YORKVILLE E160P Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire
E160P
OWNER'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
Yorkville
POWERED LOUDSPEAKER SYSTEM
Y ellivkro
YS TYPE: ES700P
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
safety-4v2.eps Aug 26/05
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A
RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,
OR INJURY TO PERSONS
Read Instructions
The Owner’s Manualshould be read and understood
before operation of your unit. Please, save these instruc-
tions for future reference.
Packaging
Keep the box and packaging materials, in case the unit
needs to be returned for service.
Warning
When using electric products, basic precautions should
always be followed, including the following:
Power Sources
Your unit should be connected to a power source only of the voltage
specified in the owners manual or as marked on the unit. This unit has
a polarized plug. Do not use with an extension cord or receptacle
unless the plug can be fully inserted. Precautions should be taken so
that the grounding scheme on the unit is not defeated.
Hazards
Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or
table. The product may fall, causing serious personal injury and serious
damage to the product. Use only with cart, stand, tripod, bracket, or
table recommended by the manufacturer or sold with the product.
Follow the manufacturer’s instructions when installing the product and
use mounting accessories recommended by the manufacturer.
The apparatus should not be exposed to dripping or splashing water;
no objects filled with liquids should be placed on the apparatus.
Terminals marked with the “lightning bolt” are hazardous live; the
external wiring connected to these terminals require installation by an
instructed person or the use of ready made leads or cords.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be
placed on the apparatus.
Power Cord
The AC supply cord should be routed so that it is unlikely that it will be
damaged. If the AC supply cord is damaged DO NOT OPERATE THE UNIT.
Service
The unit should be serviced only by qualified service personnel.
AVIS:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
N’ENLEVEZ PAS LE COUVERT (OU LE PANNEAU ARRIERE)
NE CONTIENT AUCUNE PIECE
REPARABLE PAR L’ UTILISATEUR.
CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE
POUR L’ENTRETIENT
INSTRUCTIONS RELATIVES AU RISQUE
DE FEU, CHOC ÉLECTRIQUE, OU
BLESSURES AUX PERSONNES
Veuillez Lire le Manuel
Il contient des informations qui devraient êtres comprises
avant l’opération de votre appareil. Conservez S.V. P. ces
instructions pour consultations ultérieures.
Emballage
Conservez la boite au cas ou l’appareil devait être
retourner pour réparation.
Attention:
Lors de lutilisation de produits électrique, assurez-vous
dadhérer à des précautions de bases incluant celle qui
suivent:
Alimentation
L’appareil ne doit être branché qu’à une source d’alimentation
correspondant au voltage spécifié dans le manuel ou tel qu’indiqué sur
l’appareil. Cet appareil est équipé d’une prise d’alimentation polarisée.
Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon de raccordement à moins
qu’il soit possible d’insérer complètement les trois lames. Des
précautions doivent êtres prises afin d’eviter que le système de mise à
la terre de l’appareil ne soit désengagé.
Risque
Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une
table instables. Lappareil pourrait tomber et blesser quelquun ou subir
des dommages importants. Utiliser seulement un chariot, un support,
un trépied ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec
le produit. Suivre les instructions du fabricant pour installer l’appareil et
utiliser les accessoires recommandés par le fabricant.
Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes
nues, telles que des bougies allumées.
L’appeil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des
éclaboussures et qu’aucun objet rempli de liquide tel que des vases
ne doit être placé sur l’appareil.
Les dispositifs marqués d’une symbole “d’éclair” sont des parties
dangereuses au toucher et que les câblages extérieurs connectés à
ces dispositifs de connection extérieure doivent être effectivés par un
opérateur formé ou en utilisant des cordons déjà préparés.
Cordon d’Alimentation
Évitez d’endommager le cordon d’alimentation. N’UTILISEZ PAS
L’APPA REIL si le cordon d’alimentation est endommagé.
Service
Consultez un technicien qualifié pour l’entretien de votre appareil.
1
élite E160P
Introduction
The E160P is a bi-amped powered full-range speaker designed
to meet most any requirement. It projects 200 watts of clear,
full sound. Features of this product include a Mic input, two
parallel 1/4” input jacks, Volume control, loudness switch,
and a speaker/line input select switch. This two way cabinet
is protected against overcurrent and clipping via non-
switchable (built in) limiters, with red LED clip indicators. .
Line Level (balanced) and
Speaker Input Jacks
The two 1/4-inch jacks will accept either
Line, Balanced Line or Speaker inputs. In
most cases, the input will be from another
speaker source ,and therefore the Input
Select Switch should be IN.
Mic Input (balanced)
The Balanced Mic input will
accept most microphones.
The Input Select Switch must
be OUT for Line Level Inputs.
When a Mic is being used
in conjunction with another
source (music) through the
1/4” jacks, the output level
from the other source will be
slightly attenuated.
Loudness Switch
The Loudness switch, when
pushed IN, activates a
low-frequency boost when
desired. This feature is
automatically reduced at
high volumes to protect
the speaker.
Ground Lift Switch
If a hum, or buzz is detected
from the speaker, try setting
the switch to the GND LIFT
position (OUT position). The
switch should otherwise be
left in the GND (IN position).
Volume Control
Set the Volume Control to the desired
output level. Start with a high Volume
setting, with you mixer turned down.
Then, further adjust the mixer and E160P’s
Volumes for best results.
Multiple E160Ps
The parallel input jacks allow many
E160P’s to be connected in a string.
There is no practical limit to the number
of powered speakers that can be
connected together.
Power Switch
The unit can be turned on and
off via the power switch that is
indicated by Power ON green
LED at the front of the unit.
Clip Indicator
When the red LED located on
the front of the cabinet is on,
reduce the input signal to the
amp or reduce the volume until
the Clip indicator turns off.
Amplifier
The E160P features two
amplifiers, one for the high
frequency tweeter and one
for the woofer. The E160P is
thermally protected . If the
amplifier’s heatsink is blocked
in any way, the output will
gradually attenuate until it
is thermally acceptable to
the amplifier, otherwise it will
continue to reduce power
and eventually shut down. The
amplifier, once cooled down,
will turn back ON producing
full power. The woofer is
protected against over-current and
clipping, should the amp sense that either
condition exists, it will start to reduce the
output momentarily and roll off the low-
frequency response ranging from 80 Hz to
150 Hz . The loudness button is defeated
automatically at high power outputs and
does not need to be touched.
Y ellivkro
SPEAKER
LINE / MIC
ON
LIFT
MIC
PARALLEL
GROUND
IN
OUT
LOUDNESS
INPUT LEVEL
E160P
OUTPUT
LEVEL
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2
E160P
Yorkville
SPECIFICATIONS
System Type
2 Way, Bi-amped
Active or Passive
Active
Program Power (Watts)
190
Biampable
Self Powered
Biamp Operation Only
Yes
Max SPL (dB)
122
Frequency Response (Hz +/- 3db)
50 - 18k
Crossover Frequency (Hz)
4000
Driver Configuration
10 inch / 1inch
HF Driver(s)
1.2 inch throat, Ceramic Magnet, 1 inch voicecoil,
HF Program Power (Watts)
30
HF Impedance (Ohms)
8
HF Horn
All Metal Bi-radial
HF Dispersion (°H x °V)
100x30
HF Protection
Active Limiter
LF Driver(s)
10 inch Cast Frame
LF Program Power(Watts)
160
LF Impedance(Ohms)
8
LF Protection
Active Limiter
Total Power (Watts)
190
HF Power Amplifier (Watts)
30
LF Power Amplifier (Watts)
160
Cooling Scheme
Passive
Power Cable
Yes
Power Switch
Yes
Inputs - 1/4" Jacks
2
Level Controls
Volume Knob
EQ Controls
Loudness Switch (LF Boost)
LED Indicators
Power / Clip
Other Controls / Features
Ground Lift Switch
Line Level or Speaker Level Input
Corners
Black Metal
Feet
Plastic Glides
Bar Handles
1 Side
Pole Mount Adapter (1 3/8"-3.5cm)
1 Bottom
Enclosure Materials
3/4 inch 7-ply Spruce
Grille
Heavy gauge perforated metal
Covering / Finish
Black Ozite (Carpet)
Dimensions (DWH xbackW, inches)
16 x 12.9 x 17.5 x 12.9
Dimensions (DWH xbackW, cm)
40.8 x 32.7 x 44.5 x 32.7
Weight (lbs/kg)
45 / 20.4
3
élite E160P
Introduction
L’enceinte bi-amplifiée, pleine gamme E160Pa été conçue pour
satisfaire les exigences les plus diverses. Avec ses 200 Watts de
puissance, elle projette un son plein et clair. Elle est dotée d’entrée
pour microphone, de deux entrées parallèles ¼”, d’un contrôle
de volume, d’un commutateur d’intensité sonore (loudness), et
d’un sélecteur de niveau d’entrée haut-parleur / ligne. Les limiteurs
intégrés protègent l’enceinte à deux voies des surcharges de
courant et préviennent la distorsion. Une DEL rouge sur le paneau
avant indique l’écrêtage lorsqu’elle s’illumine.
Prise d'Entrée Symétrique Niveau
Ligne / Haut-Parleur
Les deux jacks accepterons des signaux de
niveau ligne ou de niveau haut-parleur. Dans
la plupart des cas, le signal sera acheminé à
l’enceinte à partir d’un autre haut-parleur. Le
sélecteur de niveau d’entrée devra donc être en
position enfoncée.
Entrée Symétrique
Pour Microphone
La prise d’entrée pour microphone
acceptera les signaux provenant
de la plupart des microphones.
Le sélecteur de niveau d’entrée
doit être en position sortie pour
signal d’entrée niveau ligne.
Lorsqu’un microphone est utilisé
en conjonction avec une autre
source de signal (musique), à
travers les jacks ¼, le niveau de
sortie de la source additionnelle
sera automatiquement atténué.
Commutateur Loudness
Ce commutateur, lorsqu’enfoncé
(en position “IN”), amorce
une accentuation des basses
fréquences. Cette accentuation
est automatiquement diminuée
lorsque l’appareil est utilisé à
des niveaux élevés de façon à
protéger les haut-parleurs.
Commutateur de
Raccordement à La
Masse
Si le haut-parleur émet un
bourdonnement, essayez un
réglage en position sortie (ground lift). Le
commutateur doit généralement être réglé en
position “GND” (poussé).
Contrôle de Volume
Réglez le contrôle de volume de façon à obtenir
le niveau de sortie désiré. Commencez avec
un réglage élevé sur la E160P et un réglage bas
sur votre mixeur. Faite ensuite les ajustements
nécessaires pour obtenir les résultats voulus.
Ensembles avec Plusieurs
E160P
Les jacks d’entrée parallèles permettent de
relier plusieurs E160Pà une même source. Il
n’y a aucune restriction sur la quantité de
E160Ppouvant être relié ensemble..
Commutateur
d'Alimentation
Ce commutateur situé au panneau
arrière, permet de mettre l’appareil
en marche. Une DEL verte aussi située
sur le panneau arrière, indique si
l’appareil est en marche.
DEL d'Ecretage
Lorsque la DEL rouge sur le panneau
avant est illuminé, réduisez le niveau
du signal d’entrée jusqu’à ce que la
DEL s’éteingne.
Amplificateurs
Le E160P est doté de deux
amplificateurs. Un pour le haut-parleur
d’aiguë, un pour le haut-parleur de
grave. Si le dissipateur de chaleur de
l’amplificateur est obstrué de quelque
façon que ce soit, le niveau de sortie
sera graduellement réduit jusqu’à
ce l’amplificateur ait atteint une
température acceptable. Si la faute
persiste, le niveau de sortie continuera
de diminuer et l’amplificateur cessera
éventuellement de fonctionner.
Après avoir refroidit, l’amplificateur
se remettra en marche avec sa
pleine puissance. Le hautparleur de
grave est protégé des surcharges
de courant et de la distorsion. Si
l’amplificateur détecte l’un ou l’autre,
il réduira sa puissance de sortie temporairement,
et élèvera la pente d’atténuation des fréquences
graves de 80Hz à 150Hz. Le commutateur
“LOUDNESS” est automatiquement désactivé
lorsque l’appareil est utilisé à des niveaux élevés
et ne requiert aucun ajustement.
Y ellivkro
SPEAKER
LINE / MIC
ON
LIFT
MIC
PARALLEL
GROUND
IN
OUT
LOUDNESS
INPUT LEVEL
E160P
OUTPUT
LEVEL
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
4
E160P
Yorkville
SPÉCIFICATION
S
Type De Système
2-Voies, double amplification
Active ou Passive
Active
Puissance nominale (Watts)
190
Double Amplificateurs
Autoalimenté
Opération à double amplificateur seulement
Oui
Pression sonore Maximum (dB)
122
Réponse en Fréquence (Hz +/- 3db)
50 - 18k
Fréquence de croisement (Hz)
4000
Configuration De Haut-Parleurs
10 pouces / 1 pouce
Driver pour fréquences Aiguës(s)
George de 1.2 pouce, Aimant en Céramique, Bobine mobile
Puissance nominale pour fréquences Aiguës(Watts)
30
Impédance pour Aiguës (ohms)
8
Pavillon pour Aiguës
Entièrement en Métal Bi-radial
Dispersion des Aiguës(°H x °V)
100x30
Protection fréquences Aiguës
Limiteur Actif
Driver pour fréquences Graves
10pouces avec Saladié en acier coulé
Puissance nominale pour fréquences Graves (Watts)
160
Impédance pour Fréquences Graves(ohms)
8
Protection pour fréquences Graves
Limiteur Actif
Puissance Total (Watts)
190
Type D’Amplificateur pour Fréquences Aiguës
30
Type D’Amplificateur pour Fréquences Graves
160
Refroidissement
Passive
Cordon D’alimentation
Oui
Commutateur de mise en marche
Oui
Entrées- 1/4" Jacks
2
Contrôle de niveau
Bouton de Volume
Contrôle d'égalisateur
Commutateur Loudness (Augmentation de Graves )
DEL Indicatrices
Alimentation/Écrêtage
Commutateur de débranchement de mise à la masse
Entrée à niveau ligne ou niveau HP
Coins
Métal Noire
Pied
Plastique
Poignés
1 Côté
Adaptateur pour montage sur poteau (1 3/8"-3.5cm)
1 En-dessous
Enceinte - Matériaux
3/4 pouce Sapin 7-plies
Grille
Métal Perforé de gros calibre
Recouvrement/ Finition
Tapis Noire
Dimensions (PLH x L arrière, pouces)
16 x 12.9 x 17.5 x 12.9
Dimensions (PLH x L arrière, cm)
40.8 x 32.7 x 44.5 x 32.7
Poids (livres/kg)
45 / 20.4
Autres Contrôles /Caractéristiques
Unlimited Warranty
Yorkville's two and ten-year unlimited warranty on this product is transferable
and does not require registration with Yorkville Sound or your dealer. If this
product should fail for any reason within two years of the original purchase
date (ten years for the wooden enclosure), simply return it to your Yorkville
dealer with original proof of purchase and it will be repaired free of charge.
This includes all Yorkville products, except for the YSM Series studio
monitors, Coliseum Mini Series and TX Series Loudspeakers.
Freight charges, consequential damages, weather damage, damage as a result
of improper installation, damages due to exposure to extreme humidity, accident
or natural disaster are excluded under the terms of this warranty. Warranty does
not cover consumables such as vacuum tubes or par bulbs. See your Yorkville
dealer for more details. Warranty valid only in Canada and the United States.
Garantie Illimitée
La garantie illimitée de deux et dix ans de ce produit est transférable. Il n`est pas
nécessaire de faire enregistrer votre nom auprès de Yorkville Sound ou de votre
détaillant. Si, pour une raison quelconque, ce produit devient défectueux durant
les deux années qui suivent la date d`achat initial (dix ans pour l`ébénisterie),
retournez-le simplement à votre détaillant Yorkville avec la preuve d`achat original
et il sera réparé gratuitement. Ceci inclus tous les produits Yorkville à l`exception
de la série de moniteurs de studio YSM, la mini série Coliseum et de la série TX.
Les frais de port et de manutention ainsi que les dommages indirects ou
dommages causés par désastres naturels, extrême humidité ou mauvaise
installation ne sont pas couverts par cette garantie. Cette garantie ne couvre
pas les produits consommables tels que lampe d`amplificateur ou ampoules
"PAR". Voir votre détaillant Yorkville pour plus de détails. Cette garantie n’est
valide qu’au Canada et aux États Unis d’Amérique.
www.yorkville.com
REAL Gear.
REAL People.
Yorkville Sound
550 Granite Court
Pickering, Ontario
L1W-3Y8 CANADA
Canada
Voice: (905) 837-8481
Fax: (905) 837-8746
Yorkville Sound Inc.
4625 Witmer Industrial Estate
Niagara Falls, New York
14305 USA
U.S.A.
Voice: (716) 297-2920
Fax: (716) 297-3689
Printed in Canada
Two & Ten Year Warranty
Two
&
Ten
U.S.A.
Yorkville Sound Inc.
4625 Witmer Industrial Estate
Niagara Falls, New York
14305 USA
Voice: (716) 297-2920
Fax: (716) 297-3689
WORLD HEADQUARTERS
CANADA
Yorkville Sound
550 Granite Court
Pickering, Ontario
L1W-3Y8 CANADA
Voice: (905) 837-8481
Fax: (905) 837-8746
Manual-Owners-e160p-1v4 • May 2, 2016
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

YORKVILLE E160P Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues