Electrolux EGD6576NOK Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
SOMMAIRE
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5. CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
8.
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années
d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour
vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS 21
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-
ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut être
tenu pour responsable des dommages et blessures liés à
une mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou-
jours cette notice avec votre appareil pour vous y référer
ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité per-
manente.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités phy-
siques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont
les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à
condition d'être surveillés par une personne responsa-
ble de leur sécurité.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il re-
froidit. Les parties accessibles sont chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité en-
fants, nous vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans sur-
veillance.
1.2 Sécurité générale
L'appareil et ses parties accessibles deviennent
chauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pas
les éléments chauffants.
22
www.electrolux.com
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur
externe ou un système de commande à distance.
Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse
ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson
car cela pourrait provoquer un incendie.
N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Met-
tez à l'arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par
exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'ap-
pareil.
Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux,
fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuis-
son car ils pourraient chauffer.
Si la surface vitrocéramique est fissurée, mettez à l'ar-
rêt l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
2.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Cet appareil est adapté aux marchés
suivants : HR
FR PT
2.1 Installation
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé unique-
ment par un professionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Respectez l'espacement minimal requis
par rapport aux autres appareils.
L'appareil est lourd, prenez toujours
des précautions lorsque vous le dépla-
cez. Portez toujours des gants de sécu-
rité.
Isolez les surfaces découpées à l'aide
d'un matériau d'étanchéité pour éviter
que la moisissure ne provoque de gon-
flements.
Protégez la partie inférieure de l'appa-
reil de la vapeur et de l'humidité.
N'installez pas l'appareil près d'une
porte ou sous une fenêtre. Les réci-
pients chauds risqueraient de tomber
de l'appareil lors de l'ouverture de cel-
les-ci.
Si l'appareil est installé au-dessus de ti-
roirs, assurez-vous qu'il y a suffisam-
ment d'espace entre le fond de l'appa-
reil et le tiroir supérieur pour que l'air
puisse circuler.
Assurez-vous de laisser un espace de
ventilation de 5 mm entre le plan de tra-
vail et l'avant de l'unité qui se trouve
dessous. La garantie ne couvre pas les
dommages causés par l'absence d'un
espace de ventilation adéquat.
Le dessous de l'appareil peut devenir
très chaud. Nous vous recommandons
d'installer un panneau de séparation
ignifuge sous l'appareil pour en bloquer
l'accès.
FRANÇAIS 23
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocu-
tion.
L'ensemble des branchements électri-
ques doit être effectué par un techni-
cien qualifié.
Avant chaque raccordement, assurez-
vous que la borne principale de l'appa-
reil est hors tension.
Assurez-vous que l'appareil est bien in-
stallé. Des connexions desserrées ou
incorrectes peuvent être à l'origine
d'une surchauffe des bornes.
Assurez-vous qu'une protection anti-
électrocution est installée.
Contrôlez que les câbles d'alimentation
n'entrent pas en contact avec les surfa-
ces brûlantes de l'appareil ou les réci-
pients brûlants lorsque vous branchez
l'appareil électrique à des prises électri-
ques situées à proximité.
Ne laissez pas les connexions s'emmê-
ler.
Utilisez une pince pour détendre le câ-
ble.
Utilisez le câble d'alimentation appro-
prié.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Con-
tactez le service après-vente ou un
électricien pour remplacer le câble d'ali-
mentation s'il est endommagé.
L'installation électrique doit être équi-
pée d'un dispositif d'isolement à cou-
pure omnipolaire. Le dispositif d'isole-
ment doit présenter une distance d'ou-
verture des contacts d'au moins 3 mm.
N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des fu-
sibles (les fusibles à visser doivent être
retirés du support), un disjoncteur diffé-
rentiel et des contacteurs.
Raccordement au gaz
Tous les raccordements au gaz doivent
être effectués par une personne quali-
fiée.
Assurez-vous que l'air circule autour de
l'appareil.
Les informations concernant l'alimenta-
tion en gaz se trouvent sur la plaque si-
gnalétique.
Cet appareil n'est pas raccordé à un
dispositif d'évacuation des produits de
combustion. Assurez-vous de brancher
l'appareil selon les réglementations
d'installation en vigueur. Veillez à res-
pecter les exigences en matière d'aéra-
tion.
2.2 Utilisation
AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures
ou d'électrocution.
Utilisez cet appareil dans un environne-
ment domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec
un minuteur externe ou un système de
commande à distance.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveil-
lance pendant son fonctionnement.
N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en con-
tact avec de l'eau.
Ne posez pas de couverts ou de cou-
vercles sur les zones de cuisson. Elles
sont chaudes.
Éteignez les zones de cuisson après
chaque utilisation. Ne vous fiez pas uni-
quement au détecteur de récipient.
N'utilisez jamais l'appareil comme plan
de travail ou comme plan de stockage.
Si la surface de l'appareil présente des
fêlures, débranchez immédiatement
l'appareil pour éviter tout risque d'élec-
trocution.
Les porteurs de pacemakers doivent
rester à une distance minimale de
30 cm des zones de cuisson à induc-
tion lorsque l'appareil est en cours de
fonctionnement.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion ou d'incendie.
Les graisses et l'huile chaude peuvent
dégager des vapeurs inflammables. Te-
nez les flammes ou les objets chauds
éloignés des graisses et de l'huile lors-
que vous vous en servez pour cuisiner.
24
www.electrolux.com
Les vapeurs dégagées par l'huile très
chaude peuvent provoquer une com-
bustion spontanée.
L'huile qui a servi contient des restes
d'aliments qui peuvent provoquer un in-
cendie à température plus faible que
l'huile n'ayant jamais servi.
Ne placez pas de produits inflamma-
bles ou d'éléments imbibés de produits
inflammables à l'intérieur, à proximité
ou sur l'appareil.
Ne tentez pas d'éteindre un incendie
avec de l'eau. Débranchez l'appareil et
couvrez les flammes à l'aide d'un cou-
vercle ou d'une couverture à incendie.
AVERTISSEMENT
Risque de dommage de l'appareil.
Ne laissez pas de récipients chauds sur
le bandeau de commande.
Ne laissez pas le contenu des réci-
pients de cuisson s'évaporer.
Prenez soin de ne pas laisser tomber
d'objets ou de récipients sur l'appareil.
Sa surface risque d'être endommagée.
Ne faites jamais fonctionner les zones
de cuisson avec des récipients de cuis-
son vides ou sans aucun récipient de
cuisson.
Ne placez jamais de papier aluminium
sur l'appareil.
N'utilisez pas de récipients en fonte ou
en aluminium, ni de récipients dont le
fond est endommagé et rugueux. Ils ris-
queraient de rayer la surface vitrocéra-
mique. Soulevez toujours ces objets
lorsque vous devez les déplacer sur la
surface de cuisson.
Veillez à ce que la pièce où est installé
l'appareil soit bien aérée.
Assurez-vous que les orifices de venti-
lation ne sont pas bouchés.
Utilisez uniquement des récipients sta-
bles avec une forme adaptée et un plus
grand diamètre que les dimensions des
brûleurs. Risque de surchauffe et de
rupture de la plaque en verre (si votre
appareil en est équipé) !
Assurez-vous que la flamme ne s'éteint
pas lorsque vous tournez rapidement la
manette de la position maximale à la
position minimale.
Veillez à ce que les récipients se trou-
vent bien au centre des cercles et qu'ils
ne dépassent pas des rebords de la ta-
ble de cuisson.
N'utilisez que les accessoires fournis
avec l'appareil.
N'installez pas de diffuseur de flamme
sur le brûleur.
2.3 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de dommage de l'appareil.
Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon état.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide. Utilisez uniquement des pro-
duits de lavage neutres. N'utilisez pas
de produits abrasifs, de tampons à ré-
curer, de solvants ou d'objets métalli-
ques.
2.4 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
Contactez votre service municipal pour
obtenir des informations sur la marche
à suivre pour mettre conformément
l'appareil au rebut.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Aplatissez les tuyaux de gaz externes.
FRANÇAIS 25
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Description de l'appareil
140
mm
210
mm
1 2
3
6
5 4
1
Zone de cuisson à induction 1400 W,
avec fonction Booster 2500 W
2
Brûleur rapide
3
Brûleur semi-rapide
4
Manettes de commande
5
Appuyez sur le bandeau de comman-
de
6
Zone de cuisson à induction 2300 W,
avec fonction Booster 3300 W
3.2 Manettes de commande
Symbole Description
pas d'alimenta-
tion en gaz / posi-
tion arrêt
position d'alluma-
ge / alimentation
en gaz maximum
Symbole Description
alimentation en
gaz minimum
3.3 Description du bandeau de commande
1 2 4 5 63
7810 9
Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Les
affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions
sont activées.
touche sensitive fonction
1
Pour allumer et éteindre l'appareil.
2
Pour verrouiller ou déverrouiller le ban-
deau de commande.
26
www.electrolux.com
touche sensitive fonction
3
/
Pour augmenter ou diminuer le niveau de
cuisson
4
Affichage du niveau de cuisson Pour indiquer le niveau de cuisson.
5
Voyants du minuteur des zo-
nes de cuisson
Pour indiquer la zone à laquelle se réfère
la durée sélectionnée.
6
Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes.
7
Pour sélectionner une zone de cuisson.
8
/
Pour augmenter ou diminuer la durée.
9
Pour activer la fonction « Booster »
10
Pour activer ou désactiver la fonction
STOP+GO.
3.4 Affichage des niveaux de cuisson
Afficheur Description
La zone de cuisson est à l'arrêt.
La fonction Maintien au chaud/STOP+GO est active
-
La zone de cuisson fonctionne.
La fonction de démarrage automatique est activée.
La zone de cuisson à induction ne détecte pas le réci-
pient.
Il y a une anomalie.
Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur rési-
duelle).
La sécurité enfants est activée.
La fonction Booster est activée.
L'arrêt de sécurité automatique est activé.
3.5 Indicateur de chaleur
résiduelle
AVERTISSEMENT
La chaleur résiduelle peut être
source de brûlures !
Les zones de cuisson à induction génè-
rent la chaleur directement sur le fond des
récipients de cuisson. La table vitrocéra-
mique est chauffée par la chaleur rési-
duelle des récipients.
4. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Con-
signes de sécurité ».
FRANÇAIS 27
4.1 Allumage du brûleur
AVERTISSEMENT
Faites très attention lorsque vous
utilisez une flamme nue dans une
cuisine. Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de mauvais
usage de la flamme
Allumez toujours le brûleur avant
de poser les plats.
