Powerfist 9004409 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
V1.0 9004409
Please read and understand all instructions before use. Retain this manual for
future reference.
HEAVY DUTY
9004409 Heavy Duty Angle Grinder Stand V1.0
2 For technical questions call 1-800-665-8685
SPECIFICATIONS
Holding Capacity 7 lb
Length 20.4 in.
Extended Length Sliding distance: 4-5/16 in.
Vertical Height of Stand 13.7 in.
Width 8.2 in.
Clamping Angle 0 to 45°
Material Steel/cast iron
For Use with 4, 4-1/2 and 5 in. angle grinders
HAZARD DEFINITIONS
Please familiarize yourself with the hazard notices found in this manual. A
notice is an alert that there is a possibility of property damage, injury or
death if certain instructions are not followed.
DANGER! This notice indicates an immediate and specific hazard that
will result in severe personal injury or death if the proper
precautions are not taken.
WARNING! This notice indicates a specific hazard or unsafe practice that
could result in severe personal injury or death if the proper
precautions are not taken.
CAUTION! This notice indicates a potentially hazardous situation that may
result in minor or moderate injury if proper practices are not
taken.
NOTICE! This notice indicates that a specific hazard or unsafe practice
will result in equipment or property damage, but not personal
injury.
V1.0 Heavy Duty Angle Grinder Stand 9004409
Visit www.princessauto.com for more information 3
INTRODUCTION
Convert an angle grinder into a metal-cutting chop saw. Cut pipe, rebar or
tubing at 0 to 45° angles.
SAFETY
WARNING! Read and understand all instructions before using this tool.
The operator must follow basic precautions to reduce the risk of
personal injury and/or damage to the equipment.
Keep this manual for safety warnings, precautions, operating or inspection
and maintenance instructions.
WORK AREA
1. Operate in a safe work environment. Keep your work area clean, well-lit
and free of distractions. Place lights so you are not working in a shadow.
2. Keep anyone not wearing the appropriate safety equipment away from
the work area.
3. Store unused tools properly in a safe and dry location to prevent rust
or damage. Lock tools away and keep out of the reach of children.
4. Do not install or use in the presence of flammable gases, dust or liquids.
PERSONAL SAFETY
WARNING! Wear personal protective equipment approved by the
Canadian Standards Association (CSA) or American National Standards
Institute (ANSI).
PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT
1. Always wear impact safety goggles that provide front and side protection
for the eyes. Eye protection equipment should comply with CSA Z94.3-07
or ANSI Z87.1 standards based on the type of work performed.
2. Wear the appropriate type of full-face shield in addition to safety
googles, as the work can create chips, abrasive or particulate matter.
3. Wear gloves that provide protection based on the work materials or to
reduce the effects of tool vibration.
a. Do not wear gloves when operating a tool that can snag the
material and pull the hand into the tool.
4. Wear protective clothing designed for the work environment and tool.
9004409 Heavy Duty Angle Grinder Stand V1.0
4 For technical questions call 1-800-665-8685
5. Non-skid footwear is recommended to maintain footing and balance in
the work environment.
6. Wear steel toe footwear or steel toe caps to prevent a foot injury from
falling objects.
7. Wear a NIOSH approved respirator when working on materials that
produce hazardous fumes, dust or particulate matter.
PERSONAL PRECAUTIONS
Control the tool, personal movement and the work environment to avoid
personal injury or damage to tool.
1. Do not operate any tool when tired or under the influence of drugs,
alcohol or medications.
2. Avoid wearing clothes or jewelry that can become entangled with the
moving parts of a tool. Keep long hair covered or bound.
3. Do not overreach when operating a tool. Proper footing and balance
enables better control in unexpected situations.
SPECIFIC SAFETY PRECAUTIONS
WARNING! DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from
repeated use) replace strict adherence to the tool safety rules. If you use
this tool unsafely or incorrectly, you can suffer serious personal injury.
1. Use the correct tool for the job. This tool was designed for a specific
function. Do not modify or alter this tool or use it for an unintended
purpose.
2. Do not use the tool if any parts are damage broken or misplaced.
Repair or replace the parts.
3. Consult your angle grinder manual and follow all safety instructions.
4. Attach the angle grinder holder to a flat, level surface.
UNPACKING
WARNING! Do not operate the tool if any part is missing. Replace the
missing part before operating. Failure to do so could result in a
malfunction and personal injury.
Remove the parts and accessories from the packaging and inspect for damage.
Make sure that all items in the contents are included.
Contents: Base Handle Safety Guard
Hardware Arm Jaw Clamps (2)
V1.0 Heavy Duty Angle Grinder Stand 9004409
Visit www.princessauto.com for more information 5
ASSEMBLY & INSTALLATION
Numbered references in parenthesis (#1) refer to the included Parts List.
All instructions assume the stand front is facing you with the slot on the
right side. The unit is partially assembled.
1. Mount the arm assembly (#24) to the base (#30) with two screws (#23).
Insert the rear screw the base’s underside and the front screw from the
base’s top. Secure each with a nut (#25) (Fig. 1).
2. Mount the handle (#15) to the arm (#49) by sliding it into the notch and
secure it with an M8 nut (#13) (Fig. 1).
3. Screw the upper adjust screw (#17) (Fig. 3-1) into the arm’s upper hole
and the lower adjust screw (#50) (Fig. 3-2) into the holes in the arm
(#49) from the right side to the left.
a. You may need to place the plastic caps onto the adjust screws.
Gently tap the screws into the caps before installing.
4. Push the angle grinder clamp’s tabs (#53) onto the raised rim of the
arm’s slot. Insert an M8x18 screw (#48) through the slot and into the
clamp (Fig. 2). Repeat with the other clamp.
5. Mount the angle grinder between the two clamps with the grinding
disc on the outside.
a. Align the holes in the angle grinder head with the bolt holes at
the end of the clamp arms.
b. Screw a bolt through the opening and into the grinder head until
tight.
c. Repeat with the other clamp.
d. Tighten the bolts holding the clamps to the arm to prevent the
grinder from moving.
Fig.
1
Fig. 2
Fig. 3
9004409 Heavy Duty Angle Grinder Stand V1.0
6 For technical questions call 1-800-665-8685
The clamp openings can accommodate M8, M10 or M12 bolts, based on
the bolt hole size on the grinder head. You will need to use the plastic
bushing (#54) with the M10 bolts.
6. Screw an M6 nut (#9) onto the guard bar (#8). Insert the guard bar into
the opening on the guard’s (#10) concave side. Screw a second M6 nut
(#11) onto the guard bar’s protruding section until secure.
7. Insert the guard bar’s other end into the opening at the rear of the arm
(#44). Slide the guard into position so it covers the grinding disc
without touching it. Secure the bar with the M5x10 fixed screw (#21)
(Fig. 3).
8. Pull the angle grinder down so the installed disc enters the slot on the
right side. Adjust the upper and lower bolts in the stand until the disc
is centered in the slot.
a. Use a square to make sure the disc is at a 90° angle to the base.
9. The angle grinder is ready for use.
OPERATION
Read the angle grinder’s operation instructions before using this tool.
1. Place the angle grinder stand on a flat surface.
a. Optional: Secure the base to the workbench or pedestal with bolts
through the front and rear bolt holes. Check that the base cannot
move.
2. Install the grinder (see Assembly & Installation Steps 5 to 8).
3. Open the movable vise jaw (#40) by pressing
the quick release button (Fig. 4-1) and pulling
the thread bar (#34) out to accommodate the
workpiece.
4. An angle cut will require a change in the fixed
vise jaw position.
a. Loosen the rear screw in the fixed vise
jaw (#29).
b. Pivot the jaw to the desired angle between 0° and 45° to the left
or right.
c. Tighten the fixed vise jaw’s rear screw.
5. Place the workpiece against the fixed vise jaw (#29).
Fig.
4
V1.0 Heavy Duty Angle Grinder Stand 9004409
Visit www.princessauto.com for more information 7
6. Press the quick release button again and push the thread bar in to trap
the workpiece against the moveable and fixed vice jaws.
a. The moveable vice jaw will swivel to match the fixed jaw’s angle,
as it is tightened.
7. Turn the knob on the thread bar to tighten the moveable vice and
secure the workpiece.
8. Adjust the grinder position if necessary.
a. Loosen the screw (#26) on the slide supporter (#24) to allow the
arm (#49) to freely slide back-and-forth (Fig. 4-2).
b. Reposition the grinder to make sure the cut will go through the
workpiece.
c. Tighten the slide supporter screw unless you are performing a
slide cut.
9. Adjust the cut depth with the arm’s screw (#19) and lock nut (#20). The
screw stops the downward cut when it contacts a metal tab on the
arm supporter (#44).
a. Loosen the screw to increase the cut depth. Tighten the screw to
decrease the cut depth.
b. Hold the screw in place and turn the lock nut until it is hand-tight
against the arm. This prevents the screw from moving during use.
c. Pull the grinder down while unplugged to check the cut depth is
correct. Adjust depth as necessary.
10. Plug the angle grinder into a power source.
11. Turn the angle grinder on.
12. Hold the handle (#15) and pull down to cut the workpiece. Work slowly
and do not force the tool, as this can damage the disc and result in a
poor cut.
13. Turn the grinder off and unplug it once the task is done.
14. Turn the knob to release the workpiece.
SLIDE CUT
You may need to use a slide cut on wider workpieces. Using this function
requires that the base is attached to the workbench to prevent it from
sliding during use.
9004409 Heavy Duty Angle Grinder Stand V1.0
8 For technical questions call 1-800-665-8685
1. Follow operation steps to set-up the grinder and workpiece. Make sure
the grinder assembly will smoothly move back and forth.
2. Conduct a dry run to make sure you will be able to cut the full width as
desired.
3. Start the grinder. Pull it down and cut into the workpiece until you
reach the desired depth.
4. Push the grinder away from you slowly until the cut is complete. Don’t
force the tool.
CARE & MAINTENANCE
1. Maintain the tool with care. A tool in good condition is efficient, easier
to control and will have fewer problems.
2. Inspect the tool components periodically. Repair or replace damaged or
worn components. Only use identical replacement parts when servicing.
3. Follow instructions for lubricating and changing accessories.
4. Only use accessories intended for use with this tool.
5. Keep the tool clean, dry and free from oil/grease at all times.
6. Maintain the tool’s labels and name plates. These carry important
information. If unreadable or missing, contact Princess Auto Ltd. for
replacements.
WARNING! Only qualified service personnel should repair the tool. An
improperly repaired tool may present a hazard to the user and/or
others.
CLEANING
Consult the grinder cleaning instructions. Clean the base with compressed
air, a brush or a rag. Follow all safety measures when using compressed air.
DISPOSAL
Recycle a tool damaged beyond repair at the appropriate facility.
TROUBLESHOOTING
Visit a Princess Auto Ltd. location for a solution if the tool does not function
properly or parts are missing. If unable to do so, have a qualified technician
service the tool.
See the angle grinder’s manual for troubleshooting grinder problems.
V1.0 Heavy Duty Angle Grinder Stand 9004409
Visit www.princessauto.com for more information 9
Problem(s) Possible Cause(s) Suggested Solution(s)
Grinder wobbles
when running
1. Screws holding grinder
head not tight.
2. Spacers not used with
M10 screws.
3. Base not secured to
workbench.
1. Tighten the screws
holding the grinder head.
2.
Reinstall screws using the
spacers.
3. Bolt base to workbench.
PARTS BREAKDOWN
9004409 Heavy Duty Angle Grinder Stand V1.0
10 For technical questions call 1-800-665-8685
PARTS LIST
# DESCRIPTION
1 Fixed screw M6x8
2 Slide bar cover
3 O-ring 113X1.5
4 Slide bar 13x226
5 Screw M5x8
6 Bearing cover
7 Slide bearing 13x23x32
8 Guard bar
9 Nut M6
10 Guard
11 Nut M6
12 Screw M8x25
13 Nut M8
14 Spacer 8X12
15 Handle
16 Plastic terminal
17 Upper adjust screw M10X55
18 Screw M5X10
19 Screw M5X35
20 Lock nut M5
21 Fixed screw M5X10
22 Spring
23 Screw M6X25
24 Slide supporter
25 Nut M6
26 Screw M6X16
27 Pin 13
28 Screw M8X20
29 Fixed vise jaw
30 Base
31 Plastic pointer
32 Square nut M8
33 Nut M8
34 Thread bar Tr12X147
35 Thread bar supporter
36 Screw M6X20
37 Spring
38 Quick release nut
39 Button
40 Movable vise jaw
41 Screw M5X8
42 Thread bar movable supporter
43 Screw M8X25
44 Arm supporter
45 Screw M4X8
46 Nut M4
47 Screw M4X18
48 Screw M8X18
49 Arm
50 Lower adjust screw M10x75
51 Bevel plastic cover
52 Plastic terminal
53 Angle grinder clamp
54 Plastic bush 10X12
55 Nut M10
56 Screw M10X30
V1.0 Heavy Duty Angle Grinder Stand 9004409
Visit www.princessauto.com for more information 11
9004409 Heavy Duty Angle Grinder Stand V1.0
12 For technical questions call 1-800-665-8685
V1,0 9004409
Vous devez lire et comprendre toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter plus tard.
SOCLE DE MEULEUSE D’ANGLE
ROBUSTE
9004409 Socle robuste pour meuleuse d’angle V1,0
2 En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
SPÉCIFICATIONS
Cap. de charge 7 lb
Longueur 20,4 po
Longueur en position déployée Distance de glissement : 4 5/16 po
Hauteur verticale de support 13.7 po
Largeur 8,2 po
Angle de serrage 0 à 45°
Matériau Acier/fonte
Pour utilisation avec Meuleuse d’angle de 4, 4 1/2 et 5 po
DÉFINITIONS DE DANGER
Veuillez-vous familiariser avec les avis de danger qui sont présentés dans ce
manuel. Un avis est une alerte indiquant qu'il existe un risque de dommage
à la propriété, de blessure ou de décès si on ne respecte pas certaines
instructions.
DANGER ! Cet avis indique un risque immédiat et particulier qui
entraînera des blessures corporelles graves ou même la
mort si on omet de prendre les précautions nécessaires.
AVERTISSEMENT ! Cet avis indique un risque particulier ou une pratique non
sécuritaire qui pourrait entraîner des blessures
corporelles graves ou même la mort si on omet de
prendre les précautions nécessaires.
ATTENTION ! Cet avis indique une situation possiblement dangereuse qui
peut entraîner des blessures mineures ou modérées si on
ne procède pas de la façon recommandée.
AVIS ! Cet avis indique un risque particulier ou une pratique non
sécuritaire qui entraînera des dommages au niveau de
l'équipement ou des biens, mais non des blessures
corporelles.
V1,0 Support de meuleuse d’angle, robuste 9004409
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations 3
INTRODUCTION
Transforme une meuleuse d’angle en scie tronçonneuse à couper le métal.
Coupez des tuyaux, des barres d’armature ou des tubes à des angles de
0 à 45°.
SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT ! Veuillez lire et comprendre toutes les instructions
avant d'utiliser cet outil. L'utilisateur doit respecter les précautions de
base lorsqu'il utilise cet outil afin de réduire le risque de blessure ou de
dommage à l'équipement.
Conservez ce manuel qui contient les avertissements de sécurité, les
précautions, les instructions de fonctionnement ou d'inspection et d'entretien.
AIRE DE TRAVAIL
1. Travaillez dans un environnement de travail sécuritaire. Gardez votre
aire de travail propre, bien éclairée et exempte de toute distraction.
Placez les lampes de façon à ne pas travailler dans l’ombre.
2. Assurez-vous que les personnes qui ne portent pas l'équipement de
sécurité approprié ne se trouvent pas à proximité de l'aire de travail.
3. Rangez les outils correctement dans un lieu sécurisé et sec. Gardez les
outils hors de la portée des enfants.
4. N'installez pas et n'utilisez pas d'outils électriques en présence de gaz,
de poussière ou de liquides inflammables.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
AVERTISSEMENT ! Portez de l'équipement de protection personnelle
homologué par l'Association canadienne de normalisation (CSA) ou
l'American National Standards Institute (ANSI).
ÉQUIPEMENT DE PROTECTION PERSONNELLE
1. Portez toujours des lunettes antiprojections qui offrent une protection
frontale et latérale pour les yeux. L'équipement de protection des yeux
devrait être conforme à la norme CSA Z94.3-07 ou ANSI Z87.1 fonction
du type de travail effectué.
2. Portez un écran facial panoramique de type approprié avec les lunettes
de sécurité puisque cette tâche peut créer des copeaux, des matières
abrasives ou des particules.
9004409 Socle robuste pour meuleuse d’angle V1,0
4 En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
3. Portez des gants qui protègent en fonction des matériaux de travail et
pour réduire les effets des vibrations de l'outil.
a. Ne portez pas de gants lorsque vous utilisez un outil dans lequel
le tissu pourrait demeurer coincé, entraînant ainsi la main.
4. Portez des vêtements de protection conçus pour l'environnement de
travail et pour l'outil.
5. Les chaussures antidérapantes sont recommandées pour maintenir la
stabilité et l'équilibre au sein de l'environnement de travail.
6. Portez des chaussures à embout d'acier ou à coquilles d'acier pour
éviter les blessures aux pieds dues à la chute d'objets.
7. Portez un appareil respiratoire approuvé par la NIOSH pour travailler
sur des matériaux qui produisent des émanations dangereuses, de la
poussière ou des particules.
PRÉCAUTIONS PERSONNELLES
Gardez le contrôle de l'outil, de vos mouvements et de l'environnement de
travail pour éviter les blessures ou le bris de l'outil.
1. N'utilisez pas l'outil si vous êtes fatigué ou sous l'effet de drogues,
d'alcool ou de médicaments.
2. Évitez de porter des vêtements ou des bijoux pouvant se prendre dans les
pièces mobiles d'un outil. Gardez les cheveux longs recouverts ou attachés.
3. N'utilisez pas l'outil si vous devez étirer les bras pour vous en servir.
Une stabilité et un équilibre appropriés sont nécessaires afin d'avoir un
meilleur contrôle en cas de situations inattendues.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
AVERTISSEMENT! Ne permettez PAS au confort ou à votre familiarisation
avec l'outil (obtenus après un emploi répété) de se substituer à une
adhésion stricte aux règles de sécurité de l'outil. Si vous utilisez cet
outil de façon dangereuse ou incorrecte, vous pouvez subir des
blessures corporelles graves.
1. Utilisez le bon outil pour la tâche à effectuer. Cet outil a été conçu pour
une utilisation spécifique. Évitez de modifier ou d'altérer cet outil ou de
l'utiliser à une fin autre que celle pour laquelle il a été conçu.
2. N’utilisez pas l’outil si des pièces présentent des dommages ou sont
déplacées. parez ou remplacez les pièces.
3. Consultez le manuel de votre meuleuse d’angle et suivez toutes les
consignes de sécurité.
V1,0 Support de meuleuse d’angle, robuste 9004409
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations 5
4. Fixez le support de la meuleuse d’angle à une surface plane et de niveau.
DÉBALLAGE
AVERTISSEMENT ! Ne faites pas fonctionner l'outil si des pièces sont
manquantes. Remplacez les pièces manquantes avant l'utilisation. Le
non-respect de cet avertissement peut entraîner une défectuosité et des
blessures graves.
Retirez les pièces et les accessoires de l'emballage et vérifiez s'il y a des
dommages. Assurez-vous que tous les articles du contenu sont présents.
Contenu : Base Poignée Protection de sécurité
Quincaillerie Bras Supports de maintien (2)
ASSEMBLAGE ET INSTALLATION
Les numéros de référence entre parenthèses (no 1) se rapportent à la liste de
pièces comprise.
Toutes les instructions supposent que l’avant du bras vous fait face avec la
fente située du côté droit. L’unité est partiellement assemblée.
1. Montez l’ensemble du bras (no 24) sur la base (no 30) à l’aide de deux vis (no
23). Insérez la vis arrière par le dessous de la base et la vis avant par le
dessus de la base. Fixez chaque boulon avec un écrou (no 25) (fig. 1).
2. Montez la poignée (no 15) sur le bras (no 49) en la faisant glisser dans
l’encoche et en la fixant avec un écrou M8 (no 13) (fig. 1).
3. Vissez la vis de réglage supérieure (no 17) (fig. 3-1) dans le trou
supérieur du bras et la vis de réglage inférieure (no 50) (fig. 3-2) dans
les trous du bras (no 49) de la droite vers la gauche.
a. Il sera peut-être nécessaire de placer les capuchons en plastique
sur les vis de réglage. Tapez légèrement les vis dans les
capuchons avant de les installer.
Fig.
1
Fig. 2
Fig. 3
9004409 Socle robuste pour meuleuse d’angle V1,0
6 En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
4. Poussez les languettes (no 53) de la pince de serrage de la meuleuse
d’angle sur le rebord surélevé de la fente du bras. Insérez une vis M8 x 18
(no 48) à travers la fente et dans la pince de serrage (fig. 2). Répétez la
même opération pour l’autre pince de serrage.
5. Montez la meuleuse d’angle entre les deux pinces de serrage avec le
disque abrasif à l’extérieur.
a. Alignez les trous de la tête de la meuleuse d’angle avec les trous de
boulon à l’extrémité des bras de la pince de serrage.
b. Vissez un boulon à travers l’ouverture et dans la tête de la meuleuse
jusqu’à ce qu’il soit serré.
c. Répétez la même opération pour l’autre pince de serrage.
d. Serrez les boulons qui maintiennent les pinces de serrage sur le bras
pour empêcher la meuleuse de bouger.
Les ouvertures de la pince de serrage peuvent loger des boulons M8, M10
ou M12, en fonction de la taille du trou de boulon sur la tête de la
meuleuse. Vous devrez utiliser la bague en plastique (no 54) avec les
boulons M10.
6. Vissez un écrou M6 (no 9) sur la barre de protection (no 8). Insérez la barre
de protection dans l’ouverture du côté concave de la protection (no 10).
Vissez un deuxième écrou M6 (no 11) sur la partie saillante de la barre de
protection jusqu’à ce qu’elle soit bien fixée.
7. Insérez l’autre extrémité de la barre de protection dans l’ouverture à
l’arrière du bras (no 44). Faites glisser la barre de protection en position de
manière à ce qu’elle couvre le disque abrasif sans le toucher. Fixez la barre
avec la vis fixe M5 x 10 (no 21) (fig. 3).
8. Abaissez la meuleuse d’angle de sorte que le disque installé pénètre dans
la fente du côté droit. Ajustez les boulons supérieur et inférieur du bras
jusqu’à ce que le disque soit centré dans la fente.
a. Utilisez une équerre pour vous assurer que le disque forme un angle
de 90° avec la base.
9. La meuleuse d’angle est prête à être utilisée.
V1,0 Support de meuleuse d’angle, robuste 9004409
Visitez www.princessauto.com pour plus d'informations 7
UTILISATION
Lisez les instructions d’utilisation de la meuleuse d’angle avant d’utiliser cet outil.
1. Placez le support de la meuleuse d’angle sur une surface plane.
a. Facultatif : Fixez la base à l’établi ou au piédestal avec des boulons
trou de boulon dans les trous de boulon avant et arrière. Assurez-
vous que la base ne peut pas se déplacer.
2. Installez la meuleuse (consultez les étapes 5 à 8 de la section
Assemblage et installation).
3. Ouvrez la mâchoire d’étau mobile (no 40)
en appuyant sur le bouton de
dégagement rapide (fig. 4-1) et en tirant
la barre filetée (no 34) pour qu’elle
puisse accueillir la pièce à travailler.
4. Une coupe en angle nécessitera un
changement de position de la mâchoire
d’étau fixe.
a. Desserrez la vis arrière de la
mâchoire d’étau fixe (no 29).
b. Faites pivoter la mâchoire pour obtenir l’angle souhaité entre 0° et
45° vers la gauche ou la droite.
c. Serrez la vis arrière de la mâchoire d’étau fixe.
5. Placez la pièce à travailler contre la mâchoire d’étau fixe (no 29).
6. Appuyez à nouveau sur le bouton de dégagement rapide et poussez la
barre filetée vers l’intérieur pour bloquer la pièce à travailler contre les
mâchoires d’étau mobile et fixe.
a. La mâchoire d’étau mobile pivotera pour s’adapter à l’angle de la
mâchoire fixe lorsqu’elle sera serrée.
7. Tournez le bouton de la barre filetée pour serrer l’étau mobile et fixer la
pièce à travailler.
8. Ajustez la position de la meuleuse au besoin.
a. Desserrez la vis (no 26) du support (no 24) de glissière pour permettre
au bras (no 49) de glisser librement d’avant en arrière (fig. 4-2).
b. Repositionnez la meuleuse pour vous assurer que la coupe
traversera la pièce à travailler.
Fig. 4
9004409 Socle robuste pour meuleuse d’angle V1,0
8 En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685
c. Serrez la vis du support de glissière, sauf si vous effectuez une
coupe par glissement.
9. Réglez la profondeur de coupe à l’aide de la vis (no 19) du bras et du
contre-écrou (no 20). La vis arrête la coupe vers le bas lorsqu’elle entre
en contact avec une languette en métal sur le support du bras (no 44).
a. Desserrez la vis pour augmenter la profondeur de coupe. Serrez la
vis pour réduire la profondeur de coupe.
b. Maintenez la vis en place et tournez le contre-écrou jusqu’à ce
qu’il soit manuellement serré contre le bras. Cela empêche la vis
de bouger pendant l’utilisation.
c. Tirez la meuleuse vers le bas lorsqu’elle est débranchée pour
vérifier que la profondeur de coupe est correcte. Ajustez la
profondeur au besoin.
10. Branchez la meuleuse d’angle à une source d’alimentation.
11. Mettez la meuleuse d’angle en marche.
12. Tenez la poignée (no 15) et abaissez pour couper la pièce à travailler.
Travaillez lentement et ne forcez pas l’outil, car cela pourrait
endommager le disque et entraîner une mauvaise coupe.
13. Éteignez la meuleuse et débranchez-la une fois le travail terminé.
14. Tournez le bouton pour libérer la pièce à travailler.
COUPE PAR GLISSEMENT
Il peut s’avérer nécessaire d’effectuer une coupe par glissement sur des
pièces à travailler plus larges. L’utilisation de cette fonction nécessite que la
base soit fixée à l’établi pour l’empêcher de glisser pendant l’utilisation.
1. Suivez les étapes d’utilisation pour configurer la meuleuse et la pièce à
travailler. Assurez-vous que l’ensemble de la meuleuse se déplace en
douceur d’avant en arrière.
2. Effectuez un essai pour vous assurer que vous serez en mesure de
couper sur toute la largeur souhaitée.
3. Mettez la meuleuse en marche. Tirez-la vers le bas et coupez la pièce à
travailler jusqu’à ce que vous atteigniez la profondeur souhaitée.
4. Éloignez lentement la meuleuse de vous jusqu’à ce que la coupe soit
terminée. Ne forcez pas l’outil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Powerfist 9004409 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues