IMPORTANT
Assurez-vous de bien lire et de bien comprendre tout ce manuel avant d’assembler
ou d’utiliser le microfiltre TrailShot™ et cette cartouche filtrante de rechange et ce kit
d’entretien. Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
Si vous ne comprenez pas le contenu du manuel ou si vous avez des questions,
veuillez contacter Cascade Designs au 1-800-531-9531.
POUR CONSULTER LE MODE D’EMPLOI COMPLET DU FILTRE TRAILSHOT™,
RENDEZ-VOUS SUR MSRGEAR.COM/TRAILSHOT-FILTER.
7. TRANSPORT ET STOCKAGE DU FILTRE 1. Retirez le préfiltre (M)
de l’eau. 2. Comprimez le bulbe (G) pour purger l’eau en excès. 3. Replacez le
capuchon du côté de la sortie d’eau propre (A). 4. Avant tout stockage à long terme,
extraire la cartouche filtrante (voir « Remplacement de la cartouche filtrante ») et
laisser sécher le bulbe et la cartouche filtrante à température ambiante pendant au
moins une semaine. 5. Avant ou après tout stockage à long terme, stérilisez le filtre
pour assurer un goût agréable à l’eau.
8. STÉRILISATION DU FILTRE Avant ou après tout stockage de longue durée,
stérilisez le filtre TrailShot™ pour assurer un goût agréable à l’eau. 1. Mélangez
2,5 ml (≈ ¼ cuillère à café) d’eau de Javel (exempte de colorants ou de parfums)
dans 1 l d’eau, ou dissoudre 6 pastilles purificatrices Aquatabs® dans 1 l d’eau.
2. Pompez la majeure partie de cette solution par le filtre. Arrêtez-vous quand le
préfiltre est encore complètement immergé (ne pas aspirer d’air dans le pré-filtre).
3. Attendez 30 minutes. 4. Pompez 1 litre d’eau propre par le filtre pour évacuer
toute solution restante. 5. Comprimez le bulbe (G) pour purger le reste de l’eau.
2. DÉMONTAGE DU PRÉFILTRE 1. Détachez le préfiltre (M) de la partie
femelle du corps de la valve anti-retour (L). 2. Dévissez la partie femelle du corps
de la valve anti-retour de la partie mâle du corps de la valve (J). 3. Retirez la valve
anti-retour et remplacez-la par la valve de rechange. 4. Effectuez la procédure
inverse pour remonter le filtre avec les nouveaux éléments en place.
N’entreposez jamais la cartouche filtrante à des températures inférieures à 0°C/32°F :
si le filtre gèle, cela endommagera les fibres internes de manière irréversible.
AVERTISSEMENT
4. REMPLACEMENT DE LA VALVE PARAPLUIE 1. Enlevez le bec
(B). 2. Retirez la valve parapluie (C) et remplacez-la par la valve de rechange.
3. Rattachez le bec.
N’utilisez jamais le lave-vaisselle ou le four à micro-ondes pour désinfecter les éléments car
la chaleur élevée les endommagera ou les fera fondre.
AVERTISSEMENT
NE faites PAS tomber le filtre TrailShot. NE le laissez PAS geler. Les filtres endommagés ne
protègent pas contre les micro-organismes nuisibles. Si vous pensez que la cartouche filtrante a pu être endommagée, effectuez
une vérification de sécurité (voir « Contrôle de sécurité de l’intégrité »). Si la cartouche filtrante est endommagée, ne l’utilisez
plus et remplacez-la par une cartouche en bon état.
AVERTISSEMENT
RISQUE BIOLOGIQUE
Il existe des risques associés aux sorties dans la nature ou aux voyages à l’étranger, ainsi qu’à l’utilisation des filtres à eau.
Si vous buvez de l’eau non traitée, vous pouvez vous exposer à des micro-organismes nuisibles et à un risque accru d’affections
gastro-intestinales.
N’utilisez jamais le filtre TrailShot™ pour filtrer de l’eau de mer ou de l’eau contaminée par des substances chimiques, comme
par exemple de l’eau issue de bassins de résidus miniers ou des sources situées à proximité d’exploitations agricoles. Le filtre
TrailShot ne peut pas rendre potable l’eau puisée à ces sources. Il ne supprime pas les matières radioactives ni les produits
chimiques présents dans l’eau, et ne peut pas filtrer les particules de taille inférieure à 0,2 microns.
Si vous n’utilisez pas ce filtre correctement, vous augmentez le risque d’exposition à des micro-organismes nuisibles et de
contracter des maladies gastro-intestinales. Réduisez ces risques en respectant les mises en garde et instructions de ce manuel
et en vous renseignant sur la sécurité de l’eau dans la nature ou à l’étranger.
VOUS ÊTES RESPONSABLE DE VOTRE PROPRE SÉCURITÉ ET DE CELLE DES MEMBRES DE VOTRE GROUPE. FAITES PREUVE DE
BON SENS.
Veillez à ce que le tuyau d’entrée d’eau, le préfiltre et toute autre élément potentiellement contaminé ne rentre pas en contact
avec l’eau filtrée pour éviter toute contamination croisée. LIRE, COMPRENDRE, et RESPECTER toutes les instructions et les
avertissements du manuel avant d’utiliser ce filtre. Si vous ne respectez pas ces avertissements et ces instructions, vous pouvez
contracter des maladies gastro-intestinales.
MICROFILTRE TRAILSHOT™ : MODE D’EMPLOI
Le microfiltre TrailShot™ utilise la technologie des fibres creuses pour éliminer
les bactéries, les protozoaires pathogènes ainsi que les particules en
suspension présents dans des sources d’eau douce. Ce filtre ne supprime pas
les virus.
AVERTISSEMENT
5. NETTOYAGE DU FILTRE (RINÇAGE) Nettoyez la cartouche filtrante
(E) tous les 8 litres pour éviter l’accumulation de saleté et pour prolonger la durée
de vie du filtre. Si le débit n’est toujours pas revenu à un niveau optimal après le
nettoyage du filtre, remplacez la cartouche. 1. Pompez jusqu’à ce que le bulbe (G)
soit à moitié plein d’eau. 2. Agitez le filtre pendant 20 secondes. 3. Débranchez le
tuyau d’entrée d’eau (I) du raccord (H). 4. Comprimez le bulbe pour faire sortir l’eau
sale par le raccord. 5. Rebranchez le tuyau au raccord.
3. NETTOYAGE DU PRÉFILTRE Si le préfiltre (M) est bouché, secouez-le
dans l’eau pour déloger les débris.
1. REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE FILTRANTE Remplacez
la cartouche quand le débit du filtre tombe à moins de ¼ litre/minute. 1.
Dévissez le bouchon (D) du filtre. (Comprimez le bulbe (G) pour empêcher que
la cartouche filtrante (E) ne tourne à l’intérieur). 2. Retirez le Clip (F) du bulbe. 3.
Retirez la cartouche filtrante. 4. Appliquez une légère couche du lubrifiant silicone
fourni sur la partie inférieure à l’intérieur du bouchon, sur 6 mm (¼ po) sous le
filetage. (NOTE : utilisez uniquement le lubrifiant fourni dans le kit de rechange
de cartouche TrailShot). 5. Insérez la nouvelle cartouche filtrante dans le bulbe.
Vérifiez qu’elle s’enclenche bien et, une fois en place, se retrouve à niveau avec le
haut du bulbe. 6. Revissez le bouchon. 7. Replacez le clip.
6. CONTRÔLE DE SÉCURITÉ DE L’INTÉGRITÉ 1. Inclinez le filtre à
environ 45° et amorcez-le en compressant le bulbe (G) dix fois. 2. Pompez 3/4 de
litre d’eau dans un grand récipient. 3. Détachez le préfiltre (M) de la partie femelle
du corps de la valve anti-retour (L) (veillez à le placer dans un endroit sûr).
4. Dévissez la partie femelle du corps de la valve anti-retour de la partie mâle du
corps de la valve (J). 5. Extrayez la valve anti-retour (K) et inversez-la. Ré-insérez-la
dans cette position inversée dans la partie femelle du corps de la valve anti-retour.
6. Revissez la partie femelle du corps de la valve anti-retour sur la partie mâle
du corps de la valve. 7. Retirez le bec (B) et la valve parapluie (C). 8. Placez le
bouchon (D) dans le récipient d’eau propre et pompez 1/2 litre d’eau propre en
sens inverse par le filtre. 9. Gardez le bouchon immergé et comprimez le bulbe :
ne relâchez pas la pression. Retirez alors le bouchon de l’eau et relâchez la pression
sur le bulbe. 10. Si le bulbe se regonfle dans les 30 secondes qui suivent, le filtre
N’EST PAS SÛR. (NOTE : si quelques bulles s’échappent par la valve anti-retour,
dévissez la partie femelle du corps de la valve anti-retour, réinstallez la valve en
vérifiant qu’elle est bien insérée et revissez la partie femelle sur la partie mâle
du corps de la valve anti-retour.) Testez le filtre de nouveau. 11. Si le bulbe reste
comprimé, le filtre est sûr à utiliser. 12. Inversez les étapes ci-dessus pour remonter le
filtre avant de l’utiliser.
• Utilisez l’eau la plus propre et la plus limpide possible.
• Si vous filtrez de l’eau limoneuse, trouble, boueuse ou provenant d’un glacier,
ou de l’eau couleur de thé qui contient des tanins visibles, le filtre va rapidement
se boucher.
• Lorsque vous filtrez, pressez le bulbe pour faire sortir toute l’eau. Attendez ensuite
que le bulbe se remplisse complètement avant de le comprimer à nouveau.
• Pour traiter de l’eau susceptible de contenir des virus en suspension, utilisez un
produit désinfectant ou un purificateur approuvé et suivez les recommandations
d’utilisation du fabricant. Pour voir les solutions de purification de l’eau
proposées par MSR, rendez-vous sur le site www.msrgear.com. Pour plus
d’informations sur l’utilisation des désinfectants, consultez le site Web américain
du CDC (Centers for Disease Control - Centres de contrôle et de prévention des
maladies aux États-Unis) : www.cdc.gov (en anglais).
• Ne pas transporter le filtre en le portant par la boucle de maintien du capuchon
de sortie d’eau propre (A). Ne pas attacher un mousqueton à cette boucle. La
boucle n’est pas conçue pour supporter du poids. Si vous transportez le filtre par
cette boucle, le capuchon de sortie d’eau propre peut se détacher du bec.
• Lorsque vous remplacez la cartouche du filtre, utilisez exclusivement le lubrifiant
fourni dans le kit de rechange de la cartouche TrailShot. N’utilisez pas de
graisse standard au silicone, car elle risque de faire gonfler les joints toriques.
Lorsque vous utilisez le lubrifiant, évitez tout contact avec la peau et les yeux.
Le lubrifiant n’est pas comestible. Gardez-le hors de portée des enfants.
AVERTISSEMENT
ÉLÉMENTS DU MICROFILTRE :
A. Capuchon de sortie
d’eau propre
B. Bec verseur
C. Valve parapluie
D. Bouchon
E. Cartouche filtrante
F. Clip
G. Bulbe
H. Raccord
I. Tuyau d’entrée d’eau
J. Partie mâle du corps
de la valve anti-retour
K. Valve anti-retour
L. Partie femelle du
corps de la valve
anti-retour
M. Préfiltre
Pour plus d’informations sur la garantie limitée, rendez-vous sur msrgear.com/warranty.
Pour des informations sur le dépannage, rendez-vous sur :
msrgear.com/trailshot-replacement-filter-and-maintenance-kit
NOTES IMPORTANTES
Si de l’eau sale contamine le bec, rincez-le avec de l’eau propre avant de continuer à filtrer
plus d’eau ou de boire directement au bec.
AVERTISSEMENT
1/2
180°
o pack (b) Clean the Filter (a)
y Check 7.3 Integrity Check 7.6
Integrity Check 7.7 Integrity Check 7.8 Integrity Check 7.91
Integrity Check 7.92 Integrity Check 7.93 Replace cartridge 10.1
Replace cartridge 10.5
y Check 7.7 Integrity Check 7.8 Integrity Check 7.91
y Check 7.92 Integrity Check 7.93 Replace cartridge 10.1
e cartridge 10.5
INSTRUCTION
MANUAL
TRAILSHOT™ REPLACEMENT
FILTER CARTRIDGE
AND MAINTENANCE KIT
Retain these instructions for future reference.
B.
C.
D.
E.
F.
H.
I.
G.
J.
K.
L.
M.
A.
10X
1/2
180°
Prime Filter Filter into bottle Filter into mouth
Filter to pack (a) Filter to pack (b) Clean the Filter (a)
Clean the Filter (b) Integrity Check 7.3
Filter to pack (a)
Clean the Filter (b)
10X
1/2
180°
Prime Filter Filter into bottle Filter into mouth
Filter to pack (a) Filter to pack (b) Clean the Filter (a)
Clean the Filter (b) Integrity Check 7.3
Filter to pack (a)
Clean the Filter (b)
20 s
10X
1/2
180°
Prime Filter Filter into bottle Filter into mouth
Filter to pack (a) Filter to pack (b) Clean the Filter (a)
Clean the Filter (b) Integrity Check 7.3
Filter to pack (a)
Clean the Filter (b)
1/2
180°
o pack (b) Clean the Filter (a)
y Check 7.3 Integrity Check 7.6
Integrity Check 7.7 Integrity Check 7.8 Integrity Check 7.91
Integrity Check 7.92 Integrity Check 7.93 Replace cartridge 10.1
Replace cartridge 10.5
y Check 7.7 Integrity Check 7.8 Integrity Check 7.91
y Check 7.92 Integrity Check 7.93 Replace cartridge 10.1
e cartridge 10.5
1/2
180°
o pack (b) Clean the Filter (a)
y Check 7.3 Integrity Check 7.6
Integrity Check 7.7 Integrity Check 7.8 Integrity Check 7.91
Integrity Check 7.92 Integrity Check 7.93 Replace cartridge 10.1
Replace cartridge 10.5
y Check 7.7 Integrity Check 7.8 Integrity Check 7.91
y Check 7.92 Integrity Check 7.93 Replace cartridge 10.1
e cartridge 10.5
10X
1/2
180°
Prime Filter Filter into bottle Filter into mouth
Filter to pack (a) Filter to pack (b) Clean the Filter (a)
Clean the Filter (b) Integrity Check 7.3
Filter to pack (a)
Clean the Filter (b)
10X
1/2
180°
Prime Filter Filter into bottle Filter into mouth
Filter to pack (a) Filter to pack (b) Clean the Filter (a)
Clean the Filter (b) Integrity Check 7.3
Filter to pack (a)
Clean the Filter (b)
6
ART# 82-723-1
Cascade Designs, Inc.
4000 First Avenue South | Seattle, WA 98134 USA
Cascade Designs, Inc., USA - 1-800-531-9531 or 206-505-9500
Cascade Designs, Ltd., Ireland - (+353) 21-4621400