Roundup 190254 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Do not return sprayer to store, if you experience problems or have questions contact our
toll free Customer Service Center, M-F 8 a.m. - 5 p.m., EST, at 1-800-311-9903, or e-mail:
[email protected], or access online at: www.TheFountainheadGroup.com.
WARNING
The sprayer is operated with liquid under pressure. Failure to observe CAUTION and to follow instructions for
operating and cleaning can cause tank, hose and other parts to be weakened and rupture under pressure. This can result in serious injury
from high pressure discharge of liquids or forcible ejection of parts. DO NOT USE FLAMMABLE
MATERIALS IN THIS SPRAYER. Material could ignite or explode, causing serious injury and/or possible death. For safe use of this prod-
uct, you must read and follow all instructions before use.
TEST SPRAYER WITH WATER BEFORE USING ANY CHEMICALS.
SAFETY PRECAUTIONS
Read owner’s manual completely before operating this sprayer.
Always wear safety goggles, gloves, and protective clothing when using
sprayer.
Read and follow all instructions and cautions on label of products used
in this sprayer.
Never use fl ammable liquids, caustics, acids, or hot water in this tank.
Do not leave sprayer in the sun when not in use.
Spray when air is calm to prevent drift of chemicals.
Do not use sprayer near open fl ame or anything that could cause ignition
of the spray.
Always inspect the hose and all hose connections before each use. A
damaged hose, or loose hose connection can result in unintended
exposure to the pressurized chemical, resulting in serious injury or
property damage.
Do not lift or carry sprayer by the hose, shut-off valve, or wand exten-
sion. Carry by pump handle only, making sure handle is properly locked
in place before lifting.
Do not pressurize with any mechanical device such as an air
compressor, since this can create dangerous pressure level
and bursting of parts resulting in serious injury. Only
use original or replacement pump supplied by the original
manufacturer.
Do not store chemicals in this tank.
Always release pressure when sprayer is not in use and before
removing pump from tank.
Do not stand with face or body over top of tank when pumping
or loosening pump, to prevent pump and/or solution from
striking you, resulting in serious injury.
Clean and rinse sprayer thoroughly after each use.
Never attempt to alter sprayer from original condition.
Always use replacement parts from original manufacturer.
Keep the sprayer and all chemicals out of the reach of children
and pets.
Manual No. 181383 - Universal Sprayer
Rev. E Date: 01/27/2016
ECN16-002
9 1/4” x 20” Folded to 4 5/8” x 5”
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Do not attempt to heat or alter hose, hose nut, or barb prior to assembly.
It is recommended to test the sprayer using plain tap water before spraying chemicals. Test all connections for possible leaks. Use proper
eye protection while testing. If sprayer does not pass the water test, call our Customer Service Center before using sprayer with chemicals.
Make sure hose is not cracked or frayed and does not show signs of swelling. Make sure hose is securely connected to sprayer. DO NOT USE
TOOLS TO TIGHTEN HOSE NUT.
OPERATING THE SPRAYER
Read Safety Precautions! Always make sure the pressure is released from the tank before fi lling or
servicing.
This sprayer is designed for lawn and garden use only. Do not use harsh chemicals or cleaners.
Filling
Fill the tank to the desired level.
(Always refer to chemical manufacturer for proper mixture).
1a. REMOVE PUMP: Turn handle
counter-clockwise
2a. INSTALL PUMP: Turn handle clockwise
until tightly sealed on tank.
Pressurizing
Make sure shut-off handle lock is not engaged. (If lock is engaged while
pressurizing, the unit will immediately start spraying).
1b. Push down on the handle and turn counter-clockwise
to unlock the handle.
2b. Pump handle in a smooth up and down motion until
pressure builds up.
3b. Push down on handle, turn clockwise to lock in place.
Spraying and Locking
1. Squeeze shut-off handle to begin spraying.
2. Release shut-off handle to stop spraying.
3. For continuous spraying, squeeze handle and slide
lock as shown.
Release Tank Pressure
Pressure Release Valve (PRV) on select models
1c. NO PRV: Place tank on side or upside down, direct
nozzle away from face and body, squeeze shut-off
handle and hold down until unit stops spraying.
2c. WITH PRV: Pull up PRV until all pressure is released.
“ML” Style“H” & “O” Style
1c 2c
The Fountainhead Group, Inc.
Owner’s Manual
Finish
1. Depressurize the tank as described in Release Tank Pressure section.
A.) Lay tank on its side with the hose outlet on the bottom. Direct nozzle away from face and body and squeeze the
shut-off handle until unit stops spraying. This will release pressure in the tank.
B.) On select models with Pressure Release Valve (PRV), pull up on the PRV until all the pressure is released from the tank.
2. Turn the pump handle counter-clockwise to remove the pump.
3. Empty any remaining liquid according to the product disposal directions.
4. Follow Cleaning instructions.
Cleaning
1. Fill the tank with clean tap water. Replace the pump and tighten securely.
2. Agitate the tank to rinse the chemicals from the tank wall and pump.
3. Remove the pump and empty the contents into gravel or bare soil.
4. Refi ll the tank with clean tap water.
5. Make sure the pump is free of dirt or debris, and re-install into the tank. Tighten securely.
6. Pressurize the tank as described in the Pressurizing section.
7. Direct the nozzle away from yourself and squeeze the shut-off handle for at least 30 seconds to clean the hose and shut-off.
8. Release pressure as described in the Release Tank Pressure section.
9. Remove the pump and empty the contents into gravel or bare soil.
10. Repeat steps 1-9 until thoroughly cleaned.
Sprayer Storage
1. Sprayer tank should be hung upside down, with the pump removed.
2. Do not store or leave any solution in tank after use.
3. Store in warm, dry location out of direct sunlight.
4. Keep the sprayer and all chemicals out of reach of children.
REGULAR MAINTENANCE
Pump & Shut-Off Maintenance
Lubrication
Pump should be periodically oiled by applying 10 to 12 drops of light oil down the pump rod through the opening in the pump cap, as shown:
A. Adjustable Cone
Nozzle
B. Cap Nut
C. Blue Watering Nozzle
D. Red High-Volume
Fan Nozzle
E. Yellow Low-Volume
Fan Nozzle
F. Foaming Nozzle
G. Multi-Nozzle
H. O-Ring (some models are
sold pre-assembled to extension)
J. Extension
NOZZLES INCLUDED WILL VARY DEPENDING ON
SPRAYER MODEL PURCHASED
Disassembly & Reassembly
As shown on varying models
1. Remove pump from tank.
2. Push tabs in on both sides of the pump cylinder and pry up
pump cap.
3. Pull pump handle out of barrel, lubricate o-ring as required.
4. Replace pump cap, align tabs on pump cap and barrel, and
push down until tabs lock in place.
“ML Sprayer
1. Remove pump from tank.
2. Squeeze tabs that lock barrel and turn counter-clockwise to unlock.
3. Remove barrel, lubricate o-ring as required.
4. Re-insert barrel into cap, turn barrel clockwise to lock tabs back in place.
O” Sprayer
E
F
H
J
Install the Nozzle
Select using Nozzle Chart
A
C
D
B
G
O-rings dry out and become brittle. Apply petroleum jelly liberally to part(s)as shown, or replace.
“ML” Style
“O” Style
“H” Style
“ML” Style“H” Style
“O” Style
1a 2a
3b2b
1b
1. Remove pump from tank.
2. Squeeze tabs that lock cap and pull to unlock.
3. Remove handle, lubricate o-ring as required.
4. Replace pump cap, align tabs on pump cap and barrel, and
push down until tabs lock into place.
“H” Sprayer
.
1b. Nozzle end will fall into place as arrow indicators become aligned.
OPERATING MULTI-NOZZLE
Read Safety Precautions! Always make sure shut-off handle is released before rotating nozzle to
different spray setting. Make sure arrow indicators are aligned before spraying. Failure to do so may
result in leaks.
Rotating
1a. While holding shut-off with one hand, rotate multi-nozzle to desired nozzle position.
Correct alignment
1b
STREAM USES: FAN USES: CONE USES:
MULTI-NOZZLE SETTINGS
Killing brush such as poison ivy,
poison oak, kudzu and wild
blackberry.
Preparing garden beds for
planting of ornamentals and
vegetables.
Lawn replacement. Kill lawn
and weeds before planting a
new lawn.
Preparing large areas for
planting of ornamental and
vegetable gardens.
Spot spraying in flower beds,
walkways, driveways, and
patios, around trees and shrubs.
Edging along fences, driveways
and walkways.
1a
ADJUSTABLE CONE USES:
Spot spraying in or around flower
beds, trees, and shrubs.
Edging along fences, driveways, and
walkways.
Killing brush such as poison ivy,
poison oak, kudzu and wild
blackberry.
Preparing garden beds for planting
of ornamentals and vegetables.
For precision spraying in confined
areas such as gardens and flower
beds.
BLUE WATERING NOZZLE USES:
Watering and feeding plants and
vegetables both indoors and
outdoors.
FAN NOZZLE USES:
Lawn replacement. Kill lawn and
weeds before planting a new lawn.
Preparing large areas for planting of
ornamental and vegetable gardens.
RED HIGH VOLUME YELLOW LOW VOLUME
FAN NOZZLE USES:
FOAMING NOZZLE USES:
Spot spraying in flower beds,
walkways, driveways, and patios,
around trees and shrubs.
Edging along fences, driveways
and walkways.
Killing brush such as poison ivy,
poison oak, kudzu and wild
blackberry.
Turn to adjust
spray pattern.
SERVICE KITS AND REPAIR PARTS ARE AVAILABLE. Contact Customer Service at 1-800-311-9903, e-mail: [email protected], or website:
www.TheFountainheadGroup.com
TROUBLESHOOTING
TROUBLE LOOK FOR REMEDY
Sprayer starts to spray when pumping
or sprayer will not stop spraying when
shut-off handle is released.
Shut-off lock is engaged. Squeeze shut-off handle and
disengage the lock.
Sprayer leaks at pump or sprayer
does not build pressure.
1. Dirt or debris on pump gasket or closure.
2. Chipped, torn, swollen or defective
pump gasket.
3. Check valve at bottom of pump assembly.
4. Inspect o-ring on piston.
5. Loose hose.
1. Clean dirt or debris from gasket or closure.
2. Remove old gasket and replace with new.
3. Replace if missing or damaged.
4. Lubricate the pump as described in
Regular Maintenance section.
5. Re-insert hose barb, then tighten hose nut.
Sprayer material overfl ows through
pump barrel or pump handle rises
when handle is unlocked.
1. Dirt or debris under check valve on pump.
2. Chipped, torn or swollen pump
check valve.
1. Clean check valve and valve sealing
surface on pump.
2. Replace check valve.
Hose leaks at tank. 1. Loose hose.
2. Cracked, swollen or faulty hose.
1. Re-insert hose barb, then tighten hose nut.
2. Replace shut-off assembly.
Hose leaks at shut-off. Swollen, slit or faulty hose Replace shut-off assembly.
Sprayer is diffi cult to pump. 1. Damaged piston o-ring.
2. Piston o-ring is dry.
1. Replace piston o-ring.
2. Lubricate the pump as described in
Regular Maintenance section.
Nozzle drips when shut-off handle is
released.
Dirt or debris in shut-off valve. 1. Replace shut-off assembly.
2. See Shut-off Maintenance section.
Sprayer tank leaks. Evidence of spray material escaping
from the tank.
Replace entire sprayer.
Nozzle tip leaks, poor spray pattern,
partial spray or complete stoppage.
1. O-ring is missing or damaged.
2. Spray extension or nozzle clogged.
3. Dip tube fi lter clogged.
1. Replace o-ring at extension tip.
2. If applicable to sprayer model, remove and
clean the extension and nozzle.
3. If applicable to sprayer model, remove and
clean the dip tube fi lter.
Limited Warranty
Warranty card is provided in unit parts bag or call our toll free hotline, or access online at www.TheFountainheadGroup.com To obtain warranty
service, contact us at: The Fountainhead Group, Inc., c/o Customer Service, 23 Garden Street, New York Mills, New York 13417,
(315) 736-0037 or call prepaid, (800) 311-9903
Shut-Off Maintenance
If shut-off clogs, remove the shut-off assembly and check for any obstructions at the dip tube or fi lter. If none present, disassemble the
shut-off assembly. Clean the openings of any obstructions and re-assemble tightly securing all sections.
“ML” Style
This shut-off is not serviceable.
“H” &”O” Style
Clean out or replace parts. Filter
not included in all models.
o-ring
lter
Assemble Extension to Shut-Off
1b. Install the extension onto the shut-off
assembly and tighten the nut securely.
Note: Some extensions are sold pre-assembled to
nozzle and shut-off as a complete assembly.
1b
Assemble Hose to Tank
1a. Slide hose nut back on hose to expose
hose barb.
2a. Push hose barb into tank until it stops.
Align hose barb tabs with cutouts in tank.
3a. Slide hose nut into place and turn
clockwise to tighten.
1a
Align
2a
3a
“H” & “O” Style
BOQUILLAS INCLUIDAS VARÍAN DEPENDIENDO DE LA PULVERIZADORA
MODELO ADQUIRIDO
Manuel d’utilisation
The Fountainhead Group, Inc.
“ML” Style
“H” Style
“O” Style
E
F
H
J
A
C
D
B
G
“ML” Style
1c
2c
“ML” Style
“O” Style
“H” Style
“ML Pulvérisateur
“O” Pulvérisateur
Si la manette de fermeture est obstruée, retirer l’assemblage de la manette de fermeture et vérifi er la présence de toute obstruction dans le
plongeur ou le fi ltre. S’il n’y a pas d’obstruction, démonter l’assemblage de la manette de fermeture.
1. Retirer la pompe du réservoir.
2. Pressez les languettes qui verrouillent le corps au bouchon et tournez le corps dans
le sens antihoraire pour déverrouiller le corps.
3. Retirez le corps du bouchon, maintenez le joint torique tel que requis.
4. Insérer le corps dans le bouchon, tournez le corps dans le sens horaire pour
verrouiller les languettes en place.
1. Retirez la pompe du réservoir.
2. Enfoncez les languettes des deux côtés du cylindre de la pompe et
relevez le bouchon de la pompe.
3. Sortez la poignée de la pompe hors du corps, lubrifi ez le joint torique tel que
requis.
4. Replacez le bouchon de la pompe, alignez les languettes sur le bouchon
de la pompe et du corps, et enfoncez jusqu’à ce que les lenguettes se
verrouillent en place.
La pompe doit être graissée périodiquemente en appliquant 10 à 12 gouttes d’huile légère dans la tige de la pompe à travers l’ouverture du
bouchon de la pompe, tel qu’indiqué:
PROBLÈME RECHERCHER RÉSOLUTION
Le pulvérisateur commence à
fonctionner dès que je pompe ou il
ne s’arrête pas lorsque je relâche la
poignée d’arrêt.
Le verrou du robinet est enclenché. Pressez la poignée d’arrêt et glissez le
verrou vers l’embout ou tounez le verrou
vers vous.
Le pulvérisateur fuit au niveau de la
pompe ou la pression ne s’accumule
pas.
1. Saleté ou débris sur le fermoir ou le joint
de la pompe.
2. Joint de la pompe fendu, déchiré, gonfl é
ou défectueux.
3. Vérifi ez le clapet situé sur la partie
inférieure de la pompe.
4. Inspectez le joint torique sur le piston.
5. Tuyau desserré.
1. Nettoyez la saleté ou les débris du joint ou du
fermoir.
2. Retirez l’ancien joint et remplacez-le par un
nouveau joint.
3. Remplacez-le s’il manque ou est endommagé.
4. Lubrifi ez la pompe tel que décrit à la section
Entretien périodique.
5. Réinsérer le raccord du tuyau, puis serrer
l’écrou du tuyau.
Le matériau de pulvérisateur déborde
du corps de la pompe ou la poignée
de la pompe se relève lorsqu’elle est
déverrouillée.
1. Saleté ou débris sous le clapet de la pompe.
2. Clapet de non-retour de la pompe fendu,
déchiré ou gonfl é.
1. Nettoyez le clapet et la surface de scellement
du clapet de la pompe.
2. Remplacez le clapet.
Le tuyau fuit à la connexion du réservoir. 1. Tuyau desserré.
2. Tuyau fi ssuré, gonfl é ou défectueux.
1. Réinsérer le raccord du tuyau, puis serrer
l’écrou du tuyau.
2. Remplacez l’assemblage de robinet.
Le tuyau fuit à l’arrêt. Tuyau fi ssuré, gonfl é ou défectueux. Remplacez l’assemblage de robinet.
Le pulvérisateur est diffi cile à pomper. 1. Le joint torique du piston endommagé.
2. Le joint torique du piston est sec.
1. Remplacez le joint torique du piston.
2. Lubrifi ez la pompe tel que décrit à la
section Entretien périodique.
Le gicleur dégoutte lorsque la poignée
du robinet est relâchée.
Saleté ou débris dans le robinet. 1. Remplacez l’assemblage de robinet.
2. Voir la section Entretien de l’arrêt.
Le réservoir du pulvérisateur fuit. Preuve de matériau de pulvérastion
s’échappant du réservoir.
Remplacez le pulvérisateur au complet.
L’embout de la buse fuit, mauvais
motif de pulvérisation, pulvérisation
partielle ou arrêt complet.
1. Joint torique manquant ou endommagé.
2. La rallonge du pulvérisateur ou de la buse
est bloquée.
3. Le fi ltre du plongeur est obstrué
1. Remplacez le joint torique sur le bout de la
rallonge.
2. Si applicable au modèle du pulvérisateur,
retirer et nettoyer la rallonge et la buse.
3. Si cela s’applique au modèle de pulvérisateur,
retirer et nettoyer le fi ltre du plongeur.
Pour tout problème ou toute question au sujet de votre pulvérisateur, AVANT DE LE RENVOYER AU MAGASIN, VEUILLEZ CONTACTER
NOTRE CENTRE DE SERVICE CLIENTÈLE EN COMPOSANT LE NUMÉRO GRATUIT 1-800-311-9903, or courriel: [email protected], ousite
Web: www.TheFountainheadGroup.com
AVERTISSEMENT
Le pulvérisateur fonctionne avec du liquide sous pression. Si vous ne respectez pas les avertissements et les instructions sur le
fonctionnement et le nettoyage, le réservoir, le tuyau ou d’autres pièces risquent de devenir fragiles ou de se rompe sous la pression.
Cela peut entraîner de graves blessures dues aux liquides projetés sous haute pression ou aux pièces éjectées violemment. N’utilisez
pas de matériaux infl ammables dans ce pulvérisateur. Ces matériaux risqueraient de s’enfl ammer ou d’exploser, et de provoquer
de graves blessures. Pour pouvoir utiliser ce produit en toute sécurité, vous devez lire et respecter toutes les instrucions avant de
l’utiliser.
TESTEZ LE PULVÉRISATEUR AVEC DE L’EAU AVANT D’UTILISER QUELQUE SUBSTANCE CHIMIQUE QUE SE SOUT.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez tout le manuel d’utilisation avant de faire fonctionner ce
pulvérisateur.
Portez toujours des lunettes de sécurité, des gants et des
vêtements de protection lorsque vous utilisez le pulvérisateur.
Lisez et respectez toutes les instructions et tous les
avertissements indiqués sur les étiquettes des produits utilisés
dans ce pulvérisateur.
N’utilisez jamais de liquides infl ammables, de produits
caustiques, d’acides ou d’eau chaude dans ce réservoir.
Ne laissez pas le pulvérisateur au soleil lorsqu’il n’est pas
utilisé.
Pulvérisez lorsqu’il n’y a pas de vent pour éviter que les
substances chimiques soient projetées en dehors des zones
désirées.
N’utilisez pas le pulvérisateur à côte d’une fl amme ouverte nu
de quoi que ce soit risquant de provoquer son enfl amment.
Inspectez toujours le tuyau et tous les raccords avant chaque
usage. Un tuyau endommagé ou des raccords desserrés
peuvent causer une exposition accidentelle à des produits
chimiques sous pression et entraîner des blessures graves ou
des dommages matériales.
Ne soulevez pas et ne transportez pas le pulvérisateur par le tuyau, le
robinet ou de la rallonge de la lance. Transportez la pompe uniquement
par sa poignée, en vous assurant que cette derniére est bien verrouillée
en place avant de soulever la pompe.
N’effectuez aucune pressurisation à l’aide d’un dispositif mécanique tel
qu’un compresseur d’air, car ceci risque de créer un niveau de pression
dangereux et l’éclatement des pièces, entraînant eux-mêmes des
blessures graves. Utilisez uniquement la pompe d’origine.
Ne stockez pas de produits chimiques dans ce réservoir.
Relâchez toujours la pression lorsque le pulvérisateur n’est pas utilisé
et avant de retirer la pompe du réservoir.
Ne vous tenez pas avec le visage ou le corps au-dessus du réservoir
lors du pompage ou du desserrage de la pompe pour éviter d’être
frappé par la pompe ou la solutions et prévenir des blessures graves.
Nettoyez bien et rincez abondamment le pulvérisateur après chaque
utilisation.
N’essayez jamais de modifi er l’état original du pulvérisateur.
Utilisez toujours des pièces de rechange provenant du fabricant
d’origine.
Gardez le pulvérisateur et tous les produits chimiques hors de la portée
des enfants.
DÉPANNAGE
Garantie Limitée
La carte de garantie peut être obtenue dans le sachet contenant les pièces de l’unité ou alors appelez notre numéro sans
frais, ou contactez-nous en ligne à www.TheFountainheadGroup.com
Pour obtenir la garantie de service, contactez-nous à: The Fountainhead Group, Inc., c/o Customer Service, 23 Garden
Street, New York Mills, New York 13417, (315) 736-0037 ou appelez le numéro suivant gratuitement, (800) 311-9903.
Finir
1. Dégagez la pression du réservoir selon la description de la section Dégager la pression du réservoir.
A.) Déposez le réservoir sur côté avec la sortie du boyau au bas. Dirigez la buse loin du visage et du corps etpressez la poignée d’arrêt jusqu’à
ce que l’appareil cesse de pulvériser. Ceci dégagera la pression dans le réservoir.
B.) Pour certains modèles à vessie avec clapet de décharge (VCP), relevez la VCD jusqu’à ce que toute la pression soit dégagée du réservoir.
2. Tournez la poignée de pompe dans le sens antihoraire pour retirar la pompe.
3. Videz le liquide reste du liquide selon les directives d’élimination du produit.
4. Suivez les instructions de la section Nettoyage.
Nettoyage
1. Remplissez le réservoir d’eau propre du robinet. Replacez la pompe et resserrez bien.
2. Agitez le réservoir pour rincer le produit chimique des parois du réservoir et de la pompe.
3. Retirez la pompe et videz son contenu sur du gravier ou sur un sol nu.
4. Remplissez le réservoir d’eau propre à nouveau.
5. Assurez-vous que la pompe est sans saleté ni débris et réinstallez-la sur le réservoir en serrant solidement.
6. Pressurisez le réservoir tel que décrit à la section Pressuriser.
7. Dirigez la lance d’arrosage à l’écart de vous et resserrez la manette de fermeture pendant au moins 30 secondes pour nettoyer le tuyau et la
manette de fermeture.
8. Relâchez la pression tel que décrit à la section Dégager la pression du réservoir.
9. Retirez la pompe et videz son contenu sur du gravier ou sur un sol nu.
10. Répétez les étapes de 1 à 9 jusqu’à ce que l’appareil soit bien nettoyé.
Rangement du pulvérisateur
1. Suspendez le réservoir du pulvérisateur à l’envers, la pompe retirée.
2. Ne laissez aucune solution dans le réservoir lorsque vous le rangez ou ne l’utilisez pas.
3. Rangez le pulvérisateur dans un endroit chaud et sec à l’abri de la lumiére directe du soleil.
4. Gardez le pulvérisateur et tous les produits chimiques hors de la portée des enfants.
Lubrifi cation
Les joints toriques s’assèchent et deviennent fragiles. Appliquez une généreuse quantité de petrolatum sur la(les)
pièce(s) comme indiqué ou remplaces.
Entretien de l’arrêt
“ML” Style
“H” & “O” Style
Cet arrêt n’est pas utilisable.
Nettoyez ou remplacez les pièces. Filtre
inclus uniquement avec certains modèles
Joint
torique
Lisez consignes de sécurité! Veuillez vous assurer que la pression est relâchée du réservoir
avant le remplissage ou l’entretien courant.
Ce pulvérisateur est conçu seulement pour une utilisation de jardin et pelouse. N’utilisez pas de produits chimiques ou de nettoyants forts.
Remplissage
Remplissez le réservoir jusqu’au niveau désiré. (Reportez-vous
toujours au fabricant de la substancechimique pour effectuer le
bon mélange.)
1a. RETIRER POMPE: Tournez la poignée de la pompe
dans le sens antihoraire pour retirer la pompe.
2a. INSTALLER LA POMPE: Tournez la poignée
dans le sens horaire jusqu’à ce qu’elle soit vissée
hermétiquement sur le réservoir.
1a 2a
Pressuriser
Assurez-vous que le verrou de la poignée d’arrêt n’est pas engagé. (Si
le verrou est engagé en mettant sous ression, l’appareil commencera
immédiatement à pulvériser).
1b. Enfoncez la poignée et tournez dans le sens
antihoraire pour déverrouiller la poignée.
2b. Pressurisez le pulvérisateur en pompant avec un
mouvement ascendant et descendant régulier.
3b. Enfoncez la poignée et tournez dans le sans horaire
pour verrouiller la poignée dans la pompe.
3b2b
1b
ENTRETIEN PÉRIODIQUE
Entretien de la pompe et de l’arrêt
-
vénéneux et à feuilles de chêne,
kudzu et mûres sauvages.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
N’essayez pas de chauffer ni de modifi er le tuyau, l’écrou du tuyau ou le raccord
cannelé avant de procéder à l’assemblage.
Il est recommandé de tester le pulvérisateur avec de l’eau du robinet avant de pulvériser des produits chimique. Testez tous les raccords
pour tout signe de fuites possibles. Utilisez une protection oculaire approprée en testant. Si le pulvérisateur ne réussit pas le test de l’eau,
appelez notre Centre de Service à la clientéle avant d’utiliser le pulvérisateur avec des produits chimiques. Assurez-vous que le boyau n’est
pas fi ssuré ni effi loché et qu’il ne présente aucun signe de renfl ement. Assurez-vous que le boyau est bien branché au pulvérisateur.
N’UTILISEZ PAS D’OUTILS POUR SERRER L’ÉCROU DU TUYAU.
Assemblez la rallonge à l’arrêt
1b. Installez la rallonge sur l’assemblage
d’arrêtet resserrez bien l’écrou.
Remarque: Certaines rallonges sont vendues
préassemblées à l’arrêt comme assemblage complet.
1b
Installation du gicleur
Assemblez la rallonge au robinet et serrez fermemente
A. Buse à cône réglable
B. Écrou du tuyau
C. Bleu buse d’arrosage
D. Rouge buse en
éventail à débit fort
E. Jaune buse en
éventail à débit faible
F. Buse moussant
G. Multi-Muse
H. Joint torique (Certains
modèlos sont vendus avec la
rallonge pré-assemblée)
J. Adaptateur d’embout
chemins d´accès et des allées.
Destruction des mauvaises herbes
broussailleuses telles que sumac
Tournez pour
ajuster le jet du
pulvérisateur.
Utilisations de la buse à cône réglable:
Vaporisation ponctuelle dans ou autour
des parterres fleuris, des arbres et des
arbustes.
Nettoyage le long des clôtures, des
chemins d’accès et des allées.
Destruction des mauvaises herbes
broussailleuses telles que sumac
vénéneux et à feuilles de chêne, kudzu et
mûres sauvages.
Préparer les plate-bandes pour planter
des jardins ornamentaux et de légumes.
Permet la pulvérisation avec
précision dans les espaces confinés
tels que les jardins et les
plate-bandes.
Utilisations de la buse d’arrosage:
Arrosser et alimenter les plantes et
légumes.
éventail à débit fort:
Remplacement de la pelouse.
Élimine la pelouse et les mauvaises
herbes avant la plantation d’un
nouveau gazon.
Préparation de grands parterres de
plantes décoratives et de potagers.
Utilisations de la buse rouge en Utilisations de la buse jaune en
éventail à débit faible
:
Utilisations de la buse moussant:
Vaporisation ponctuelle dans les
parterres fleuris, les allées, les chemins
d´accès et les patios, ainsi qu´autour
des arbres et des arbustes.
Nettoyage le long des clôtures, des
Pulvériser et verrouiller
1. Pressez la poignée d’arrêt pour commencer à
pulvériser.
2. Dégagez la poignée d’arrêt pour cesser de
pulvérisor.
3. Pour une pulvérisation continue, pressez la poignée
et glissez le verrou comme indiqué.
Dégager la pression du réservoir
Vessie avec clapet de décharge (VCD) pour certains modèles.
1c. NON VCD: Déposez le réservoir sur le côté avec la sortie
du boyau au bas. Dirigez le gicleur loin de vous et
pressez la poignée d’arrêt jusqu’à ce aue l’appareil cesse
de pulvériser. Ceci dégagera la pression dans le réservoir.
2c. Avec la VCD: Relevez la VCD jusqu’à ce que toute la
pression soit dégagée.
Démontage et remontage
“H” Pulvérisateur
1. Retirez la pompe du réservoir.
2. onglets Squeeze qui verrouillent bouchon et tirez pour
déverrouiller.
3. Retirer la poignée, lubrifi er le joint torique si nécessaire.
4. Remettre le couvercle de la pompe, alignez les onglets sur
couvercle de la pompe et le baril, et
pousser vers le bas jusqu'à ce que les onglets se
verrouillent en place.
Comme indiqué sur les modèles variables
1b. Extrémité de la buse va tomber en place d’indicateurs de direction sont alignés
EXPLOITATION MULTI-BUSE
Lire Consignes de sécurité! Assurez-vous toujours la poignée d’arrêt est libéré avant de tourner la
buse de pulvérisation au réglage différent. Assurez-vous que les indicateurs de direction sont alignés
avant de pulvériser. Ne pas le faire peut entraîner des fuites.
Rotation
1a. Tout en maintenant d’arrêt avec une seule main, tourner multi-buse à la position de la buse souhaitée..
Corriger
l’alignement
1b
1a
OPÉRATION DU PULVÉRISATEUR
STREAM UTILISATIONS:
FAN UTILISATIONS: CONE UTILISATIONS:
REGLAGES BUSE MULTIPLE
SPOT PULVÉRISATION DANS LES
PARTERRES DE FLEURS, LES ALLÉES,
ENTRÉES ET PATIOS, AUTOUR DES
ARBRES ET DES SRBUSTES.
BORDURE LE LONG DES CLÔTURES,
DES ALLÉES ET DES TROTTOIRS.
REMPLACEMENT PELOUSE. KILL
PELOUSE ET LES MAUVAISES
HERBES AVANT DE PLANTER
UNE NOUVELLE PELOUSE.
PRÉPARER LES GRANDES
SURFACES DE PLANTATION DE
ORNEMENTALES ET JARDINS
POTAGERS.
KILLING BROSSE COMME LE
SUMAC VÉNÉNEUX, POISON OAK,
KUDZU ET SAUVAGE MÛRE.
PRÉPARATION LITS DE JARDIN
POUR LA PLANTATION DE
PLANTES ORNEMENTALES ET
LES LÉGUMES.
ltre
Assemblez le tuyau sur le réservoir
1a. Glisser à nouveau l’écrou du tuyau sur le
tuyau pour exposer le raccord du tuyau.
2a. Insérer le raccord de tuyau dans le
réservoir jusqu’à ce qu’il s’arrête. Aligner
les languettes du raccord de tuyau aux
encoches du réservoir.
3a. Glissez l’écrou du boyau en place et
tournez dans le sens horaire pour resserrer.
1a
Aligner
2a
3a
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Roundup 190254 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues