YORKVILLE YX15P Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateurs audio
Taper
Le manuel du propriétaire
The exclamation point within an equilatereal triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral
est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence
d’instructions importantes dans la littérature accompag-
nant l’appareil en ce qui concerne l’opération et la
maintenance de cet appareil.
This lightning flash with arrowhead symbol, within
an equilateral triangle, is intended to alert the user to
the presence of uninsulated “dangerous voltage”
within the product’s enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Ce symbole d’éclair avec tête de flèche dans un triangle
équilatéral est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence d’un
« voltage dangereux » non-isolé à proximité de l’enceinte du
produit qui pourrait être d’ampleur suffisante pour présenter
un risque de choque électrique.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
safety-4v7 • May 7/2008
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PA RTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
Instructions pertaining to a risk of fire,
electric shock, or injury to a person
Read Instructions: The Owner’s Manual should be read and understood before operation
of your unit. Please, save these instructions for future reference and heed all warnings.
Clean only with dry cloth.
Packaging: Keep the box and packaging materials, in case the unit needs to be
returned for service.
Warning: To reduce the risk or fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or
moisture. Do not use this apparatus near water!
Warning: When using electric products, basic precautions should always be followed,
including the following:
Power Sources
Your unit should be connected to a power source only of the voltage specified in the
owners manual or as marked on the unit. This unit has a polarized plug. Do not use
with an extension cord or receptacle unless the plug can be fully inserted. Precau-
tions should be taken so that the grounding scheme on the unit is not defeated. An
apparatus with CLASS I construction shall be connected to a Mains socket outlet with
a protective earthing ground. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used
as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
Hazards
Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The
product may fall, causing serious personal injury and serious damage to the product.
Use only with cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer
or sold with the product. Follow the manufacturer’s instructions when installing the
product and use mounting accessories recommended by the manufacturer. Only use
attachments/accessories specified by the manufacturer
Note: Prolonged use of headphones at a high volume may cause
health damage on your ears.
The apparatus should not be exposed to dripping or splashing water; no objects
filled with liquids should be placed on the apparatus.
Te rminals marked with the “lightning bolt” are hazardous live; the external wiring
connected to these terminals require installation by an instructed person or the use of
ready made leads or cords.
Ensure that proper ventilation is provided around the appliance. Do not install near
any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
Power Cord
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug
has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a
third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the
provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet. The AC supply cord should be routed so that it is unlikely that it will be
damaged. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs. If
the AC supply cord is damaged DO NOT OPERATE THE UNIT. To completely disconnect
this apparatus from the AC Mains, disconnect the power supply cord plug from the AC
receptacle. The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable.
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
Service
The unit should be serviced only by qualified service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
AVIS: AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE, N’ENLEVEZ PAS LE COUVERT (OU LE
PANNEAU ARRIERE) NE CONTIENT AUCUNE PIECE
REPARABLE PAR L’UTILISATEUR.
CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE
POUR L’ENTRETIENT
Instructions relatives au risque de feu,
choc électrique, ou blessures aux personnes
Veuillez Lire le Manuel: Il contient des informations qui devraient êtres comprises avant
l’opération de votre appareil. Conservez. Gardez S.V. P. ces instructions pour consultations
ultérieures et observez tous les avertissements.
Nettoyez seulement avec le tissu sec.
Emballage: Conservez la boite au cas ou l’appareil devait être retourner pour réparation.
Avertissement: Pour réduire le risque de feu ou la décharge électrique, n'exposez pas
cet appareil à la pluie ou à l'humidité. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau!
Attention: Lors de l’utilisation de produits électrique, assurez-vous d’adhérer à des
précautions de bases incluant celle qui suivent:
Alimentation
L’ appareil ne doit être branché qu’à une source d’alimentation correspondant au
voltage spécifié dans le manuel ou tel qu’indiqué sur l’appareil. Cet appareil est équipé
d’une prise d’alimentation polarisée. Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon de
raccordement à moins qu’il soit possible d’insérer complètement les trois lames. Des
précautions doivent êtres prises afin d’eviter que le système de mise à la terre de
l’appareil ne soit désengagé. Un appareil construit selon les normes de CLASS I
devrait être raccordé à une prise murale d’alimentation avec connexion intacte de mise
à la masse. Lorsqu’une prise de branchement ou un coupleur d'appareils est utilisée
comme dispositif de débranchement, ce dispositif de débranchement devra demeurer
pleinement fonctionnel avec raccordement à la masse.
Risque
Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instables.
L’appareil pourrait tomber et blesser quelqu’un ou subir des dommages importants.
Utiliser seulement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le
fabricant ou vendus avec le produit. Suivre les instructions du fabricant pour installer
l’appareil et utiliser les accessoires recommandés par le fabricant. Utilisez seulement
les attachements/accessoires indiqués par le fabricant
Note: L'utilisation prolongée des écouteurs à un volume éle peut
avoir des conséquences néfastes sur la santé sur vos oreilles. .
Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes nues, telles que
des bougies allumées.
L’appeil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des éclaboussures
et qu’aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l’appareil.
Assurez que lappareil est fourni de la propre ventilation. Ne procédez pas à
l’installation près de source de chaleur tels que radiateurs, registre de chaleur, fours
ou autres appareils (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Les dispositifs marqués d’une symbole “d’éclair” sont des parties dangereuses
au toucher et que les câblages exrieurs connectés à ces dispositifs de
connection exrieure doivent être effectis par un opérateur formé ou en utilisant
des cordons déjà préparés.
Cordon d’Alimentation
Ne pas enlever le dispositif de sécurité sur la prise polarisée ou la prise avec tige de
mise à la masse du cordon d’alimentation. Une prise polarisée dispose de deux lames
dont une plus large que l’autre. Une prise avec tige de mise à la masse dispose de
deux lames en plus d’une troisième tige qui connecte à la masse. La lame plus large ou
la tige de mise à la masse est prévu pour votre sécurité. La prise murale est désuète si
elle n’est pas conçue pour accepter ce type de prise avec dispositif de sécurité. Dans
ce cas, contactez un électricien pour faire remplacer la prise murale. Évitez
d’endommager le cordon d’alimentation. Protégez le cordon d’alimentation. Assurez-
vous qu’on ne marche pas dessus et qu’on ne le pince pas en particulier aux prises.
N’UTILISEZ PA S L’APPAREIL si le cordon d’alimentation est endommagé. Pour
débrancher complètement cet appareil de l’alimentation CA principale, déconnectez le
cordon d’alimentation de la prise d’alimentation murale. Le cordon d’alimentation du
bloc d’alimentation de l’appareil doit demeurer pleinement fonctionnel.
Débranchez cet appareil durant les orages ou si inutilisé pendant de longues périodes.
Service
Consultez un technicien qualifié pour l’entretien de votre appareil. L'entretien est
nécessaire quand l'appareil a été endommagé de quelque façon que se soit. Par exemple
si le cordon d’alimentation ou la prise du cordon sont endommagés, si il y a eu du liquide
qui a été renversé à l’intérieur ou des objets sont tombés dans l'appareil, si l'appareil a été
exposé à la pluie ou à l'humidité, si il ne fonctionne pas normalement, ou a été échappé.
S2125A
4
YX SERIES
Entrée Microphone
L’entrée symétrique XLR pour micro-
phone peut être utilisé avec tous les
microphones dynamiques.
Entrée Ligne
L’ente symétrique combi-jack XLR/1/4-pouce
peut être utilisé avec n’importe quelle source de
niveau ligne comme lecteur CD ou instrument
électronique avec sortie ligne. Il est toujours
recommandé dutiliser des sources symétriques.
Cela aidera à pvenir les risques de bruits et
bourdonnements associés aux raccordements
asymétriques, en particulier si le câble est long
ou si la source est brance à une alimentation
CA séparée. Contrairement à lentrée pour
microphone, l’ente ligne n’est pas équie
d’un contrôle de niveau donc une connexion
simultae à l’ente ligne et à l’ente pour
microphone n’est pas recommandé.
Sortie Mix
Cette sortie ligne est pvu pour permettre
l’oration avec de multiples enceintes YX15P,
à partir d’une seule source. Elle devrait être
raccordé à l’ente ligne de la prochaine YX15P
dans l’ensemble. Lorsque vous raccordez plusieurs
enceintes YX15P, la dernière YX15P de la chaîne
devrait être éteinte en premier (et allumé en
dernier.) Chaque YX15P devrait être éteinte
ou allumé avant la YX15P précédente dans la
chaîne. Cela éliminera les bruits lorsque la YX15P
est mis en marche ou quand elle est éteinte.
YX15P Enceinte Active de Haut-Parleur - 200w, 12 Pouces / 1 Pouce
La YX15P offre la meilleure valeur en ce qui concerne les enceintes actives avec HP de 12 pouces
et pavillon. L’enceinte est de la même conception que l’enceinte passive NX250 qui a déjà fait ses
preuves. Les deux enceintes utilisent aussi les mêmes composantes robustes de haut-parleurs. Le
module de bi-amplidication de 200-watts est équipé du minimum de contrôle offrant toutefois une
polyvalence maximale. La YX15P sera la solution idéale pour une grande variété d’application.
Grâce à son égalisateur à 3 bandes, son entrée symétrique de type XLR pour microphone
et une entrée ligne XLR / PBM 1/4-pouce symétrique de type combi-jack au module
d’amplification de puissance, la YX15P peut facilement être raccordée à n’importe quelle
source. Son égalisateur permet en plus d’équilibrer la tonalité pour un rendement optimum
dans la salle. Une sortie ligne symétrique XLR permet le branchement de multiple NX250
raccordés ensemble pour utilisation en disposition circulaire ou pour distribution facile dans une
grande salle lorsque utilicomme enceinte “repeater”.
L’amplificateur pour Pavillon/Tweeter utilise une technologie à deux étages de clase A/B. Cela
permet au pavillon de reproduire des transitoires claires offrant du même coup une reproduction
équilibré avec le niveau de sortie élevé du haut-parleur de graves. L’amplificateur pour woofer,
ou fréquences graves, utilise une technologie de classe H à deux étages. Cela permet d’obtenir
une conception légère, une amplification plus efficace avec une plus grande extension
dynamique (et une température d’opération réduite.) Chaque amplificateur est équipé de son
propre limiteur pour aider à prévenir la distorsion causée par l’écrêtage.
L’enceinte de la YX15P, comme toutes les enceintes de la série NX, a été conçu pour offrir une
polyvalence optimale. Le boîtier en forme trapézoïdal est idéal pour l’assemblage en disposition
circulaire ou pour utilisation comme enceinte de retour (avec entrées et contrôle bien protégé.) La
YX15P peut facilement être utilisé dans n’importe quelle orientation, près des murs, sur le plancher
et en disposition circulaire rapprochée dans les installations à multiples enceintes. Un grand soin à
été apporté lors de la conception des composantes pour réduire la production de chaleur.
Caractéristiques
· Format d’enceinte à double utilité pour applications pleine bandes ou retour de scène
· Reproduction Ultra-claire à travers toute la gamme de fréquences
· Module haute technologie damplification de puissance de 200 watts léger et à haute efficacité
· Entrées combi-jack XLR/1/4-pouce PBM
· Sortie XLR pour faciliter les raccordements
· Entrée direct pour microphone avec contrôle de niveau
· Contrôles d’égalisateur général à trois bandes
· Woofer de 12 pouces avec aimant en céramique
· Driver haute qualité de 1 pouce pour fréquences aiguës
· Grille robuste de pleine grandeur
· Panneau encastré
5
YX SERIES
Contrôle de Gain Pour
Microphone
Le contrôle de niveau pour microphone ajuste
le niveau du microphone de l’enceinte. Il ajuste
aussi le niveau du microphone pour toutes
les enceintes YX15P dans une chaîne (lors
d’opération à multiple YX15P.) Le contrôle de
niveau principal devrait être réglé au maximum
lorsqu’un microphone est utilisé.
Contrôle de Niveau
Le niveau de contrôle principal gle le niveau
de tous les sons provenant de l’enceinte YX15P.
Contrairement au contle
de gain pour microphone,
ce contrôle n’affecte pas le
signal psent à la Sortie Mix.
Dans les systèmes utilisant
de multiples enceintes
YX15P le contrôle de niveau
sur chaque cabinet gle
le niveau pour ce cabinet.
Lorsque utilisé avec un
microphone branché à
une enceinte YX15P au
début de la chaîne, le
contrôle de niveau devrait
normalement être rég
au maximum à moins
qu’il soit désirable qu’une
enceinte soit règlée à un
niveau moindre que les
autres. Lorsqu’une source
de niveau ligne est utilisée,
le contrôle de niveau
règle le volume pour
l’enceinte. S’il y a plusieurs
enceintes YX15P dans un
système, il est nécessaire
de régler les niveaux sur
chaque enceinte. Si un mixeur est utili
pour source niveau ligne, le mixeur
devrait contler le niveau de toutes les
enceintes YX15P du système. (Lorsqu’un
mixeur entrne les enceintes YX15P,
le contrôle de niveau
devrait être réglé au
maximum.) Dans un
système à multiples
enceintes YX15P, il
peut être désirable de
réduire le niveau du
contrôle de volume
de certaines enceintes
(dans le cas ou il serait
désirable que certaines
enceintes opèrent à
un volume moins éle
que les autres.)
Contrôles Pour Aiguës,
Médianes et Graves
Ces contrôles affectent tous les sons provenant
de l’enceinte YX15P. Ils n’affectent toutefois
pas le signal présent à la sortie Mix. Dans un
système à multiples enceintes, il est nécessaire
d’ajuster les contrôles de graves, médianes et
aiguës individuellement sur chaque enceinte.
DEL Signal / Limite
Cette DEL à double action s’illumine en vert
quand un signal est présent et en rouge quand
le limiteur est activé.
Commutateur de
Bouclier (Shield
switch)
Le commutateur de bouclier
déconnecte la connexion
de mise à la masse de la
prise d’entrée ligne. Cela
peut dans certain cas
aider à prévenir les bruits et
bourdonnements.
Commutateur et
DEL d’Alimentation
Le commutateur
d’alimentation allume et
éteint l’appareil. La DEL
verte s’illumine lorsque
l’appareil est mis en
marche et elle indique
du même coup le bon
fonctionnement du fusible.
Commutateur
de Sélection de
d’Alimentation
Ce commutateur vous permet de
sélectionner l’alimentation adéquate
pour la région dans laquelle l’enceinte
YX15P est utilisée. L’appareil est règlé
pour 115V lorsque utilisé
avec l’alimentation
standard en Amérique
du Nord. Pour
l’opération en Europe,
régler le commutateur
à la position 230V. En
cas de doute en ce qui
concerne l’alimentation
appropriée contacter
votre revendeur
Yorkville local.
Mic In
Mic Gain
Treble
Mid
Bass
Level
Line In
Shield
Power
Signal
Power
Limit
Mix Out
+ 6
-
6
dB
+ 6
-
6
dB
0
-
0 0
dB
+ 6
-
6
dB
maxmin
1
3
2
1
3
2
2
3
1
MIC IN MIC GAIN
LEVEL
LINE IN
MIX OUT
180 WATTS
TONE CONTROLS
20 WATTS
Bass
Mid
Tr eble
Shield
30hz/5kHz
5kHz
YX SERIES
YX1 5 P
200 WATT BI-AMP POWERED
LOUDSPEAKER ENCLOSURE
6
YX SERIES
YX SERIES
YX15 P
200 WATT BI-AMP POWERED
LOUDSPEAKER ENCLOSURE
Unlimited Warranty
Yorkville's two and ten-year unlimited warranty on this product is transferable
and does not require registration with Yorkville Sound or your dealer. If this
product should fail for any reason within two years of the original purchase
date (ten years for the wooden enclosure), simply return it to your Yorkville
dealer with original proof of purchase and it will be repaired free of charge.
This includes all Yorkville products, except for the YSM Series studio
monitors, Coliseum Mini Series and TX Series Loudspeakers.
Freight charges, consequential damages, weather damage, damage as a result
of improper installation, damages due to exposure to extreme humidity, accident
or natural disaster are excluded under the terms of this warranty. Warranty does
not cover consumables such as vacuum tubes or par bulbs. See your Yorkville
dealer for more details. Warranty valid only in Canada and the United States.
Garantie Illimitée
La garantie illimitée de deux et dix ans de ce produit est transférable. Il n`est pas
nécessaire de faire enregistrer votre nom auprès de Yorkville Sound ou de votre
détaillant. Si, pour une raison quelconque, ce produit devient défectueux durant
les deux années qui suivent la date d`achat initial (dix ans pour l`ébénisterie),
retournez-le simplement à votre détaillant Yorkville avec la preuve d`achat original
et il sera réparé gratuitement. Ceci inclus tous les produits Yorkville à l`exception
de la série de moniteurs de studio YSM, la mini série Coliseum et de la série TX.
Les frais de port et de manutention ainsi que les dommages indirects ou
dommages causés par désastres naturels, extrême humidité ou mauvaise
installation ne sont pas couverts par cette garantie. Cette garantie ne couvre
pas les produits consommables tels que lampe d`amplificateur ou ampoules
"PAR". Voir votre détaillant Yorkville pour plus de détails. Cette garantie n’est
valide qu’au Canada et aux États Unis d’Amérique.
www.yorkville.com
REAL Gear.
REAL People.
Yo rkville Sound
550 Granite Court
Pickering, Ontario
L1W-3Y8 CANADA
Canada
Voice: (905) 837-8481
Fax: (905) 837-8746
Yo rkville Sound Inc.
4625 Witmer Industrial Estate
Niagara Falls, New Yo rk
14305 USA
U.S.A.
Voice: (716) 297-2920
Fax: (716) 297-3689
Printed in China
Two & Ten Year Warranty
Two
&
Ten
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

YORKVILLE YX15P Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateurs audio
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues