Champion Power Equipment 50070 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
MC
GUIDE D’ENTRETIEN ET
D’UTILISATION
10006 Santa Fe Springs Road
Santa Fe Springs, CA 90670 É.-U.
1 877 338-0999
www.championpowerequipment.com
Dévidoir en métal
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Des consignes de sécurité importantes
sont incluses dans ce manuel.
FABRIQUÉ EN CHINE
REV 50070-20130923
50070
NUMÉRO DE MODÈLE
warranty_badges.pdf 1 8/18/11 10:45 AM
Nous tentons constamment d’améliorer nos produits. Par conséquent, le produit inclus peut différer légèrement de l’illustration.
Pour des questions ou de lassistance :
ne pas retourner le produit en entrepôt.
NOUS SOMMES LÀ POUR VOUS AIDER!
Visitez notre site Web
www.championpowerequipment.com
pour en savoir plus :
• information sur les produits
et mises à jour
• foire aux questions
• bulletins techniques
• enregistrement du produit
– ou –
communiquez avec notre équipe du service à la
clientèle sans frais au :
1 877 338-0999
50070
DÉVIDOIR EN MÉTAL
TABLE DES MATIÈRES
Codes du manuel ........................ 1
Introduction ............................ 2
Avant de commencer .................... 2
Pièces fournies .......................... 3
Montage ............................... 4
Montage sur un mur de béton ou de brique ..... 4
Montage sur un mur de bois ............... 4
Montage à la main ...................... 4
Installation du tuyau principal .............. 4
Caractéristiques techniques ................. 5
Diagramme des pièces détachées ........... 5
Nomenclature des pièces ................. 6
Garantie ............................... 7
Conditions de la garantie ................. 7
Garantie de réparation et de remplacement ..... 7
Ne pas rapporter le produit en entrepôt ....... 7
Exclusions de la garantie ................. 7
Usure normale ...................... 7
Installation, utilisation et entretien ........ 7
Autres exclusions .................... 7
Limites de la garantie implicite
et des dommages indirects .............. 7
Coordonnées ......................... 7
Adresse ........................... 7
Service à la clientèle .................. 7
Soutien technique .................... 7
1 REV 50070-20130923
FRANÇAIS 50070
ATTENTION indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle nest pas évitée, peut
occasionner des blessures légères ou modérées.
ATTENTION
MISE EN GARDE indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle nest pas évitée, pourrait
entraîner des blessures graves, voire mortelles.
MISE EN GARDE
Si vous avez des questions concernant votre
dévidoir, nous pouvons vous aider. Veuillez pour
cela appeler notre ligne dassistance téléphonique
au 1 877 338-0999
REMARQUE
Les symboles suivants sont utilisés pour permettre de différencier les types d’information. Le symbole de sécurité est
utilisé comme mot clé pour vous avertir des risques potentiels liés au fonctionnement et à la possession de matériel
électrique.
Respectez toutes les consignes de sécurité pour éviter ou limiter tout risque de blessure grave, voire mortelle.
CODES DU MANUEL
REV 50070-20130923 2
50070 FRANÇAIS
Avant de commencer
Ce produit a été emballé pour atteindre sa destination dans les meilleures conditions. Faire preuve de
prudence lors du déballage. Lire les instructions avant dassembler. Cette trousse contient des pièces
pouvant être endommagées si elles sont mal assembes. Suivre les instructions. Champion Power
Equipment nest pas responsable du remplacement des pièces endommagées suite à un mauvais montage.
Noter les numéros de modèle et de série, ainsi que la date et le lieu d’achat, pour toute référence ultérieure. Conserver ces
informations à disposition pour commander des pièces ainsi que pour toute assistance technique ou question de garantie.
Service à la clientèle de Champion Power Equipment
Numéro de modèle
Numéro de série
Date de l’achat
Lieu de lachat
1 877 338-0999
50070
INTRODUCTION
Étudier attentivement la méthode pour monter
le dévidoir. La quincaillerie est incluse pour plus
de commodité mais pourrait ne pas convenir à
toutes les conditions. Certaines surfaces comme
le revêtement de vinyle ou de stuc pourraient
nécessiter des conditions ou de la quincaillerie
particulières. Un mauvais montage peut causer des
blessures ou des dommages. En cas dincertitude,
s’adresser à un professionnel de la rénovation.
ATTENTION
Le raccord contient du plomb, un produit chimique
connu dans l’État de la Californie comme causant
le cancer et des malformations congénitales ou
autres risques pour la reproduction.
SE LAVER LES MAINS après la manutention.
Ce tuyau n’est pas destiné à leau potable.
MISE EN GARDE
Ne pas serrer les boulons à fond avant davoir terminé le
montage. Pour faciliter l’assemblage, il est recomman
que celui-ci soit effectué par deux personnes à la fois.
REMARQUE
3 REV 50070-20130923
FRANÇAIS 50070
Outils requis (non inclus)
Pièces de remplacement
Perceuse électrique à main ou marteau perforateur et
mèche à béton 13 mm (1/2 po) ou mèche régulière
6 mm (1/4 po)
Petit marteau ou maillet
Douille de 10 mm ou clé (2)
Pour des pièces de remplacement, communiquez avec :
Adresse
Champion Power Equipment, Inc.
Service à la clientèle
10006 Santa Fe Springs Rd.
Santa Fe Springs, CA 90670 É.-U.
www.championpowerequipment.com
Service à la clientèle
Du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 17 h (HNP, HAP)
Ligne sans frais : 1 877 338-0999
N° télécopieur : 1 562 236-9429
Soutien technique
Du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 17 h (HNP, HAP)
Ligne sans frais : 1 877 338-0999
tech@championpowerequipment.com
PIÈCES
Pièces fournies
Dévidoir .............................. 1
Tuyau de raccord de 2 m (6,5 pi) ............ 1
Joint d’étanchéité ....................... 2
Autotaraudeuse 10 ancrages muraux .......... 4
Manchon dextension en plastique ............ 4
Poignée de rembobinage .................. 1
Boulon M10 x 50 .......................4
Écrous M10 ........................... 4
Rondelle frein ø10 ....................... 4
Rondelle plate ø10 ...................... 1
Boulon M6 x 40 (pour la poignée) ............ 1
Écrous M6 ............................ 1
D’autres composants peuvent être identifiés par les
numéros indiqués sur les pièces.
Ancrage à béton seulement.
REMARQUE
REV 50070-20130923 4
50070 FRANÇAIS
Montage sur un mur de béton ou de brique
Outils requis (non inclus) :
Perceuse électrique à main ou marteau perforateur et
mèche à béton 13 mm (1/2 po)
Petit marteau ou maillet
Douille de 10 mm ou clé
Instructions :
1. Placer le dévidoir sur la surface de montage et
utiliser un crayon pour indiquer l’emplacement des
quatre trous de montage.
2. Avec une perceuse électrique, percer les trous
avec une mèche à béton de 13 mm (1/2 po) à une
profondeur maximale de 4,1 cm (1 5/8 po).
3. Insérer les ancrages à béton dans les manchons
d’ancrage. Insérer l’ancrage et le manchon réunis
dans les trous percés sur le mur. Le manchon
d’ancrage doit être inséré complètement dans le
mur. Répéter pour les quatre trous. Voir l’illustration
ci-dessous.
Montage sur un mur de bois
Outils requis (non inclus) :
Tournevis à pointe 10 mm ou c
Perceuse et mèche régulière 6 mm (1/4 po)
Instructions :
1. Placer le dévidoir sur la surface de montage et
utiliser un crayon pour indiquer l’emplacement des
quatre trous de montage.
2. Avec une perceuse électrique, percer des trous de
guidage de 6 mm (1/4 po) de diamètre à 5 cm (2 po)
de profondeur.
3. Placer le dévidoir sur le mur en centrant les trous
de montage avec les trous de guidage dans le mur.
Fixer avec les quatre tire-fond fournis.
Montage à la main
Instructions :
1. Deux clés 10 mm requises pour le montage (non
incluses). Placer la poignée sur le moyeu du dévidoir
et fixer avec un boulon et un écrou.
Installation du tuyau principal
Instructions :
1. Vérifier lemplacement des rondelles en caoutchouc
dans les raccords du tuyau principal.
2. Insérer lune des extrémités du tuyau principal dans la
prise d’eau en serrant le raccord fileté à la main.
MONTAGE
Pour prévenir les dommages ou les blessures,
s’assurer que les trous soient alignés avec les
montants dans le mur.
ATTENTION
Retirer soigneusement toutes les pièces de
l’emballage. Identifier toute la quincaillerie et les
composants avant l’installation.
REMARQUE
Le montage sur dautres matériaux peut nécessiter
une autre quincaillerie.
REMARQUE
4. Placer le dévidoir sur les ancrages à béton muraux.
5. Placer une rondelle plate, une rondelle frein et un
écrou sur chaque ancrage à béton. Serrer pour fixer.
5 REV 50070-20130923
FRANÇAIS 50070
CARACRISTIQUES TECHNIQUES
Diagramme des pièces détachées
REV 50070-20130923 6
50070 FRANÇAIS
CARACRISTIQUES TECHNIQUES
Numéros des pièces Description Qté
1 50070-01 Axe de manivelle 1
2 50070-02
Tube extérieur de manivelle
1
3 50070-03 Tube souple de manivelle 1
4 50070-04 Boulon M6 x 40 1
5 50070-05 Écrous M6 1
6 50070-06 Manivelle 1
7 50070-07 Axe court 1
8 50070-08 Couvercle pivotant 2
9 50070-09 Cadre droit 1
10 50070-10 Manchon de plastique droit 1
11 50070-11 Plaque droite / gauche 2
12 50070-12 Moyeu 1
13 50070-13 Plateau supérieur 1
14 50070-14 Support tubulaire 1
15 50070-15
Écrou d'extrémité
(support tubulaire)
2
16 50070-16
Vis d'extrémité
(support tubulaire)
2
Numéros des pièces Description Qté
17 50070-17 Raccord de sortie 1
18 50070-18
Roulement gauche en
plastique
1
19 50070-19 Cadre gauche 1
20 50070-20 Axe long 1
21 50070-21 Manchon 1
22 50070-22 Écrou d'admission en laiton 1
23 50070-23 Vis d'admissionen laiton 1
24 50070-24 Raccord en laiton 1
25 50070-25
Tuyau de raccord
2 m (6,5 pi)
1
26 50070-26
Raccord en laiton - écrou
borgne en laiton
1
27 50070-27
Raccord en laiton - pièce
centrale
1
28 50070-28
Raccord en laiton - manchon
en laiton
1
29 50070-29 Presse tuyau 1
30 50070-30
Autotaraudeuse 10 ancrages
muraux
4
31 50070-31 Boulon M10 x 50 4
32 50070-32 Manchon d’extension ø12 4
33 50070-33 Rondelle plate ø10 4
34 50070-34 Rondelle frein ø10 4
35 50070-35 Écrous M10 4
36 50070-36 Rondelle d’étanchéité 2
7 REV 50070-20130923
FRANÇAIS 50070
GARANTIE
CHAMPION POWER EQUIPMENT
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX (2) ANS
Conditions de la garantie
Champion Power Equipment (CPE) activera cette
garantie dès réception de la carte d’enregistrement de
la garantie et dune preuve dachat telle que la copie
du reçu de caisse de l’un des détaillants CPE.
Veuillez soumettre votre carte d’enregistrement ainsi
que votre reçu dans les dix (10) jours qui suivent la
date d’achat.
Garantie de réparation et de remplacement
CPE garantit à lacheteur original que les composants
mécaniques seront exempts de défaut de matériel
et de fabrication pendant une période de deux (2) ans
à compter de la date originale de l’achat. Les frais de
transport pour le produit soumis pour réparation ou
pour remplacement en vertu de la présente garantie
sont entièrement aux frais de lacheteur. Cette
garantie n’est valable que pour lacheteur original et
nest pas transférable.
Ne pas rapporter le produit en entrepôt
Contactez le soutien technique et CPE diagnostiquera
tout problème par téléphone ou par courriel. Si le
problème ne peut être résolu de cette manière, CPE
autorisera, à sa discrétion, lévaluation, la réparation
ou le remplacement de la pièce ou du composant
défectueux dans un centre de services CPE. CPE vous
fournira un numéro de dossier dans le cadre du service de
garantie. Veuillez le conserver pour référence ultérieure.
Les réparations ou remplacements effectués sans
autorisation préalable, ou dans un centre de services non
autorisé, ne sont pas couverts par cette garantie.
Exclusions de la garantie
Cette garantie ne couvrira pas les réparations et
équipements suivants :
Usure normale
Cette garantie ne couvre pas les réparations exigées par
l’usure normale d’une pièce ou de léquipement complet.
Installation, utilisation et entretien
Cette garantie ne couvrira pas les pièces et la main-
d’œuvre si le dévidoir est considéré comme ayant été
mal utilisé, négligé, malmené de façon accidentelle
ou intentionnelle, chargé au-delà de ses limites,
modifié, installé inadéquatement ou mal connecté à un
composant.
Autres exclusions
Cette garantie exclut :
Les défauts apparents portant notamment sur la
peinture et lescalques, etc.;
les accessoires tels que les housses de rangement;
les défauts dus à des catastrophes naturelles et
autres événements majeurs sur lesquels le fabricant
n’a aucun contrôle;
les problèmes causés par des pièces autres que
celles de Champion Power Equipment.
Limites de la garantie implicite et des dommages indirects
Champion Power Equipment décline toute obligation
en matière de réclamations concernant le temps
perdu, lutilisation de ce produit, le fret ou tout autre
réclamation secondaire ou indirecte découlant de
l’utilisation de ce produit par quiconque.
CETTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUTE AUTRE
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS
LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.
Les produits fournis en remplacement seront soumis à la
garantie du produit original. La durée de la garantie du
produit échangé continuera à être calculée en fonction
de la date dachat du produit original. Cette garantie
vous octroie des droits qui peuvent varier d’une province
à l’autre. Une province peut aussi octroyer d’autres
droits qui ne sont pas mentionnés dans cette garantie.
Coordonnées
Adresse
Champion Power Equipment, Inc.
Service à la clientèle
10006 Santa Fe Springs Rd.
Santa Fe Springs, CA 90670 É.-U.
www.championpowerequipment.com
Service à la clientèle
Du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 17 h (HNP, HAP)
Ligne sans frais : 1 877 338-0999
info@championpowerequipment.com
N° télécopieur : 1 562 236-9429
Soutien technique
Du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 17 h (HNP, HAP)
Ligne sans frais : 1 877 338-0999
tech@championpowerequipment.com
GARANTIE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Champion Power Equipment 50070 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur