire les cassettes.
Appuyez sur la touche POWER (1) pour allumer l’appareil.
Appuyez sur la touche STOP/EJECT (13). Le lecteur de cassettes correspondant (2) s’ouvre. Attendez que le
lecteur de cassettes soit complètement ouvert.
Insérez une cassette enregistrée dans le lecteur en veillant à ce que l’ouverture avec la bande se trouve en bas.
Fermez le lecteur de cassettes en appuyant lentement sur le couvercle. Si le lecteur de cassettes ne se ferme pas,
vériezlapositioncorrectedelacassettedanslelecteuroulecouvercle.
Sélectionnezl’entréeTapesurvotreamplicateur.
S’il s’agit d’une cassette au dioxyde de chrome, appuyez sur la touche PLAY CrO2 (6). Lorsque la touche est
activée, un témoin lumineux vert s’allume sur l’écran (3) au-dessus de la touche.
43
Appuyez sur la touche PLAY (10).
La lecture commence.
Appuyez sur la touche PAUSE (14) pour interrompre brièvement la lecture. Pour reprendre la lecture, appuyez à
nouveau sur la touche PAUSE (14).
Appuyer une fois sur la touche STOP/EJECT (13) pour arrêter la lecture.
Appuyez encore une fois sur la touche STOP/EJECT (13) pour retirer la cassette introduite.
Lalectures’arrêteautomatiquementàlandelabande.
Si les deux lecteurs sont en fonction lecture, alors le signal est produit par le lecteur A sur le raccordement
LINE PLAY/OUT.
b) Avance et retour lecture
Avant de rembobiner la cassette vers l’avant ou l’arrière, arrêter la lecture en appuyant sur la touche STOP/EJECT
(13).
Appuyez sur la touche FORWARD (12) pour dévider la cassette, appuyez sur la touche REWIND (11) pour rem-
bobiner la cassette.
Appuyer sur la touche STOP/EJECT (13) pour arrêter le bobinage.
Lebobinages’arrêteautomatiquementàlandelabande.
c) Enregistrement
Les cassettes peuvent uniquement être enregistrées dans le lecteur B.
Appuyez sur la touche POWER (1) pour allumer l’appareil.
Appuyez sur la touche STOP/EJECT (13) du lecteur B.
Insérez une cassette vierge dans le lecteur B en veillant à ce que l’ouverture avec la bande se trouve en bas.
Refermez le couvercle du lecteur.
S’il s’agit d’une cassette au dioxyde de chrome, appuyez sur la touche REC CrO2 (9). Lorsque la touche est acti-
vée, un témoin lumineux rouge s’allume sur l’écran (3) au-dessus de la touche.
Enregistrement d’une source audio externe
Sélectionnezsurvotreamplicateurlasourceaudiosouhaitéedontvousvoulezenregistrezlesignal.
Appuyez sur la touche PAUSE (14) du lecteur B.
Appuyez simultanément sur les touches RECORD (15) et PLAY (10) du lecteur B.
Lancez la lecture sur votre source d’enregistrement puis appuyez encore une fois sur la touche PAUSE (14) du
lecteur B pour lancer l’enregistrement.
Un témoin lumineux rouge s’allume en haut à droite de l’écran (3) pendant l’enregistrement.
Réglez l’enregistrement avec le bouton REC LEVEL (5) en ajustant le bouton de manière à ce que les segments
rougesdel’indicateurdecontrôledeniveauclignotecourtementdansl’afchage(3)uniquementencasdecrêtes
de signaux.
Appuyez sur la touche PAUSE (14) pour interrompre brièvement l’enregistrement. Pour reprendre l’enregistrement,
appuyez à nouveau sur la touche PAUSE (14).
44
Appuyer sur la touche STOP/EJECT (13) pour arrêter l´enregistrement.
Appuyez encore une fois sur la touche STOP/EJECT (13) pour retirer la cassette introduite.
L’enregistrements’arrêteautomatiquementàlandelabande.
Fonction de copie
Préparez l’enregistrement en effectuant les étapes décrites sous « Enregistrement ».
Introduisez la cassette à copier dans le lecteur A.
Appuyez sur la touche DUBBING (7) pour activer la fonction de copie. La copie s’exécute en vitesse de bande
normale. Lorsque la fonction de copie est activée, un témoin lumineux vert s’allume sur l’écran (3) au-dessus de
la touche.
Appuyez en plus sur la touche HI-SPEED-DUBBING (8) pour copier la cassette en vitesse de bande double.
Lorsque la fonction HI-SPEED-DUBBING est activée, un témoin lumineux rouge s’allume sur l’écran (3) au-dessus
de la touche.
Dans la mesure du possible, sélectionnez la vitesse de copie normale, car cela permet d’obtenir une
meilleure qualité audio.
Nemodiezpaslavitessedecopiependantl’enregistrement.
Appuyez sur la touche PAUSE (14) du lecteur B.
Appuyez simultanément sur les touches RECORD (15) et PLAY (10) du lecteur B.
Appuyez sur la touche PLAY (10) du lecteur A et en même temps sur la touche PAUSE (14) du lecteur B. La copie
commence.
Un témoin lumineux rouge s’allume en haut à droite de l’écran (3) pendant la copie.
Lors de la fonction copie du lecteur A l’enregistrement est contrôlé automatiquement. Le niveau de signal
pour l’enregistrement ne peut pas être affecté par le contrôle REC LEVEL.
Appuyez sur la touche STOP/EJECT (13) des deux lecteurs pour terminer l´enregistrement.
Appuyez encore une fois sur la touche STOP/EJECT (13) des deux lecteurs pour retirer les cassettes insérées.
L’opérationdecopies’arrêteautomatiquementàlandelabande.
d) Numérisation de cassettes
Vous disposez de nombreux programmes logiciels gratuits pour numériser des cassettes. Installez le pro-
gramme correspondant sur votre ordinateur.
Préparer la lecture en effectuant les étapes décrites sous « Lecture d’une cassette » jusqu’au point où vous com-
mencez la lecture.
Appuyez sur la touche PLAY (10) pour démarrer la lecture.
Démarrez l’enregistrement par le logiciel utilisé. Veuillez noter ici les fonctions d’assistance correspondantes ou le
manuel du logiciel utilisé.
Le réglage du niveau de l’enregistrement lui-même est habituellement fait avec le logiciel. Avec le contrôle GAIN au
dos du magnétoscope, vous pouvez prérégler le niveau du signal audio pour l’ordinateur en fonction. Si le signal sur
l’ordinateur est écrêté au dessus, vous diminuez ainsi le niveau de sortie. Si le signal sur l’ordinateur est écrêté en
dessous, vous augmentez ainsi le niveau de sortie avec le contrôle GAIN (3).
45
10. Manipulation
Nebranchezjamaisimmédiatementlachedesecteurdansuneprisedecourantaprèsavoirtransportél’appareil
d’une pièce froide dans une pièce chaude. L’eau de condensation qui se forme alors risquerait de détruire l’appareil.
Attendez que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de le brancher. Attendez que l’eau de condensa-
tion se soit évaporée.
Netirezjamaissurlecâblepourdébrancherlachedelaprisedecourant;retireztoujourslacheenlasaisissant
au niveau des surfaces de préhension prévues à cet effet.
Encasd’uneinutilisationprolongée,retirezlachedelaprisedecourant.
Pourdesraisonsdesécurité,débrancheztoujourslachedesecteurdelaprisedecourantpartempsd’orage.
Il est déconseillé d’écouter de la musique de manière prolongée à un volume sonore excessif. Cela peut occasion-
ner des troubles auditifs.
Conseils pour la manipulation des cassettes
Après la lecture, conservez vos cassettes dans les boîtiers fournis avec des dernières.
N’exposez jamais les cassettes à un ensoleillement direct, à des températures élevées, à l’humidité ou à de forts
champs électromagnétiques.
Avant d’insérer une cassette, assurez-vous que ses bobines ne sont pas bloquées et que la bande ne fait pas de
boucles. Vous éviterez les « enchevêtrements de bande ».
Prière de ne pas employer de cassettes C-120 ni de cassettes bon marché. Ces cassettes ont tendance à causer
des « enchevêtrements de bande ».
Pour conserver les enregistrements et les protéger contre l’écriture, cassez avec précaution les languettes en
plastique sur la face supérieure de la cassette. De cette manière, un effacement involontaire de l’enregistrement
n’est plus possible.
Pourannulerlaprotectionanti-piratage,ilsuftderecouvrirlestrousavecunrubanadhésif.
46
11. Entretien
Contrôlez régulièrement la sécurité technique de l’appareil en vous assurant par ex. de l’absence de détériorations au
niveau du cordon d’alimentation et du boîtier.
Lorsqu’un fonctionnement sans danger de l’appareil n’est plus garanti, il convient de mettre celui-ci hors service et
d’empêchertouteremiseenmarcheaccidentelle.Débranchezlachedesecteurdelaprisedecourant!
Une utilisation sans danger n’est plus garantie lorsque :
l’appareil ou la ligne d’alimentation est visiblement endommagé,
l’appareil ne fonctionne plus,
en cas de stockage prolongé dans des conditions défavorables ou
lorsque l’appareil a été exposé à de sévères contraintes durant le transport.
Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien de l’appareil, observez impérativement les consignes de sécurité
suivantes :
L’ouverture des boîtiers et le démontage des pièces risquent de mettre à nu des pièces sous ten-
sion.
Avant tout entretien ou réparation, il convient donc de déconnecter l’appareil de toutes les sources
de tension.
Les condensateurs montés dans l’appareil peuvent être encore chargés, même après avoir débran-
ché l’appareil de toutes les sources de tension.
Les réparations doivent uniquement être effectuées par un technicien qualié, familiarisé avec les
dangers potentiels encourus et les prescriptions spéciques en vigueur.
Nettoyage
Mis à part le nettoyage des têtes de lecture, l’appareil ne demande aucun entretien et ne doit donc jamais être ouvert.
L’ouverture de l’appareil entraîne la perte de la garantie.
Les têtes de lecture et les guides de bande doivent être régulièrement nettoyés. À cet effet, veuillez utiliser une cas-
sette de nettoyage de la tête de lecture standard ou amenez l’appareil dans un atelier pour le nettoyage.
L’extérieur de l’appareil doit uniquement être nettoyé à l’aide d’un chiffon doux, sec et non pelucheux ou à l’aide d’un
pinceau. N’utilisez en aucun cas de nettoyants agressifs ou de solutions chimiques car ces produits attaquent le
boîtier ou peuvent nuire au bon fonctionnement de l’appareil.
12. Élimination
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et il est interdit de les jeter avec les ordures
ménagères !
Éliminezleproduitàlandesaduréedevieconformémentàlalégislationenvigueur.
47
13. Dépannage
Avecl’appareil,vousavezacquisunproduitàlapointedudéveloppementtechniqueetbénéciantd’unegrande
sécurité de fonctionnement. Il est toutefois possible que des problèmes ou des pannes surviennent.
Vous trouverez ci-après plusieurs procédures vous permettant, le cas échéant, d’effectuer un dépannage :
Respectez impérativement les consignes de sécurité.
Aucun son audible :
Un appareil dans la chaîne de lecture n’est pas activé.
Unemauvaiseentréeaétésélectionnéesurl’amplicateur.
Leboutonderéglageduvolumesurl’amplicateurestsurminimum.
La cassette insérée est encore vierge.
Un canal ne fonctionne pas :
UncâbleRCAs’estdétachédumagnétoscopeoudel’entréedel’amplicateur.
Durant l’enregistrement, un câble RCA s’est détaché de l’entrée RCA du magnétoscope ou de la sortie de l’am-
plicateur.
Lecâbled’unhaut-parleurs’estdétachédel’amplicateur.
Apparition d’un ronement :
Un câble RCA est défectueux.
La lecture est sourde et grésille :
La tête de lecture est encrassée.
La cassette employée est trop ancienne ou de médiocre qualité.
Impossible d’enregistrer les sources audio externes (entrée LINE IN/PLAY).
La fonction de copie (DUBBING) est activée.
La touche d´enregistrement ne s’enfonce pas.
Les ergots en plastique pour la protection de l’enregistrement sur la cassette on été enlevés.
Le signal audio sur l’ordinateur est écrêté en dessous ou au dessus et peut également de pas être réglé en
conséquence avec le logiciel :
ModiezleniveaudusignalaudiosurlasortieUSBdumagnétoscopeaveclecontrôleGAIN.
Les réparations autres que celles précédemment décrites sont strictement réservées aux spécia-
listes dûment autorisés.
48
14. Données techniques
Tension de service ............................................220 - 240 V / 50 Hz
Puissance absorbée .........................................12 W
Facteur de distorsion harmonique ....................<1 % (@ 1 kHz, 0 VU 3rd H.D., bande normale)
Courbe de réponse ...........................................CrO2 40 - 15000 Hz (+/-3 dB)
..........................................................................Bande normale 40 - 14000 Hz (+/-3 dB)
Rapport signal / bruit ........................................58 dB(A)
Séparation des canaux .....................................40 dB (1 kHz)
LINE IN/REC ....................................................600 mV (0 dB); 50 k
LINE OUT/PLAY ...............................................600 mV (0 dB); 5 k
Vitessededélementdebande .......................4,8 cm / s
Variations du synchronisme ..............................<0,2 % (DIN45500)
Moteurs CC ......................................................2
Temps de bobinage ..........................................env. 100 s (avec les cassettes C-60)
Dimensions .......................................................420 x 135 x 215 mm
Poids .................................................................4 kg
Condition de fonctionnement ............................0 °C - 40 °C / 10 % à 90 % humidité de l’air
Port USB ...........................................................2.0 (type A)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Renkforce TP-1010USB Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire