CIAT MICRO-CONNECT Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
MicroCONNECT
11 - 2006
N 06.95 A
Manuel
d’utilisation
simplié
Simplified
user
manual
Vereinfachtes
benutzerhand
buch
Manual
de uso
simplificado
N0695A.qxd 27/10/2006 17:51 Page 1
3
Français
English
DeutschEspañol
SOMMAIRE Page
1 ) AVANT PROPOS
3
2 ) CONSIGNES DE SÉCURITÉ
3
3 ) PRINCIPE ET EXPLOITATION D'UN PLANCHER
CHAUFFANT / RAFFRAICHISSANT
4
4 ) PRÉSENTATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
4 - 5
5 ) RÉGLAGE DES CONSIGNES
6
6 ) PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE
7
7 ) CODES DES DÉFAUTS - DIAGNOSTICS
8
En raison de l'évolution des normes et du matériel, les
caractéristiques indiquées par le texte et les images de
ce document ne nous engagent qu'après confirmation
par nos services.
Appareil conforme aux exigences des directives :
CEE 89/336 (compatibilité ElectroMagnétique)
et CEE 73/23 modifiée 93/68 (Sécurité basse tension)
1 ) AVANT PROPOS
CIAT vous remercie de votre acquisition.
Cet appareil de haute technologie utilisant le dernier fluide frigorigène R 410A vous
apportera de longues années de confort avec un coût de consommation des plus réduits.
Cette notice vous permettra de tirer le meilleur parti de votre installation, ainsi que
d'effectuer les opérations d'entretien qui lui sont nécessaire.
2 ) CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'utiliser votre installation, nous vous remercions de lire soigneusement les
lignes qui suivent :
- n'essayer en aucun cas de réparer vous-même cet appareil. N'essayez pas d'ouvrir les
capots de protection.
- avant tout nettoyage éventuel, coupez le courant sur l'appareil.
- en cas d'odeur suspecte, de bruit anormal ou dégagement de fumée, mettez votre
appareil hors tension et avertissez votre installateur.
- n'utilisez jamais de solvants pétroliers ou chimiques pour nettoyer la télécommande.
- ne touchez pas la télécommande avec un objet métallique pointu, vous risquez de la
détériorer.
- ne mettez aucune source de chaleur sous la télécommande.
TERMINAL DE COMMANDE
MICRO-CONNECT
N0695A.qxd 27/10/2006 17:51 Page 3
OK
4
Français
EnglishDeutsch
Español
3 ) PRINCIPE ET EXPLOITATION D'UN PLANCHER CHAUFFANT
RAFRAÎCHISSANT
Pour l'utilisation d'un plancher chauffant, quelques idées clefs sont nécessaires :
Un plancher chauffant est un excellent moyen de chauffage car il utilise le rayonnement
à basse température pour chauffer harmonieusement l'ambiance sans aucun
mouvement parasite d'air.
Un plancher chauffant pour être efficace, n'a pas besoin et ne doit jamais être très chaud.
Tout au plus il sera sensiblement tiède par temps froid.
Compte tenu de l'effet rayonnement, le confort thermique est en général obtenu avec des
températures d'air plus basses qu'avec les moyens traditionnels de chauffage
(convection) .
Un autre avantage du plancher chauffant est sa grande stabilité de régulation, évitant les
écarts brusques de température. Néanmoins cette stabilité implique que le temps de
réaction est de l'ordre de quelques heures. Ceci veut dire qu'avec un plancher chauffant,
la mise en chauffe est toujours progressive et que les variations de température doivent
être le plus réduites possibles.
Compte tenu de ce qui précède, CIAT a opté pour une régulation basée sur une réponse
en fonction de la température extérieure.
La température du plancher est donc fonction de la température extérieure.
Les spécialistes parlent d'une régulation par loi d'eau.
4 ) PRÉSENTATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
4-1) La télécommande
1 - Jour en cours.
2 - Affichage de la consigne
(la température souhaitée)
3 - Profil du programme journalier
4 - Indicateur état de fonctionnement
compresseur
5 - Indicateur état de fonctionnement
appoint électrique
(option)
6 - Indicateur état fonctionnement
chaudière
(option)
7 - Indicateur état de fonctionnement
chauffage piscine
(option)
8 - Indicateur mode paramétrage
(réservé à l'installateur)
9 - Indicateur mode test
(réservé à l'installateur)
10 - Touches de modification
11 - Affichage de la température ambiante
en appuyant simultanément sur
- et OK
12 - Changement de mode
(confort,
économique ou programmé)
, validation
des choix ou annulation des défauts
13 - Repère du sélecteur de fonction
14 - Sélecteur de fonction
N0695A.qxd 27/10/2006 17:51 Page 4
5
Français
English
DeutschEspañol
4-2 ) Fonctions principales
4.2.1 Mise à l'heure
Positionnez le bouton de réglage sur
Le réglage du jour et de l'heure s'effectue par
+ et - .
Chaque passage à 24h00 vous permet de changer de jour.
Appui bref : Avance au pas de 1 minute.
Appui maintenu : Avance rapide
L'appui sur la touche OK provoque le passage au jour suivant
Nota : Dans le mode réglage de l'heure, le groupe est à l'arrêt.
4.2.2 Mode de fonctionnement
Le commutateur dispose de 8 positions décrites ci dessous.
Arrêt de l'appareil.
Mode réglage de l'heure.
Mode de fonctionnement FROID.
Mode de fonctionnement CHAUD.
Mode de fonctionnement HORS GEL.
Mode de programmation hebdomadaire fonctionnement FROID.
Mode de programmation hebdomadaire fonctionnement CHAUD
Mode de fonctionnement chauffage PISCINE (option)
Attention, notez que seuls les appareils réversibles peuvent
fonctionner dans les modes chaud, hors gel et piscine.
4.2.3 Paramétrage
Le terminal de commande est réglé en usine pour une installation standard.
Vous devez configurer le terminal en fonction des spécificités de votre installation.
Cette opération est à effectuer une fois pour toute lors de la mise en route par
un personnel qualifié.
OK
N0695A.qxd 27/10/2006 17:51 Page 5
6
Français
EnglishDeutsch
Español
5 ) RÉGLAGE DES CONSIGNES
Dans les modes de fonctionnement chaud ( ) ou froid ( ), des appuis répétés sur
la touche OK permettent de basculer la consigne de température en Confort (Fig. 1), puis
en Economie (Fig. 2), puis en température Programmée hebdomadaire (Fig. 3), puis en
Confort etc..
La consigne de température active peut être modifiée en appuyant sur les touches + et - .
Les consignes sont modifiables dans les plages définies dans le tableau ci dessous :
Fig. 2Fig. 1 Fig. 3
OK OK
OK
Type
d'installation
Fonctionnement
en mode froid
Fonctionnement
en mode chaud (option)
Plancher chauffant ou radiateurs
ou
ventilo-convecteurs
18 à 30°C 15 à 30°C
Type
d'installation
Fonctionnement
en mode hors gel
Fonctionnement
en mode piscine
Plancher chauffant ou radiateurs
ou
ventilo-convecteurs
8 à 15°C sans objet
Mode chauffage
piscine
sans objet 20 à 35°C
N0695A.qxd 27/10/2006 17:51 Page 6
7
Français
English
DeutschEspañol
6 ) PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE
Pour chacun des 2 modes de fonctionnement ( ) ou froid ( ), vous disposez d'un
programme hebdomadaire qui permet à l'appareil de fonctionner heure par heure selon
la consigne confort ou la consigne économique.
6.1 Modifiez votre programmation hebdomadaire
Ces programmes sont modifiables.
Pour modifier la programmation du mode chaud, placez la molette sur la position
Pour modifier la programmation du mode froid, placez la molette sur la position
L'affichage se présente alors sous cette forme.
Pour chacun des jours de la semaine (index verticaux), il est possible de définir heure par
heure si l'appareil fonctionnera en consigne confort ( ) ou en consigne économique
( ) (index horizontaux).
1 ) Appuyez sur la touche
+ pour définir une heure de confort ou sur la touche - pour
obtenir une heure d'économie (passage au créneau suivant).
Répétez cette opération pour chaque créneau horaire.
2 ) Appuyez sur la touche OK pour valider et passer au jour suivant.
6.2 Activez , désactivez votre programmation hebdomadaire
1 ) Après la programmation du mode de fonctionnement, positionner le commutateur sur
la position désirée (chaud ou froid ).
2 ) Appuyez sur la touche OK pour activer ou désactiver la programmation
hebdomadaire
(cf. paragraphe 5)
Avertissement :
Dans le cas d'une utilisation en plancher chauffant, le mode
réduit n'est pas conseillé.
N0695A.qxd 27/10/2006 17:51 Page 7
8
Français
EnglishDeutsch
Español
7 ) CODE DES DÉFAUTS - DIAGNOSTIC
7.1 Affichage
Lorsque la régulation électronique détecte un défaut de fonctionnement, l'écran affiche
un message du type dX.Y.
7.2 Codes défaut
Chaque code d'erreur correspond à un défaut bien précis survenu sur l'appareil.
d1 et d2 indiquent un défaut sur le circuit frigorifique.
d3 indique un défaut sur la circulation d'eau.
d4 indique un défaut lié aux sondes de température.
d5 indique que les limites de fonctionnement de l'appareil sont dépassées.
d6, d7 et d8 indiquent un risque de gel de l'échangeur intérieur.
d9 indique un défaut sur le fonctionnement du terminal.
7.3 Réarmement
On distingue deux niveaux de défauts.
1) - Défaut temporaire : le numéro de défaut apparaît clignotant sur l'écran.
L'acquittement se fait automatiquement, dès retour à des conditions normales de
fonctionnement.
2) - Défaut permanent : le numéro de défaut apparaît fixe sur l'écran.
L'acquittement se fait manuellement.
Après avoir résolu le problème sur l'installation, placez la molette sur la position arrêt et
appuyez pendant 3 secondes sur la touche OK.
N0695A.qxd 27/10/2006 17:51 Page 8
12
Français
EnglishDeutsch
Español
5 ) ADJUSTING THE SETTINGS
In heating ( ) or cooling ( ), modes, pressing repeatedly on the OK key permits
switching the temperature setting to Comfort (Fig. 1), then to Economy (Fig. 2), then
to weekly temperature programming (Fig. 3), then to Comfort, etc...
The active temperature setting can be modified by pressing the + and - keys.
The settings can be modified within the ranges defined in the table below:
Fig. 2Fig. 1 Fig. 3
OK OK
OK
Type
of installation
In cooling mode In heating mode (option)
Floor heating
or radiators
or fan coil units
18 to 30°C 15 to 30°C
Type
of installation
In anti-freeze mode In swimming pool mode
Floor heating
or radiators
or fan coil units
8 to 15°C Not applicable
Swimming pool heating mode
Not applicable 20 to 35°C
NA0695A.qxd 27/10/2006 17:44 Page 12
18
Français
EnglishDeutsch
Español
5 ) EINSTELLUNG
Durch wiederholtes Drücken der Taste OK in den Funktionen Heizen ( ) oder Kühlen
( ), lässt sich zwischen Temperatur auf Komfort ((Abb. 1), auf Sparen (Abb. 2), auf
programmierte Wochentemperatur (Abb. 3), dann wieder auf Komfort
usw. hin und her wechseln.
Die aktive Temperatureinstellung kann geändert werden durch Drücken der Tasten + und - .
Die Einstellungen sind innerhalb der nachfolgend definierten Bereiche änderbar:
Abbildung 2Abbildung 1 Abbildung 3
OK OK
OK
Installationsart
Funktion Kühlen Funktion Heizen (optional)
Bodenheizung
oder Radiatoren
oder Ventilator-Konvektoren
18 bis 30°C 15 bis 30°C
Installationsart
Frostfrei Funktion Schwimmbecken
Bodenheizung
oder Radiatoren
oder Ventilator-Konvektoren
8 bis 15°C Gegenstandslos
Heizmodus
Schwimmbecken
Gegenstandslos 20 bis 35°C
ND0695A.qxd 27/10/2006 17:46 Page 18
24
Français
EnglishDeutsch
Español
5 ) REGLAJE DE LAS CONSIGNAS
En los modos de funcionamiento calor ( ) o frío ( ), pulsar repetidamente el botón
OK , permite cambiar la consigna de temperatura a Confort (Fig. 1), a Economía (Fig. 2),
a temperatura Programada semanal (Fig. 3), o a Confort, etc...
La consigna de temperatura activa puede modificarse pulsando los botones + y - .
Las consignas son modificables según las franjas definidas en la siguiente tabla:
Fig. 2Fig. 1 Fig. 3
OK OK
OK
Tipo de instalación
En modo
funcionamiento frío
En modo funcionamiento
calor (opción)
Suelo radiante o radiadores o
ventilador-convectores
18 a 30°C 15 a 30°C
Tipo de instalación
En modo a salvo
de heladas
En modo
funcionamiento piscina
Suelo radiante o radiadores o
ventilador-convectores
8 a 15°C Sin objeto
Modo calefacción piscina
Sin objeto 20 a 35°C
NE0695A.qxd 27/10/2006 17:48 Page 24
Document non contractuel. Dans le soucis constant,
d’améliorer son matériel, CIAT se réserve le droit de procéder
sans préavis à toutes modifications techniques.
Non contractual document. With the thought of material
improvement always in mind, CIAT reserves the right,without
notice, to proceed with any technical modification.
Dokument nicht bindend. Aufgrund der ständigen
Verbesserung seiner Geräte, behält sich CIAT das Recht vor,
technische Änderungen ohne Vorankündigung vorzunehmen.
Documento no contractual. En la preocupaciòn constante de
mejorar su material, CIAT se reserva el derecho de proceder,
sin previo aviso, a cualquier modificaciòn technica.
CIAT Service
Tél. : 33 4 79 42 42 90 - Fax : 33 4 79 42 42 13
Siège social & Usines
Avenue Jean Falconnier B.P. 14 - 01350
Culoz - France
Tél. : 04 79 42 42 42
Fax : 04 79 42 42 10
Internet : www.ciat.com
Compagnie Industrielle
d’Applications Thermiques
S.A. au capital de 26.000.000 d’euros
R.C.S. Belley B 545.620.114
SYSTEME QUALITE CERTIFIE ISO 9001
CERTIFIED ISO 9001 QUALITY SYSTEM
ISO 9001 ZERTIFIZIERTES QUALITÄTSSYSTEM
SISTEMA CUALIDAD GARANTIZADA ISO 9001
NE0695A.qxd 27/10/2006 17:48 Page 28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

CIAT MICRO-CONNECT Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Documents connexes