Pour allumer le brûleur :
1.
Tournez le sélecteur dans le sens in-
verse des aiguilles d'une montre jus-
qu'à sa position maximale (
),
puis appuyer dessus pour l'enfoncer.
2.
Maintenez la commande appuyée
pendant environ 5 secondes, cela
permet au thermocouple de se ré-
chauffer. Sinon, l'alimentation en gaz
sera interrompue.
3.
Une fois que la flamme brûle réguliè-
rement, réglez son débit.
Si, après plusieurs tentatives, le
brûleur ne s'allume pas, vérifiez
que la couronne et son chapeau
sont correctement placés.
A
B
C
A)
Chapeau et couronne du brûleur
B)
Thermocouple
C)
Bougie d'allumage
AVERTISSEMENT
Ne maintenez pas la manette de
commande appuyée plus de 15
secondes.
Si le brûleur ne s'allume pas au
bout de 15 secondes, relâchez la
manette et positionnez-la sur Ar-
rêt. Attendez au moins 1 minute
avant d'essayer une nouvelle fois
d'allumer le brûleur.
En cas de coupure d'électricité,
vous pouvez utiliser votre table de
cuisson sans avoir recours au sys-
tème automatique. Dans ce cas,
approchez une flamme du brûleur,
enfoncez la manette correspon-
dante et tournez-la dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre
jusqu'à la position de libération
maximum du gaz.
Si le brûleur s'éteint accidentelle-
ment, tournez la manette de com-
mande sur la position Arrêt et at-
tendez au moins 1 minute avant
d'essayer une nouvelle fois d'allu-
mer le brûleur.
Le générateur d'étincelles se dé-
clenche automatiquement à la mi-
se sous tension de l'appareil,
après l'installation ou une coupure
d'électricité. Ce phénomène est
normal.
4.2 Pour éteindre les brûleurs
Tournez la manette jusqu'au symbole .
AVERTISSEMENT
Abaissez ou coupez toujours la
flamme avant de retirer les réci-
pients du brûleur.
4.3 Fonctionnement des zones
à induction
4.4 Mise en fonctionnement et
mise à l'arrêt
Appuyez sur pendant 1 seconde pour
mettre l'appareil en fonctionnement ou à
l'arrêt.
Après utilisation, mettez toujours à l'arrêt
la zone de cuisson à l'aide de la manette
de commande correspondante.
28
www.electrolux.com
4.5 Arrêt automatique
Cette fonction arrête l'appareil
automatiquement si :
Toutes les zones de cuisson sont dés-
activées (
).
Vous ne réglez pas le niveau de cuisson
après avoir allumé l'appareil.
Vous avez renversé quelque chose ou
placé un objet sur le bandeau de com-
mande pendant plus de 10 secondes
(une casserole, un torchon, etc.). Un si-
gnal sonore retentit pendant quelques
instants et l'appareil s'éteint. Retirez
l'objet du bandeau de commande ou
nettoyez celui-ci.
L'appareil surchauffe (par ex., lorsque
tout le liquide s'est évaporé du réci-
pient). Laissez refroidir la zone de cuis-
son avant de réutiliser l'appareil.
Vous utilisez des récipients inadaptés.
Le symbole
s'allume et la zone de
cuisson se désactive automatiquement
au bout de 2 minutes.
Vous ne désactivez pas la zone de
cuisson ou ne modifiez pas le niveau de
cuisson. Au bout de quelques instants,
s'allume et l'appareil s'éteint. Voir ci-
dessous.
La relation entre le niveau de cuisson et
les durées de la fonction d'arrêt auto-
matique :
, - : 6 heures
- : 5 heures
: 4 heures
- : 1 heure 30 minutes
4.6 Niveau de cuisson
Appuyez sur pour augmenter le niveau
de cuisson. Appuyez sur
pour dimi-
nuer le niveau de cuisson. L'affichage in-
dique le niveau de cuisson. Appuyez sur
et sur simultanément pour le dés-
activer.
4.7 Démarrage automatique de
la cuisson
La fonction de démarrage automatique de
la cuisson permet d'atteindre plus rapide-
ment le niveau de cuisson souhaité. Cette
fonction active le niveau de cuisson le
plus élevé pendant un certain temps (voir
le schéma) puis redescend au niveau sé-
lectionné.
Pour activer la fonction de démarrage au-
tomatique de la cuisson pour une zone de
cuisson :
1.
Appuyez sur . Le symbole ap-
paraît sur l'affichage.
2.
Appuyez immédiatement sur . Le
symbole
apparaît sur l'affichage.
3.
Appuyez immédiatement sur à
plusieurs reprises jusqu'à ce que le
niveau de cuisson souhaité s'affiche.
Au bout de 3 secondes,
s'affiche.
Pour désactiver cette fonction, appuyez
sur
.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0
123456789
4.8 Activation et désactivation
de la fonction Booster
La fonction Booster vous permet d'aug-
menter la puissance des zones de cuis-
son à induction pendant 10 minutes au
maximum. La zone de cuisson à induction
revient ensuite automatiquement au ni-
veau de cuisson
. Pour l'activer, ap-
puyez sur
et s'allume. Pour la dés-
activer, réglez un niveau de cuisson entre
et .
Gestion du niveau de puissance
Le gestionnaire de puissance répartit la
puissance entre les deux zones de cuis-
son. La fonction Booster attribue la puis-
sance maximale à l'une des zones de
cuisson de la paire et réduit automatique-
ment la puissance de l'autre zone au mini-
mum. L'écran de la zone correspondante
affiche plusieurs valeurs en alternance. La
FRANÇAIS 29
priorité est donnée à la zone qui a été ré-
glée la dernière.
4.9 Utilisation du minuteur
Minuteur (Décompte du temps)
Utilisez le minuteur pour régler la durée de
fonctionnement de la zone de cuisson
pendant une session.
Réglez le minuteur après la sélection
de la zone de cuisson.
Le réglage du niveau de cuisson peut être
défini avant ou après celui du minuteur.
Pour sélectionner la zone de cuis-
son :appuyez sur
à plusieurs repri-
ses jusqu'à ce que le voyant de la zone
de cuisson souhaitée s'allume.
Activation du minuteur : appuyez sur
du minuteur pour régler la durée (
00
-
99
minutes). Lorsque le voyant
de la zone de cuisson clignote plus len-
tement, le décompte a commencé.
Vérification du temps restant : sé-
lectionnez la zone de cuisson à l'aide
de la touche
. Le voyant de la zone
de cuisson clignote plus rapidement.
L'écran indique le temps restant pour la
zone de cuisson qui va se mettre à l'ar-
rêt en premier.
Modification du minuteur : sélection-
nez la zone de cuisson avec
et ap-
puyez sur
ou .
Arrêt du minuteur : sélectionnez la
zone de cuisson à l'aide de la touche
. Appuyez sur . Le décompte du
temps restant s'effectue jusqu'à
00
.
Le voyant de la zone de cuisson com-
mence à clignoter rapidement. Pour
mettre à l'arrêt, vous pouvez aussi ap-
puyer sur
et en même temps.
Lorsque la durée s'est écoulée, un si-
gnal sonore retentit et
00
clignote. La
zone de cuisson s'éteint.
Minuteur
Vous pouvez utiliser la minuterie comme
un Minuteur lorsque les zones de cuis-
son ne sont pas en fonctionnement. Ap-
puyez sur
. Appuyez sur la touche
ou du minuteur pour choisir la durée.
Une fois le temps écoulé, le signal sonore
retentit et
00
clignote.
Arrêt du signal sonore : appuyez sur
4.10 Activation de la fonction
STOP+GO
La fonction permet de basculer simul-
tanément toutes les zones de cuisson ac-
tives en position de maintien au chaud.
Appuyez sur
pour activer cette
fonction. Le symbole
s'allume.
Appuyez sur pour arrêter cette
fonction. Le niveau de cuisson précé-
dent s'allume.
n'interrompt pas le minuteur.
verrouille l'intégralité du bandeau de
commande, à l'exception de la touche
sensitive.
.
4.11 Verrouillage/déverrouillage
du bandeau de commande
Vous pouvez verrouiller le bandeau de
commande. Un tel verrouillage permet
ainsi d'éviter une modification involontaire
du niveau de cuisson, par exemple.
Réglez tout d'abord le niveau de cuisson.
Pour démarrer cette fonction, appuyez
sur
. Le symbole s'allume pendant
4 secondes.
Le minuteur reste allumé.
Pour mettre à l'arrêt cette fonction, ap-
puyez sur
. Le niveau de cuisson pré-
cédent s'allume.
Lorsque vous mettez l'appareil à l'arrêt,
vous désactivez également cette fonction.
4.12 Dispositif de sécurité
enfants
Ce dispositif permet d'éviter une utilisation
involontaire de l'appareil.
Activation du dispositif de sécurité
enfants
Allumez la table de cuisson en appuy-
ant sur
. Ne sélectionnez pas de
niveau de cuisson.
Appuyez sur
pendant 4 secondes.
Le symbole
s'allume.
30
www.electrolux.com
Mettez à l'arrêt la table de cuisson avec
.
Désactivation du dispositif de
sécurité enfants
Allumez la table de cuisson en appuy-
ant sur
. Ne sélectionnez pas de
niveau de cuisson. Appuyez sur
pendant 4 secondes. Le symbole
s'allume.
Mettez à l'arrêt la table de cuisson avec
.
Désactivation de la sécurité enfants le
temps d'une cuisson
Allumez la table de cuisson en appuy-
ant sur
. Le symbole s'allume.
Appuyez sur
pendant 4 secondes.
Réglez le niveau de cuisson dans
les 10 secondes qui suivent. Vous
pouvez utiliser la table de cuisson.
Lorsque vous éteignez la table de cuis-
son en appuyant sur
, le dispositif
de sécurité enfants est de nouveau ac-
tivé.
5. CONSEILS UTILES
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Con-
signes de sécurité ».
5.1 Économies d'énergie
Comment réaliser des économies
d'énergie
Si possible, couvrez toujours les réci-
pients de cuisson avec un couvercle
pendant la cuisson.
Déposez toujours le récipient sur la zo-
ne de cuisson avant de mettre celle-ci
en fonctionnement.
Vous pouvez utiliser la chaleur résiduel-
le pour conserver les aliments au chaud
ou pour faire fondre.
Lorsque le liquide commence à bouillir,
baissez le feu pour laisser légèrement
frémir le liquide.
Utilisez uniquement des récipients dont le
diamètre correspond aux dimensions des
brûleurs.
Brûleur Diamètres des réci-
pients
Rapide 180 - 220 mm
Semi-rapi-
de
120 - 220 mm
AVERTISSEMENT
Ne mettez pas la feuille aluminium
sur la partie supérieure de l'appa-
reil de cuisson, pour que la surfa-
ce reste propre pendant la cuis-
son.
Les récipients ne doivent pas en-
trer en contact avec les comman-
des.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que les casseroles
ne dépassent pas des bords de la
table de cuisson, et qu'elles sont
bien centrées sur les zones de
cuisson, pour une stabilité optima-
le et une économie de la consom-
mation en gaz.
Ne placez pas de récipients instables ou
déformés sur les zones de cuisson afin
d'éviter les débordements et les blessu-
res.
FRANÇAIS 31
5.2 Récipients de cuisson
compatibles avec les zones de
cuisson à induction
Les zones de cuisson à induction
génèrent un champ électroma-
gnétique qui génère à son tour
une chaleur presque instantanée à
l'intérieur des récipients de cuis-
son.
Matériau de l'ustensile
adapté : un fond en fonte, acier, acier
émaillé, acier inoxydable ou avec plu-
sieurs couches de métaux différents
(conseillé par les fabricants).
non adapté : aluminium, cuivre, laiton,
verre, céramique, porcelaine.
Les ustensiles de cuisine conviennent
pour l'induction si
... une petite quantité d'eau entre rapi-
dement en ébullition sur la zone réglée
à la puissance maximum
... un aimant adhère au fond du réci-
pient de cuisson.
Le fond du récipient de cuis-
son doit être lisse, propre et sec,
aussi plat et épais que possible
avant chaque utilisation.
Dimensions du récipient : les zones de
cuisson à induction s'adaptent automati-
quement au diamètre du fond du récipient
utilisé, jusqu'à une certaine limite. Cepen-
dant, le diamètre minimal de la zone ma-
gnétique au fond du récipient est relatif au
diamètre de la taille de la zone de cuis-
son :
Zone de
cuisson
Ø minimal du réci-
pient
Avant 185 mm
Arrière 120 mm
5.3 Exemples de cuisson
Les valeurs figurant dans le tableau sui-
vant sont indicatives.
Ni-
veau
de
cuis-
son
adapté à : Durée Conseils
1
Conserver les aliments cuits au
chaud
Selon
besoin
Couvrir
1-2 de la sauce hollandaise, faire
fondre : beurre, chocolat, gélati-
ne
5-25
min
Remuez de temps en temps
1-2 Solidifier : omelettes, œufs au
plat
10-40
min
Couvrir pendant la cuisson
2-3 riz et plats à base de riz. Cuisson
de petites quantités de pomme
de terre ou de légumes à la va-
peur. Réchauffage des plats cui-
sinés
25-50
min
Ajouter au moins deux fois
plus d'eau que de riz. Re-
muer car les aliments à base
de lait se séparent durant la
cuisson
3-4 Faire cuire à la vapeur les légu-
mes, le poisson à l'étuvée, la
viande
20-45
min
Ajoutez quelques cuillères à
soupe de liquide
4-5 Faire bouillir des pommes de ter-
re
20-60
min
Utilisez max. ¼ l d'eau pour
750 g de pommes de terre
4-5 Cuisson de grandes quantités
d'aliments, ragoûts et soupes
60-150
min
Ajouter jusqu'à 3 l de liquide,
plus les ingrédients
32
www.electrolux.com
Ni-
veau
de
cuis-
son
adapté à : Durée Conseils
6-7 Cuisson à feu doux : des escalo-
pes, des cordons bleus de veau,
des côtelettes, des rissolettes,
des saucisses, du foie, des
œufs, des crêpes, des beignets
Selon
besoin
Retourner à mi-cuisson
7-8 Cuisson à température élevée
des pommes de terre rissolées,
côtelettes de filet, steaks
5-15
min
Retourner à mi-cuisson
9 Faire bouillir de grandes quantités d'eau, cuire des pâtes, griller la viande
(goulash, bœuf en daube), cuisson des frites
La fonction Booster convient pour faire
chauffer de grands volumes d'eau.
5.4 Bruits de fonctionnement
Si vous entendez
un craquement : l'ustensile est compo-
sé de différents matériaux (conception
"sandwich").
un sifflement : vous utilisez une ou plu-
sieurs zones de cuisson avec la fonc-
tion Booster et l'ustensile est composé
de différents matériaux (conception
"sandwich").
un bourdonnement : vous utilisez la
fonction Booster.
un cliquètement : en cas de commuta-
tions électriques.
un sifflement, bourdonnement : le venti-
lateur fonctionne.
Ces bruits ne sont pas signe de dys-
fonctionnement de l'appareil et n'ont
aucune incidence sur son bon fonc-
tionnement.
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Con-
signes de sécurité ».
Nettoyez l'appareil après chaque utilisa-
tion.
Utilisez toujours des récipients de cuisson
dont le fond est propre et sec, lisse et
plat.
AVERTISSEMENT
Les objets pointus/tranchants et
les produits de nettoyage abrasifs
peuvent endommager l'appareil.
Par mesure de sécurité, il est in-
terdit de nettoyer l'appareil avec
un appareil à jet de vapeur ou à
haute pression.
Vous pouvez retirer les supports de
casserole pour nettoyer facilement la
table de cuisson.
Nettoyez les éléments en émail, le cha-
peau et la couronne avec de l'eau
chaude savonneuse et séchez-les soi-
gneusement avant de les remettre en
place.
Après avoir lavé les supports de casse-
roles, veillez à les remettre correcte-
ment en place.
Pour que les brûleurs fonctionnent cor-
rectement, assurez-vous que les bras
des supports de casseroles sont au mi-
lieu du brûleur.
Replacez les supports de casserole
avec soin afin de ne pas endomma-
ger le dessus de la table de cuis-
son.
FRANÇAIS 33
Les rayures et taches sombres
sur la surface vitrocéramique n'af-
fectent pas le fonctionnement de
l'appareil.
Pour enlever les salissures :
1.
Enlevez immédiatement : plasti-
que fondu, films plastiques et ali-
ments contenant du sucre. Utilisez
un grattoir spécial vitrocéramique.
Mettez le grattoir sur la surface vi-
trocéramique à un angle aigu et fai-
tes glisser la lame sur la surface.
Éteignez l'appareil et laissez-le
refroidir avant de nettoyer : traces
de calcaire et d'eau, projections de
graisse et décolorations métalliques
luisantes. Utilisez un agent de net-
toyage pour vitrocéramique ou
acier inoxydable.
2.
Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chif-
fon humide et d'un peu de détergent.
Les supports de casseroles ne sont
pas adaptés au lavage dans un lave-
vaisselle. Ils doivent être lavés à la
main. Après les avoir lavés, veillez à
les remettre correctement en position.
3.
Pour finir, frottez l'appareil avec un
chiffon propre.
6.1 Nettoyage du générateur
d'étincelles
Cette fonction emploie une bougie d'allu-
mage en céramique et d'une électrode
métallique. Maintenez ces éléments pro-
pres pour prévenir un allumage difficile et
vérifier que les trous de la couronne du
brûleur ne sont pas obstrués.
6.2 Entretien périodique
Demandez régulièrement à votre service
après-vente local de vérifier l'état du tuyau
d'arrivée de gaz et du régulateur de pres-
sion, si l'appareil en est équipé.
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Problème Cause possible et solution
Vous ne réussissez pas à
mettre l'appareil en fonc-
tionnement ou à l'utiliser.
Vous avez appuyé sur 2 touches sensitives ou plus
en même temps. N'appuyez que sur une seule tou-
che sensitive à la fois.
Il y a de l'eau ou des projections de graisse sur le
bandeau de commande. Nettoyez le bandeau de
commande.
Remettez l'appareil en fonctionnement et réglez le
niveau de cuisson dans les 10 secondes qui sui-
vent.
La Sécurité enfants ou la fonction Stop+Go est ac-
tivée. Reportez-vous au chapitre « Utilisation de
l'appareil ».
Un signal sonore retentit
lorsque l'appareil est à
l'arrêt.
Vous avez recouvert une ou plusieurs touches sensiti-
ves. Enlevez ce qui recouvre les touches sensitives.
Le voyant de chaleur rési-
duelle ne s'allume pas.
La zone de cuisson n'est pas chaude car elle n'a été
activée que pendant un court laps de temps. Si la zo-
ne de cuisson est censée être chaude, faites appel à
votre Service après-vente.
Le niveau de cuisson va-
rie
Le dispositif de gestion de la puissance est activé.
Reportez-vous au chapitre « Gestion de puissance ».
34
www.electrolux.com
Problème Cause possible et solution
Un signal sonore retentit
et l'appareil se met en
fonctionnement puis se
met à l'arrêt. Au bout de
5 secondes, un signal so-
nore retentit à nouveau.
Vous avez recouvert . Enlevez ce qui recouvre la
touche sensitive.
s'allume
L'arrêt automatique est activé. Mettez l'appareil à
l'arrêt puis remettez-le en fonctionnement.
La protection anti-surchauffe de la zone de cuisson
est activée. Mettez la zone de cuisson à l'arrêt. Re-
mettez la zone de cuisson en fonctionnement.
s'allume
Aucun récipient de cuisson sur la zone de cuisson.
Placez un récipient de cuisson sur la zone de cuis-
son.
Récipient de cuisson inadapté. Utilisez un récipient
de cuisson adapté.
Le diamètre du fond du récipient de cuisson est
trop petit pour la zone de cuisson. Déplacez le réci-
pient de cuisson sur une zone de cuisson plus peti-
te.
et un chiffre s'affichent
L'appareil présente une anomalie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique
pendant quelques minutes. Déconnectez le fusible de
l'installation domestique. Reconnectez-le. Si
s'affi-
che à nouveau, contactez le service après-vente.
s'allume
L'appareil signale une erreur car un récipient de cuis-
son brûle ou vous n'utilisez pas un récipient de cuis-
son adapté. La protection anti-surchauffe de la zone
de cuisson est activée. L'arrêt automatique est activé.
Mettez l'appareil à l'arrêt. Retirez le récipient de cuis-
son chaud. Après environ 30 secondes, remettez en
fonctionnement la zone de cuisson. doit disparaître, le
voyant de chaleur résiduelle peut rester. Laissez le ré-
cipient de cuisson refroidir et vérifiez le chapitre « Ré-
cipients de cuisson compatibles avec les zones de
cuisson à induction ».
Aucune étincelle ne se
produit à l'allumage.
Il n'y a pas d'alimentation électrique. Vérifiez si l'ap-
pareil est bien branché et en fonctionnement. Véri-
fiez le fusible de votre tableau électrique.
Le couvercle et la couronne du brûleur sont mal
positionnés. Assurez-vous que le couvercle et la
couronne du brûleur sont bien positionnés.
La flamme s'éteint immé-
diatement après l'alluma-
ge.
Le thermocouple n'est pas suffisamment chauffé.
Après avoir allumé la flamme, continuez à appuyer
sur la manette pendant environ 5 secondes.
FRANÇAIS 35
Problème Cause possible et solution
Les flammes sont irrégu-
lières.
La couronne du brûleur est encrassée par des rési-
dus d'aliments. Vérifiez si l'injecteur n'est pas bouché
et s'il n'y pas de particules alimentaires dans la cou-
ronne.
Certaines anomalies de fonctionnement
peuvent dépendre d'opérations d'entre-
tien non correctes ou d'oubli et peuvent
être résolues à l'aide des indications four-
nies dans le tableau, sans faire appel à un
service après-vente. Si l'anomalie persis-
te, contactez votre magasin vendeur ou
votre service après-vente.
Si un problème résulte d'une
mauvaise utilisation ou si l'installa-
tion de l'appareil n'a pas été réali-
sée par un professionnel qualifié,
le déplacement du technicien du
service après vente ou du reven-
deur peut être facturé même en
cours de garantie.
Ces informations sont nécessaires
pour pouvoir vous offrir une aide rapi-
de et adaptée. Ces données figurent
sur la plaque signalétique fournie.
Description du modèle ............
férence produit (PNC) ............
Numéro de série (S.N.) ............
Utilisez exclusivement des pièces d'origi-
ne certifiées constructeur. Elles sont dis-
ponibles auprès de votre service après-
vente.
7.1 Étiquettes fournies avec le
sac d'accessoires
Collez les étiquettes adhésives comme in-
diqué ci-dessous :
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
230V-50Hz
IP20
0049
1 2 3
1
Collez-la sur la carte de garantie et
envoyez cette partie
2
Collez-la sur la carte de garantie et
conservez cette partie
3
Collez-la sur la notice d'utilisation
36
www.electrolux.com
8. INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Con-
signes de sécurité ».
AVERTISSEMENT
Les instructions suivantes concer-
nant l’installation, le raccordement
et la maintenance de l'appareil
doivent être effectuées par un
professionnel qualifié selon les
normes et règlements en vigueur.
8.1 Raccordement au gaz
Effectuez un raccordement fixe (« rigide »)
ou utilisez un tuyau flexible en acier inoxy-
dable selon les normes en vigueur. Si
vous utilisez des tuyaux flexibles métalli-
ques, ils ne doivent pas entrer en contact
avec des parties mobiles ni être compri-
més. Soyez également vigilant lorsque la
table est installée avec un four.
Assurez-vous que la pression de
l'alimentation en gaz de l'appareil
correspond aux valeurs recom-
mandées. Le raccordement régla-
ble est relié à la rampe complète
par un écrou fileté G 1/2 pouce.
Vissez l'ensemble et serrez avec
du ruban de téflon si nécessaire,
pour orienter le raccord dans la
direction souhaitée.
A
B
C
A)
Extrémité du tuyau avec écrou
B)
Rondelle
C)
Raccord coudé (si nécessaire)
Raccordement rigide :
Effectuez le raccordement en utilisant des
tuyaux métalliques rigides (en cuivre avec
embout mécanique).
Raccordement « flexible » avec
embout mécanique :
Gaz naturel : le raccordement s'effec-
tue avec un tuyau flexible à embout
mécanique qui se visse directement sur
le coude terminant la rampe de l'appa-
reil.
Butane / Propane : Un tube souple,
équipé de ses colliers, peut être utilisé
s'il est visitable sur toute sa longueur et
si l'appareil ne fonctionne qu'au butane.
Si l'appareil fonctionne au propane, il
faut utiliser un tuyau flexible à embout
métallique approprié.
Raccordement de tuyaux
flexibles non métalliques :
S'il est visitable sur toute sa longueur,
vous pouvez utiliser un tuyau flexible. Fi-
xez fermement le tuyau flexible à l'aide de
colliers.
Gaz liquide : utilisez le détendeur en
caoutchouc. Intercalez toujours le joint.
Continuez alors le raccordement au gaz.
Le tuyau flexible s'applique lorsque :
il ne doit pas devenir plus chaud que la
température ambiante, à savoir plus de
30 °C ;
il n'est pas plus long que 1,50 m ;
il ne montre aucun étranglement ;
il n'est soumis à aucune traction et au-
cune torsion ;
il n'entre pas en contact avec la décou-
pe ou les coins tranchants ;
il est visitable sur toute sa longueur afin
de vérifier son état.
Vérifiez les points suivants pour contrôler
le bon état du tuyau flexible :
il ne présente aucune fente, coupure,
marque de brûlure sur les deux extré-
mités et sur toute sa longueur ;
le matériau n'est pas durci, mais pré-
sente une élasticité correcte ;
les colliers de serrage ne sont pas rouil-
lés ;
la date d'expiration n'est pas passée.
Si vous constatez au moins un de ces dé-
fauts, ne réparez pas le tuyau, mais rem-
placez-le.
FRANÇAIS 37
Quand l'installation est terminée,
assurez-vous que chaque raccord
est étanche en utilisant une solu-
tion savonneuse, et non une
flamme !
8.2 Remplacement des
injecteurs
1.
Démontez les supports des cassero-
les.
2.
Démontez les chapeaux et les cou-
ronnes du brûleur.
3.
À l'aide d'une clé de 7, démontez les
injecteurs et remplacez-les par ceux
qui sont nécessaires pour le type de
gaz que vous utilisez (voir le tableau
dans le chapitre « Caractéristiques
techniques »).
4.
Assemblez les pièces et suivez la mê-
me procédure dans l'ordre inverse.
5.
Remplacez la plaque signalétique (qui
se trouve près du tuyau d'arrivée de
gaz) par celle correspondant au nou-
veau type d'alimentation en gaz. Vous
trouverez cette plaque dans le sachet
fourni avec l'appareil.
Si la pression de l'alimentation en gaz
peut être modifiée ou est différente de la
pression nécessaire, vous devez monter
un système de réglage de la pression sur
le tuyau d'arrivée de gaz.
8.3 Réglage du niveau minimal
Pour régler le niveau minimal des brû-
leurs :
1.
Allumez le brûleur.
2.
Tournez la manette en position mini-
male.
3.
Retirez la manette.
4.
À l'aide d'un tournevis fin, ajustez la
position de la vis de réglage.
A
A)
Vis de réglage
Si vous passez du gaz naturel G20/
G25 20/25 mbar au gaz liquéfié,
serrez entièrement la vis de régla-
ge.
Si vous passez du gaz liquéfié au
gaz naturel G20/G25 20/25 mbar
dévissez la vis de réglage d'environ
1/4 de tour.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que la flamme ne
s'éteint pas lorsque vous tournez
rapidement la manette de la posi-
tion maximale à la position mini-
male.
8.4 Branchement électrique
L'appareil doit être relié à la terre en
respectant bien les précautions de sé-
curité.
Vérifiez que la tension nominale et le ty-
pe d'alimentation figurant sur la plaque
signalétique correspondent aux valeurs
d'alimentation locales.
Cet appareil est alimenté à l'aide d'un
câble principal. Une fiche appropriée
doit être adaptée au cordon d'alimenta-
tion (reportez-vous à la charge électri-
que spécifiée sur la plaque signaléti-
que). La fiche doit être insérée dans
une prise murale appropriée.
Pour toute intervention sur votre appa-
reil, faites appel au service après-vente
de votre magasin vendeur.
Utilisez toujours une prise antichoc cor-
rectement installée.
Assurez-vous que la prise principale est
accessible après installation.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimenta-
tion électrique pour débrancher l'appa-
reil. Tirez toujours sur la prise de cou-
rant.
L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur, d'un raccorde-
ment multiple ou d'une prise multiple
(risque d'incendie). Vérifiez que la prise
de terre est conforme aux règlements
en vigueur.
Le câble d'alimentation doit être placé
de manière à ce qu'il n'entre pas en
contact avec une surface chaude.
Raccordez l'appareil au secteur à l'aide
d'un système permettant le débranche-
ment de l'appareil à tous les pôles,
38
www.electrolux.com
avec une largeur d'ouverture de con-
tact d'au moins 3 mm., par exemple,
un disjoncteur automatique de protec-
tion, des déclencheurs de perte à la ter-
re ou un fusible.
Aucune partie du cordon d'alimentation
ne doit afficher une température supéri-
eure à 90 °C. Le câble neutre bleu doit
être raccordé à la borne « N » de la pla-
que à bornes. Le câble de phase mar-
ron (ou noir) (partant de la borne « L »
de la plaque à bornes doit toujours être
relié à la phase sous tension.
8.5 Remplacement du câble
d'alimentation
Ne remplacez le câble de raccordement
qu'avec un câble de type H05V2V2-F T90
ou équivalent. Assurez-vous que la sec-
tion du câble convient à la tension et à la
température de fonctionnement. Le câble
de terre jaune/vert doit être plus long
d'environ 2 cm que le câble de phase
marron (ou noir).
8.6 Montage
min.
600mm
min.
650mm
min.
2mm
A
A — joint fourni
R 5mm
min.
55mm
490
+1
mm
560
+1
mm
min.
38 mm
FRANÇAIS 39
min.
12 mm
min.
2 mm
ATTENTION
Installez l'appareil uniquement sur
un plan de travail dont la surface
est plane.
8.7 Possibilités d'insertion
Élément de cuisine avec porte
Le panneau installé sous la table de cuis-
son doit être facilement amovible et facile
d'accès au cas où une intervention tech-
nique serait nécessaire.
60 mm
B
A
A)
Panneau amovible
B)
Espace pour les branchements
Élément de cuisine avec four
Les dimensions de la niche d'encastre-
ment doivent être conformes aux indica-
tions et l'élément de cuisine doit être
équipé d'aérations pour assurer un apport
d'air continu. Les branchements électri-
ques de la table de cuisson et du four doi-
vent être installés séparément pour des
raisons de sécurité et pour permettre un
retrait facile du four de l'ensemble.
50 cm
2
360 cm
2
180 cm
2
120 cm
2
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions de la table de cuisson
Largeur : 590 mm
Longueur : 520 mm
Dimensions de la niche
d'encastrement de la table de
cuisson
Largeur : 560 mm 0/+1
Longueur : 490 mm 0/+1
40
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Electrolux EGD6576NOK Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues