Medion GoPal E4460 MD98960 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
BE
MSN 4004 0513
Navigatiesysteem
MEDION
®
GoPal
®
E4460 (MD 98960)
Handleiding
02/02/12
Medion B.V.
John F. Kennedylaan 16a
5981 XC Panningen
Nederland
Hotline: 022006198
Fax: 022006199
Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website
www.medion.com/be onder „servie“ en „contact“.
Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter
www.medion.com/be unter „service“ und „contact“.
Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site
internet www.medion.com/be, rubrique „service“ et
„contact“.
Mode d‘emploi
Système de navigation
MD 98960 E4460 Aldi BE Gopal 6.0 ME RC1 Cover.indd 1MD 98960 E4460 Aldi BE Gopal 6.0 ME RC1 Cover.indd 1 03.01.2012 11:55:5303.01.2012 11:55:53
1
Nederlands
Français
Symboles et avertissements utilisés dans ce mode
d'emploi
DANGER!
Avertissement d’un risque vital immédiat !
AVERTISSEMENT!
Avertissement d’un risque vital et/ou de blessures graves irréversibles
possibles !
PRUDENCE !
Respecter les consignes pour éviter toute blessure et tout dommage maté-
riel !
ATTENTION !
Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel !
REMARQUE !
Information supplémentaire pour l’utilisation de l’appareil !
REMARQUE !
Respecter les consignes du mode d’emploi !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d’un risque d’électrocution !
Énumération / information sur des événements se produisant en cours
d'utilisation
Action à exécuter
2
Recommandations concernant le présent mode d'emploi
Nous avons organisé ce mode d'emploi par thèmes, de manière à ce que vous puissiez
toujours trouver facilement les informations que vous recherchez.
REMARQUE !
Vous trouverez des modes d'emploi détaillés con-
cernant la navigation sur le DVD ainsi que dans
l'aide en ligne de l'appareil.
Consultez le chapitre « Questions fréquemment posées » pour obtenir des réponses aux
questions qui sont souvent posées à notre service après-vente.
Le but de ce mode d'emploi est de vous expliquer le fonctionnement de votre appareil de
manière parfaitement compréhensible.
Identification
Pour conserver la preuve de l'origine de votre appareil, notez ici les informations
suivantes :
Numéro de série ……………………………………………………………
Mot de passe ……………………………………………………………
Aide-mémoire ……………………………………………………………
SuperPIN ……………………………………………………………
UUID ……………………………………………………………
Date d'achat ……………………………………………………………
Lieu d'achat ……………………………………………………………
Vous trouverez le numéro de série sur la plaque signalétique au dos ou sur le dessous de
votre appareil. Notez également ce numéro sur votre carte de garantie.
Introduisez le mot de passe et l'aide-mémoire via la fonction Sécurité. Le Super PIN et
l'UUID vous sont donnés après l'activation de la fonction Sécurité. Voir page 25.
3
Nederlands
Français
La qualité
Lors du choix des composants, nous avons fait particulièrement attention à la fonctionnali-
té, la simplicité d'utilisation, la sécurité et la fiabilité. Grâce à un concept matériel et logi-
ciel équilibré, nous pouvons maintenant vous présenter un système de navigation inno-
vant qui vous procurera beaucoup de plaisir aussi bien dans votre travail que dans vos
loisirs. Nous vous remercions de la confiance que vous accordez à notre produit.
Le service
Dans le cadre de notre service après-vente personnalisé, nous vous soutenons dans votre
travail quotidien. Contactez-nous et nous nous ferons un plaisir de vous aider de notre
mieux. À la page 61 du présent manuel, vous trouverez le chapitre consacré au service
après-vente.
Copyright © 2012, 02/01/2012
Tous droits réservés.
Tous droits d'auteur du présent mode d'emploi réservés.
Le Copyright est la propriété de la société Medion®.
Marques déposées :
MS-DOS® et Windows® sont des marques déposées de la société Microsoft®.
Pentium® est une marque déposée de la société Intel®.
Les autres marques déposées sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d'erreurs d'impression.
4
Sommaire
Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ......................................... 1
Recommandations concernant le présent mode d'emploi ............................................. 2
Identification .............................................................................................................. 2
La qualité ................................................................................................................... 3
Le service ................................................................................................................... 3
Sommaire ........................................................................................................ 4
Sécurité et entretien ........................................................................................ 7
Consignes de sécurité .................................................................................................... 7
Sauvegarde des données ............................................................................................... 7
Conditions d'utilisation ................................................................................................. 8
Réparations ................................................................................................................... 8
Température ambiante .................................................................................................. 8
Compatibilité électromagnétique .................................................................................. 9
Raccordement ............................................................................................................... 9
Alimentation électrique via l'adaptateur voiture ......................................................... 9
Câblage ......................................................................................................................... 9
Information sur la conformité R&TTE ........................................................................... 10
Utilisation de l'accu ..................................................................................................... 10
Nettoyage et entretien ................................................................................................. 10
Entretien de l'écran ..................................................................................................... 11
Recyclage .................................................................................................................... 11
Transport .................................................................................................................... 12
Contenu de l'emballage ................................................................................. 13
Les différentes vues........................................................................................ 14
Vue de face .................................................................................................................. 14
Vue arrière ................................................................................................................... 15
Vue de dessus .............................................................................................................. 15
Côté gauche ................................................................................................................ 16
Configuration initiale .................................................................................... 17
I. Charger l'accu .......................................................................................................... 17
II. Alimentation électrique ........................................................................................... 18
L'adaptateur voiture ................................................................................................. 18
Possibilité alternative de chargement de l'accu ........................................................ 18
III. Allumer et éteindre l'appareil ................................................................................. 19
Écrans principaux ..................................................................................................... 20
5
Nederlands
Français
Utilisation ...................................................................................................... 23
Allumer et éteindre ...................................................................................................... 23
Sécurité ......................................................................................................... 25
Définir le mot de passe et l'aide-mémoire .................................................................... 25
Effectuer des réglages .................................................................................................. 26
SuperPIN et UUID ........................................................................................................ 27
Effectuer des réglages ultérieurs .................................................................................. 28
Demande du mot de passe .......................................................................................... 29
Réinitialiser le système de navigation GPS .................................................... 30
Reset (redémarrage) .................................................................................................... 30
Hard reset (arrêt complet) ........................................................................................... 31
Navigation ..................................................................................................... 32
Consignes de sécurité pour la navigation .................................................................... 32
Consignes de sécurité pour une utilisation dans un véhicule .................................... 33
Orientation de l'antenne ............................................................................................. 34
I. Monter la fixation voiture ......................................................................................... 34
II. Fixer le système de navigation GPS dans le support ................................................. 35
III. Brancher l'adaptateur voiture ................................................................................. 36
IV. Démarrer le logiciel de navigation .......................................................................... 37
Informations relatives à la surveillance du trafic (en option) ....................................... 38
Dispositif mains-libres Bluetooth .................................................................. 41
Démarrer l'application Bluetooth ................................................................................ 41
Présentation de l'écran principal ................................................................................. 41
Coupler un système de navigation avec un téléphone portable .................................. 43
Accepter des appels entrants ....................................................................................... 44
Passer des appels ......................................................................................................... 45
Lire ou se faire lire des messages entrants .................................................................... 45
En cours d'appel ......................................................................................................... 46
Picture Viewer ............................................................................................... 47
Utilisation de Picture Viewer ........................................................................................ 47
Présentation de l'écran principal ................................................................................. 47
Affichage plein écran ................................................................................................ 48
Travel Guide .................................................................................................. 50
Présentation de l'écran principal ................................................................................. 50
Alarm Clock (fonction Réveil) ........................................................................ 52
Description des boutons .............................................................................................. 53
Réglage de l'heure du système ................................................................................. 54
Sélection d'une sonnerie ............................................................................................. 55
6
Réglage du volume .................................................................................................. 56
Fonction Snooze ...................................................................................................... 57
Quitter Alarm Clock ................................................................................................. 57
Sudoku .......................................................................................................... 58
Aperçu de l'écran principal .......................................................................................... 58
Description des boutons .............................................................................................. 59
Aperçu de la zone de jeu ............................................................................................. 60
Description des boutons .......................................................................................... 60
Code de la route en Europe ............................................................................ 61
Questions fréquemment posées ..................................................................... 62
Service après-vente ........................................................................................ 63
Pannes et causes possibles .......................................................................................... 63
Vous avez besoin d'une aide supplémentaire ?............................................................ 63
Appendice ..................................................................................................... 64
Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais) ......................................................... 64
Synchronisation avec le PC .......................................................................................... 67
I. Installer Microsoft
®
ActiveSync
®
.............................................................................. 67
II. Raccorder l'appareil à un PC ................................................................................. 68
Mode Mémoire de masse ......................................................................................... 69
Mode ActiveSync
®
..................................................................................................... 69
Possibilité alternative de chargement de l'accu ........................................................ 69
III. Travailler avec Microsoft
®
ActiveSync
®
................................................................... 70
GPS (Global Positioning System) ................................................................... 71
TMC (Traffic Message Channel) (en option) .................................................. 72
Manipuler les cartes mémoire ....................................................................... 73
Installer la carte mémoire ............................................................................................ 73
Retirer la carte mémoire .............................................................................................. 73
Pour accéder à la carte mémoire .............................................................................. 73
Échange de données via un lecteur de cartes ........................................................... 74
Autres cartographies ................................................................................................... 74
Transférer des cartographies sur une carte mémoire ................................................ 74
Autre méthode d'installation du logiciel de navigation à partir d'une carte mémoire 75
Transfert de fichiers d'installation et de cartographies dans la mémoire interne ....... 75
Données techniques....................................................................................... 76
Reproduction du présent mode d'emploi ................................................................ 76
Index ............................................................................................................. 77
7
Nederlands
Français
Sécurité et entretien
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce chapitre et respecter toutes les consignes de sécurité y figu-
rant. Vous garantirez ainsi le fonctionnement fiable et la longévité de votre appareil.
Conservez soigneusement l'emballage et le mode d'emploi de l'appareil de manière à
pouvoir les remettre au nouveau propriétaire en cas de vente de l'appareil.
Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance avec des appareils électriques. Les
enfants ne sont pas toujours conscients des dangers possibles.
Conservez les emballages, p. ex. les sacs en plastique, hors de la portée des en-
fants : ils pourraient s'étouffer !
N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil ou des accessoires, ils ne contiennent au-
cune pièce à nettoyer ! L'ouverture du boîtier peut entraîner un danger de mort par
électrocution.
N'utilisez votre système de navigation qu'avec l'alimentation électrique autorisée.
Ne déposez aucun objet sur l'appareil et n'exercez aucune pression sur l'écran, cela
pourrait le briser.
Afin d'éviter tout dommage, n'utilisez pas d'objet pointu sur l'écran. Utilisez par
exemple un crayon à pointe émoussée. Dans la plupart des cas, vous pouvez
commander l'appareil à l'aide de votre index.
Un écran brisé peut entraîner des risques de blessures. Le cas échéant, portez des
gants de protection pour ramasser les bris de verre et envoyez ces derniers au ser-
vice après-vente. Lavez-vous ensuite soigneusement les mains avec du savon, car il
est possible que vous soyez entré en contact avec des produits chimiques.
Coupez l'alimentation électrique, débranchez immédiatement l'appareil (ou ne l'allumez
pas du tout) et adressez-vous au service après-vente si :
le boîtier de l'appareil ou de l'un des accessoires est endommagé ou si du liquide a
pénétré à l'intérieur. Faites tout d'abord examiner les pièces par le service après-
vente afin d'éviter tout dommage !
Sauvegarde des données
ATTENTION !
Après chaque mise à jour de vos données, effectuez
une copie de sauvegarde sur un support externe
(CD-R). Le fabricant ne peut être tenu pour respon-
sable d'une perte de données et de ses éventuelles
conséquences.
8
Conditions d'utilisation
Le non-respect des consignes de sécurité suivantes peut entraîner des dysfonctionnements
ou la détérioration de l'appareil. La garantie est alors annulée.
Conservez votre appareil ainsi que tous les périphériques et accessoires à l'abri de
l'humidité. Évitez de les exposer à la poussière, la chaleur et la lumière directe du
soleil.
Protégez impérativement votre appareil de l'humidité, par exemple en cas de pluie
ou de grêle. Attention : de l'humidité peut également se former par condensation
dans un étui de protection.
Évitez les fortes vibrations et les secousses qui peuvent p. ex. se produire lorsque
vous roulez sur un terrain accidenté.
Veillez à ce que l'appareil ne se détache pas de son support p. ex. lors d'un frei-
nage. Montez l'appareil le plus verticalement possible.
Réparations
Adressez-vous à notre service après-vente si vous rencontrez des problèmes tech-
niques avec votre appareil.
Si une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adresser exclusivement à notre
service après-vente agréé, dont l'adresse figure sur votre carte de garantie.
Température ambiante
L'appareil peut être utilisé à des températures ambiantes comprises entre +5 °C et
+35 °C et dans des conditions d'humidité comprises entre 10 % et 90 % (sans con-
densation).
Quand il est éteint, l'appareil résiste à des températures comprises entre 0 °C et
+60 °C.
L'appareil doit être stocké en toute sécurité. Évitez les températures élevées (p. ex.
en stationnement ou par les rayons directs du soleil).
9
Nederlands
Français
Compatibilité électromagnétique
Les directives concernant la compatibilité électromagnétique (CEM) doivent être
respectées lors du raccordement de l'appareil et d'autres composants. Veuillez en
outre noter que seuls des câbles blindés peuvent être utilisés pour les connexions
avec les systèmes externes.
Conservez une distance d'au moins un mètre par rapport aux sources de perturba-
tions magnétiques ou hautes fréquences (téléviseur, haut-parleurs, téléphones por-
tables, etc.) pour éviter d'éventuels dysfonctionnements ou pertes de données.
En cours d'utilisation, les appareils électroniques produisent des rayons électroma-
gnétiques. Ces rayons sont sans danger, mais peuvent perturber d'autres appareils
utilisés à proximité. La compatibilité électromagnétique de nos appareils est testée
et optimisée en laboratoire. Toutefois, des perturbations de fonctionnement affec-
tant l'appareil ainsi que l'électronique environnante ne sont pas totalement ex-
clues. Si vous êtes confronté à ce problème, tentez de le résoudre en modifiant le
positionnement et la distance entre les différents appareils. Il est particulièrement
important de vérifier le parfait fonctionnement de l'électronique de votre véhicule
avant de démarrer.
Raccordement
Veuillez respecter les recommandations suivantes pour brancher correctement votre appa-
reil.
Alimentation électrique via l'adaptateur voiture
Utilisez uniquement l'adaptateur voiture sur l'allume-cigare d'un véhicule (batterie
voiture = DC 12 V ou batterie camion = 24 V ). Si vous n'êtes pas sûr de l'ali-
mentation électrique de votre véhicule, renseignez-vous auprès de votre construc-
teur automobile.
Câblage
Disposez les câbles de telle sorte que personne ne puisse marcher ou trébucher
dessus.
Ne posez aucun objet sur les câbles pour éviter de les endommager.
N'employez pas la force pour raccorder câbles et connecteurs et faites attention à
l'orientation correcte des connecteurs.
Veillez à ce qu'aucune force importante, p. ex. latérale, ne soit exercée sur les con-
necteurs. Cela pourrait causer des dommages sur et à l'intérieur de votre appareil.
Ne tordez ni ne pliez fortement les câbles pour éviter tout risque de court-circuit ou
de rupture de câble.
10
Information sur la conformité R&TTE
Bluetooth
Par la présente, Medion AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences fonda-
mentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Vous pouvez
obtenir les déclarations de conformité complètes à l'adresse
www.medion.com/conformity
.
Utilisation de l'accu
Votre appareil fonctionne avec un accu intégré. Afin de prolonger la durée de vie et les
performances de l'accu ainsi que d'assurer un fonctionnement en toute sécurité, veuillez
respecter les recommandations suivantes :
L'accu ne supporte pas la chaleur. Évitez tout risque de surchauffe de votre appareil
et donc de l'accu. Le non-respect de cette recommandation peut provoquer des
dommages et, dans certaines circonstances, causer une explosion de l'accu.
Pour le chargement de l'accu, utilisez uniquement l'adaptateur voiture fourni avec
ce système de navigation.
Les accus sont des déchets spéciaux. Pour recycler correctement les accus,
vous trouverez dans les magasins vendant des accus et les lieux de collecte munici-
paux des containers spéciaux prévus à cet effet. Pour jeter l'accu de votre appareil,
veuillez respecter les dispositions appropriées de recyclage des déchets. Votre mu-
nicipalité vous informera à ce sujet.
Nettoyage et entretien
ATTENTION !
Le boîtier de votre appareil ne contient aucune pièce
à entretenir ou à nettoyer.
Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre appareil en respectant les consignes sui-
vantes :
Débranchez toujours la fiche d'alimentation et tous les autres câbles de connexion
avant de procéder au nettoyage.
Nettoyez votre appareil uniquement avec un chiffon légèrement humide et non pe-
lucheux.
N'utilisez pas de solvants ni de produits nettoyants acides ou gazeux.
11
Nederlands
Français
Entretien de l'écran
Évitez de salir ou de griffer la surface de l'écran qui s'abîme facilement. Nous re-
commandons l'utilisation de films de protection pour écran afin de prévenir toute
rayure et salissure. Vous trouverez cet accessoire chez votre revendeur spécialisé. La
feuille éventuellement apposée sur l'écran à la livraison sert uniquement de protec-
tion durant le transport.
Veillez notamment à ne pas laisser de gouttes d'eau sécher sur l'écran. L'eau peut
entraîner une décoloration permanente.
Nettoyez votre appareil uniquement avec un chiffon doux et non pelucheux légè-
rement humide.
N'exposez pas l'écran à la lumière du soleil ou à des rayonnements ultraviolets.
Recyclage
L'appareil et son emballage sont recyclables.
Appareil
Lorsque l'appareil arrive en fin de vie, ne le jetez jamais dans une poubelle classique. In-
formez-vous des possibilités de recyclage écologique.
Emballage
Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne s'abîme au
cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés
ou réintégrés dans le circuit des matières premières.
12
Transport
Veuillez respecter les recommandations suivantes pour transporter votre appareil :
En cas de fortes variations de température ou d'humidité, la condensation peut
provoquer une accumulation d'humidité dans l'appareil, qui peut entraîner un
court-circuit électrique.
Après avoir transporté l'appareil, attendez que celui-ci soit à température ambiante
avant de l'allumer.
Utilisez un étui de protection pour protéger l'appareil de la saleté, de l'humidité,
des secousses et des griffures.
Pour l'expédition de votre appareil, utilisez toujours l'emballage en carton original
et demandez conseil à votre entreprise de transport ou à notre service après-vente.
Avant tout voyage, renseignez-vous sur l'alimentation électrique et les moyens de
communication en vigueur sur le lieu de destination. Avant tout départ en voyage,
procurez-vous au besoin les adaptateurs nécessaires pour le courant ou la commu-
nication.
Lors du contrôle de vos bagages à main dans un aéroport, il est recommandé de
faire passer l'appareil et tous les supports de stockage magnétiques (p. ex. disques
durs externes) aux rayons X (le dispositif sur lequel vous déposez vos sacs). Évitez le
détecteur magnétique (le portique sous lequel vous devez passer) et le bâton ma-
gnétique (l'appareil portatif utilisé par le personnel de la sécurité), qui pourraient
éventuellement détruire vos données.
13
Nederlands
Français
Contenu de l'emballage
Veuillez vérifier que le contenu de la livraison est complet et, si ce n'est pas le cas, nous
prévenir dans un délai de 15 jours suivant l'achat. Avec l'appareil que vous venez d'ache-
ter, vous recevez :
Système de navigation
Câble d'alimentation électrique pour allume-cigare
Fixation voiture et support
Câble USB
DVD comportant le logiciel de navigation
Documentation
DANGER !
Conservez les emballages, p. ex. les sacs en plas-
tique, hors de la portée des enfants : ils pour-
raient s'étouffer.
14
Les différentes vues
Vue de face
N° Composants Description
Témoin de charge Au cours du chargement, le témoin de charge
clignote orange. Il est vert lorsque l'accu est
complètement chargé.
Touch Screen Édite les données de l'appareil. Pour sélection-
ner des commandes de menu ou entrer des
données, pointez l'écran avec le stylet adapté
« émoussé ».
Attention !
Ne touchez pas l'écran avec des objets angu-
leux ou pointus afin d'éviter de l'abîmer. Utili-
sez par exemple un crayon à pointe émoussée.
Dans la plupart des cas, vous pouvez comman-
der l'appareil à l'aide de votre index.
Microphone
15
Nederlands
Français
Vue arrière
N° Composants Description
Haut-parleur Restitue des instructions vocales et des
avertissements.
Vue de dessus
N° Composants Description
Bouton de
marche/arrêt
Appuyez 1 à 2 s sur le bouton de marche/arrêt
pour allumer l'appareil.
Pour éteindre complètement l'appareil, appuyez
longtemps (> 3 s) sur le bouton de marche/arrêt
de l'appareil.
Passage en mode Veille ou en mode de fonction-
nement par pression brève.
Antenne
GPS
16
Côté gauche
N° Composants Description
Emplacement
de carte mé-
moire
Fente pouvant accueillir une carte mémoire en
option.
Prise USB Mini Branchement de l'alimentation électrique externe
et raccordement avec un PC via le câble USB (pour
la synchronisation des données)
17
Nederlands
Français
Configuration initiale
Nous allons maintenant vous guider pas à pas à travers la configuration initiale de votre
système de navigation GPS. Retirez tout d'abord la feuille de protection de l'écran.
I. Charger l'accu
Vous pouvez charger l'accu de votre système de navigation :
avec l'adaptateur voiture fourni ou
le câble USB fourni.
ATTENTION !
Selon l'état de chargement de l'accu intégré, il peut
être nécessaire de charger d'abord l'appareil pen-
dant quelque temps avant de pouvoir procéder à la
configuration initiale.
Lorsque vous manipulez l'accu, veuillez tenir compte des points suivants :
Le témoin de charge orange clignote jusqu'à ce que l'appareil soit chargé. Évitez
d'interrompre le processus de chargement avant que l'accu ne soit complètement
chargé. Cela peut prendre plusieurs heures. Le témoin de charge de l'accu est déjà
vert lorsque l'accu atteint un niveau de charge élevé. Laissez le câble de recharge
branché encore 20 minutes pour atteindre la capacité de charge complète.
Vous pouvez travailler avec l'appareil pendant le processus de chargement, mais
l'alimentation en courant ne doit pas être interrompue lors de la configuration ini-
tiale.
L'appareil doit être constamment relié à l'alimentation électrique externe afin de
permettre le chargement complet de l'accu intégré.
Vous pouvez laisser l'alimentation électrique externe branchée, ce qui est très pra-
tique pour le fonctionnement continu. Remarque : l'adaptateur voiture consomme
de l'énergie même lorsqu'il n'est pas en train de charger l'accu du système de na-
vigation.
Si l'accu est très faible, l'appareil peut nécessiter plusieurs minutes après le bran-
chement sur une source d'alimentation externe avant d'être de nouveau prêt à
fonctionner.
L'accu est chargé même lorsque l'appareil est complètement éteint.
18
II. Alimentation électrique
L'adaptateur voiture
Branchez la fiche du câble de connexion dans la prise prévue à cet effet sur la
gauche de votre système de navigation GPS et la prise d'alimentation électrique
dans l'allume-cigare.
Veillez à ce que le contact soit maintenu pendant la conduite. Sinon, des dysfonc-
tionnements peuvent se produire.
Possibilité alternative de chargement de l'accu
Dès que vous raccordez votre appareil de navigation au moyen d'un câble USB à un ordi-
nateur de bureau ou portable allumé, l'accu se charge. Il n'est pas nécessaire pour cela
d'installer un logiciel ou un pilote. Lors de la première mise en marche, évitez si possible
d'interrompre le chargement.
REMARQUE !
Lorsque l'appareil est allumé, la luminosité de
l'écran diminue si vous utilisez une connexion USB.
Il est conseillé de mettre l'appareil en mode Veille
pour raccourcir la durée de charge par USB.
19
Nederlands
Français
III. Allumer et éteindre l'appareil
Par pression (> 3 s) du bouton de marche/arrêt, vous allumez votre appareil de navigation
ou l'éteignez complètement (>3 s). Le système de navigation démarre automatiquement la
configuration initiale. Sélectionnez tout d'abord la langue de votre choix. Le logo de la
marque apparaît puis, au bout de quelques secondes, votre appareil affiche l'écran de
bienvenue.
Vous disposez ensuite des options suivantes :
Le bouton
vous permet d'accéder à une brève introduc-
tion à la mise en service de votre appareil de navigation et du logiciel de navigation.
Y sont notamment décrits le montage dans le véhicule, la navigation dans le logi-
ciel, la saisie et la gestion des destinations pour la navigation, des remarques géné-
rales concernant l'utilisation, etc.
Avec le bouton
, vous démarrez l'assistant de réglages
pour la configuration des réglages de base de votre logiciel de navigation.
Le bouton
vous permet d'accéder au menu
principal de votre logiciel de navigation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Medion GoPal E4460 MD98960 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues