Avaya MX10 Manuel utilisateur

Catégorie
Casque / accessoires de casque
Taper
Manuel utilisateur
29
29
français
Headset Switcher
28
31
Installation en 5 étapes faciles:
Step 1: Brancher dans une prise d’alimentation.
Step 2: Rattacher au téléphone et au casque.
Step 3: Régler les valeurs par défaut.
Step 4: Régler le commutateur de compatibilité
téléphone/ampli.
Step 5: Relier à un appareil audio.
Placement d’un appel d’essai.
Apprentissage du fonctionnement de base.
Utilisation des fonctions sophistiquées.
30
Caractéristiques de
l’Amplificateur
Compatible avec les cartes de son Sound Blaster
,
les lecteurs de CD et les magnétophones.
SoundGuard
®
Plus
protège contre les sons
discordants, tels que les tonalités de fax.
Call Clarity
améliore les sons à l’arrivée et au départ.
Commutation facile entre casque et combiné, et entre
téléphone et appareil audio.
Réglage du volume à l'arrivée.
• Fonction ‘Secret’.
Les fonctions sophistiquées
permettent:
Les applications de reconnaissance de voix
La formation ou la musique sur ordinateur de bureau
Les appels téléphoniques par l’Internet
L’enregistrement et l’écoute des messages et de
la musique
L’enregistrement des appels
bienvenue
à l’Amplificateur Multimédia
Headset Switcher
de
Avaya
SECTION I
SECTION II
SECTION III
SECTION IV
L’Amplificateur Multimédia Headset Switcher adapte votre
téléphone et votre ordinateur ou équipement audio externe à
un casque Avaya et contrôle le son arrivant à votre casque.
Ce Guide d’Utilisation vous aidera à installer votre amplificateur
Switcher, à apprendre son opération de base et à utiliser ses
fonctions les plus sophistiquées.
L’amplificateur Switcher n’est pas conçu pour fonctionner
avec des téléphones ayant leur clavier dans le combiné ni
avec les téléphones sans fil.
1 Cordon extensible de
l’amplificateur au Connecteur
à Déconnexion Rapide
2 Alimentation CA
3 Prise de l’appareil audio
externe (Mini-DIN)
4 Prise de ligne téléphonique
5 Tournevis
6 Prise du combiné
7 Prise d’alimentation CA
8 Câble d’appareil audio
9 Cordon extensible de
l’amplificateur au téléphone
32 français 33
Brancher l’amplificateur multimédia Switcher sur votre téléphone et
sur votre ordinateur ou appareil audio, comme indiqué. Suivre les
cinq étapes faciles indiquées aux pages suivantes qui donnent les
détails complets d’installation.
Si vous n’utilisez pas l’amplificateur multimédia Switcher avec
un ordinateur ou appareil audio externe, brancher l’amplificateur
Switcher sur votre téléphone comme indiqué. Suivre les quatre
premières étapes faciles indiquées aux pages suivantes qui
donnent les détails complets d’installation.
français
1 2
4
567
8
9
Headset Switcher
Amplificateur
1 Panneau d’accès aux piles
2 Commutateur coulissant de
compatibilité
Téléphone/Amplificateur
3 Couvercle de commutateur de
compatibilité
Téléphone/Amplificateur
4 Contrôle du volume à l’émission
5 Molette de volume à l’arrivée
6 Sélecteur Casque/Combiné
7 Audio Téléphone/Ordinateur (contrôle
la direction du son à l’arrivée)
8 Sélection de Microphone (contrôle
la direction du microphone)
9 Prise de casque
10 Contrôle du volume à l’arrivée de
l’appareil audio externe
installation
aperçu général
+
_
1
2
3
1
6
5
4
3
2
+
6
5
4
3
1
2
3456
7
8 910
1
2
34 35
ÉTAPES D’INSTALLATION
L’alimentation CA est montrée installée et
branchée dans une prise électrique murale
standard, sur l’aperçu général d’installation
(
voir page 33
)
.
L’amplificateur Switcher nécessite une
alimentation électrique pour fonctionner
avec la plupart des téléphones.
Une alimentation n’est pas nécessaire
pour le Switcher avec:
• Avaya Merlin
®
, Système 75/85
• Avaya Definity
®
et Série 8400
Installation des piles
L’emploi d’une alimentation CA (fournie) est
recommandée. On peut aussi utiliser deux
piles alcalines AA (non fournies), mais il
faudra les remplacer souvent.
1. Retirer le panneau d’accès aux piles situé sur
le côté de l’amplificateur en plaçant le pouce
sur le panneau et en poussant vers le bas.
2. Installer deux piles alcalines AA et
refermer le panneau.
3. On entendra trois ‘bips’ dans le casque
lorsque les piles seront faibles.
français
installation
en 5 étapes faciles
BRANCHER DANS UNE PRISE
D’ALIMENTATION
RATTACHER AU TÉLÉPHONE ET AU
CASQUE
RÉGLER LES VALEURS PAR DÉFAUT
RÉGLER LE COMMUTATEUR DE
COMPATIBILITÉ TÉLÉPHONE/AMPLI
RELIER À UN APPAREIL AUDIO
I
SECTION
ÉTAPE
1
brancher
dans une prise d’alimentation
ÉTAPES D’INSTALLATION
1. Débrancher le câble reliant le combiné de
votre téléphone à sa base.
2. Brancher le câble du combiné de votre
téléphone dans la prise de combiné ( )
de l’amplificateur Switcher.
3. Brancher la base de votre téléphone dans la
prise téléphonique ( ) de l’amplificateur
Switcher avec le cordon extensible court.
Sur votre téléphone, brancher le cordon
extensible court dans la prise servant
normalement pour le combiné.
4. Brancher le cordon du casque dans le
module Quick Disconnect
(Connecteur à
Déconnexion Rapide
) sur le long cordon
extensible venant de l’avant de l’amplificateur.
Ce Connecteur à Déconnexion Rapide
vous permettra de débrancher le casque de
l’amplificateur lorsque le téléphone n’est
pas en service ou s’il est nécessaire de se
déplacer loin de l’amplificateur tout en
conservant le casque en place.
ÉTAPES D’INSTALLATION
Voici les valeurs par défaut pour emploi
avec casque:
1. Le sélecteur Casque/Combiné est placé
sur Casque ( ).
2. Le commutateur audio Téléphone/
Ordinateur est sorti (pas de voyant rouge).
3. Le commutateur de Microphone n’est
pas enclenché (pas de voyant rouge).
4. La molette de Volume à l’Arrivée est
réglée sur 4.
5. Le niveau du Volume à l’Émission est
pré-réglé. Il peut être modifié lors
du premier appel (voir page 41).
français français36 37
4
3
2
5
6
4
3
2
5
6
4
3
2
5
6
ÉTAPE
2
rattacher
au téléphone et au casque
ÉTAPE
3
régler
les valeurs par défaut
ÉTAPES D’INSTALLATION
1. Mettre le casque sur la tête.
2. Décrocher le combiné du téléphone de
son réceptacle et le poser sur le bureau.
3. S’il n’y a pas de tonalité, régler le commutateur
de compatibilité téléphone/amplificateur
comme indiqué ci-dessous:
1. Retirer le couvercle d’accès au commutateur
de compatibilité téléphone/amplificateur en
plaçant deux doigts ou les pouces sur les
nervures en relief et en poussant vers le bas.
2. Retirer le tournevis plat en plastique du bas
de l’amplificateur en le faisant glisser dans
les rainures le tenant en place.
3. S’assurer que l’amplificateur est réglé sur
les valeurs par défaut, et que le téléphone
est bien décroché.
4. Avec le tournevis, faire glisser le
commutateur de compatibilité jusqu’à ce
qu’une tonalité claire se fasse entendre.
L’expérimentation avec différents réglages
du commutateur n’endommagera ni
l’amplificateur ni votre téléphone.
ÉTAPES D’INSTALLATION
1. Brancher l’extrémité à fiche unique du
Câble Audio (mini-DIN) dans la prise de
l’appareil audio externe sur le panneau
arrière de l’amplificateur.
