Silk'n SonicCleanPlus Instructions For Use Manual

Taper
Instructions For Use Manual
Instructions d’utilisation
FR
Pour obtenir de meilleurs résultats, remplacez bien les têtes nettoyantes tous les trois mois.
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit de qualité de Silkn.
Pour toute assistance ou information complémentaire à ce guide, consultez notre site Web à www.
silkn.com ou communiquez avec nous à [email protected] Notre Service à la clientèle se tient à
votre disposition!
Le SonicClean est livré avec une brosse de rechange, une station de chargement et un adaptateur
d’alimentation.
Contenu de l’emballage
· Appareil SonicCleanPlus de Silk’n
· 1 brosse Ordinaire
· 1 brosse en Silicone
· 1 brosse pour Peau Sensible
· Socle de recharge
· Adaptateur de courant
· Guide de l’utilisateur
Précautions de sécurité
ATTENTION - Toute utilisation de cet appareil par des enfants âgés de 8 ans et plus ou par
des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne béné-
ciant pas de l’expérience et des connaissances susantes, doit se faire sous supervi-
sion ou après avoir reçu les instructions nécessaires quant à l’utilisation sans danger de
l’appareil, et à condition qu’ils en comprennent les risques éventuels. Lappareil nest pas
un jouet pour les enfants. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être
exécutés sans supervision par des enfants.
ATTENTION - Conservez le support et le chargeur loin de l’eau. Le support de chargement fourni
avec le SonicCleanPlus nest PAS étanche, au contraire de l’appareil. Ne posez pas le support sur une
surface mouillée.
Avertissement
1. Pour un usage externe uniquement. Conserver hors de la portée des enfants et utiliser unique-
ment conformément aux consignes indiquées dans la présente notice. Éviter le contact avec les
yeux. Comme pour tout autre produit, interrompre l’utilisation en cas d’éruption cutanée, rou-
geurs ou démangeaisons pendant ou après l’utilisation. Consulter un médecin si l’irritation per-
siste. Il est conseillé à toute personne sourant d’acné ou de tout autre trouble cutané de consul-
ter un médecin avant d’utiliser ce produit. Ne pas utiliser sur des zones sensibles ou lésées.
2. Utiliser cet appareil uniquement pour l’usage auquel il est destiné tel que décrit dans la présente
notice d’utilisation.
3. En cas d’application de traitements de soin cutané, éviter le contact avec les yeux.
4. Ne pas utiliser d’accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant.
5. Ne pas laisser l’appareil allumé lorsque celui-ci nest pas utilisé. Conserver en lieu sûr, à l’abri
de l’humidité.
6. Ne pas appliquer de pression extrême lors de l’utilisation du produit ou du remplacement des
accessoires. Ceci pourrait endommager le produit. Les accessoires sont fragiles et doivent être
Description des pièces
1. Manche
1a. Bouton ON/OFF
1b. Indicateur LED
1c. Point de xation de la brosse
2. Support de chargement
3. Brosse
3a. Point de xation de la brosse
4. Adaptateur
FR
xés et retirés avec précaution. Le non-respect des consignes d’utilisation peut entraîner des
dommages à l’appareil SonicCleanPlus et à ses accessoires.
7. Ne jamais utiliser le chargeur à induction SonicCleanPlus si le cordon ou la che sont endomma-
gés, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été immergé dans l’eau.
8. Ne pas placer ni conserver la station et le cordon de chargement dans un endroit à partir duquel
ils pourraient tomber ou être tirés dans une baignoire, un lavabo, un évier, de l’eau ou tout autre
liquide.
9. Ne pas tenter d’attraper la station ou le cordon de chargement un fois tombés dans l’eau. Dé-
brancher immédiatement avant de récupérer l’équipement. Si l’appareil nest pas débranché,
cela risque d’entraîner une électrocution!
10. Conserver le cordon à l’écart des surfaces chaudes.
11. Ne pas tenter sous aucun prétexte d’ouvrir la poignée de la brosse, car cela entraînerait des
dommages irréversibles.
12. Ne pas brancher sur une source électrique de voltage incorrect. Utiliser uniquement avec un
voltage approprié (100 – 240 V CA).
13. Les piles ne doivent pas être démontées, ni jetées au feu, ni court-circuitées. Les piles ne doivent
en aucun cas être rechargées avec un chargeur autre que la station de chargement fournie avec
l’appareil.
14. Si une des piles a fuit, éviter le contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. Si nécessaire,
rincer les zones aectées avec de l’eau et consulter un médecin.
15. La batterie doit être retirée de l’appareil avant de le jeter.
16. L’appareil doit être déconnecté de la prise de courant avant d’en retirer la batterie.
17. La batterie doit être jetée dans le respect des normes de sécurité.
18. Les batteries internes ne peuvent être remplacées. Pour vous débarrasser des batteries ou des
piles, apportez l’ensemble de l’appareil auprès de votre centre de recyclage local, pour un meil-
leur respect de l’environnement.
19. L’appareil ne peut être chargé qu’au moyen d’un adaptateur prévu pour le voltage et la puis-
sance indiqués sur le support.
Chargement
Le SonicCleanPlus est équipé d’un chargeur à induction et d’une station de chargement pour un
chargement aisé.
1. Assurez-vous que l’appareil est bien en place dans la station de chargement - un voyant rouge
clignote pour indiquer que le chargement de l’appareil est en cours. Un voyant rouge allumé en
continu indique que l’appareil est entièrement rechargé.
2. Il est possible que Le SonicClean indique un voyant rouge allumé en continu (indiquant un
rechargement complet) lors du premier chargement – ceci est normal, chaque produit étant
entièrement testé avant expédition. Si vous chargez l’appareil pour la 1ère fois et que le voyant
de charge rouge clignote, continuez le chargement pour que l’appareil soit entièrement chargé
avant la première utilisation.
3. IMPORTANT: Assurez-vous que l’appareil est bien sec avant de le mettre en place dans la sta-
tion de chargement. Pour obtenir un résultat optimal, chargez votre SonicCleanPlus pendant
16 heures avant la première utilisation. Entièrement chargé, le SonicCleanPlus a une autonomie
d’environ 2 heures à grande vitesse et de 2,5 heures à basse vitesse. Placez le SonicCleanPlus
dans la station de chargement. Branchez le cordon d’alimentation (adaptateur) dans n’importe
quelle prise murale et la che du cordon dans le socle de la station de chargement (en faisant
passer le cordon dans la rainure du socle de la station). Le SonicCleanPlus dispose d’une protec-
tion contre les surcharges, ce qui permet de conserver l’appareil en permanence sur la station
de chargement. Silk’n recommande de débrancher et de stocker l’adaptateur de chargement
après chaque recharge complète jusqu’à une prochaine utilisation. Vous pouvez laisser le Sonic-
CleanPlus dans la station qui sert alors de support lorsque l’appareil nest pas en charge.
Applicateurs à brosse en soie microbre – Fixation et retrait
Pour xer une tête de brosse, placez le centre de la tête de brosse sur le support de xation hexago-
nal correspondant situé sur l’appareil. Pressez sur le centre de la tête de brosse et appuyez jusqu’à ce
qu’elle soit bien emboîtée. Pour retirer la tête de brosse, tenez fermement la base extérieure en plas-
FR
tique de la tête de brosse d’une main et l’appareil de l’autre et tirez jusqu’à ce que la tête se déboîte.
Utilisation de la brosse pour visage SonicCleanPlus
Applicateur de nettoyage par vibrations à haute fréquence SonicCleanPlus. À utiliser quoti-
diennement pour éliminer les peaux sèches et mortes de la couche (supérieure) de l’épiderme.
Les 4 possibilités de réglage font du SonicCleanPlus un appareil exceptionnellement polyvalent -
ceci vous permet aussi bien de nettoyer et d’appliquer une crème avec le réglage de votre choix que
de masser votre visage pour améliorer la circulation sanguine (MODE VIBRATIONS) et d’améliorer son
élasticité (MODE PULSATIONS):
L’appareil à main SonicCleanPlus résiste à l’eau et peut être utilisé sous la douche. Ne plongez pas
l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides. Vériez que l’appareil est complètement sec avant de le
redéposer sur son socle.
Voyant et réglage des fonctions
1. Appuyez une fois sur le bouton On/O - la lumière LED verte indique le mode de fonctionne-
ment lent
2. Appuyez deux fois sur le bouton On/O - la lumière LED bleue indique le mode de fonction-
nement rapide
3. Appuyez trois fois sur le bouton On/O - la lumière verte clignotante indique le mode de vibra-
tions lentes
4. Appuyez quatre fois sur le bouton On/O - la lumière bleue clignotante indique le mode de
vibrations rapides
5. Appuyez cinq fois sur le bouton On/O - la lumière LED et l’appareil s’éteignent
Lappareil s’arrête automatiquement après 60 secondes d’utilisation
Mode d’utilisation
Humidiez votre visage avec de l’eau chaude. Pressez fermement sur la zone à traiter. Sélectionnez le
mode désiré et faites faire au SonicCleanPlus un mouvement circulaire de bas en haut. La durée re-
commandée pour le traitement est de 30 secondes pour chaque zone – front, nez, menton et chaque
joue. Lapplicateur à brosse en soie microbre élimine avec ecacité les peaux sèches et mortes de la
couche supérieure de l’épiderme, en désincrustant les impuretés des pores et les résidus à l’intérieur
des plis de ridules et de rides pour contribuer à rendre la peau plus lisse.
Le SonicCleanPlus a été testé pour répondre à un niveau d’imperméabilité à l’eau conforme à IP-
X5. Ceci signie que vous pouvez nettoyer l’appareil sous l’eau ou en utilisant un chion humide,
même quand l’appareil est en marche. Toutefois, il ne convient pas pour être immerger dans l’eau
ni d’autres liquides.
Pour une utilisation avec des solutions de soin du visage
Appliquez un nettoyant, une crème de gommage ou de microdermabrasion sur la peau – appliquez
en couche ne sur la peau avant l’utilisation. Pressez fermement sur la zone à traiter. Sélection-
nez le mode désiré et faites faire au SonicCleanPlus un mouvement circulaire de bas en haut. La
durée recommandée pour le traitement est de 30 secondes pour chaque zone – front, nez, menton
et chaque joue.
Entretien des têtes de brosse pour visage
1. Nettoyez les têtes de brosse après chaque utilisation. Retirez la tête de brosse et rincez-la avec
de l’eau chaude et un nettoyant doux pour éliminer toute accumulation éventuelle de résidus.
Secouez-la puis séchez-la avec une serviette ou frottez-la délicatement sur une serviette pen-
dant 5 à 10 secondes avec l’appareil en marche. Ne xez pas de têtes de brosse humides sur la
poignée pendant le chargement.
2. Évitez toute accumulation de nettoyants liquides ou de crèmes hydratantes sur les têtes de
brosse.
3. Pour obtenir de meilleurs résultats, remplacez bien les têtes nettoyantes tous les trois mois. –
celles-ci peuvent être achetées auprès de votre distributeur ou en ligne sur www.silkn.com
FR
Entretien de la station
1. Pour nettoyer la station, commencez par la débrancher du secteur. Utilisez un chion légère-
ment humide et évitez tout écoulement deau sur le socle de la station et les broches de contact
de l’adaptateur. Séchez la station avec une serviette immédiatement après le nettoyage.
2. N’utilisez pas d’eau pour nettoyer l’orice de l’adaptateur, sa prise ou tout autre contact élec-
trique exposé sur l’appareil, la station ou l’adaptateur livrés avec celui-ci.
Entretien de la poignée de brosse
1. N’utilisez pas de produit d’entretien abrasif ni de produit chimique pour nettoyer tout compo-
sant du SonicCleanPlus.
2. Nettoyez la poignée avec un chion humide – en utilisant un détergent doux ou de l’eau
chaude et séchez avec une serviette immédiatement après le nettoyage.
Jeter l’emballage
Débarrassez-vous de l’emballage auprès d’un centre de recyclage chargé du traitement de ce type
de matériel.
Les produits munis de ce symbole ne peuvent pas être jetés avec les déchets ménagers!
Vous êtes légalement tenu de vous débarrasser correctement de vos appareils usagers,
c’est-à-dire séparément de vos déchets ménagers. Pour de plus amples informations sur
les endroits où vous pouvez vous débarrasser gratuitement de vos anciens appareils,
consultez vos responsables locaux.
Les piles et les batteries ne peuvent pas être jetées avec les déchets ménagers. Vous
êtes légalement tenu de vous débarrasser de vos piles et batteries auprès d’un point de
collecte local, ou de les ramener auprès d’un revendeur.
Les batteries internes ne peuvent être remplacées. An de vous débarrasser des batteries
ou des piles, vous êtes tenu de recycler l’ensemble de l’appareil auprès de votre centre
de recyclage local. Il s’agit d’une obligation légale, et d’un geste bénéque pour l’environnement.
Spécications techniques
Modèle : E-199
Piles : 3 x AAA Ni-MH
Entrée de l’adaptateur : 110-240Vac - 50-60Hz 180mA
Sortie de l’adaptateur : 12Vdc - 500mA
Dans le cadre de l’amélioration de produit, nous nous réservons le droit d’apporter des modica-
tions techniques ou optiques à cet article.
Comment retirer la batterie
Pour retirer la batterie, le manche de l’appareil doit être brisé. Lappareil ne pourra plus fonctionner
ni être réparé après avoir suivi cette procédure. Toute demande de garantie sera nulle si le boitier de
l’appareil est cassé et la batterie retirée. Nous vous recommandons vivement de porter des lunettes
et des gants de sécurité pour retirer la batterie. Silkn ne peut être tenu pour responsable de tout
dommage physique ou matériel, résultant du suivi de cette procédure.
Pour retirer la batterie, placez l’appareil sur une surface dure et solide. Utilisez un marteau et frappez au
niveau du joint sur le manche de l’appareil, et continuez ainsi tout le long du joint, des deux côtés du manche.
Une fois que le joint sera susamment brisé, utilisez des pinces ou un tournevis pour démonter le
boitier. Dévissez le circuit imprimé et retirez la batterie en la déconnectant du circuit.
Garantie
Ce produit est couvert par une garantie de un an. Home Skinovations Inc. garantit cet appareil durant un
(1) an à partir de la date de l’achat d’origine. Les réclamations déposées plus de un (1) an après la date
de l’achat de l’appareil ne sont pas couvertes. Home Skinovations Inc. peut vous demander de prouver
la date où vous avez acheté l’appareil en présentant une facture ou un reçu où elle gure clairement.
Vous pouvez consulter le guide du produit que vous avez acheté à
www.silkn.com/manuals
ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Silk'n SonicCleanPlus Instructions For Use Manual

Taper
Instructions For Use Manual

dans d''autres langues