Mettler Toledo Ariva Quick Manual

Catégorie
Balances personnelles
Taper
Quick Manual
4 Ariva Quick Guide | 30353726
3.1 Anzeigen und Tasten 23
3.2 Hintergrundbeleuchtung 23
3.3 Wiegen 23
3.4 Nullstellen der Waage 24
3.5 Tarafunktion 24
3.6 Fehlermeldungen 25
Sommaire Page
1 Introduction 26
1.1 Aperçu 26
1.2 Caractéristiques techniques 26
1.3 Mesures de précaution 27
1.4 Usage réglementé 27
1.5 Nettoyage et maintenance 27
1.6 Mise au rebut 27
2 Installation et paramétrage 28
2.1 Lieu d'utilisation 28
2.2 Mise de niveau 28
2.3 Mise en marche 28
2.4 Affichage des versions des programmes (SW-ID) 29
2.5 Paramétrage 29
3 Utilisation 32
3.1 Afficheurs et touches 32
3.2 Rétroéclairage 32
3.3 Pesage 32
3.4 Mise à zéro de la balance 33
3.5 Fonction tarage 33
3.6 Messages d'erreur 34
Inhoud Pagina
1 Inleiding 35
1.1 Overzicht 35
1.2 Specificaties 35
1.3 Voorzorgsmaatregelen 36
1.4 Legal for Trade (voor de handel toegelaten) 36
1.5 Reiniging en onderhoud 36
1.6 Verwijderen 36
FR
NL
26 Quick Guide | 30353726
1 Introduction
Aperçu 1.1
Les modèles de la famille Ariva sont conçus pour être utilisés en point de vente ; tous les modèles
reposent sur une base technologique commune.
Les balances Ariva-B (Bioptic) peuvent être associées à différents scanners à double optique.
Les balances Ariva-H (Horizontal) permettent de réaliser une plate-forme de pesage pouvant
accueillir des scanners horizontaux. Le modèle Ariva-S (Stand-Alone) est une balance autonome
conçue pour être utilisée au niveau du point de vente. Les balances Ariva peuvent être utilisées en
association avec une grande diversité de terminaux de point de vente.
La liaison à des systèmes de caisse peut être réalisée via RS-232 ou USB.
Ariva-B
(pour scanner bi-optique)
Ariva-H
(pour scanner horizontal)
Ariva-S
(autonome)
Caractéristiques techniques 1.2
Portée, précision d'affichage Dual Range 6/15 kg, 2/5 g
(Ariva-S : également Dual Range 3/6 kg, 1/2 g)
Charge minimale 40 g (Ariva-S : en option également 20 g)
Affichage du poids 5 chiffres
Affichage du prix unitaire 6 chiffres (affichage uniquement pour les applications avec calcul
du prix)
Affichage du prix à payer 6 chiffres (affichage uniquement pour les applications avec calcul
du prix)
Affichage de la tare 4 chiffres (affichage uniquement pour les applications avec calcul
du prix)
Température de service -10 °C à +40 °C
Température de stockage -25 °C à +50 °C
Alimentation électrique Ariva-B : Alimentation électrique via le scanner
Ariva-H, Ariva-S : Alimentation électrique via unité d'alimentation
secteur (primaire : 100-240 V / 0,3 A,
secondaire : 12 V / max. 0,84 A)
Puissance absorbée environ 0,4 W (sans afficheur), environ 0,6 W (avec afficheur)
Sous réserve de modifications des caractéristiques techniques sans avis préalable !
FR
30353726 | Ariva Quick Guide 27
Mesures de précaution 1.3
Lisez attentivement ce document avant d'utiliser cet appareil ou d'y effectuer une intervention de
maintenance.
Conservez ce document à titre de référence ultérieure.
Contactez METTLER TOLEDO si vous avez besoin de pièces de rechange, d'informations ou d'une
prestation de S.A.V.
ATTENTION
Seul le personnel qualifié est autorisé à effectuer la maintenance de cet
appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires lors des essais,
tests et paramétrages devant être effectués sous tension.
ATTENTION
Débrancher toujours la source d'alimentation électrique de l'appareil
avant de procéder au nettoyage, à la maintenance ou à la déconnexion
de câbles de liaison.
ATTENTION
Utiliser exclusivement des accessoires et câbles d'origine METTLER
TOLEDO avec ce produit. L'utilisation d'accessoires ou de câbles, non
autorisés ou de contrefaçon, peut entraîner une annulation de la garantie,
un fonctionnement incorrect ou erroné, ou des dommages matériels
(y compris l'unité) et des blessures corporelles.
PRUDENCE
Respecter les dispositions de précaution nécessaires pour la
manipulation des appareils sensibles aux charges électrostatiques.
Usage réglementé 1.4
Les balances utilisées dans le cadre d'un usage réglementé, doivent impérativement être installées,
vérifiées (au sens métrologique du terme) et scellées en conformité avec les prescriptions locales
des poids et mesures. Il est de la responsabilité de l'acheteur de s'assurer que toutes les
prescriptions légales en vigueur soient respectées. Étant donné que les exigences métrologiques
peuvent varier d'une juridiction à l'autre, il est recommandé à l'acheteur de contacter le service
local de métrologie légale, s'il estime ne pas être suffisamment au courant de la législation en
vigueur. Si la balance Ariva est connectée à un système de caisse, le système entier doit faire
l'objet d'une déclaration de conformité (vérification légale). Mettler-Toledo peut effectuer la
vérification du système. La conformité du système de caisse doit être attestée par des certificats
d'essai délivrés par un organisme notifié (p. ex. PTB - Institut physico-technique fédéral
allemand).
Si vous avez des questions, contactez votre Service Après-Vente METTLER-TOLEDO.
La déclaration de conformité est jointe au produit sous forme de document séparé.
Nettoyage et maintenance 1.5
Couper l'alimentation électrique en débranchant la balance du scanner ou en retirant la fiche secteur.
Nettoyer les surfaces extérieures au moyen d'un chiffon propre et humide.
Ne pas utiliser de solvant ou de produit chimique pour le nettoyage de l'appareil.
Ne pas essayer de démonter des plaques de recouvrement ou d'effectuer des opérations
d'entretien ou de maintenance sur les composants internes de la balance.
Mise au rebut 1.6
Conformément aux exigences de la Directive Européenne 2002/96/CE relative aux déchets
d'équipements électriques et électroniques (DEEE), cet appareil ne doit en aucun cas être éliminé
avec les ordures ménagères. Dans les pays non-membres de l'Union Européenne, cette
recommandation s'applique également, mais en conformité avec les prescriptions légales en
vigueur dans ces pays.
Mettez ce produit au rebut dans une collecte séparée destinée aux équipements électriques et
électroniques, conformément aux dispositions légales.
Si vous avez des questions, n'hésitez pas à vous adresser aux autorités compétentes ou au
représentant qui vous a vendu l'appareil. En cas de transmission de cet appareil (par exemple,
pour une utilisation ultérieure à des fins personnelles ou commerciales / industrielles), il convient
de transmettre également cette directive.
Merci beaucoup pour votre contribution à la protection de l'environnement.
28 Ariva Quick Guide | 30353726
2 Installation et paramétrage
Lieu d'utilisation 2.1
Des conditions ambiantes adaptées augmentent la disponibilité et la durée de vie de la balance
Ariva. Respectez les conditions suivantes pour garantir un fonctionnement correct de la balance :
Utilisez la balance Ariva dans une plage de température comprise entre -10 °C
et 40 °C.
Évitez les emplacements dont la température ambiante varie rapidement.
Pour la mise en place de la balance Ariva, sélectionnez une surface stable, de
niveau et sans vibrations.
Évitez les emplacements présentant de forts courants d'air (ventilateurs,
courants d'air provoqués par des fenêtres et portes ouvertes).
Les vibrations diminuent la précision de mesure de la balance.
Les vibrations exagérées émanant d'autres appareils, p. ex. convoyeurs, peuvent entraîner
des valeurs de mesure imprécises et non répétables.
Assurez-vous que la balance est correctement mise de niveau.
Les courants d'air peuvent également diminuer la performance de la balance.
Évitez de placer la balance devant ou directement en dessous de ventilateurs.
Seuls les objets à peser doivent être posés sur la balance ; veillez à ce qu'aucun objet ne
repose sur le plateau de la balance ou ne touche celui-ci.
Mise de niveau 2.2
Placez la balance sur une surface stable et plane. Mettez la balance de niveau en ajustant les
pieds réglables de l'appareil. Le patin central de tous les pieds réglables doit toucher la surface du
plan de travail de sorte que la balance soit bien en appui sur ses quatre pieds.
La balance est correctement mise de niveau lorsque la bulle d'air du niveau à bulle (situé sous le
plateau) est au centre du marquage circulaire comme illustré ci-dessous.
Contrôlez la mise de niveau après chaque changement d'emplacement.
Mise en marche 2.3
Remarque : avant de mettre la balance Ariva en marche, veiller à ce qu'aucun objet ne se trouve
sur le plateau.
Les modèles Ariva-B sont alimentés électriquement directement à partir du scanner. Lorsque le
scanner est en marche, la balance l'est également.
Les balances Ariva-H et Ariva-S sont mises en marche en enfichant l'unité d'alimentation secteur.
Après la mise en marche, la balance effectue un bref test de l'affichage, tous les segments
s'allument brièvement. Ensuite, diverses informations sont affichées, entre autres la version du
microprogramme (SW-ID).
La balance est prête pour l'utilisation dès que l'affichage du poids apparaît.
30353726 | Ariva Quick Guide 29
Affichage des versions des programmes (SW-ID) 2.4
Le microprogramme de la balance Ariva est composé d'un logiciel du type "Rainbow" et d'un
logiciel d'application (Appl.).
Le logiciel du type Rainbow est constitué des composants suivants :
- Rainbow Core (RB), le cas écant
- Rainbow Weighing package (WP)
- Rainbow Signal processing (SP)
Le microprogramme de la balance Ariva est certifié par le NMi (Netherlands Measurement
Institute), certificat de test TC8039.
En fonction de la version du composant Rainbow WP, les informations suivantes sont affichées
lors de la phase de démarrage - dans le même ordre que dans le tableau suivant, y compris les
exemples de valeur.
Rainbow WP <= 2.0.6 Rainbow WP >= 2.0.7
Pays et valeur GEO Ex. : de 20 Pays et valeur GEO Ex. : de 20
de programme Ex. : 0247187 N° de programme Ex. : 0246187
WP
Ex. : 2.0.0
Appl.
Ex. : 1.301
SP
Ex. : 1.70.28
RB (le cas échéant)
Ex. : 2.3.0
Appl.
Ex. : 1.202
WP
Ex. : 2.2.0
Informations de modèle Ex. : D5
SP
Ex. : 1.70.37
Information de licence Ex. : LID ON Informations de
modèle
Ex. : D5
Information de licence Ex. : LID ON
Affichage de la version du microprogramme (SW-ID) pendant le mode de fonctionnement
normal
Pour afficher les SW-ID pendant une durée plus longue, presser brièvement deux fois de suite la
touche de mise à zéro ("double-clic"). Dans ce cas, les informations sont affichées pendant
environ 6 secondes.
Sur les afficheurs à une seule ligne (pour applications sans calcul du prix), les SW-ID sont
affichées en plusieurs étapes successives.
En fonction de la version du composant Rainbow WP, l'affichage des SW-ID s'effectue dans le
même ordre que dans le tableau suivant (y compris les exemples de valeur).
Paramétrage 2.5
La balance peut être configurée pour des exigences spécifiques via des interrupteurs logiciels à
l'aide de la touche de tarage et de la touche de mise à zéro. Pour accéder au mode paramétrage,
presser la touche de tarage pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le texte "CONF" s'affiche.
Pour pouvoir effectuer les paramétrages voulus, utilisez les touches de la manière suivante :
La touche de mise à zéro permet de valider une sélection et de
passer à l'étape suivante.
La touche de tarage permet d'accéder aux différents groupes de
paramétrages. Après sélection d'un groupe, cette touche permet
d'accéder aux sélections possibles de chacune des différentes
fonctions du groupe.
Rainbow WP <= 2.0.6 Rainbow WP >= 2.0.7
WP
Ex. : 2.0.0
Appl.
Ex. : 1.301
SP
Ex. : 1.70.28
RB (le cas échéant)
Ex. : 2.3.0
Appl.
Ex. : 1.202
WP
Ex. : 2.2.0
SP
Ex. : 1.70.37
30 Ariva Quick Guide | 30353726
Groupe.Étape
Fonction
Sélections possibles
Groupe 1
Presser la touche de mise à zéro (0) pour accéder au groupe 1
Presser la touche de tarage (T) pour passer au groupe 2
1.10 (réservé)
Groupe 2
Presser la touche de mise à zéro (0) pour accéder au groupe 2
Presser la touche de tarage (T) pour passer au groupe 3
2.3 Résolution élevée
OFFLe poids est affiché avec la résolution normale.
ONLe poids est affiché avec la résolution élevée (égale à 10 fois la résolution
normale).
Remarque :
1. En mode de résolution élevée, il n'est pas possible d'effectuer des pesées.
2. Les protocoles de caisse ne sont pas opérationnels dans ce mode.
3. Presser la touche de tarage pour quitter la résolution élevée.
Groupe 3
Presser la touche de mise à zéro (0) pour accéder au groupe 3
Presser la touche de tarage (T) pour passer au groupe 4
3.1 Type de communication
0RS-232
1USB Ser/CDC (Virtual COM Port)
2USB Ser/HID
3USB HID POS
4USB IBM OEM HID
RS-232 uniquement
3.2 Vitesse de transmission
01200
12400
24800
39600
419,200
538,400
657,600
7115,200
3.3 Parité
0
Sans
1Paire
2Impaire
3.4 Bits de données
07 bits de données
18 bits de données
3.5 Bits d'arrêt
0Sans
11 bit d'arrêt
22 bit d'arrêt
Uniquement si 3.1 = 0, 1 ou 2.
3.6 Sélection du protocole
0 = (réservé)
1 = (réservé)
2 = NCI Weightronix (WO/PC)
3 = 8217 Mettler-Toledo (WO)
4 = 8213 Mettler-Toledo (WO)
5 = EPOS 1 (WO)
6 = EPOS 2 (WO)
7 = SL4700/TEC MA
8 = Dialog 06 (PC)
9 = Dialog 04/02 (PC)
10 = Extended Dialog 06 (PC)
11 = ICL (WO)
12 = Shekel (WO)
13 = RIVA 5462/Nixdorf 2 (WO)
14 = IP3 (PC)
15 = (réservé)
16 = Colruyt
17 = MT L2
18 = Berkel (WO)
19 = Berkel (PC)
20 = Anker
21 = CAS (WO)
22 = Epelsa
3.7 (réservé)
3.8 (réservé)
30353726 | Ariva Quick Guide 31
Groupe 4
Presser la touche de mise à zéro (0) pour accéder au groupe 4
Presser la touche de tarage (T) pour passer au groupe 5
4.1 Touche de tarage
ONAutoriser la touche de tarage
OFFNe pas autoriser la touche de tarage
4.2 Tarage successif
ON
Tares multiples autorisées
OFFUne seule tare est autorisée par transaction.
4.3
Effacement automatique
de la tare
ONLa tare est effacée automatiquement lorsque l'objet déposé est retiré.
OFFLa tare n'est pas effacée lorsque l'objet déposé est retiré.
Remarque : cette fonction est utilisable uniquement avec un tarage effectué au
moyen de la touche de tarage (elle ne peut pas être utilisée avec une tare
prédéfinie).
4.4
(Ariva-S
uniquement)
La tare prédéfinie exige
une valeur de poids
stable.
ON
La tare prédéfinie exige une valeur de poids stable.
OFFLa tare prédéfinie n'exige pas de valeur de poids stable (reste du
monde).
Remarque : seule l'Argentine exige le paramétrage de cet élément avec ON.
Groupe 5
Presser la touche de mise à zéro (0) pour accéder au groupe 5
Presser la touche de tarage (T) pour passer à EXIT
5.1 Signal acoustique
0Signal acoustique éteint*
1Signal acoustique lorsqu'une touche est pressée
2Signal acoustique lorsqu'un résultat de mesure est envoyé à la caisse
3Signal acoustique lorsqu'une touche est pressée et lors de l'envoi d'un
résultat de mesure
Remarque : la touche d'étalonnage émet toujours un signal acoustique.
5.2
Pas d'affichage de valeurs
de mesure instables
ONAfficher uniquement des valeurs de poids stables (L'afficheur n'affiche rien
pendant le temps de stabilisation du poids)
OFFAffichage du poids toujours allumé (même si instable)
5.3 Indicateur ZERO
ON – L'indicateur ZERO est affiché.
OFFL'indicateur ZERO n'est pas affiché.
5.4 (réservé)
5.5 (réservé)
5.6
ScaleSentry (uniquement
avec Magellan 9400i /
9800i)
NOScaleSentry non pris en charge.
YESScaleSentry pris en charge.
EXIT
Presser la touche de mise à zéro (0) pour accéder à SAVE
Presser la touche de tarage (T) pour passer au groupe 1
SAVE
Enregistrer ou abandonner
et quitter
SAVEEnregistrer tous les paramétrages puis redémarrer.
ABORTAbandonner tous les paramétrages et revenir au mode pesage.
32 Ariva Quick Guide | 30353726
3 Utilisation
Afficheurs et touches 3.1
Afficheur pour les applications avec
calcul du prix, avec la touche de
mise à zéro et la touche de tarage.
Afficheur pour applications sans
calcul du prix, avec la touche de
mise à zéro et la touche de tarage.
Afficheur de texte pour les
applications avec calcul du prix,
avec la touche de mise à zéro et la
touche de tarage.
Indicateurs
NET Poids net. Est affiché lorsqu'une tare est active.
T Est affiché lorsque la touche de tarage est active (un objet a été taré).
PT Est affiché lorsqu'une tare prédéfinie est active.
ZERO Est affiché lorsque le poids brut est nul.
Rétroéclairage 3.2
Les afficheurs de la balance Ariva disposent d'un rétroéclairage. Pour économiser l'énergie, le
rétroéclairage s'éteint au bout d'environ 60 secondes.
Lors d'une nouvelle utilisation, le rétroéclairage s'allume à nouveau.
Pesage 3.3
Posez le produit à peser sur le plateau ; le poids est affiché. Les instructions du protocole de
caisse permettent de commander à distance la plupart des fonctions de la balance, y compris le
transfert de données, la mise à zéro et la tare (l'étendue des fonctions commandées dépend du
protocole utilisé).
Le cas échéant, la tare, le prix unitaire et le prix de vente calculé de l'article pesé sont également
affichés.
30353726 | Ariva Quick Guide 33
Mise à zéro de la balance 3.4
Il existe deux méthodes permettant de mettre la balance à zéro :
Mise à zéro à la mise en marche
La balance détecte automatiquement le point zéro lors de la mise en marche. La plage de capture
du zéro à la mise sous tension se trouve entre -2 % et +18 % de la portée de la balance. Si la
balance est mise en marche alors qu'un objet se trouve sur le plateau et que le poids de cet objet
est supérieur à 18 % de la portée, la balance ne peut pas détecter le point zéro (l'afficheur de la
balance indique

“). Après retrait de l'objet du plateau, la balance détecte le point zéro.
De même, lorsque la balance est mise en marche sans son plateau, par exemple, la balance est
en sous-charge et ne parvient pas à détecter le point zéro.
Mise à zéro avec la touche de mise à zéro
La touche de mise à zéro permet de mettre la balance à zéro dans une plage de +/-2 % de la
portée de la balance. Pour pouvoir utiliser cette fonction, la balance doit être en mode de pesage
brut (indicateur NET éteint) et aucun mouvement ne doit avoir lieu sur le plateau. Lorsque le poids
déposé sur le plateau dépasse de +/-2 % la portée de la balance, la pression de la touche de
mise à zéro est ignorée.
Fonction tarage 3.5
Touche de tarage
La touche de tarage permet de soustraire le poids d'un élément par exemple un récipient ou un
matériel d'emballage.
1. Posez un récipient vide ou le matériel d'emballage sur le plateau de la balance.
2. Pressez la touche de tarage.
3. Les indicateurs "NET" et "T" s'allument, le poids de la tare appart dans la zone d'affichage de
la tare, l'affichage du poids indique zéro.
4. Versez le produit à peser dans le récipient ou posez le produit à peser sur le matériel
d'emballage disposé sur le plateau. Le poids du produit à peser apparaît maintenant dans la
zone d'affichage du poids.
Tare prédéfinie
Lorsque le poids du matériel d'emballage d'une marchandise déjà emballée est connu, une valeur
de tare prédéfinie peut être envoyée automatiquement par le système de caisse via la liaison série,
en association avec le code article.
La tare prédéfinie est à nouveau effacée dès que la transaction est terminée et que le produit pesé
a été retiré du plateau. Pendant qu'une tare prédéfinie est active, les indicateurs "NET" et "PT"
restent allumés et la valeur de la tare prédéfinie apparaît dans la zone d'affichage de la tare.
Remarque : seule une des deux méthodes de tarage citées précédemment peut être active au
même moment. Si la touche de tarage est active (un récipient a déjà été taré à l'aide de la touche
de tarage), une tare prédéfinie envoyée par le système de caisse n'est pas acceptée. La touche de
tarage n'est pas acceptée (un récipient ne peut pas être taré à l'aide de la touche de tarage) si une
tare prédéfinie est active.
34 Ariva Quick Guide | 30353726
Messages d'erreur 3.6
Le tableau suivant dresse la liste de tous les messages d'erreur possibles avec leurs descriptions
et les solutions proposées.


Erreur système
Effectuez une mise à l'arrêt puis une remise
en marche de la balance. Si le problème
persiste, contactez votre S.A.V. METTLER
TOLEDO.


Erreur de données


Erreur EEPROM


Erreur générale


Erreur d'étalonnage
Effectuez une mise à l'arrêt puis une remise
en marche de la balance et répétez
l'étalonnage.


Erreur de
communication
Vérifiez si les paramètres de communication
réglés (via le menu) correspondent à ceux du
système de caisse.

dans la zone
d'affichage du poids
Surcharge
(poids > portée de la
balance)
Retirez le poids du plateau. En cas
d'insuccès, arrêtez la balance et remettez-la
en marche. Si le problème persiste, contactez
votre S.A.V. METTLER TOLEDO.

dans la zone
d'affichage du prix à
payer
Dépassement Prix à payer trop élevé pour l'affichage.

dans la zone
d'affichage du poids
Sous-charge
(poids < 0)
Posez le plateau sur la balance. Pressez la
touche de mise à zéro ou éteignez la balance
et remettez-la en marche. Si le problème
persiste, contactez votre S.A.V. METTLER
TOLEDO.
"

" après chaque message d'erreur sont deux chiffres utilisés uniquement pour identifier une
erreur. Veuillez noter ce numéro et communiquez celui-ci lorsque vous contacterez le S.A.V.
METTLER TOLEDO.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Mettler Toledo Ariva Quick Manual

Catégorie
Balances personnelles
Taper
Quick Manual

dans d''autres langues