2. Brancher l’extrémité à fiches doubles du
Câble Audio (mini-DIN) dans l’appareil
audio externe, en s’assurant de bien
faire correspondre les icônes.
français français38 39
1
6
5
4
3
2
+
4
3
5
6
1
6
5
4
3
2
+
4
3
5
6
MIC
Line Out
SPKR
ÉTAPE
4
régler
le commutateur de compatibilité
téléphone/amplificateur
ÉTAPE
5
relier
à un appareil audio
6
5
4
3
APPEL D’ESSAI
1. Placer le casque sur la tête. Se référer au Guide d’Utilisation
de votre casque pour régler la position du micro afin
d’obtenir les meilleures performances.
2. Décrocher le combiné du téléphone de son réceptacle et le
poser sur le bureau.
3. S’assurer que l’amplificateur est bien réglé sur les valeurs
par défaut. Voir les détails page 37.
4. Appeler un ami ou collègue.
5. Régler le Volume à l’Arrivée au moyen de sa molette.
Voir plus de détails page 44.
6. Régler le Volume au Départ jusqu’à ce que votre
interlocuteur entende votre voix à un niveau acceptable.
Voir plus de détails page 45.
7. Si votre interlocuteur ne peut pas vous entendre, ou si
vous entendez un bourdonnement, essayer de modifier le
commutateur de compatibilité. Voir plus de détails page 38.
8. Essayer de passer sur le mode ‘Secret’ en appuyant sur
le bouton de sélection de Micro (voyant rouge visible).
Relâcher le bouton de sélection de Micro (pas de voyant
de couleur) pour désactiver le mode ‘Secret’. Voir plus de
détails page 46.
9. Si l’amplificateur du Switcher est branché sur une
alimentation CA, essayer de débrancher celle-ci. Si le
courant est coupé, votre modèle de téléphone a besoin
d’une alimentation CA pour l’amplificateur du Switcher.
Rebrancher l’amplificateur dans une alimentation CA.
français 41
placement
d’ un appel d’essai
40
II
SECTION
APPRENTISSAGE
Valeurs par défaut
Voici les valeurs par défaut pour emploi avec
un casque:
1. Le sélecteur Casque/Combiné est placé
sur Casque ( ).
2. Le commutateur de Microphone n’est pas
enclenché (pas de voyant rouge).
3. Le commutateur audio
Téléphone/Ordinateur est sorti (pas de
voyant rouge).
4. La molette de Volume à l’Arrivée est
réglée sur 4.
Pour placer et recevoir des appels avec
un casque
1. Mettre le casque sur la tête.
2. S’assurer que l’amplificateur est bien
réglé sur les valeurs par défaut.
3. Décrocher le combiné du téléphone de
son réceptacle et le poser sur le bureau.
4. Placer ou recevoir un appel. Servez-vous
du clavier de composition et/ou des
autres fonctions de votre téléphone tout
comme d’habitude.
5. Pour mettre fin à un appel, raccrocher
le combiné.
français 43
apprentissage
du fonctionnement
de base
VALEURS PAR DÉFAUT
POUR PLACER ET RECEVOIR DES APPELS AVEC UN CASQUE
RÉGLAGES •VOLUME DU CASQUE À L’ARRIVÉE
•VOLUME DU CASQUE À L’ÉMISSION
•VOLUME D’ÉCOUTE DE L’APPAREIL AUDIO
POUR PLACER UNE COMMUNICATION SUR ‘SECRET’
POUR PLACER ET RECEVOIR DES APPELS TOUT EN ÉCOUTANT
UN APPAREIL AUDIO
POUR COUPER LE SON D’UN APPAREIL AUDIO
POUR PLACER ET RECEVOIR DES APPELS AVEC UN COMBINÉ
42
III
SECTION
4
3
2
5
6
6
5
4
3
44
APPRENTISSAGE
Réglage du volume du casque à l’Arrivée
1. Régler le volume en tournant la Molette
sur le dessus du panneau.
2. Essayer différents réglages : ‘1’ est le plus
faible, ‘9’ est le plus fort.
3. La rubrique “Placement d’un appel
d’essai” (voir page 41) donne davantage
de détails sur le réglage du volume.
APPRENTISSAGE
Réglage du volume du casque à l’Émission
1. Ce volume est pré-réglé. Essayer de placer
un appel d’essai avant de le régler à
nouveau (voir page 41).
2. Pour accéder à la commande de volume
du casque à l’Émission, retirer le panneau
sur le côté gauche de l’amplificateur. Le
même panneau abrite le commutateur
de compatibilité téléphone/amplificateur.
3. Pour régler le volume du casque à
l’Émission, utiliser le tournevis fixé sous
l’amplificateur : tourner dans le sens
horaire pour augmenter le volume de
votre voix, entendue par l’interlocuteur;
tourner dans le sens contraire pour
diminuer le volume de votre voix.
4. Remettre le couvercle et le tournevis.
Réglage du volume d’écoute de
l’appareil audio
1. Utiliser la commande du volume
d’écoute de l’appareil audio sur le
dessus de l’amplificateur du Switcher.
2. Il faut appuyer sur le commutateur
Téléphone/Ordinateur Audio (voyant
rouge visible). Le bouton de sélection
du Micro doit être en position par
défaut (pas de voyant rouge).
français français44
4
3
2
5
6
1
6
5
4
3
2
+
4
3
5
6
4
3
2
5
6
45
46
APPRENTISSAGE
Pour placer et recevoir des appels
avec un combiné
1. Faire passer le commutateur
Casque/Combiné sur Combiné ( ).
2. Utiliser le combiné comme d’habitude.
français 47
APPRENTISSAGE
Pour placer une communication sur ‘Secret’
1. Activer la fonction ‘Secret’ en appuyant
sur le bouton de sélection du Micro
(voyant rouge visible).
2. Désactiver la fonction ‘Secret’ en
relâchant le bouton de sélection du
Micro (pas de voyant de couleur).
NB: Ne pas présumer que l’interlocu-
teur ne peut pas vous entendre.
Certaines cartes de son sont munies
d’un “circuit local en boucle fermée”,
permettant à l’interlocuteur d’enten-
dre ce que vous dites à travers
l’ordinateur. Faire d’abord un appel
d’essai et vérifier cette fonction avec
votre carte de son.
Pour placer et recevoir des appels
tout en écoutant un appareil audio
1. Appuyer sur le commutateur Téléphone/
Ordinateur Audio (voyant de couleur
visible).
2. Décrocher le combiné du téléphone de
son réceptacle.
Pour couper le son d’un appareil audio
1. Libérer le commutateur Téléphone/
Ordinateur Audio (pas de voyant
de couleur).
français46
4
3
2
5
6
4
3
2
5
6
2
1
4
3
2
5
6
français 49
FONCTIONS SOPHISTIQUÉES
Utilisation d’applications de reconnais-
sance de voix sur un ordinateur
Pour écouter à la fois le téléphone et votre
ordinateur, appuyer sur le commutateur
Téléphone/Ordinateur Audio (voyant
rouge visible).
Pour cesser de parler au téléphone et parler
maintenant à votre ordinateur, appuyer sur
le bouton de sélection du Micro (voyant
rouge visible).
Appel téléphonique par l’Internet
1. Appuyer à la fois sur le commutateur
Téléphone/Ordinateur Audio et sur le
bouton de sélection du Micro (voyant
rouge visible).
2. Il peut s’avérer nécessaire de régler
le volume de votre carte de son pour
obtenir une performance optimale.
4
3
2
5
6
4
3
2
5
6
4
3
2
5
6
4848
utilisation
des fonctions
sophistiquées
APPLICATIONS DE RECONNAISSANCE
DE VOIX SUR UN ORDINATEUR
APPEL TÉLÉPHONIQUE PAR L’INTERNET
ENREGISTREMENT ET ÉCOUTE DES
MESSAGES ET DE LA MUSIQUE
ENREGISTREMENT DES APPELS
IV
SECTION
FONCTIONS SOPHISTIQUÉES
Enregistrement des appels
1. Appuyer sur le commutateur Téléphone/
Ordinateur Audio (voyant rouge visible)
et s’assurer que le reste des réglages
sont sur leur position par défaut.
2. Enregistrer avec l’appareil audio externe.
Votre portion de la conversation peut
être silencieuse, selon la marque et le
style de votre téléphone.
NB: Pour contrôler le volume
d’enregistrement, consulter le
manuel d’utilisation de
l’appareil audio.
NB: Cet équipement est capable
d'enregistrer les conversations
téléphoniques. Il n'émet pas de
tonalité ou de 'bip' sonore pour
informer le correspondant que
l'appel est enregistré. En cas
d'enregistrement, il faut obtenir
la permission du correspondant.
La FCC et différents états ont
des lois, consignes et règlements
interdisant ou limitant les
enregistrements non autorisés
de conversations téléphoniques.
Cet équipement doit être utilisé
uniquement conformément à ces
lois, consignes et règlements.
français 51
FONCTIONS SOPHISTIQUÉES
Enregistrement et écoute des messages
et de la musique
1.
Faire passer le commutateur Casque/
Combiné sur Casque. Appuyer sur le
commutateur Téléphone/Ordinateur Audio
(voyant rouge visible) et sur le bouton de
sélection du Micro (voyant rouge visible).
2 Utiliser votre appareil audio pour contrôler
l’enregistrement, l’écoute et le volume.
3 Pour interrompre ou reprendre la commu-
nication, relâcher simplement le bouton de
sélection du Micro (pas de voyant rouge).
NB: Certaines cartes de son sont
munies d’un “circuit local en boucle
fermée”, permettant à l’interlocuteur
d’entendre ce que vous dites. Ne pas
présumer que l’interlocuteur ne peut
pas vous entendre.
français50
4
3
2
5
6
4
3
2
5
6
français 5352
entretien
et dépannage
A
SECTION
ENTRETIEN ET DÉPANNAGE
PROBLÈME CHOSES À VÉRIFIER
PAS DE TONALITÉ
LORSQU’ON ESSAIE
DE PLACER OU DE
RECEVOIR UN APPEL
Si vous utilisez une Alimentation CA, vérifier
que celle-ci est bien branchée et que la prise
est sous tension.
Si vous utilisez des piles, vérifier qu’elles sont
bonnes et installées correctement dans le
compartiment de piles.
Confirmer que le commutateur de sélection
Casque/Combiné est bien sur la position
Casque ( ).
Confirmer que le combiné est bien décroché
de son réceptacle.
Confirmer que le câble du combiné et le
cordon extensible court du téléphone sont
bien branchés dans les bonnes prises (voir
Section I de ce guide).
Confirmer que le commutateur de
Compatibilité Téléphone/Ampli est sur la
bonne position pour votre téléphone (voir
“Réglage du commutateur de Compatibilité
Téléphone/Ampli” page 38). Vous pourriez
essayer de déplacer le commutateur sur
toutes ses positions jusqu’à ce qu’une
tonalité claire soit entendue. L’expérimentation
avec différents réglages du commutateur
n’endommagera ni l’ampli ni votre téléphone.
Guide de dépannage
Conseils de dépannage
J’ENTENDS UN
BOURDONNEMENT
SOURD DANS MON
ÉCOUTEUR ET/OU MES
INTERLOCUTEURS SE
PLAIGNENT
D’ENTENDRE UN
BOURDONNEMENT
J’ENTENDS TROIS
‘BIPS’ DANS LE
CASQUE
ENTRETIEN ET DÉPANNAGE
français54 55
ENTRETIEN ET DÉPANNAGE
français
PROBLÈME CHOSES À VÉRIFIER
MES INTERLOCUTEURS
DISENT QU’ILS NE
M’ENTENDENT PAS DU
TOUT OU TRÈS MAL
Guide de dépannage
Conseils de dépannage Conseils de dépannage
PROBLÈME CHOSES À VÉRIFIER
Changer la position du commutateur de
Compatibilité Téléphone/Ampli entre les
positions 5 et 6 pour voir si le bourdonnement
disparaît sur l’une ou l’autre position. Utiliser
la position sans bourdonnement.
S'assurer que le câble de l'appareil audio est
acheminé loin du moniteur ou de tout autre
appareil électrique.
Si vous utilisez des piles pour alimenter l’ampli
Switcher, les trois ‘bips’ indiquent que les piles
sont faibles et ont besoin d’être remplacées
(Voir “Installation des piles” page 35).
Guide de dépannage
S’assurer que le micro du casque est bien
placé en face de votre bouche. Si vous utilisez
un casque “anti-bruit”, le positionnement du
micro est très important.
Il peut s’avérer nécessaire de régler le
volume d’Émission. Voir “Réglage du
volume d’Émission” page 45.
Confirmer que le commutateur de
Compatibilité Téléphone/Ampli est sur la
bonne position pour votre téléphone (voir
“Réglage du commutateur de Compatibilité
Téléphone/Ampli” page 38). Vous pourriez
essayer de déplacer le commutateur sur toutes
ses positions jusqu’à ce que vos interlocuteurs
vous entendent clairement. L’expérimentation
avec différents réglages du commutateur
n’endommagera ni l’ampli ni votre téléphone.
57français56
ENTRETIEN ET DÉPANNAGE
rechanges
et accessoires
B
SECTION
PROBLÈME CHOSES À VÉRIFIER
LE NIVEAU DU
MICRO ALLANT À
MON ORDINATEUR
EST TROP FAIBLE
LE SON VENANT DE
MON ORDINATEUR
EST DÉFORMÉ
J’UTILISE MON
AMPLIFICATEUR
SWITCHER AVEC
UN APPAREIL
AUDIO ET PAS
DE TÉLÉPHONE.
JE NE PEUX
PAS ENTENDRE
L’APPAREIL AUDIO
Confirmer que la fiche verte sur le câble de
l’appareil audio est bien branché sur la prise
“Mic deEntrée” de la carte de son. Revoir
les réglages de “Mixage” de votre carte de
son dans l’ordinateur pour régler le volume
du micro.
Brancher la fiche noire du câble de l’appareil
audio dans la prise “Mic d’ Sortie”, et régler
le volume d’écoute de l’appareil audio (Voir
page 45) pour obtenir un volume confortable.
Déplacer le commutateur de Compatibilité
Téléphone/Ampli sur la position #5. Appuyer
sur le commutateur de Téléphone/Ordinateur
Audio (voyant rouge visible).Appuyer sur le
commutateur de sélection du Micro (voyant
rouge visible).
Guide de dépannage
Conseils de dépannage
français58 59
RECHANGES ET ACCESSOIRES
POUR LE SWITCHER
Pour toute information sur les accessoires et
rechanges, appeler Avaya Technologies au
(1) 800-628-2888.
Alimentation CA
RUBRIQUE COMCODE NO.
Alimentation CA 406 616 581
Câble pour Appareil Audio
RUBRIQUE COMCODE NO.
Câble pour Appareil Audio 408 024 248
Cordon extensible Amplificateur
au Téléphone
(fiches modulaires mâle à mâle)
RUBRIQUE COMCODE NO.
Cordon extensible Amplificateur 408 024 230
Amplificateur au Téléphone
Cordon extensible Amplificateur
à Connecteur à Déconnexion Rapide™
(Connecteur à Déconnexion Rapide™ à fiche
modulaire mâle)
RUBRIQUE COMCODE NO.
Cordon extensible 408 025 062
Amplificateur à QD
information
C
SECTION
français 61français60
AVIS DINDUSTRIE CANADA
Avis: L’étiquette d’Industrie Canada (IC) identifie le matériel homologué. Cette étiquette certifie que le
matériel satisfait à certaines exigences de sécurité, de fonctionnement et de protection du réseau de télé-
communications. Le ministère ne garantit pas que le matériel fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur.
Avant d’installer ce matériel, les utilisateurs doivent s’assurer qu’il peut être raccordé aux installations de la
compagnie locale de télécommunications. Le matériel doit également être installé selon une méthode de
raccordement acceptée. Le client doit savoir que le respect des conditions ci-dessus ne peut pas prévenir la
détérioration du service dans certaines conditions.
Les réparations de matériel homologué doivent être effectuées par un centre d’entretien canadien agréé
désigné par le fournisseur. En cas de réparation ou de modification faite par l’utilisateur à ce matériel, ou
de défauts de fonctionnement du matériel, la compagnie de télécommunications peut demander à l’utilisa-
teur de débrancher
le matériel.
Pour leur propre protection, les utilisateurs doivent s’assurer que les raccordements de mise à la terre des
lignes d’électricité ou de téléphone et le système interne de tuyaux métalliques d’eau, le cas échéant, sont
reliés ensemble. Cette précaution est particulièrement importante en région rurale.
Avertissement: Les utilisateurs ne doivent pas tenter de faire ces raccordements eux-mêmes mais doivent
communiquer avec un inspecteur électrique ou un électricien, suivant le cas.
Avis : Le numéro d'équivalence de la sonnerie attribué à chaque dispositif terminal indique le nombre maxi-
mum de terminaux permis à se raccorder à un réseau téléphonique. La terminaison d'un réseau peut se
composer de toute combinaison de dispositifs, mais le total des numéros de d'équivalence de la sonnerie de
tous les dispositifs ne doit pas dépasser 5.
Ce dispositif doit être utilisé avec un téléphone certifié/homologué CSA, afin d'assurer la sécurité personnelle.
INFORMATIONS SUR LHOMOLOGATION AUPRÉS DE LA FCC
Cet équipement est conforme à la Section 68 des Règlements de la FCC. Sur le dessous de l’adaptateur
modulaire se trouve une étiquette contenant, entre autres informations, le numéro d’homologation et le
chiffre d’équivalence de sonnerie (REN) pour cet équipement. Si la Compagnie des Téléphones demande
ces informations, elles doivent lui être fournies.
La Compagnie des Téléphones pourrait modifier ses installations, ses opérations ou ses procédures
techniques qui pourraient affecter le fonctionnement de l’équipement. Dans ce cas, la Compagnie des
Téléphones est tenue de vous fournir un préavis adéquat pour vous permettre d’apporter les
modifications nécessaires pour maintenir un service ininterrompu.
Si vous éprouvez des difficultés avec votre casque, prière de consulter la section concernant les garanties
et le service de réparation. Si ce problème endommageait le réseau téléphonique, la Compagnie des
Téléphones peut vous demander d’enlever cet équipement jusqu’à ce que la source du problème soit
déterminée. Dans des cas extrêmes, la Compagnie des Téléphones pourrait être forcée d’interrompre
votre service avant de vous informer du problème.
NOTE IMPORTANTE CONCERNANT LES NIVEAUX DÉCOUTE
En plus de l’accès au téléphone, l’Amplificateur Headset Switcher vous permet d’utiliser votre casque Avaya
pour écouter la musique en provenance de votre ordinateur ou d’une autre source audio.
Cette versatilité supplémentaire entraîne la considération du niveau d’écoute à établir.
Les casques Avaya ont toujours été conçus pour limiter de façon sûre les bruits élevés de courte
durée, tels que les ‘clics’, ‘pops’ ou fréquences qui se produisent peu fréquemment lors d’une
conversation téléphonique. La conception des systèmes téléphoniques aide à assurer qu’une écoute
prolongée présentera un risque minimal d’endommagement de l’ouïe.
Ceci n’est pas le cas avec des appareils audio externes dont le volume peut être réglé extrêmement fort.
L’écoute de la musique à des niveaux très forts pendant longtemps pourrait endommager l’ouïe. Prière
de respecter les consignes suivantes.
• Commencer par un niveau de volume bas.
Augmenter le niveau de volume jusqu’à ce que vous puissiez entendre le son clairement et confortablement.
• Ne pas augmenter le niveau au delà de ce point.
Nous voulons que vous obteniez les meilleurs performances de votre Switcher.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Avaya MX10 Manuel utilisateur

Catégorie
Casque / accessoires de casque
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues