2 FC7044-226E 13 Août, 2018
3100 Insert ACC
Numéro du test du
laboratoire et du
rapport
Numéro de série
Modèle
Date de fabrication
et bienvenue dans la famille Quadra-Fire!
A. Exemple d’étiquette de numéro de série / de sécurité
EMPLACEMENT : Arrière de l’appareil
REMARQUE : Les dégagements ne peuvent être diminués que si
cela est autorisé par les autorités compétentes.
OMNI-Test Laboratories, Inc.
Report #061-S-74-6.2
U.S. ENVIRONMENTAL PROTECTION AGENCY Certified to comply with 2015 particulate emission standards at 2.1 G/HR EPA Method 28 and 5G.
Not approved for sale after May 15, 2020.
This wood heater needs periodic inspection and repair for proper operation. Consult the owner’s manual for further information. It is against federal
regulations to operate this wood heater in a manner inconsistent with the operating instructions in the owner’s manual.
2017 2018 2019 Jan Feb Mar Apr May June July Aug Sept Oct. Nov. Dec.
LISTED ROOM HEATER, SOLID FUEL TYPE. "For Use with Solid Wood Fuel Only."
Also For Use in Mobile Homes.
7044-141H
R
CAUTION:
Install and use only in accordance with manufacturer's installation, venting and
operating instructions.
CONTACT YOUR LOCAL BUILDING OR FIRE OFFICIALS ABOUT
RESTRICTIONS AND INSTALLATION INSPECTION IN YOUR AREA.
Refer to manufacturer's instructions and local codes for precautions required for
passing chimney through a combustible wall or ceiling.
When used as a masonry insert stove, install only in a masonry fireplace built to
national and/or local codes. Do not remove brick or mortar to accommodate
insert. Installation requires minimum of a starter pipe into existing chimney with
airtight face seal.
Install only on a non-combustible hearth. Approved for installation and use in
factory built zero-clearance fireplaces conforming to minimum fire chamber
specifications, follow instructions in the owner’s manual.
Components required for installation: positive or direct flue connection assembly
or listed vent liner.
In Canada a full length 6 inch (152mm) S635 flue liner is required as per ULC
S628-93.
WARNING - Inspect and clean chimney frequently. Under certain conditions of
use, creosote buildup may occur rapidly.
Do not connect this unit to a chimney serving another appliance.
DANGER: Risk of electrical shock. Disconnect power supply before
servicing. Route power cord away from unit. Do not route cord under or in front
of appliance.
Electrical Rating: 115 VAC .63 AMPS 60 Hz
Do not use grate or elevate fire. Build wood fire directly on the hearth (firebrick).
Do not overfire. If heater or chimney connector glows, you are overfiring.
Operate only with doors closed. Open only to add fuel to the fire.
Replace glass only with 5mm ceramic available from your dealer.
OPTIONAL COMPONENTS: Mantel Deflector, Part 7044-214
PREVENT HOUSE FIRES
352 Mountain House Road,
Halifax, PA, 17032
www.quadrafire.com
Model / Modèle
:
3100-I
ACC INSERT
ATTENTION:
DO NOT REMOVE THIS LABEL / NE PAS ENLEVER L'ÉTIQUETTE
Manufactured by /
Fabriqué par:
Tested to / Testé a:
UL 1482, ULC S628-93
ATTENTION! Inspectez et nettoyez la cheminée fréquemment. Sous certaines conditions, il se peut que
la créosote s'accumule rapidement.
Ne pas connecter cet appareil à une cheminée servant un autre appareil.
DANGER: Il y a risque de décharge électrique. Déconnectez le fil électrique de la prise de contact avant le
service.
Éloignez le fil électrique de l'appareil. Ne pas faire passer le fil électrique au dessus ou en dessous de
l'appareil.
Puissance Électrique: 115 VAC, .63 Amps, 60 Hz.
N'élevez pas le feu. Bâtissez le feu de bois directement sur l'âtre.
N
e pas surchauffer. Si l'appareil de chauffage ou le tuyau de cheminée rougissent, vous surchauffez.
Opérez l'appareil seulement lorsque la porte de chargement est fermée. Ouvrez la porte seulement lorsque
vous devez ajouter des combustibles dans le feu.
Remplacez la vitre seulement avec une vitre céramique de 5 mm disponible chez votre fournisseur.
PIÈCES OPTIONNELLES: Déflecteur de cheminée d Piéce 7044-214
APPAREIL DE CHAUFFAGE DE PIÈCE, DE TYPE DE COMBUSTIBLE SOLIDE.
PRÉVENTION DES FEUX DE MAISON
Installez et utilisez en accord avec les instructions d'installation et d'opération du fabricant. Contactez le
bureau de la construction ou le bureau des incendies au sujet des restrictions et des inspections
d'installation dans votre voisinage.
Référez vous aux instructions du fabricant et des codes locaux pour les précautions requises pour passer
une cheminée à travers un mur ou un plafond combustibles, et les compensations maximums.
Lorsque vous utilisez un poêle inséré fabriqué en briques, installez un foyer en briques fabriqué selon des
codes national et/ou locaux. Ne pas enlever de la brique ou du mortier pour accommoder la pièce insérée.
L'installation demande un tuyau allant de la cheminée existante avec un couvert hermétique.
Installez seulement sur un foyer incombustible. Approuvé pour l'installation et l'usage dans les cheminées
avec espace libre de zéro, fabriquées en usine et se conformant aux spécifications minimum de chambre de
feu.
Les pièces exigées pour l'installation: tuyau positif ou direct pour connexion de l'assemblée ou la doublure
du tuyau enregistré.
Au Canada, un tuyau doublé de grandeur de 6 inch (152mm) S635 est exigé par le code ULC S628-93.
CHAUD LORS DE L'OPÉRATION. NE PAS TOUCHER. GARDEZ LES ENFANTS ET LES VÊTEMENTS LOIN DE L'ESPACE
DÉSIGNÉ DE L'INSTALLATION. LE CONTACT PEUT CAUSER
DES BRÛLURES À LA PEAU. GARDEZ LES MEUBLES ET LES
MATÉRIAUX COMBUSTIBLES LOIN DE L'ESPACE DÉSIGNÉ DE
L'APPAREIL. VOIR L'ÉTIQUETTE ET LES INSTRUCTIONS.
Non-combustible floor protector must extend 8 inches (203mm) to both sides. See chart for
thermal protection requirements and clearances for front hearth extensions. Minimum of 1 inch
(25mm) thermal protection, "k" value = 0.49, R value - 2.04, required under insert base on all
zero-clearance can installations. Minimum of 1-1/2 inch (38mm) thermal protection, "k" value =
0.49, R value - 3.06, required under base of factory or site made zero-clearance adjustable trim
support for all heights.
Minimum Clearances To Combustible Material
Espaces Libres Minimum Des Matériaux Combustibles
Hearth Extension / Extension de l'âtre
THERMAL PROTECTION /
Protection Thermique
Espace Libre Manteau de Cheminée
No Mantel Deflector
Pas de protection de cheminée
n/a
22"(559)
21” (533)
B
15"(381)
n/a
n/a
C
CANADA
C
n/a
22"
21”
B
n/a
31"
21”
USA/
États-Unis
18" (457)
18" (457)
18"
16"
E
FLOOR PROTECTION /
PROTECTION DU PLANCHER
Floor height 0" to 6-1/2" (0 to 165 below Insert Base
Hauteur du sol de 0” à 6-1/2” (0 à 165) sous la base de l’insert
Floor height greater than 6-1/2" (165) below Insert Base
Hauteur de sol supérieure à 6-1/2” (165) sous la base de l’insert
1-1/2 inch (38) of k=0.49, R = 3.06
12" (305)
12” (305)
A
21.5”
n/a
n/a
D
15”
n/a
n/a
Masonry, Heat Exchanger & Zero
Clearance
En briques, Circulant la chaleur &
d'espace libre
MANTEL CLEARANCES
O-T L
Tested and
Listed by
Portland
Oregon USA
OMNI-Test Laboratories, Inc.
C
US
A
B
C
D
F
E
SideWall /
Mur de Côté
Maximum Mantel Depth - 12" (305mm)
Profondeur Maximum de la Manteau de Cheminée - 12" (305mm)
Fascia or Trim
/
Panneau ou Moulure
Mantel /
Manteau de Cheminée
Fuel
Door
A
D
21.5 (546)
n/a
n/a
n/a)
31"(787)
21” (533)
with Mantel Deflector
avec un déflecteur de cheminée
USA
/
États-Unis
CANADA
E
F
F
8"
8"
USA/
États-Unis & Canada
Floor height 0" to 6-1/2" (0 to-165) below Insert Base
Hauteur du sol de 0” à 6-1/2” (0 à 165) sous la base de l’insert
Floor height greater than 6-1/2" (165) below Insert Base
Hauteur de sol supérieure à 6-1/2” (165) sous la base de l’insert
1 inch (25) of k=0.49, R = 2.04
La protection de sol non-combustible doit être étendue à 8 inches (203 mm) de chaque
côtés. Se référer aux tableaux des exigences de protection thermique et distances minimales
des extensions de la protection sol frontale. Minimum d’un pouce de protection thermale,
valeur “k” = .49, valeur “R” – 2.04 requise sous la base de l’appareil pour toute installation
sans dégagement.Minimum de 1-1/2 pouce de protection thermale, valeur “k” = .49, valeur
“R” – 3.06 requise sous la base de tout support decorative adjustable pour tout appareil sans
dégagement qu’il soit fabriqué en usine ou sur les lieux et quelque soit leurs hauteurs.
Made in U.S.A. of US and
imported parts.
Fabriqué aux
États-Unis-d’Amérique par des
pièces d’origine américaine et
pièces importées.
HOT WHILE IN OPERATION DO NOT TOUCH, KEEP CHILDREN AND CLOTHING AWAY.
CONTACT MAY CAUSE SKIN BURNS. KEEP FURNISHINGS AND OTHER COMBUSTIBLE
MATERIAL FAR AWAY FROM THE APPLIANCE. SEE NAMEPLATE AND INSTRUCTIONS.
Serial No. / N° de série
HF
BARCODE LABEL
INSTALLATION MANUAL OWNER’S MANUAL
ÉCHANTILLON