Toro Liquefied Petroleum Gas (LPG) Remanufacture Kit - Non-retailed Units for EPA Compliance Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
FormNo.3375-822RevA
Kitdereconditionnementdegazdepétroleliquéé
(GPL)-Machinescommercialiséesengrospour
conformitéàl'EPA
demodèle125-5518
Instructionsdemontage
Sécurité
Cesymboledesécurité(Figure1)estutilisédanscette
ched'instructionainsiquesurlamachinepouridentier
d'importantsmessagesdesécuritéqu'ilestnécessairede
suivrepouréviterlesaccidents.
Cesymbolesignie:ATTENTION!SOYEZVIGILENT!
VOTRESÉCURITÉENDÉPEND!
Figure1
Symboledesécurité
Lesymboledesécuritéapparaîtau-dessusd'informations
signalantdesactionsoudessituationsdangereuses.Il
estsuividelamentionDANGER,ATTENTIONou
PRUDENCE.
DANGER:Lettresblanchessurfondrouge.Signale
undangerimmédiatqui,s'iln'estpasévité,entraînera
obligatoirementdesblessuresgravesoumortelles.
ATTENTION:Lettresnoiressurfondorange.Signaleun
dangerpotentielqui,s'iln'estpasévité,peutentraînerdes
blessuresgravesoumortelles.
PRUDENCE:Lettresnoiressurfondjaune.Signaleun
dangerpotentielqui,s'iln'estpasévité,peutentraînerdes
blessureslégèresoumodérées.
Cetteched'instructionutiliseégalementdeuxautrestermes
pourmettreenvaleurdesinformations.Important,pour
attirerl'attentionsurdesinformationsmécaniquesspéciques
etRemarque,pourinsistersurdesinformationsd'ordre
généralméritantuneattentionparticulière.
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourvériersitouteslespiècesontétéexpédiées.
Description
Qté
Utilisation
FlexibledeGPL(5/8x22)
1
Coudede90x5/8pouces
1
Asmderégulateur1
Collierdeexible
2
ÉtiquetterelativeauxémissionsdeGPL
2
Déclarationdegarantiesurlecontrôledes
émissionsd'Onyx
1
Instructionsdereconditionnement
ATTENTION
Pendantlesopérationsd'entretienouderéglage,
quelqu'unpourraitmettrelemoteurenmarche.Le
démarrageaccidenteldumoteurpourraitinigerde
gravesblessuresàvous-mêmeouàdespersonnesà
proximité.
Avantdeprocéderàunquelconqueentretien,
enlevezlaclédecontact,serrezlefreinde
stationnementetdébranchezleldelaoudes
bougies.Écartezleouleslspourévitertout
contactaccidentelaveclaoulesbougies.
©2012—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis.
Tousdroitsréservés
*3375-822*A
DANGER
LeGPLestuncarburantextrêmementinammable
dontlesvapeurssontexplosives.
Unincendieouuneexplosioncausé(e)parduGPL
peutvousbrûler,ainsiqued'autrespersonnes,et
causerdesdommagesmatériels.
Nefumezjamaisàproximitéderéservoirs
ettenez-vousàl'écartdesammesnuesou
sourcesd'étincellesquipourraientenammer
lesvapeurs.
Éteigneztouteslessourcesd'étincellesoude
ammesquandvousapprochezdesréservoirs
deGPLoudestondeuses.Lerisqueaugmente
pourlesremorquesouleslocauxfermésdans
lesquelsdesfuitesdevapeurpeuventseproduire
ets'accumuler.
LeGPLestpluslourdquel'airetpeut
s'accumulerdansleszonesbasses,commeles
fossés,lesévacuationsoulesfosses.
LeremplissagedesréservoirsdeGPLdoitêtre
effectuéEXCLUSIVEMENTpardupersonnel
foretqualié.
Nemodiezetneréparezjamaislesréservoirs;
contactezdupersonnelforetqualiéàcet
effet.
Nechangezpasderéservoirquandlemoteur
estenmarche.
Avantdedébrancherle(s)exible(s),purgez
touteslesvapeursdeGPLdusystèmeen
fermantle(s)robinet(s)surTOUSlesréservoirs
etenlaissanttournerlemoteurjusqu'àcequ'il
s'arrête.
Stockezle(s)réservoir(s)àl'écartdelachaleur,
desétincellesoudesammesnues.
N'utilisezpaslamachinesiellen'estpas
équipéedusystèmed'échappementcompletet
enbonétatdemarche.
DANGER
LeGPLestuncarburantextrêmementinammable
dontlesvapeurssontexplosives.
Siunincendiesedéclare,procédezcommesuit:
1.Sivouspouvezlefairesansrisque,arrêtez
l'écoulementdegazleplusrapidement
possible.N'essayezjamaisd'éteindre
uneammeàmoinsdepouvoirfermer
l'arrivéedegaz.
2.AvertissezleServiced'incendieetfaites
évacuerlazoneimmédiate.
3.Lorsquelegaznefuitplus,éteignez
l'incendie.Généralement,lorsquelegaz
estcoupé,lefeus'arrêteautomatiquement.
4.S'ilestimpossibledecouperlegaz
immédiatement,aspergerlesréservoirs
d'eaupourlesgarderfroidsmais
n'éteignezPASl'incendie.
Leslieuxdestockageetlesremorquesdoivent
êtreéquipésauminimumd'unextincteurà
poudreportablehomologué,d'unecapacité
minimalede8,2kg(18lb)etdeclasseB:C.Ne
pasutiliserd'extincteursautétrachlorurede
carbone(Pyrene,etc.).
DANGER
LesvapeursdeGPLetleliquidequis'échappent
duréservoirpeuventcauserdesblessuresgravesou
mortelles.Lesvapeursouleliquidepeuventcause
lasuffocation,legeldestissusoudesengelures.
Remisezlatondeuseetfaitessonentretiendans
unlieubienaéré.
Ilestrecommandéd'installerundétecteurde
GPLhomologuédanslesremorquesetleslieux
destockage.
LeGPLestpluslourdquel'airetpeut
s'accumulerdansleszonesbasses,commeles
fossés,lesévacuationsoulesfosses.
Évitezderespirerlesvapeursdecarburant.
Nevousapprochezpasduclapetdemiseàl'air
libre.
Tenezlecarburantéloignédesyeuxetdela
peau.
Contactezdupersonnelforetqualiésile
réservoirestenpartiellementgivré,émetun
sifementoudégageuneodeurnauséabonde.
Consultezimmédiatementunmédecinencas
decontactaveclavapeurouleliquide.
2
Instructionsde
reconditionnement
Important:Lenonrespectdecesinstructionslors
delaposedecekitpeutconstitueruneinfractionàla
loifédérale(40CFR1068.105(b))etdonnerlieuàdes
amendesouautressanctionscommedécritdansle
«CleanAirAct»(loisurlaqualitédel'air).
1.Conservezlecartonetlelmàbullesqui
contenaientcesinstructionsetlespiècesdukitde
reconditionnement.Cecartonetlelmàbullesvous
serontnécessairespourrenvoyerlesanciennespièces
àl'usine.
2.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
3.Moteurenmarche,coupezl'arrivéedecarburantet
attendezquelemoteurs'arrêtefautedecarburant.
4.Coupezlecontact,serrezlefreindestationnement,
retirezlaclédecontactetlaissezrefroidirlamachine
avantdepasseràlanouvelleséried'instructions.
5.Retirezlecouverclequiprotègelerégulateur.
6.Débranchezleexiblehautepressionduréservoirde
carburant.
7.Retirezleexiblehautepressiondurégulateur.
8.Localisezleexiblebassepressionquirelierle
régulateuretlecarburateurdeGPL.
9.Desserrezetretirezleexibleetlecollieràl'extrémité
ducarburateurdeGPL.Mettezlecollieraurebut.
10.Débranchezlesdeuxlsnoirsdusolénoïde.
11.Déboulonnezetdéposezlerégulateuretleexible
bassepression.
12.Mesurezlediamètreintérieurduexiblebassepression.
S'ilmesure13mm(0,5po),passezàl'opération
13.
S'ilmesure16mm(5/8po),passezàl'opération23.
Déposezetmettezaurebutleexiblebassepressionet
soncollier.
13.Desserrezlecollieretdébranchezl'extrémitéduexible
dultreàairquiestraccordéeaucouded'entréed'air
dumélangeur.
14.Retirezlesxationsdusupportdeltreàairsurle
pare-chocsarrièregauche,déposezlesupportetle
ltreàair.
15.Déposezlecollieretleexiblederecyclagedesgazdu
carterducouded'entréed'airdumélangeur.
16.Déposezlecouded'entréed'airdumélangeur,y
comprislesupportdupapillon.Lorsdeladéposedu
coude,veillezànepasendommagerlejointsituéentre
lecoudeetlemélangeur.
17.Notezl'angleducoudeà90degrésmontédans
lecarburateur.Déposezlecoudede90degrésx
1/2pouceducarburateur.
18.AppliquezducomposédescellementauTéonpour
tuyauxsurlesletagesducoudede90degrésx
5/8pouceneufcomprisdanscekit.Montez-ledansle
carburateurenleplaçantaumêmeanglequel'ancien
coude.
19.Reposezlecouded'entréed'air,lesupportetles
xationsassociées.SerrezlesxationsenXàun
couplede5,9à7,8Nm(52à69po-lb).Neserrezpas
excessivement.
20.Reposezleexiblederecyclagedesgazducarteret
soncollier.Veillezàbienengagerleexiblesurles
canneluresetàpositionnerlecollierauboutduexible.
21.Reposezlesupportdultreàairetleltreàairàl'aide
desxationsd'origine.Serrezfermement.
22.Reposezleexibledultreàairetsoncolliersur
lecouded'entréed'airdumélangeur.Veillezàbien
engagerleexiblesurlecoude,positionnezlecollier
auboutduexibleetserrez-lefermement.
23.Posezleexibleetlecollierneufssurlecarburateur.
Orientezleexibleverslehautpourqu'ilnetouchepas
lessurfacesmobilesouchaudes,etqu'ilnesoitpasplié.
24.Posezunrégulateurneufsurlatondeuse.
25.Montezlesecondcollieràl'extrémitésupérieuredu
exiblebassepression.Branchezleexibleauraccord
cannelédurégulateur.Serrezfermementlesdeux
colliers.
26.Enlaissantlavanneduréservoirfermée,posezle
raccordhautepressionsurleraccordduréservoir.
Serrezàlamain.Celapermetauraccordhautepression
detournerdansladirectioncorrecteaprèsleserrage
duexiblehautepressionsurlerégulateur.
27.Montezleexiblehautepressionsurlerégulateurà
l'aidededeuxclésde3/4pouce.Placezuneclésurles
pansduraccordhexagonalduexiblepourempêcher
leexibledetournerlorsduserrage.
28.Branchezlesdeuxlsnoirsdesolénoïdeaufaisceau.
29.Reposezlecouvercledurégulateur.
30.Surlatuyèredeventilateur,retirezetdéchirezl'ancienne
étiquetted'informationsurlesémissionsd'Onyx.
Remarque:Vériezquelanouvelleétiquette
d'informationsurlesémissionsconcernebienlafamille
demoteursde852cm3OnyxEnvironmental
SolutionsCNYXS.8522EMDisplacement:852cc
Cetteinformation*estsituéedanslapartiesupérieure
del'étiquette,commemontréàlaFigure2.Si
l'étiquetted'informationsurlesémissionsn'estpas
correcte,contactezleserviceaprès-ventedeToroau
1-800-348-2424.
Figure2
3
Collezlanouvelleétiquetted'informationsurles
émissionsd'Onyxaumêmeendroitsurlatuyèrede
ventilateur.
31.Ouvrezlentementlavannedecarburantsurleréservoir
etrecherchezdesfuitescommeexpliquéauchapitre
Entretiendumanueldel'utilisateur.
32.Siaucunefuiten'estdécelée,mettezlemoteuren
marche
33.Vériezquelemoteurtournerégulièrementetde
manièrecontrôléeeneffectuantlesopérations
AàE:
A.Placezlacommanded'accélérateuràlaposition
pleinsgaz.
B.Placezlacommanded'accélérateuràmi-courseet
engagezleslames.
C.Placezlacommanded'accélérateuràlaposition
pleinsgaz.
D.Réduisezlerégimemoteuretdésengagezles
lames.
E.Réduisezlerégimemoteurauralenti.
Silemoteurcessedetournerouprésented'autres
problèmes,reportez-vousauchapitreDépannage
dumanueldel'utilisateur.Pourtouteaide
complémentaire,contactezleserviceaprès-vente
Toroau1-800-348-2424.
34.Lapressionprimairedurégulateuretleralentisont
réglésetscellésparOnyx.
Important:Aucunréglagedurégulateurnedoit
êtreeffectué.
35.Détachezladernièrepagedecetteched'instruction
etremplissezlachedeCerticationd'achèvementdu
reconditionnementpourpropane.
36.Enveloppezl'ancienrégulateurdelmàbulleset
placez-ledanslecartonquevousavezmisdecôtéà
l'opération
1.PlacezlacherempliedeCertication
d'achèvementdureconditionnementpourlepropane
danslecarton.
Remarque:Reportez-vousauBulletinspécialdu
dépositaireToropourconnaîtrelaprocédurederenvoi
durégulateur.
37.Placezlachededéclarationdegarantiesurlecontrôle
desémissionsd'Onyxdansladocumentationavecle
manueldel'utilisateur.
4
Remarques:
5
Remarques:
6
Remarques:
7
Certicationd'achèvementdureconditionnementpourlepropane
Important:CettechedoitêtreremplieetrenvoyéeàTorocommepreuvedureconditionnementdelamachineindiquéeci-dessousetpour
satisfaireauxexigencesdelarèglementationdel'EPA.
demodèle:
7497574977
desérie:____________________________________________________________
Jecertieavoireffectuéleprocessusdereconditionnementpour
lepropanedelamachinementionnéeci-dessusconformémentaux
instructionsdereconditionnementfournies.
Nomdudépositaire:_________________________________________________________
Travailcertiépar:______________________________________________________(Inscrivezlenom)
Travailcertiépar:______________________________________________________(Signature)
Dated'achèvementduprocessusdereconditionnement:__________________________________
RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Toro Liquefied Petroleum Gas (LPG) Remanufacture Kit - Non-retailed Units for EPA Compliance Guide d'installation

Taper
Guide d'installation