Maytag MDG18PD Guide d'installation

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

www.maytagcommerciallaundry.comW10559117A
INSTALLATION INSTRUCTIONS
CommerCial Gas or eleCtriC Dryer
moDels
mDe18PD anD mDG18PD
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
sèChe-linGe À Gaz ou ÉleCtrique À usaGe CommerCial
moDèles
mDe18PD et mDG18PD
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
seCaDora a Gas o elÉCtriCa ComerCiale
moDelos
mDe18PD y mDG18PD
ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE
asCiuGatriCe a Gas o elettriCa CommerCiale
moDelli
mDe18PD e mDG18PD
2
TABLE OF CONTENTS
Page
Dryer Safety ..........................................................................................................3
Dryer Disposal ................................................................................................... 6
Tools & Parts .......................................................................................................7
Dimensions/Clearances .............................................................................. 8
Dryer Installation Requirements ............................................................. 9
Electric Dryer Installation Requirements ......................................... 10
Gas Dryer Installation Requirements ................................................ 11
Dryer Venting Requirements .................................................................. 13
Gas Supply Connection ............................................................................ 15
Installing Leveling Legs and Coin Box ............................................... 16
Leveling ...............................................................................................................17
Complete Installation .................................................................................. 18
Reversing Dryer Door Swing ................................................................... 19
Maintenance Instructions ......................................................................... 20
If You Need Assistance .............................................................................. 20
Technical Specifications – Gas Dryer ................................................. 21
Electronic Control Setup Instructions ................................................ 22
Warranty ............................................................................................................. 27
TABLE DES MATIÈRES
Page
Sécurité du sèche-linge ........................................................................... 28
Élimination du sèche-linge ................................................................... 31
Outils et pièces ........................................................................................... 32
Dimensions/Distances de dégagement ........................................ 33
Exigences d’installation pour le sèche-linge ................................ 34
Exigences d’installation pour le sèche-linge électrique ......... 35
Exigences d’installation pour le sèche-linge à gaz ................... 36
Exigences concernant l’évacuation
du sèche-linge ............................................................................................. 38
Raccordement à la canalisation de gaz ......................................... 40
Installation des pieds de nivellement
et de la caisse à monnaie ...................................................................... 41
Nivellement .....................................................................................................42
Achever l’installation ..................................................................................43
Inversion du sens d’ouverture de la porte ......................................44
Instructions d’entretien .............................................................................45
Si vous avez besoin d’assistance .......................................................45
Fiche technique – sèche-linge à gaz .................................................46
Instructions de réglage du tableau
de commande électronique ....................................................................47
Garantie .............................................................................................................53
ÍNDICE
Página
Seguridad de la secadora ......................................................................... 54
Eliminación de la secadora ...................................................................... 57
Herramientas y piezas ............................................................................... 58
Dimensiones y espacios libres ............................................................. 59
Requisitos de instalación de secadora ............................................ 60
Requisitos de instalación de secadora eléctrica ........................ 61
Requisitos de instalación de secadora a gas ............................... 62
Requisitos de ventilación de la secadora ....................................... 64
Conexión del suministro de gas .......................................................... 67
Instalación de las patas niveladoras y caja de monedas ........ 68
Nivelación .......................................................................................................... 69
Complete la instalación ............................................................................. 70
Cómo invertir el sentido de apertura de la puerta ....................... 71
Instrucciones de mantenimiento ...........................................................72
Si necesita ayuda ...........................................................................................72
Especificaciones técnicas – secadora a gas ..................................72
Instrucciones de programación del control electrónico ............73
Garantía ............................................................................................................... 79
INDICE
Pagina
Sicurezza dell’asciugatrice ........................................................................80
Eliminazione dell’asciugatrice ................................................................ 83
Attrezzi e componenti .................................................................................84
Dimensioni/spazi ......................................................................................... 85
Requisiti dell’installazione dell’asciugatrice .................................. 86
Requisiti dell’installazione dell’asciugatrice elettrico ............... 87
Requisiti dell’installazione dell’asciugatrice a gas ..................... 88
Requisiti di scarico dell’asciugatrice ................................................. 90
Collegamento di alimentazione del gas .......................................... 92
Installazione dei piedini di regolazione e gettoniera ................. 93
Livellamento ..................................................................................................... 94
Completamento dell’installazione ....................................................... 95
Invertire il senso di apertura dello sportello ...................................96
Istruzioni di manutenzione .........................................................................97
Se avete bisogno dell’assistenza ..........................................................97
Dati tecnici – asciugatrice a gas ............................................................97
Istruzioni di configurazione dei comandi elettronici ...................98
Garanzia ...........................................................................................................103
28
SECURITE DU SECHE-LINGE
ATTENTION – “Risque d’incendie”
Ceci est un symbole supplémentaire d’alerte de sécurité vous signalant un risque d’incendie.
29
SECURITE DU SECHE-LINGE
IMPORTANT : Pour mettre l’ancien sèche-linge au rebut ou pour la remiser, enlever la porte.
On recommande que le propriétaire place les instructions à l’usage du client en un lieu bien visible, au cas où le client percevrait une
odeur de gaz. Ces renseignements doivent être obtenus auprès de votre fournisseur en gaz.
Placer l’avertissement qui suit à un endroit bien visible.
POUR VOTRE SECURITE
1. NE PAS UTILISER OU REMISER D’ESSENCE OU AUTRES MATÉRIAUX INFLAMMABLES DANS CET APPAREIL MÉNAGER
O U À PROXIMITÉ DE CELUI-CI.
2. NE PAS VAPORISER D’AÉROSOLS À PROXIMITÉ DE CET APPAREIL MÉNAGER LORSQU’IL EST EN FONCTIONNEMENT.
3. NE PAS MODIFIER CET APPAREIL MÉNAGER.
30
SECURITE DU SECHE-LINGE
Avant de retirer le sèche-linge pour un dépannage ou pour
le jeter, ôter la porte du compartiment du sèche-linge.
Ne pas tenter d’atteindre un article à l’intérieur de la cuve
du sèche-linge lorsque le tambour est en mouvement.
Ne pas ouvrir la porte lorsque le sèche-linge est
en marche. Il s’arrêtera.
Lors du chargement ou du rechargement du sèche-linge,
éviter de toucher les parties métalliques chaudes du tambour
(risque de brûlure).
Si la rotation du tambour est entravée par des tissus
coincés, déconnecter le sèche-linge de l’alimentation
électrique avant de retirer la source d’obstruction avec
précaution.
Ne pas utiliser le sèche-linge s’il ne chauffe pas, s’il semble
défectueux ou endommagé. Contacter le propriétaire.
Ne pas installer ou remiser ce sèche-linge à un endroit
où il serait exposée aux intempéries.
Ne pas modifier les organes de commande.
Nettoyer le filtre à charpie avant et après chaque charge.
Ne pas utiliser ce sèche-linge si le filtre à peluches
n’est pas installé.
Ne pas réparer ou remplacer un composant quelconque du
sèche-linge, ni entreprendre une opération de service, si ce
n’est spécifiquement recommandé dans ce manuel ou dans
un manuel d’instructions de réparations destiné à l’utilisateur;
il est alors essentiel que la personne concernée comprenne
ces instructions et soit compétente pour les exécuter.
Ne pas utiliser un produit assouplissant de tissu ou des
produits pour éliminer la statique à moins qu’ils ne soient
recommandés par le fabricant du produit assouplissant de
tissu ou du produit.
Ne pas utiliser la chaleur pour faire sécher des articles
fabriqués avec du caoutchouc mousse ou de matériaux
semblables.
La dernière partie d’un programme de séchage
par culbutage a lieu sans chaleur (programme de
refroidissement) pour faire en sorte que les articles
soient laissés à une température qui garantit que les articles
ne seront pas endommagés.
AVERTISSEMENT: Ne jamais arrêter le séchage par
culbutage avant la fin du programme de séchage sauf
si tous les articles sont retirés rapidement et répartis pour
une dissipation de la chaleur (permet d’éviter le risque de
combustion spontanée).
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l’utilisation
du sèche-linge, suivre les précautions fondamentales dont les suivantes :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Lire toutes les instructions avant d’utiliser le sèche-linge.
Ce sèche-linge est conçue uniquement pour le séchage
de vêtements et de textiles ayant été nettoyés à l’eau.
Ne pas l’utiliser à toute autre fin.
AVERTISSEMENT: Si l’on détecte une odeur de gaz,
ne pas utiliser le sèche-linge ou tout autre équipement
électrique situé à proximité. Avertir les autres personnes
qu’elles doivent évacuer cette zone. Contacter
le propriétaire du sèche-linge immédiatement.
Ne pas placer des articles exposés aux huiles de cuisson
dans votre sèche-linge. Les articles contaminés par des
huiles de cuisson peuvent contribuer à une réaction
chimique qui pourrait causer à la charge de s’enflammer.
Si on doit absolument placer des tissus qui contiennent de
l’huile végétale ou de cuisson ou qui ont été contaminés par
des produits de soin des cheveux dans un sèche-linge, faut
d’abord les laver dans de l’eau chaude avec un supplément
de détergent; ceci réduira le danger, sans toutefois
l’éliminer.
Ne pas faire sécher des articles qui ont été nettoyés ou
lavés avec de l’essence ou imbibés d’essence, solvants
de nettoyage à sec, ou autres substances inflammables ou
explosives; ces substances peuvent émettre des vapeurs
susceptibles de s’enflammer ou d’exploser.
Les articles qui ont été souillés avec des substances
comme de l’acétone, de l’alcool, du pétrole, du kérosène,
des détachants, de la térébenthine, des cires et des
décapants pour cire doivent être lavés à l’eau chaude avec
un supplément de détergent avant d’être séchés dans le
sèche-linge.
Ne pas faire sécher dans le sèche-linge des articles
nonlavés.
Ne pas utiliser ce sèche-linge si l’on a utilisé des produits
chimiques industriels pour le nettoyage. La présence
éventuelle de quantités résiduelles de produits chimiques
corrosifs ou décomposés dans la charge peut endommager
le sèche-linge et produire des fumées toxiques.
Ne pas laisser des enfants jouer sur ou à l’intérieur
du sèche-linge. Bien surveiller les enfants lorsque
le sèche-linge est utilisé à proximité d’enfants.
Ce sèche-linge n’est pas conçu pour une utilisation par
des personnes (notamment des enfants) aux capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant
d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles soient
supervisées par une personne responsable ou aient reçu
des instructions adaptées pour utiliser le sèche-linge en
toute sécurité.
31
ELIMINATION DU SECHE-LINGE
NOMENCLATURE DES MODÈLES :
MDG – Maytag gaz 18 – Numéro de type du modèle
MDE – Maytag électrique PD – Chute de pièces
SECURITE DU SECHE-LINGE
En cas de coupure de l’alimentation électrique, retirer
rapidement la charge et l’étaler pour éviter tout risque
de combustion spontanée.
Ne pas laisser la charpie, la poussière, ou la saleté
s’accumuler autour du système d’évacuation ou autour de
l’appareil.
Les ouvertures de ventilation pour l’arrivée d’air frais dans
la pièce et dans le sèche-linge ne doivent pas être obstruées
ou scellées.
Commande d’arrêt d’urgence : En cas d’urgence, la prise
d’alimentation secteur doit être retirée.
Un nettoyage périodique de l’intérieur du sèche-linge et du
conduit d’évacuation doit être effectué par une personne
qualifiée.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Voir la section “Spécifications électriques” dans les
instructions d’installation pour les instructions de mise
à la terre.
L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte
verrouillable, une porte coulissante ou une porte dont
les charnières sont du côté opposé à celle du sèche-linge,
ce qui serait susceptible d’empêcher l’ouverture complète
de la porte du sèche-linge.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par
des enfants laissés sans surveillance.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans
et plus et par des personnes présentant des déficiences
physiques, sensorielles ou mentales, ou manquant
d’expérience et de connaissances, s’ils ont été informés
de la manière dont l’appareil peut être utilisé en toute
sécurité et s’ils ont conscience des risques encourus.
32
OUTILS ET PIECES
†® TORX et T20 sont les marques déposées de Acument Intellectual Properties, LLC.
Outillage nécessaire :
Clé à tuyau Clé à molette de 203 mm (8") Tournevis à lame plate Tournevis Phillips
de 203 mm (8") ou 254 mm (10") (ouverture
ou 254 mm (10") jusqu’à 25 mm [1"])
Tournevis isolé ou foret Clé à douille hexagonale Clé à douille de 8 mm (5/16") Pince (ouverture
Torx
®†
T-20
®†
de 25 mm (1") jusqu’à 39 mm [1
9
/
16
"])
Niveau Couteau utilitaire Tourne-écrou de 6 mm (1/4") Cale de bois de
686 mm (27")
Pistolet à calfeutrage et Brides de conduit Composé d’étanchéité Couteau à mastic
composé de calfeutrage des tuyauteries résistant au type
(pour l’installation d’un nouveau de gaz utilisé
conduit d’évacuation)
Lampe de poche Clés plates de 25 mm (1") Règle ou mètre ruban
(facultative)
REMARQUE : Le schéma de circuits de ce sèche-linge se trouve
à l’intérieur du panneau inférieur avant, dans les fiches techniques.
Caractéristiques techniques :
220 – 240 V, 50 Hz. AC
4575W
Poids total : 68 kg max.
Capacité de buanderie :
Capacité de toile sèche
10,5 kg
Capacité du CEI
9 kg
BRUIT : Niveau de pression acoustique, LpA : 58 dBA
(incertitude, KpA: +/–10 dBA).
Pièces fournies :
Patins (4) Pieds du sèche-linge (4) Cône de sécurité Boulon de sécurité de
18 x 2
1
2" à tête hexagonale
de 5/16"
33
DIMENSIONS/DISTANCES DE DEGAGEMENT
Dimensions
Distances de dégagement
Vue latérale Vue arrière
178 mm
(7")
359 mm
(14
1
/8")
743 mm
(29
1
/4")
889 mm
(35")
210 mm
(8
1
/4")
25 mm
(1")
648 mm
(25
1
/2")
83 mm
(3
1
/4")
260 mm
(10
1
/4")
Évacuation par le bas
Encastrement, vue avant Placard, vue latérale
381 mm
(15")
0 mm
(0")
0 mm
(0")
356 mm
(14")
25 mm
(1")
0 mm
(0")
38 mm
(1
1
/2")
140 mm
(5
1
/2")
279 mm
(11")
940 mm
(37")
(gas models)
1048 mm
(41
1
/4")
343 mm
(13
1
/
2
")
Electric
Gas
686 mm
(27")
83 mm
(
3
1
/4"
)
889 mm
(35")
(electric models)
102 mm
(4" dia)
330 mm
(13")
(modèles
électriques)
(modèles à gaz)
Électricité
Gaz
34
Le sèche-linge peut être installé dans un sous-sol, une salle de
buanderie ou un encastrement.
Ce sèche-linge n’est pas destiné pour l’installation dans une
maison mobile.
Il faut aussi prendre en compte les exigences d’emplacement des
appareils voisins.
IMPORTANT : Ne pas installer ou remiser le sèche-linge dans un
endroit où elle sera exposée aux intempéries. C’est à l’utilisateur
qu’incombe la responsabilité de réaliser une installation correcte.
Il vous faudra :
Une prise électrique reliée à la terre située à moins de
1,8 m (6 pi) de la prise du cordon électrique se trouvant
à l’arrière du sèche-linge. Voir “Spécifications électriques”.
Un plancher de niveau ayant une pente maximale de
25 mm (1") sous l’ensemble du sèche-linge. L’installation
du sèche-linge sur des surfaces de sol molles, telles que
tapis ou surfaces avec sous-couche en mousse n’est pas
recommandée.
Distances de dégagement pour l’installation pour
le sèche-linge
L’emplacement doit être assez grand pour permettre d’ouvrir
complètement la porte du sèche-linge.
Prévoir davantage d’espace pour faciliter l’installation
et l’entretien. La porte s’ouvre à plus de 180°.
Un espace supplémentaire peut être requis pour les moulures
de porte et de plancher et pour les plinthes.
Un espace supplémentaire de 25 mm (1") de tous les côtés du
sèche-linge est recommandé pour réduire le transfert du bruit.
Lors de l’installation d’un sèche-linge :
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes
et règlements en vigueur.
Vérifier les exigences des codes : Certains codes limitent ou
n’autorisent pas l’installation d’un sèche-linge dans un garage,
un placard ou une chambre à coucher. Communiquer avec
l’inspecteur en bâtiments local.
Sèche-linges à gaz seulement : S’assurer que les rebords
inférieurs de la caisse ainsi que les côtés arrière et inférieurs du
sèche-linge, sont bien dégagés pour permettre une évacuation
adéquate de l’air de combustion. Voir la section “Instructions
d’installation dans un encastrement ou un placard” ci-dessous
pour connaître les distances de dégagement minimales.
Exigences de l’emplacement
EXIGENCES D’INSTALLATION POUR LE SECHE-LINGE
Instructions d’installation dans un encastrement ou un placard
Ce sèche-linge peut être installé dans un encastrement ou un
placard. Pour les installations dans un encastrement ou un placard,
les distances de dégagement minimales sont indiquées sur
l’étiquette d’avertissement à l’arrière du sèche-linge ou à la section
“Dimensions/Distances de dégagement”.
Les dimensions d’installation sont en millimètres et constituent
le minimum applicable. Un espace supplémentaire peut être
nécessaire pour faciliter l’installation, l’entretien et pour observer
les codes et règlements locaux.
Si une porte de placard est installée, une ouverture d’évacuation
de l’air minimale est nécessaire dans les parties supérieure
et inférieure. Les portes à claire-voie offrant des ouvertures
équivalentes sont acceptables.
Le sèche-linge doit être évacué à l’extérieur.
Aucun autre appareil utilisant un combustible ne doit être installé
dans le même placard.
Vue de
face
Porte du
placard
310 cm
2
(48 po
2
)
155 cm
2
(24 po
2
)
76 mm
(3 po)
76 mm
(3 po)
35
EXIGENCES D’INSTALLATION POUR LE SECHE-LINGE ELECTRIQUE
Spécifications électriques
Cet appareil est un sèche-linge à 3 conducteurs
qui doit être relié à la terre.
MPORTANT : Respecter les dispositions de tous les codes et
règlements en vigueur.
Ce sèche-linge est livré sans cordon d’alimentation électrique et
sans prise. Il doit être raccordé par un électricien compétent à
une source d’alimentation électrique monophasée, de tension telle
qu’indiquée sur la plaque signalétique en utilisant un câblage fixe
approprié, conformément aux règlements locaux et nationaux.
Un cordon circulaire à 3 fils avec des conducteurs d’au moins
2,5 mm
2
de section doit être utilisé.
Un fusible de 25A (minimum) doit être utilisé sur l’alimentation
et un sectionneur bipolaire sur les deux lignes doit être
incorporé dans le câblage fixe pour assurer une déconnexion
totale en cas de survoltage de catégorie III, conformément aux
règlements locaux en matière de raccordement. Le sèche-linge
doit être placé de façon à ce que le sectionneur soit clairement
évident et facilement accessible pour l’utilisateur.
Ce sectionneur remplit également la fonction de commande
d’arrêt d’urgence pour l’utilisateur.
Une garniture de serre-fil pour le d’alimentation est fournie
avec le sèche-linge et doit être serrée une fois le câblage
terminé. Les bornes de raccordement au secteur se trouvent
derrière le petit panneau d’accès arrière (couvercle du boîtier
de connexion), et les connexions doivent être réalisées
conformément au marquage des bornes. Ne pas oublier de
remettre en place le panneau d’accès du boîtier de connexion
(couvercle du boîtier de connexion).
REMARQUE : Conformément à la directive européenne CEM
(2004/108/EC), l’impédance maximale du système d’alimentation
électrique auquel le sèche-linge électrique doit être connecté est
de 0,054 Ohm + j0,034 Ohm.
REMARQUE : Normes de sécurité électriques : Pour ce produit, le
fabricant a estimé que la mise en conformité avec les normes IEC/
EN.60335 était la plus appropriée.
Si les codes le permettent et si un conducteur supplémentaire
de mise à la terre est utilisé, il est recommandé qu’un électricien
qualifié inspecte le parcours du fil de mise à la terre.
Méthode recommandée pour la mise à la terre
Il incombe à l’utilisateur de contacter un électricien qualifié afin
de veiller à ce que l’installation électrique soit réalisée de façon
adéquate et en conformité avec les exigences de tous les codes
et règlements locaux.
36
EXIGENCES D’INSTALLATION POUR LE SECHE-LINGE A GAZ
Spécifications électriques
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE
Ce sèche-linge a été conçu pour être raccordé au
secteur et mis à la terre ; la mise à la terre est donc impérative:
En cas disfonctionnement ou de panne, la mise à la terre
réduira le risque de choc électrique en offrant au courant
électrique une voie de moindre résistance. Ce sèche-linge
est alimenté par un cordon électrique comportant un
conducteur de liaison à la terre et une che de mise à la terre.
La che doit être branchée sur une prise de courant
appropriée correctement installée et reliée à la terre
conformément à tous les codes et règlements locaux.
Un raccordement inapproprié
du conducteur de liaison à la terre peut causer un risque
de choc électrique.
En cas de doute concernant la qualité de la liaison à la terre
du sèche-linge, consulter un électricien qualié, un agent
ou personnel d’entretien. Ne pas modier la che fournie
avec ce sèche-linge : Si elle ne correspond pas à la prise
de sortie, faire installer une prise appropriée par un
électricien qualié.
AVERTISSEMENT :
IMPORTANT : Respecter les dispositions de tous les codes et
règlements en vigueur.
Une prise électrique avec liaison à la terre située à 610 mm (2 pi)
maximum de l’un des côtés du sèche-linge est nécessaire.
Ce sèche-linge est équipé d’un cordon d’alimentation électrique et
d’une fiche. Il doit être connecté à une prise électrique de tension
tel qu’indiqué sur la plaque signalétique. La capacité minimale
du fusible d’alimentation doit être de 10A. Le sèche-linge doit
être installé de façon à ce que la fiche soit clairement évidente
et accessible. Cette fiche remplit également la fonction de
commande d’arrêt d’urgence pour l’utilisateur. Si la fiche d’origine
n’est pas utilisée, la connexion électrique doit être effectuée par
un électricien compétent conformément aux codes locaux et
nationaux.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par un cordon à embout spécifique par un agent d’entretien
autorisé ou une personne de compétence similaire afin d’éviter
tout danger.
Ne pas utiliser d’adaptateur.
Ne pas utiliser de câble de rallonge.
REMARQUE : Conformément à la directive européenne CEM
(2004/108/EC), l’impédance maximale du système d’alimentation
électrique auquel le sèche-linge à gaz doit être connecté est de
0,054 Ohm + j0,034 Ohm.
REMARQUE : Normes de sécurité électriques : Pour ce produit,
le fabricant a estimé que la mise en conformité avec les normes
IEC/EN.60335 était la plus appropriée.
Si les codes le permettent et si un conducteur supplémentaire
de mise à la terre est utilisé, il est recommandé qu’un électricien
qualifié inspecte le parcours du fil de mise à la terre.
À l’aide du cordon universel fourni avec ce sèche-linge :
Ce sèche-linge à gaz est équipé d’un cordon universel avec des
fiches interchangeables.
1. Pour utiliser le cordon universel, sélectionner la fiche amovible
qui correspond à votre prise de courant et brancher dans
l’adaptateur placé sur le cordon d’alimentation.
2. Fixer la fiche amovible sur le cordon en alignant les deux moitiés
de couvercle sur l’adaptateur et en les emboîtant.
37
EXIGENCES D’INSTALLATION POUR LE SECHE-LINGE A GAZ
Alimentation en gaz
AVERTISSEMENT
Connecter ce sèche-linge à une canalisation
d’alimentation en gaz réglementée. La pression
de gaz doit être conforme aux exigences techniques
(voir dernière page).
Installer un robinet d'arrêt.
Bien serrer tous les raccords de la ligne de gaz.
En cas de connexion au gaz propane, demander à
une personne qualiée de s'assurer que la pression
d’alimentation en gaz est correcte.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.
Risque d'explosion
IMPORTANT : Se conformer à tous les codes et réglements
en vigueur.
Alimentation en gaz
Avant d’effectuer l’installation, vérifier que les caractéristiques
de distribution, la nature et la pression de gaz locales ainsi
que le réglage de l’appareil sont compatibles. Les informations
concernant le brûleur se trouvent sur la plaque signalétique située
sur la paroi interne de la porte du sèche-linge. Si l’information
ne correspond pas au type de gaz disponible, consulter votre
revendeur.
Gaz naturel :
Ce sèche-linge est configuré en usine pour une utilisation au
GAZ NATUREL (G20) et aucun réglage supplémentaire n’est
nécessaire lors de l’installation.
Gaz propane :
Ce sèche-linge est également homologué pour une utilisation
avec des gaz de pétrole liquéfié (propane ou butane) après
conversion appropriée. Ne pas tenter de convertir l’appareil pour
une utilisation avec un gaz différent de celui indiqué sur la plaque
signalétique sans consulter le fournisseur de gaz au préalable.
La conversion doit être effectuée par un réparateur qualifié.
La trousse de conversion, numéro de référence W10233219,
est disponible à l’achat chez votre revendeur. Des instructions
accompagnent cette trousse.
Gaz naturel (France/Belgique) :
Ce sèche-linge est également homologué par la France/Belgique
pour une utilisation avec un gaz G20/G25
(20 mbar/25 mbar)
avec une conversion appropriée. Il ne faut pas essayer de convertir
ce sèche-linge à partir du gaz indiqué sur l’étiquette d’indice
de gaz vers un gaz différent sans consulter le fournisseur de gaz.
La conversion d’un gaz à un autre doit être faite par un technicien
qualifié de service de gaz. L’ensemble de conversion (numéro
de pièce W10181947) peut être acheté chez votre marchand.
Des instructions complètes sont fournies avec l’ensemble.
Exigences concernant le conduit d’alimentation :
Installer un conduit rigide d’alimentation en gaz à l’emplacement
du sèche-linge. Le diamètre interne minimal du conduit doit être
de 12,5 mm (1/2"). Lorsque les codes locaux et votre fournisseur
de gaz l’autorisent, un diamètre interne de conduit rigide de
10 mm (3/8") peut être utilisé pour des longueurs inférieures
à 6,1 m (20 pi.). Une pâte d’étanchéité pour joints résistant
à l’action du gaz propane doit être utilisée.
Le raccordement au gaz du sèche-linge lui-même doit être effectué
au moyen d’un conduit de gaz flexible qui convienne à l’appareil et
corresponde à la catégorie de gaz, conformément aux règlements
d’installation nationaux. En cas de doute, contacter le fournisseur
de gaz. Le diamètre interne doit être d’au moins 10 mm (3/8").
Un dispositif de fixation doit être installé entre l’appareil et le
mur afin d’éviter que la canalisation d’alimentation en gaz rigide
ne subisse de tension lors d’un déplacement de l’appareil. Il est
recommandé d’utiliser une longueur de chaîne appropriée et un
crochet mural.
Le raccord du conduit d’alimentation en gaz du sèche-linge est
un filetage conique NPT de 3/8". Un adaptateur est fourni pour
la conversion à un filetage standard (3/8" BSP) selon la norme
ISO.228-1.
Vérifier l’absence de fuites en utilisant une solution de détection
non-corrosive homologuée. L’apparition de bulles indique la
présence d’une fuite. Réparer toute fuite éventuelle. Un dispositif
de mesure de la pression est fourni avec le robinet de gaz à
l’intérieur du sèche-linge; on peut y accéder après avoir retiré
le panneau avant inférieur.
Le sèche-linge doit être déconnecté du système d’alimentation
en gaz lors de tout test de pression.
38
EXIGENCES CONCERNANT L’EVACUATION DU SECHE-LINGE
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie,
ce sèche-linge doit ÉVACUER LAIR À L’EXTÉRIEUR.
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes
et règlements en vigueur.
Le conduit d’évacuation du sèche-linge ne doit pas être raccordé
à une évacuation de gaz, une cheminée, un mur, un plafond, un
grenier, un vide sanitaire ou un vide de construction. Seul un
conduit d’évacuation métallique rigide ou souple doit être utilisé
pour le système d’évacuation.
Utiliser uniquement un conduit d’évacuation en métal lourd de
102 mm (4") et des brides de serrage.
Ne pas utiliser de conduit de plastique ou de métal très mince.
Conduit métallique rigide :
Recommandé pour une performance de séchage idéale afin
d’éviter tout écrasement ou déformation.
Conduit métallique flexible : (Acceptable uniquement si son
accès reste facile pour le nettoyage)
Doit être entièrement déployé et soutenu à l’emplacement
d’installation final du sèche-linge.
Enlever tout excès de conduit flexible pour éviter tout
affaissement et déformation susceptible de réduire la capacité
d’évacuation et le rendement.
Ne pas installer le conduit métallique flexible dans des cavités
fermées de mur, plafonds ou planchers.
La longueur totale ne doit pas dépasser 2,4 m (7
3
4 pi).
REMARQUE : Lors de l’utilisation d’un système d’évacuation
existant, nettoyer et éliminer la charpie sur toute la longueur du
système, et veiller à ce que le clapet d’évacuation ne soit pas
obstrué par de la charpie. Remplacer tout conduit de plastique ou
en aluminium par un conduit métallique rigide ou souple. Consulter
à nouveau le “Tableau des systèmes d’évacuation” et modifier le
système d’évacuation existant au besoin pour obtenir un meilleur
séchage.
Conduit d’évacuation en métal lourd de 102 mm (4")
Coudes :
Les coudes à 45° permettent une meilleure circulation de l’air
que les coudes à 90°.
Brides de serrage :
Utiliser des brides pour sceller tous les joints.
Le conduit d’évacuation ne doit pas être raccordé ou fixé avec
des vis ou tout autre dispositif de serrage qui se prolongerait à
l’intérieur du conduit et retiendrait la charpie. Ne pas utiliser de
ruban adhésif pour conduit.
Une mauvaise évacuation de l'air peut causer de
l'humidité et une accumulation de charpie à l'intérieur de
la maison, ce qui peut provoquer :
Dommages par l'humidité aux boiseries, meubles, peinture,
papier-peint, tapis, etc.
Problèmes de nettoyage dans la maison et problèmes
de santé.
Mieux
Bon
102 mm
(
4"
)
39
EXIGENCES CONCERNANT L’EVACUATION DU SECHE-LINGE
12" min.
(305 mm)
Clapets d’évacuation – Diamètre de 102 mm (4")
Clapet de type Clapet à persiennes Clapet incliné
boîte
Hottes d’extraction
Le clapet de décharge doit se trouver à au moins 305 mm (12")
au-dessus du sol ou de tout autre objet susceptible de se trouver
sur le trajet de l’air humide rejeté (par exemple, fleurs, roches,
buissons ou neige).
Longueur maximale du conduit/raccord
La longueur maximale du système d’évacuation dépend du type
de conduit utilisé, du nombre de coudes et du type de clapet
d’évacuation.
Tableau des systèmes d’évacuation (conduit en métal rigide)
Nbre de
changements
direction à 90°
Clapet de type
de boîte ou à
persiennes
Clapet incliné
0 39,6 m (130 pieds) 39,3 m (129 pieds)
1 38,1 m (125 pieds) 36,3 m (119 pieds)
2 35,1 m (115 pieds) 33,2 m (109 pieds)
3 32,3 m (106 pieds) 30,5 m (100 pieds)
4 29,9 m (98 pieds) 28,0 m (92 pieds)
Pour les systèmes d’évacuation autres que ceux indiqués dans
le tableau des systèmes d’évacuation, consulter le revendeur de
pièces.
Prévoir un espace suffisant pour la combustion et la ventilation de
l’air. (Vérifier les dispositions des codes et règlements en vigueur).
Voir “Instructions d’installation dans un encastrement ou un
placard” dans la section “Exigences de l’emplacement”.
Il est préférable d’utiliser une sortie de hotte de 102 mm (4").
Cependant, on peut utiliser un clapet d’évacuation de 64 mm
(2
1
2"). Une sortie de 64 mm (2
1
2") cause davantage de contre-
pression que les autres types d’installation. Pour une installation
permanente, un système d’évacuation fixe est requis.
Raccordement du conduit d’évacuation
1. Si on utilise le conduit d’évacuation existant, s’assurer qu’il est
propre.
2. À l’aide d’une bride de fixation de 102 mm (4"), relier le conduit
d’évacuation à la bouche d’évacuation du sèche-linge.
REMARQUE : Ne pas enlever le raccord de sortie.
Longueur du système d’évacuation
3. Serrer la bride de serrage de tuyau avec un tournevis Phillips.
4. S’assurer que le conduit d’évacuation est fixé au clapet
d’évacuation à l’aide d’une bride de fixation de 102 mm (4").
5. Placer le sèche-linge à son emplacement final. Ne pas écraser
ni pincer le conduit d’évacuation. Vérifier que le sèche-linge est
d’aplomb.
Raccord de sortie
305 mm min.
(12")
40
1. Retirer le capuchon rouge de la canalisation de gaz.
2. Raccorder la canalisation de gaz au sèche-linge. Un adaptateur
est fourni pour la conversion à un filetage standard (10 mm
[3/8"] BSP) selon la norme ISO.228-1. Utiliser un composé
d’étanchéité compatible avec le gaz propane.
Si cela est nécessaire à l’entretien, ouvrir le panneau de plinthe.
Utiliser un couteau à mastic pour appuyer sur les 2 verroux du
panneau de plinthe situés sur la partie supérieure du panneau
de plinthe. Tirer le panneau de plinthe vers le bas pour l’ouvrir.
Le panneau de plinthe est fixé à la partie inférieure.
Raccordement à la canalisation de gaz
RACCORDEMENT A LA CANALISATION DE GAZ
(sur certains modèles)
L’extérieur du conduit d’évacuation principal doit comporter
un conduit de déviation orienté vers le bas.
Si le conduit principal monte verticalement à travers le toit
et non à travers le mur, installer un coude de déviation à 18
à l’extrémité du conduit d’au moins 610 mm (2 pi) au-dessus
de la surface ou du toit.
Le diamètre de l’ouverture dans le toit ou le mur doit être supérieur
de 13 mm (1⁄2") à celui du conduit. Le conduit doit être centré
dans l’ouverture.
Pour de meilleures performances, ne pas installer de grillage
à l’extrémité de l’évacuation.
Les clapets anti-retours sont disponibles auprès de votre
distributeur et doivent être installés sur la ligne d’évacuation de
chaque sèche-linge pour éviter que l’air évacué revienne dans les
sèche-linges et pour maintenir l’évacuation en équilibre avec le
conduit de sortie principal. Des ouvertures dégagées pour le retour
d’air sont nécessaires.
Même si chaque sèche-linge à charge unique doit normalement
posséder une ouverture d’air extérieur sans obstacle de 154 cm²
(24 po²) (en considérant 6,5 cm² [1 po²] par 252 kcal
[1 000 Btu]), des ouvertures d’air d’appoint communes sont
également acceptables. Placer les ouvertures communes pour que
l’air d’appoint soit réparti uniformément à toutes les sèche-linges.
Garder à l’esprit que la surface de couverture doit être augmentée
de 33 % pour tenir compte de la présence de registres ou de
persiennes par-dessus les ouvertures. De plus, les ouvertures d’air
d’appoint ne doivent pas être placées à proximité des sorties d’air
évacué du bâtiment.
Chaque conduit doit pénétrer dans le conduit principal en direction
du mouvement de circulation de l’air. Les évacuations par l’autre
côté doivent être placées en quinconce (décalées) pour réduire
les interférences avec l’air sortant des autres évacuations en face.
L’inclinaison maximale de chaque conduit qui pénètre dans
le conduit principal ne doit pas dépasser 30°.
Veiller à ce que les ouvertures de passage d’air demeurent
exemptes de vapeurs de solvants de nettoyage à sec. Les vapeurs
sont source de formation de composés acides, dont l’introduction
via les modules de chauffage du sèche-linge peut provoquer la
détérioration du sèche-linge et du linge en cours de séchage.
L’ouverture principale comporte normalement un couvercle
amovible, ce qui permet le nettoyage périodique du circuit
d’extraction.
Si on ne peut pas utiliser de clapet d’évacuation
Évacuation pour plusieurs sèche-linges
EXIGENCES CONCERNANT L’EVACUATION DU SECHE-LINGE
* Distance de dégagement
minimale au-dessus d’une
accumulation de neige, de glace
ou de débris tels des feuilles
30˚ max.
air ow
Débit d’air
3. Ouvrir le robinet d’arrêt de la canalisation d’arrivée de gaz et
vérifier que la canalisation de gaz au sèche-linge est ouverte.
4. Vérifier tous les raccordements en les badigeonnant d’une
solution de détection des fuites non corrosive approuvée.
L’apparition de bulles indique une fuite. Réparer toute fuite
éventuelle.
On peut utiliser un conduit principal pour assurer l’évacuation
d’un ensemble de sèche-linges. La taille du conduit principal
doit permettre une évacuation de 200 CFM d’air pour chaque
sèche-linge. On peut utiliser des filtres à charpie haute capacité
correctement conçus dans le conduit principal s’ils sont inspectés
et nettoyés régulièrement. La pièce dans laquelle se trouvent les
sèche-linges doit comporter un système d’air d’appoint au moins
égal au CFM de toutes les sèche-linges qui se trouvent dans
la pièce.
41
INSTALLATION DES PIEDS DE NIVELLEMENT ET DE LA CAISSE A
MONNAIE
1. Préparation du sèche-linge pour les pieds de nivellement
NOTE : Placer le sèche-linge sur une feuille de carton ou un
panneau de bois dur avant de la déplacer sur le plancher, afin
d’éviter d’endommager le revêtement du sol.
À l’aide de deux personnes ou plus, déplacer le sèche-linge
à l’emplacement d’installation désiré.
Enlever le ruban adhésif dans les angles avant du sèche-linge.
Ouvrir le sèche-linge; enlever les brochures et sachets de pièces.
Essuyer parfaitement la surface interne du tambour avec un chiffon
humide.
Prendre deux cornières de carton de l’emballage et les placer
sur le plancher à l’arrière du sèche-linge. Saisir fermement le
sèche-linge et la placer doucement en appui sur la face arrière,
sur les cornières de carton. Déconnecter la source de courant
électrique avant de réaliser les connexions électriques.
Pied
Marque de
diamant
2. Vissage des pieds de nivellement
Examiner les pieds de nivellement pour trouver
le repère en forme de diamant. Introduire
manuellement les pieds dans les trous
des pieds. Utiliser une clé à molette ou
une clé à douille hexagonale de 25 mm
(1") pour faire tourner les pieds jusqu’à ce que
la marque de repérage (losange) ne soit plus
visible. Placer ensuite un cache-pied sur chaque pied.
Pour protéger le plancher, utiliser un grand morceau de carton
provenant de l’emballage du sèche-linge. Redresser le sèche-linge
sur le morceau de carton. Faire glisser le sèche-linge jusqu’à ce
qu’elle se trouve à proximité de son emplacement final. Laisser
suffisamment d’espace pour pouvoir réaliser le raccordement
électrique et raccorder le conduit d’évacuation.
(l’aspect peut varier)
La console renferme le panneau de contrôle électronique. Le
panneau est réglé à l’usine pour une durée de séchage de 45
minutes. Consulter la fiche technique située à l'intérieur de la
plinthe du sèche-linge pour réinitialiser la durée de séchage ou
pour d’autres options.
Le mécanisme de lecteur de carte n’est pas compris, mais il est
disponible auprès des fournisseurs industriels classiques.
Le boîtier du compteur accueille la minuterie d’accumulation
installée à l’usine, ainsi que le bras de commande ou le
commutateur pour intervention.
Sur certains modèles, le verrou et la clé de la porte de service et
le verrou et la clé de la boîte à monnaie ne sont pas inclus mais
ces pièces sont disponibles auprès des fournisseurs industriels
classiques.
1. Installation de la boîte à monnaie
Enlever la porte de service du compteur en la soulevant
par l’arrière. Installer le dispositif de réception de la monnaie.
(Voir les instructions du fabricant pour une installation correcte.)
Réinstaller la porte de service du compteur. Installer la chambre
à pièces avec son verrou et sa clé dans l’ouverture du boîtier du
compteur.
Retirer le carton ou le panneau dur situé sous le sèche-linge.
Relever ou abaisser les pieds du sèche-linge jusqu’à ce que
le sèche-linge soit d’aplomb.
2. Installation du dispositif de sécurité supplémentaire
S’assurer que le sèche-linge n’est pas alimenté.
Ouvrir et retirer la porte de service.
Placer le cône de sécurité en orientant la petite partie vers le
bas, par dessus le trou de forme allongée dans la partie inférieure
arrière du boîtier du compteur.
Introduire le boulon de sécurité dans ce cône et l’enfiler
manuellement dans l’écrou cage, sous l’ouverture de forme
allongée.
Serrer le boulon de sécurité à la main en y appliquant quelques
tours avant d’utiliser une clé pour serrer fermement.
REMARQUE : L’installation du boulon de sécurité offre une
sécurité supplémentaire, mais représente aussi un délai
supplémentaire pour une réparation éventuelle, lorsqu’il faut
retirer le dessus pour réparer le sèche-linge.
security
bolt
security
cone
cage nut
Boulon de
sécurité
Cône de
sécurité
Écrou cage
42
1. Enlever la plaque de carton placé sous le sèche-linge. Placer
un niveau sur les bords supérieurs du sèche-linge en contrôlant
chaque côté et l’avant. Si elle n’est pas d’aplomb, faire basculer
le sèche-linge et régler les pieds vers le haut ou vers le bas tel
qu’indiqué dans l’étape 3, et recommencer si nécessaire.
NIVELLEMENT
Le nivellement du sèche-linge permet le bruit et les vibrations
excessifs.
Pas d’aplomb D’APLOMB Pas d’aplomb
2. Saisir le sèche-linge par le dessus et la faire basculer d’avant en
arrière tout en s’assurant que les quatre pieds sont en contact
ferme avec le sol. Faire de nouveau basculer le sèche-linge,
transversalement. Si le sèche-linge bascule, passer à l’étape 3
et ajuster les pieds de nivellement.
3. Si le sèche-linge n’est pas d’aplomb, utiliser une clé plate ou
une clé à molette de 25 mm ou 1" pour tourner les pieds de
nivellement dans le sens antihoraire pour abaisser le sèche-linge
ou dans le sens horaire pour les soulever. Contrôler à nouveau
l’aplomb du sèche-linge et vérifier que es quatre pieds sont en
contact ferme avec le sol. Répéter si nécessaire.
CONSEIL UTILE : Il serait judicieux de soulever l’avant du
sèche-linge d’environ 102 mm (4") à l’aide d’une cale en bois
ou d’un objet similaire qui soutiendra le poids du sèche-linge.
43
1. Consulter les spécifications électriques. Vérifier que la tension
électrique disponible est correcte et que la prise de courant
est convenablement reliée à la terre. Voir “Spécifications
électriques”.
2. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées.
S’il reste une pièce, passer en revue les différentes étapes.
3. Vérifier la présence de tous les outils.
4. Éliminer/recycler tous les matériaux d’emballage.
5. Brancher sur une prise reliée à la terre ou connecter la source
de courant électrique.
6. Contrôle du bon fonctionnement du sèche-linge. Fermer
la porte du sèche-linge. Régler le programme. La durée de
fonctionnement s’accumule en fonction du nombre de pièces.
Choisir un programme de séchage complet (pas le programme
de séchage sans chaleur) et laisser le sèche-linge fonctionner
pendant au moins cinq minutes. Le sèche-linge s’arrête une fois
la durée écoulée. S’assurer que le sèche-linge est éteint.
REMARQUE : Il faut que la porte soit fermée pour que
le sèche-linge puisse fonctionner. Le sèche-linge s’arrête dès
l’ouverture de la porte, mais la minuterie continue de fonctionner.
7. Modèles à gaz seulement : Ouvrir la porte du sèche-linge.
Vérifier que l’intérieur du sèche-linge est chaud. Si le brûleur
ne s’allume pas et qu’on ne ressent pas de chaleur à l’intérieur
du sèche-linge, éteindre le sèche-linge pendant cinq minutes.
Vérifier que toutes les manettes des vannes d’alimentation
sont en position ouverte (“ON”) et que le cordon électrique est
branché. Répéter le test de 5 minutes décrit ci-dessus.
8. Si le temps de séchage est trop long, s’assurer que le filtre
à charpie est propre, et vérifier qu’il n’y a aucun obstacle
au débit d’air du circuit d’évacuation du sèche-linge.
9. Démarrer à nouveau le sèche-linge et la laisser exécuter
le programme de séchage avec chaleur pour vérifier qu’elle
fonctionne correctement.
ACHEVER L’INSTALLATION
44
INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE (FACULTATIF)
9. Fixer les charnières de porte à la porte du sèche-linge de façon
à ce que le trou le plus gros se trouve au fond de la charnière
et que l’axe de la charnière soit orienté vers l’avant de la porte.
10. Ôter les 4 vis fixant les 2 bouchons d’obturation du côté
de la poignée. Fixer les bouchons d’obturation au côté opposé
à l’aide des mêmes 4 vis.
11. Insérer les vis dans les trous inférieurs du côté gauche de la
caisse. Serrer les vis à moitié. Positionner la porte de façon
à ce que le côté large de l’encoche de la charnière de porte
se trouve au-dessus des vis. Faire glisser la porte vers le haut
de façon à ce que les vis se trouvent au fond des encoches.
Resserrer les vis. Insérer les vis supérieures dans les
charnières et serrer.
12. Fermer la porte et vérifier que la gâche de la porte est alignée
avec le loquet. Au besoin, faire glisser le loquet de la porte vers
la gauche ou vers la droite à l’intérieur de l’encoche pour régler
l’alignement.
Le sens d’ouverture de la porte peut être changé du côté droit
au côté gauche, si désiré.
Retirer l’assemblée de porte
1. Placer une serviette sur le dessus du sèche-linge ou sur une
surface de travail pour protéger sa surface.
2. Ouvrir la porte du sèche-linge. Ôter les vis inférieures du
côté charnière de la caisse. Desserrer (ne pas retirer) les vis
supérieures du côté charnière de la caisse.
3. Soulever la porte jusqu’à ce que les vis supérieures de la
caisse se trouvent dans la partie large de l’encoche de la
charnière. Tirer la porte vers l’avant pour la dégager des vis.
Placer la porte (côté poignée vers le haut) sur le sèche-linge.
Retirer les vis de la charnière supérieure de la caisse.
4. Retirer les vis fixant les charnières à la porte.
5. Retirer les vis de chaque côté de la porte (5 vis).
6. Tout en maintenant la porte sur une serviette et sur le sèche-
linge, saisir les côtés de la porte externe et soulever doucement
pour la séparer de la porte interne (ne pas les séparer en
forçant). Ne pas tirer sur le joint ou le loquet en plastique
de la porte.
7. Veiller à maintenir la cale d’espacement en carton centrée entre
les portes. Fixer à nouveau le panneau externe de porte à la
porte interne de façon à ce que la poignée se trouve du côté
où les vis viennent d’être retirées.
8. Fixer à nouveau les vis de chaque côté de la porte (5 vis).
Serviette
Charnières
45
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
Si vous avez toujours besoin d’aide, contactez le revendeur chez
qui vous avez acheté l’appareil électroménager ou une compagnie
de réparation désignée par Maytag. Avant d’appeler, vous devez
connaître la date d’achat et les numéros de modèle et de série
complets de votre appareil. Ces renseignements nous aideront
à mieux répondre à votre demande.
SI VOUS AVEZ BESOIN D’ASSISTANCE
Nettoyer le filtre à charpie avant ou après chaque programme.
Comment enlever la charpie accumulée :
À l’intérieur de la caisse du sèche-linge :
Il faut retirer la charpie accumulée dans le conduit d’évacuation
tous les 2 ans ou plus souvent, selon l’utilisation du sèche-linge.
Le nettoyage doit être effectué par une personne qualifiée.
De l’intérieur du conduit d’évacuation :
Retirer la charpie tous les 2 ans, ou plus souvent, selon
l’utilisation du sèche-linge.
Dégager l’espace autour du sèche-linge; aucune matière
combustible, essence ou autres vapeurs ou liquides
inflammables ne doit s’y trouver.
Dégager l’emplacement du sèche-linge de façon à ce qu’il soit
libre de tout élément susceptible d’obstruer le débit d’air de
combustion et de ventilation.
Si la sèche-linge ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit :
La prise de courant est correctement alimentée.
Le disjoncteur ne s’est pas déclenché et aucun fusible n’est
grillé.
La porte est fermée. Écouter attentivement pour vérifier que
le loquet de porte s’enclenche.
Les boutons de commande sélectionnent une configuration
de fonctionnement.
Pour un sèche-linge à gaz, vérifier que les robinets
de la canalisation de gaz sont ouverts.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Maytag MDG18PD Guide d'installation

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à