Rowenta ES4210 Combi Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cafetières
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

1
FR
1 - DESCRIPTION
PARTIE ESPRESSO
a Couvercle réservoirs espresso et cafetière
b Réservoir d’eau amovible
c Plaque repose-tasses
d Tableau de commande :
d.1 Bouton de sélection (café ou vapeur)
d.1-1 = préchauffage café
d.1-2 = préparation d’un espresso
d.1-3 = préchauffage vapeur
d.1-4 = préparation de la vapeur
d.2 Bouton de mise en marche avec voyant lumineux
e Emplacement du porte-filtre
f Porte-filtre avec système d’éjection du marc ou de la dosette et
tassage progressif de la mouture ou dosette :
système OPTIPRESS.
g Buse vapeur
h Grille récolte-gouttes
i Plateau récolte-gouttes, muni de son indicateur de niveau
j Cuillère mesure
k Cordon d’alimentation
PARTIE CAFETIERE FILTRE
A Couvercle porte-filtre
B Réservoir cafetière
C Porte-filtre avec poignée à verrouillage
D Niveau d’eau gradué du réservoir cafetière
E Verseuse graduée
F Plaque chauffante de maintien au chaud
G Bouton marche / arrêt cafetière filtre
RO_COMBI_NC00025872-01_EO_rowenta 20/09/11 17:34 Page1
2
FR
Nous vous remercions de votre confiance et de votre fidélité aux
produits Rowenta. Vous venez d’acheter la toute dernière innovation
en matière d’espresso. Votre machine est équipée d’un porte-filtre
qui dispose de trois systèmes exclusifs :
L’un pour le tassage progressif de la mouture lors du
positionnement du porte-filtre (système OPTIPRESS).
L’autre pour l’éjection du marc.
Le dernier pour l’utilisation de dosettes E.S.E.
(Easy Serving Espresso) ou souples.
Il est en outre démontable, ce qui permet de le maintenir, par des
nettoyages fréquents, en parfait
état de fonctionnement. Par sécurité, votre porte-filtre est équipé
d’un système de verrouillage pour qu’il reste en place lors de la
montée en pression.
2 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lire attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation
de votre appareil : une utilisation non conforme dégagerait le
fabricant de toute responsabilité.
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et
réglementations applicables :
- Directive Basse Tension
- Compatibilité Electromagnétique
- Environnement
- Matériaux en contact avec les aliments.
Ne branchez l’appareil que sur une prise avec terre. Vérifiez que
la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil
correspond bien à celle de votre installation électrique.
N’enlevez pas le porte-filtre contenant la mouture durant le
passage de l’eau car l’appareil est alors sous pression.
N’utilisez pas l’appareil si le tiroir récolte-gouttes et la grille ne
sont pas mis en place.
La prise doit être retirée en cas de problème durant l’écoulement
du café ou avant de nettoyer votre appareil.
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon et ne placez
pas le cordon sur un angle vif ou le coin d’un meuble.
Ne pas utiliser la verseuse sur une flamme et sur des plaques de
cuisinières électriques.
Ne jamais mettre la verseuse verre au lave-vaisselle.
Evitez le contact du cordon ou de vos mains avec les parties
chaudes de l’appareil (porte-filtre, buse vapeur, plaque
chauffante…).
Ne pas remettre d’eau dans l’appareil s’il est encore chaud.
Toujours fermer le couvercle
(A) lors du fonctionnement de la
cafetière.
Après la mise en route de votre cafetière, ne jamais poser la main
sur la plaque chauffante lorsque vous retirez la verseuse de la
cafetière.
En fonctionnement, la température de cette plaque est élevée et
peut provoquer des brûlures.
N’utilisez pas la verseuse sans son couvercle.
RO_COMBI_NC00025872-01_EO_rowenta 20/09/11 17:34 Page2
3
FR
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
Tenez les enfants à distance et ne laissez pas pendre le cordon.
Conformez-vous à la notice pour les instructions de détartrage.
Ne mettez pas l’appareil en marche s’il est endommagé ou si le
cordon est en mauvais état.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après vente ou des personnes de
qualification similaire afin d'éviter un danger.
Vérifiez que le porte-filtre est bien serré avant de faire couler le café.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées
d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant
l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
Les accessoires et parties démontables de l’appareil ne passent
pas au lave-vaisselle.
Votre machine a été conçue pour un usage domestique
seulement.
Elle n’a pas été conçue pour être utilisée dans les cas suivants qui
ne sont pas couverts par la garantie:
- Dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des
magasins, bureaux et autres environnements professionnels,
- Dans des fermes,
- Par les clients des hôtels, motels et autres environnements à
caractère résidentiel,
- Dans des environnements de type chambres d’hôtes.
3 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Pompe électromagnétique : 15 bars
Porte-filtre avec système d’éjection du marc
1 ou 2 tasses
Compatible tous types de dosettes, E.S.E ou souples
• Fonction vapeur
Arrêt automatique au bout de 9 minutes (protection de
l'environnement)
Réservoir amovible (capacité : 0,86 litre)
Puissance : 2550 W
Tension : 220-240 V 50 Hz
Dispositifs de sécurité contre les surchauffes
Dimensions : H. 336 mm, L. 385 mm, P. 274 mm
IMPORTANT !
Tension d’utilisation : cet appareil est prévu pour fonctionner
uniquement en courant alternatif 220 - 240 V.
Type d’utilisation : cet appareil est prévu pour une
UTILISATION DOMESTIQUE SEULEMENT
RO_COMBI_NC00025872-01_EO_rowenta 20/09/11 17:34 Page3
4
FR
4 - PARTIE ESPRESSO
CONSEILS PRATIQUES
Pensez à débloquer le porte-filtre en appuyant légèrement sur la
touche avant de le désengager de l’appareil (fig. 1a).
Pour obtenir un espresso à l’arôme intense, nous vous
recommandons d’utiliser du café spécial espresso fraîchement
moulu qui convient à la délicatesse de la préparation de ce type de
café, ainsi que des tasses d’une capacité ne dépassant pas 50 ml.
Conservez la mouture au réfrigérateur, elle garde ainsi plus
longtemps son arôme.
Ne remplissez pas votre porte-filtre à ras, mais utilisez la cuillère
mesure (1 cuillère pour une tasse, 2 cuillères pour 2 tasses).
Enlevez l’excédent de mouture sur le pourtour du porte-filtre (fig. 9b).
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant plus de 5 jours, videz et
rincez le réservoir d’eau.
Avant d’enlever le réservoir pour le remplir ou pour le vider,
veillez à toujours éteindre l’appareil.
Veillez à toujours poser l’appareil sur une surface plane et stable.
5 - PREMIERE MISE EN SERVICE
Rinçage avant la première utilisation.
Avant d’utiliser votre machine à café, nettoyez tous les accessoires
dans de l’eau savonneuse puis séchez-les.
Remplissez le réservoir d’eau froide et replacez-le sur l’appareil
en vous assurant qu’il est bien en place (fig. 1c).
Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton de mise en marche d2 .
Le voyant de température clignote puis reste fixe. L’appareil est
prêt pour l’utilisation (fig. 2).
Insérez le porte-filtre (sans mouture) dans l’appareil : tournez-le
vers la droite jusqu’en butée (fig. 3).
Mettez un récipient d’un volume supérieur à ½ litre sous le
porte-filtre. Tournez le sélecteur d1 sur la position (café) (fig. 4
et 5). Si l'eau ne s'écoule pas (amorçage pompe), répéter l'opération
depuis le début.
Laissez s’écouler l’eau du réservoir. Pour arrêter l’écoulement
de l’eau, tournez le sélecteur d1 sur la position (fig. 6) et
débranchez l’appareil.
Enlevez le réservoir, videz-le, rincez-le soigneusement et
remettez-le dans l’appareil (fig. 1b et 7)
IMPORTANT !
Avant la première utilisation, après des arrêts prolongés ou après
détartrage, l’appareil doit être nettoyé comme décrit au paragraphe :
«PREMIERE MISE EN SERVICE»
RO_COMBI_NC00025872-01_EO_rowenta 20/09/11 17:34 Page4
FR
5
6 - PREPARATION DE L’ESPRESSO
Afin de dégager tous les arômes du café et vous donner entière
satisfaction, cette machine réalise une pré-infusion avant chaque
café. La pompe fonctionne 3 secondes, s’interrompt les 3 secondes
suivantes puis continue le cycle jusqu’à la fin de la préparation.
PRECHAUFFAGE DES ACCESSOIRES
Pour un meilleur résultat, nous vous conseillons d’effectuer au
préalable un préchauffage des accessoires (porte-filtre et tasses)
sans mouture. Pour cela :
Remplissez le réservoir d’eau et mettez l’appareil en marche
(fig.1, 2, et 3).
Mettez le porte-filtre en place, placez les tasses dessous.
Dès que l’appareil atteint la bonne température, le témoin
lumineux cesse de clignoter.
Tournez alors le sélecteur sur la position «café» (fig. 8).
Quand les tasses sont remplies d’eau chaude, remettez le
sélecteur sur la position «arrêt» (fig. 9).
Enlevez les tasses.
Déverrouillez le porte-filtre : appuyez sur la touche en
tournant le porte-filtre vers la gauche et retirez-le de l’appareil
(fig.10).
Remarque : Lorsque l’appareil est chaud, les tasses à espresso
peuvent être préchauffées sur le plateau chauffe-tasses.
Avec du café moulu
Avant d’enlever le réservoir amovible, veillez à mettre le
sélecteur d1 en position (fig. 6).
Remplissez le réservoir avec de l’eau fraîche et replacez-le sur
l’appareil (fig. 7).
Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton de mise en marche d2.
Le voyant clignote pendant le préchauffage, puis reste fixe.
L’appareil est alors prêt pour l’utilisation.
IMPORTANT !
Si l’espresso est utilisé pour la première fois, l’appareil doit être
nettoyé comme décrit au paragraphe 5 :
«PREMIERE MISE EN SERVICE»
Le type de mouture que vous choisissez déterminera la force
et le goût de votre espresso : plus votre mouture est fine, plus
vous obtiendrez un espresso corsé.
RO_COMBI_NC00025872-01_EO_rowenta 20/09/11 17:34 Page5
FR
6
Déverrouillez le porte-filtre en appuyant légèrement sur la
touche et en le tournant vers la gauche (fig. 8). A l’aide de la
cuillère mesure, mettez la mouture dans le porte-filtre: une
cuillère mesure (pleine à ras bord) par tasse pour obtenir un bon
espresso (fig. 9a).
Enlevez l’excédent de mouture sur le bord du porte-filtre (fig. 9b).
Insérez le porte-filtre dans l’appareil en le serrant fort vers la
droite jusqu’en butée (fig.11).
Mettez une ou deux tasses sur la grille du bac de récupération
sous le porte-filtre (fig. 12).
Tournez le sélecteur d1 sur la position (café) (fig. 4).
Après quelques instants, le café s’écoule.
Lorsque vos tasses sont remplies, ramenez alors le sélecteur d1
en position (fig. 6).
Enlevez les tasses.
Déverrouillez le porte-filtre : appuyez légèrement sur la touche en
tournant le porte-filtre vers la gauche et retirez-le de l’appareil.
Jetez le marc grâce au système d’éjection en pressant à fond la
touche d’éjection «Push» sous le porte-filtre (fig. 15). Lavez le
porte-filtre à l’eau courante, en actionnant la touche «Push» pour
éliminer les restes de mouture (voir également paragraphe 8.B
pour un nettoyage plus en profondeur).
Il est normal que chaque retour du sélecteur de commande d1 en
position soit suivi d’un léger bruit de circulation d’eau ou de
vapeur,dû à un dispositif spécifique, éliminant la pression de
l’ensemble des circuits.
Avec une dosette espresso E.S.E
Avant d’enlever le réservoir amovible, veillez à mettre le
sélecteur d1 en position (fig. 6).
Remplissez le réservoir avec de l’eau fraîche et replacez-le sur
l’appareil (fig. 7).
Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton de mise en marche d2.
Le voyant clignote pendant le préchauffage, puis reste fixe.
L’appareil est alors prêt pour l’utilisation.
Déverrouillez le porte-filtre en appuyant légèrement sur la
touche et en le tournant vers la gauche (fig. 14). Le cas échéant,
découpez l’excédent de papier autour de la dosette en suivant les
pointillés (fig. 13).
«ESE» pour «Easy Serving Espresso» (préparation simplifiée
de l’espresso) est une dosette emballée (44 mm de diamètre) de
7g de café sélectionné, moulu et compacté entre deux papiers
filtres, spécialement conçue pour la réalisation d’espresso
«ristretto» (serré) à l’italienne. Ce système permet une utilisation
immédiate, simple, propre et confortable de votre machine.
RO_COMBI_NC00025872-01_EO_rowenta 20/09/11 17:34 Page6
7
FR
Placez la dosette E.S.E avec l’inscription rouge vers le bas (repliez
bien les coins du papier). Veillez à placer le papier à l’intérieur du
filtre, sinon il pourrait y avoir des fuites.
Pour une crème plus riche et plus épaisse, il est important de placer
la dosette E.S.E correctement. La dosette est prévue pour réaliser
une tasse de café. L’utilisation de 2 dosettes E.S.E l’une sur l’autre
n’est pas conseillée.
Insérez le porte-filtre dans l’appareil en le serrant fort vers la
droite jusqu’en butée (fig. 11).
Pour préparer votre espresso, veuillez procéder comme pour la
préparation d’un espresso avec du café moulu.
Avec une dosette souple
Avant d’enlever le réservoir amovible, veillez à mettre le
sélecteur d1 en position (fig. 6).
Remplissez le réservoir avec de l’eau fraîche et replacez-le sur
l’appareil (fig. 7).
Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton de mise en marche d2 .
Le voyant clignote pendant le préchauffage, puis reste fixe.
L’appareil est alors prêt pour l’utilisation.
Déverrouillez le porte-filtre en appuyant légèrement sur la
touche et en le tournant vers la gauche (fig. 14). Placez une
dosette souple dans le porte-filtre. La dosette est prévue pour
réaliser une tasse de café. L’utilisation de 2 dosettes l’une sur
l’autre n’est pas conseillée.
Insérez le porte-filtre dans l’appareil en le serrant fort vers la
droite jusqu’en butée (fig. 11).
Pour préparer votre espresso, veuillez procéder comme pour la
préparation d’un espresso avec du café moulu.
7- FONCTION VAPEUR
La vapeur sert à faire mousser le lait (par exemple pour la
préparation des cappuccinos).
Pour produire la vapeur, tournez le sélecteur d1 sur la position (fig.
16) (pour obtenir une vapeur plus abondante, la température
doit être supérieure à celle demandée pour faire du café).
Le voyant du bouton de mise en marche clignote à nouveau puis
reste fixe. L’appareil est alors prêt pour l’utilisation.
Mettez le lait dans un récipient. Pour un meilleur résultat, nous
vous conseillons d’utiliser un récipient avec une petite ouverture
(petit pichet par exemple).
Votre machine est également compatible avec les dosettes
souples (généralement 60 mm de diamètre). Ce type de dosettes
n’étant pas spécifiquement conçu pour les machines espresso,
vous obtiendrez un espresso moins corsé qu’avec une dosette
E.S.E.
RO_COMBI_NC00025872-01_EO_rowenta 20/09/11 17:34 Page7
8
FR
Plongez la buse vapeur dans le lait.
Tournez le sélecteur d1 sur la position (vapeur) (fig. 17) : la
vapeur sort dans le lait.
Pour bien faire mousser le lait, faites des mouvements
circulaires et de haut en bas, mais en veillant à ce que la buse
vapeur reste bien droite au centre du récipient (fig. 25c). La
pompe fonctionne en intermittence, ce qui est normal.
Afin d’obtenir un bon moussage de lait, nous vous conseillons
d’utiliser du lait pasteurisé ou du lait UHT et d’éviter le lait cru
ou écrémé.
Pendant l’opération, il est normal que le voyant de température
du bouton de mise en marche s’allume et s’éteigne.
Lorsque le moussage est terminé, arrêtez l’appareil (sélecteur
d1 en position ).
Lorsque le sélecteur d1 est en position , l’appareil refroidit
automatiquement. Durant la phase de refroidissement, le voyant
du bouton de mise en marche clignote, et de l’eau chaude et/ou
de la vapeur s’écoulent dans le plateau récolte-gouttes. Lorsque
la température optimale de préparation d’un espresso est
atteinte à nouveau, le voyant reste fixe.
8 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN
A. De l’appareil
Débranchez la prise de courant avant chaque nettoyage et faites
refroidir l’appareil.
Nettoyez de temps à autre l’extérieur de l’appareil avec une
éponge humide. Lavez régulièrement le réservoir, le bac de
récupération et sa grille et essuyez-les.
Rincez régulièrement l’intérieur du réservoir.
Lorsqu’une fine couche blanche opacifie votre réservoir,
effectuez une opération de détartrage (cf. paragraphe 9.
DETARTRAGE).
N’utilisez pas de produits nettoyants à base d’alcool ou de
solvant.
Afin de bien nettoyer la grille de passage d’eau chaude, effectuez
régulièrement une préparation d’espresso sans café.
Nettoyage uniquement à l’aide d’un chiffon humide sans produit
détergeant ou abrasif.
IMPORTANT !
Après l’arrêt de la vapeur, nettoyez immédiatement et
soigneusement la buse vapeur comme décrit au paragraphe 8D
ATTENTION ! La buse vapeur est encore chaude ! Veillez à ne pas
vous brûler.
RO_COMBI_NC00025872-01_EO_rowenta 20/09/11 17:34 Page8
9
FR
B. Du porte-filtre
L’appareil que vous venez d’acheter est équipé d’un porte-filtre
démontable à éjection, qui vous permet de le maintenir en parfait
état de fonctionnement. Nous vous conseillons de le nettoyer après
chaque utilisation. Ces opérations de démontage/remontage
doivent être effectuées à froid.
1. Démontage du porte-filtre :
Extraire le porte-filtre de votre machine.
Jeter le marc ou la dosette en pressant sur la touche
«Push» (fig. 15).
Le rincer à l’eau claire.
Extraire le dessous du porte-filtre par rotation dans le sens
horaire en tournant sur les 2 sorties café fixes pour le
démonter.
2. Nettoyage et rinçage du porte-filtre :
Le porte-filtre peut alors être nettoyé à l’aide d’un produit
détergent «vaisselle» et d’un accessoire récurant, mais doit
ensuite être rincé à l’eau claire. Pour un meilleur résultat, vous
pouvez actionner plusieurs fois le bouton d’éjection pendant le
rinçage.
Nous vous conseillons de secouer fortement votre porte-filtre
afin d’en évacuer toute l’eau.
3. Remontage du porte-filtre :
Replacer le dessous du porte-filtre en effectuant une rotation
anti-horaire pour le verrouiller.
C. Du plateau récolte-gouttes
Dès que le niveau de remplissage du plateau récolte-gouttes
apparait, ce dernier doit être vidé après avoir retiré la grille (fig. 18).
La présence d’eau est normale et n’est pas signe d’une fuite. Si
nécessaire, nettoyer le plateau récolte-gouttes et sa grille avec de
l’eau et un peu de produit vaisselle non agressif. Rincez et séchez.
D. De la buse vapeur (Figs 25a, 25b)
Cet accessoire est composé de 2 parties : une partie support
plastique et le cylindre métal de protection.
Pour commencer le nettoyage, déverrouiller la buse du bras articulé
en la tournant vers la gauche.
Faire ensuite glisser le cylindre métal le long du support plastique.
Nettoyer ces deux parties avec de l'eau claire et un peu de produit
vaisselle non agressif.
RO_COMBI_NC00025872-01_EO_rowenta 20/09/11 17:34 Page9
10
FR
Rincer et sécher.
Une fois les parties bien nettoyées, replacer le cylindre métal sur le
support plastique.
Insérer la buse sur le bras articulé puis visser vers la droite.
9 - DETARTRAGE
Le détartrage régulier de votre appareil, comme indiqué dans
les paragraphes A et B pour les fonctions café et vapeur, est le
gage principal de sa durée de vie. La fréquence de détartrage
doit être adaptée à la dureté de votre eau. Prenez conseil auprès
de votre agence de distribution d’eau.
Pendant cette opération, ne placez pas votre appareil sur un plan
de travail en marbre. Le détartrant pourrait l’altérer.
Pour que cela soit plus clair pour vous, vous trouverez ci-après
un tableau récapitulatif des fréquences de détartrage en fonction
de la dureté de l’eau et de l’utilisation :
En cas de doute, un détartrage tous les mois est conseillé.
Aucune réparation de cafetière pour cause de :
• détartrage non effectué,
• d’entartrage,
ne sera couverte par la garantie.
FREQUENCE DE DETARTRAGE
Nombre moyen de
cafés par semaine
Eau douce
(<19°th)
Eau calcaire
(19-30°th)
Eau très calcaire
(>30°th)
Moins de 7 1 fois par an Tous les 8 mois Tous les 6 mois
De 7 à 20 Tous les 4 mois Tous les 3 mois Tous les 2 mois
Plus de 20 Tous les 3 mois Tous les 2 mois Tous les mois
RO_COMBI_NC00025872-01_EO_rowenta 20/09/11 17:34 Page10
11
FR
A. Détartrage de la fonction café
• Débranchez l’appareil.
Insérez le porte-filtre (sans mouture) dans l’appareil et
verrouillez-le en tournant vers la droite jusqu’en butée (fig. 3).
Placez un récipient d’un volume supérieur à ½ litre sous le
porte-filtre (fig. 5).
Vérifiez que le sélecteur d1 soit bien en position .
Videz le réservoir et remettez-le en place (fig. 1b - 1c).
Remplissez le réservoir avec un mélange composé de trois
volumes d’eau pour un volume de vinaigre blanc ou d’un
mélange composé de 1/2 litre d’eau et d’un sachet d’acide
citrique / sulfamique.
• Branchez l’appareil.
Lorsque le voyant de température du bouton de mise en marche
reste fixe, vous pouvez alors passer en position (café)
(fig. 4).
Laissez s’écouler le mélange (1/3).
Tournez le sélecteur sur la position .
Attendez 2 minutes, puis renouvelez l’opération 2 fois.
Suivez maintenant les instructions de détartrage de la fonction
vapeur.
B. Détartrage de la fonction vapeur
Placez ensuite le récipient sous la buse vapeur.
Tournez le sélecteur d1 sur la position (chauffe vapeur) (fig.
16) (pour obtenir de la vapeur, la température doit être
supérieure à celle demandée pour faire du café).
Le voyant du bouton de mise en marche clignote puis reste fixe.
Tournez le sélecteur d1 sur la position (extraction vapeur)
(fig. 17): la vapeur sort dans le liquide. Laissez s’écouler le reste
du mélange pendant 2 minutes.
Pendant l’opération, il est normal que le voyant de température
de l’eau s’allume et s’éteigne.
Après quelques instants, placez le selecteur en position (d1).
Lorsque le sélecteur d1 est en position , l’appareil refroidit
automatiquement. Durant la phase de refroidissement, le voyant
du bouton de mise en marche clignote, et de l’eau chaude et/ou
de la vapeur s’écoulent dans le plateau récolte gouttes.
C. Rinçage
IMPORTANT !
Après le détartrage, effectuez 2-3 opérations de rinçage avec
de l’eau claire (sans mouture), comme décrit au paragraphe
«Première mise en service».
N’oubliez pas de rincer la buse vapeur (figs. 25.a, b).
L’appareil est détartré et à nouveau prêt à fonctionner.
RO_COMBI_NC00025872-01_EO_rowenta 20/09/11 17:42 Page11
12
FR
10 - GARANTIE
Votre appareil est garanti mais toute erreur de branchement,
manipulation ou utilisation autres que celles décrites dans la notice
annule la garantie.
Cet appareil est garanti dans le cadre d’un usage domestique, tout
autre type d’utilisation annule la garantie.
Aucune réparation pour cause d’entartrage ne sera couverte par la
garantie.
Pour tout problème d’après-vente ou de pièces détachées, consultez
votre revendeur ou un centre service agréé.
RO_COMBI_NC00025872-01_EO_rowenta 20/09/11 17:34 Page12
13
FR
11 - PROBLEMES, CAUSES PROBABLES ET ACTIONS
CORRECTIVES
Problèmes Causes possibles Solutions
L’espresso n’est
pas assez chaud
Les tasses et le
porte-filtre sont froids
Préchauffez les accessoires : tasses et
porte-filtre (cf. paragraphe 6).
Le porte-filtre est
bloqué
Vous avez oublié de
déverrouiller le porte-filtre
Appuyez sur le bouton tout en tournant le
porte-filtre vers la gauche (fig. 1a)
Le marc n’est pas
sec après le
passage de l’eau
Vous n’avez pas serré le
porte-filtre correctement
Serrez plus le porte-filtre en le tournant au
maximum vers la droite, jusqu’en butée
L’espresso coule
trop lentement
Vous avez trop serré le
porte-filtre
Diminuez l’effort de serrage
La mouture est trop fine,
trop grasse ou farineuse
Choisissez une mouture plus grosse
Le porte-filtre est sale
Nettoyez votre porte-filtre (cf. paragraphe 8b)
La grille de passage de
l’eau est encrassée
Quand l’appareil est refroidi, nettoyez la tête de
percolation avec une éponge humide
La vitesse d’écoulement
dépend de la finesse du
café utilisé et peut varier
pendant la préparation de
l’espresso
L’eau ne passe
pas
Pas d’eau dans le réservoir
Réservoir mal monté
Remplissez le réservoir
Appuyez fermement sur le réservoir
Le filtre est bouché, la
mouture est trop fine
Nettoyez le porte-filtre (cf. paragraphe 8b) et
essayez une mouture moins fine
Votre appareil est entartré
Détartrez votre appareil conformément aux
indications du mode d’emploi (cf. paragraphe 9)
De l’eau s’écoule
du porte-filtre
après la
préparation d’un
espresso
Le sélecteur n’a pas été
positionné sur la position
“arrêt”
Eteignez votre appareil en positionnant le
sélecteur sur la position “arrêt” (fig. 9)
Formation de tartre
prématurée en raison d’une
eau particulièrement
calcaire
Détartrez votre appareil conformément aux
indications du mode d’emploi (cf. paragraphe 9)
Présence de marc
dans la tasse
Le porte-filtre est
encrassé
Nettoyez le porte-filtre à l’eau chaude.
Actionnez la touche “PUSH” pour éliminer les
restes éventuels de mouture. Secouez-le pour
évacuer l’eau
La mouture est trop fine Utilisez une mouture légèrement plus grosse
Le réservoir d’eau
fuit quand on le
transporte
Le clapet du fond du
réservoir est sale ou
défectueux
Lavez le réservoir d’eau et faites fonctionner
avec le doigt le clapet qui est au fond du
réservoir
Le clapet est bloqué par
du calcaire
Détartrez votre appareil conformément aux
indications du mode d’emploi (cf. paragraphe 9)
RO_COMBI_NC00025872-01_EO_rowenta 20/09/11 17:34 Page13
14
FR
Problèmes Causes possibles Solutions
Ecoulement d’eau
sous l’appareil
Fuite interne
Vérifiez la bonne position du réservoir. Si le
défaut persiste, n’utilisez pas l’appareil,
adressez-vous à un centre de service agréé
Ecoulement d’eau
sous le tiroir
récolte gouttes
Une présence et/ou un
écoulement d’eau peut
apparaître lors du retrait du
tiroir récolte gouttes. Ceci
n’est pas un signe de fuite
Des craquements
sont entendus
dans le porte-filtre
Phénomène normal :
blocage de sécurité du
porte-filtre
La pompe est
anormalement
bruyante
Absence d’eau dans le
réservoir
Arrêtez l’appareil, remplissez le réservoir d’eau et
redémarrez
Réservoir mal monté Appuyez fermement sur le réservoir
Les tasses sont
remplies de
manière inégale
Le porte-filtre est
encrassé
Nettoyez le porte-filtre (cf. paragraphe 8b)
L’espresso fuit sur
les côtés du
porte-filtre
Le porte-filtre n’est pas
placé correctement
Mettez le porte-filtre en place et verrouillez-le
(tournez au maximum vers la droite jusqu’en
butée)
Le bord du porte-filtre est
encrassé par la mouture
Enlevez l’excédent de mouture
Dosette mal positionnée
dans le porte-filtre
Bien placer tout le papier à l’intérieur du
porte-filtre
Votre espresso a
mauvais goût
Après le détartrage, le
rinçage n’a pas été
effectué correctement
Rincez l’appareil conformément au mode
d’emploi (cf. paragraphe 9)
L’appareil ne
fonctionne pas
La pompe est désamorcée
pour cause de manque
d’eau
Remplissez le réservoir d’eau et réamorcez la
pompe (cf. paragraphe 5). Evitez de vider
complètement le réservoir
Le réservoir d’eau est mal
enclenché
Enclenchez le réservoir d’eau en appuyant
fortement
La buse vapeur ne
fait pas mousser
le lait
La buse vapeur est
bouchée ou entrartrée
Dérartrez la buse vapeur (cf. paragraphe 9) ou
débouchez-la à l’aide d’une aiguille
Le lait est trop chaud Utilisez du lait froid
La forme du récipient
n’est pas appropriée
Utilisez un petit pichet
Vous utilisez du lait
écrémé
Utilisez de préférence du lait entier ou
demi-écrémé
L’espresso n’est
pas mousseux
La mouture est trop
ancienne
Utilisez une mouture fraîchement moulue
La mouture n’est pas
adaptée à l’espresso
Utilisez une mouture plus fine
Il y a trop peu de mouture
dans le porte-filtre
Rajoutez de la mouture
RO_COMBI_NC00025872-01_EO_rowenta 20/09/11 17:34 Page14
15
FR
12 - PARTIE CAFETIERE-FILTRE
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Faites fonctionner une première fois la cafetière sans café, en
remplissant le réservoir avec 1 L d’eau et en appuyant sur le bouton
marche / arrêt de la cafetière (G) pour rincer le circuit.
PREPARATION DU CAFE
(Suivre les illustrations de 19 à 24)
- Utiliser uniquement de l’eau froide et un filtre papier n°4.
- Ne pas dépasser la quantité d’eau maximum indiquée sur le
niveau d’eau du réservoir.
Soulevez le couvercle (a) et remplissez le réservoir d’eau à l’aide
de la verseuse en fonction du nombre de tasses souhaitées
(fig. 19).
Respectez la quantité d’eau maximum dans le réservoir en se
référant au niveau d’eau.
Soulevez le couvercle porte filtre(A) et placez un filtre papier
dans le porte-filtre (fig. 20).
Remplissez-le de mouture en utilisant la cuillère doseuse à
raison d’une cuillère par tasse de café (fig. 21).
Appuyez sur le bouton « marche/arrêt » de la partie cafetière, le
voyant s’allume, le cycle démarre (fig. 22).
La cafetière est équipée d’un stop-gouttes permettant de se
servir un café avant la fin de la préparation du café. Si vous vous
servez un café en cours de cycle, replacez rapidement la
verseuse pour éviter tout débordement.
Cette cafetière est également équipée d’un maintien au chaud
avec coupure automatique au bout de 2 heures.
La verseuse et son couvercle sont compatibles pour un
réchauffage au four à micro-ondes.
Ne laissez jamais votre verseuse vide dans le four à
micro-ondes.
NETTOYAGE
- Pour évacuer la mouture usagée, retirer le porte-filtre de la
cafetière, (fig. 23 et 24).
- Débrancher l’appareil.
- Ne pas nettoyer l’appareil chaud.
- Nettoyer avec un chiffon doux ou une éponge humide.
- Ne jamais mettre l’appareil dans l’eau ou sous l’eau courante.
- Le porte-filtre est lavable au lave-vaisselle.
RO_COMBI_NC00025872-01_EO_rowenta 20/09/11 17:34 Page15
16
FR
DETARTRAGE
- Détartrer votre cafetière tous les 40 cycles environ.
Vous pouvez utiliser :
soit un sachet de détartrant du commerce dilué dans 1/2 litre
d’eau froide.
• soit 2 grandes tasses de vinaigre d’alcool blanc.
- Verser dans le réservoir (B) et mettre la cafetière en
marche (sans mouture).
- Laisser couler dans la verseuse (E) la moitié du mélange,
puis arrêter l’appareil en appuyant sur le bouton Marche
/ Arrêt, (fig. 22).
- Laisser agir pendant une heure.
- Remettre la cafetière en marche pour terminer
l’écoulement.
- Rincer la cafetière en la faisant fonctionner 2 ou 3 fois avec
1 litre d’eau sans mouture.
La garantie exclut les cafetières ne fonctionnant pas ou mal par
absence de détartrage.
EN CAS DE PROBLEME
• Vérifier :
- le branchement
- que le bouton Marche / Arrêt est en position marche
(voyant allumé).
- que le porte-filtre est bien verrouillé.
• Le temps d’écoulement de l’eau est trop long ou les bruits
sont excessifs :
- détartrer votre cafetière.
Votre appareil ne fonctionne toujours pas ?
Adressez-vous à un centre service agréé.
13 - PRODUIT ELECTRIQUE OU ELECTRONIQUE EN
FIN DE VIE
Participons à la protection de l’environnement!
i Votre appareil contient de nombreux
matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte
pour que son traitement soit effectué.
RO_COMBI_NC00025872-01_EO_rowenta 20/09/11 17:34 Page16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Rowenta ES4210 Combi Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cafetières
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à