Heath Zenith DUAL BRITE SL-5318 Manuel utilisateur

Catégorie
Détecteurs de mouvement
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

598-1001-01
9
Caractéristiques
Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté.
Éteint automatiquement l’éclairage.
Minuterie de Dual Brite™.
Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant
la période de lumière du jour.
La DEL indique qu'un mouvement a été détecté (jour
ou nuit).
Modèle SL-5318
Commande d’éclairage
Dual Brite
à détecteur
de mouvement, pour
Canadian Tire
© 2003 DESA Specialty Products™ 598-1001-02 F
Cet emballage comprend:
Douilles de lampe
Plaque
de garde
2 serre-fils
Garniture de joint
6 vis incluses
(3 formats)
2 enveloppes
Commande
d’éclairage
Détecteur
Vis de montage
Bride de montage
Bouchon de
Caoutchouc
Crochet en plastique
Exigences
La commande d’éclairage requiert une source
d’alimentation 120V c.a. commandée par un
interrupteur mural.
Certains codes de bâtiment locaux peuvent exiger
que l’installation soit faite par un électricien
qualifié.
Ce produit est conçu pour être utilisé avec une boîte
de jonction portant une indication d'utilisation pos-
sible en milieu humide.
FONCTIONNEMENT
* Revient au mode automatique au lever du soleil.
Mode: Temps en circuit: En fonction: Jour Nuit
Essal 5 secondes x x
Auto 1, 5 ou 10 min. x
Manuel au choix, x
amanecer*
PRIORITÉ MANUELLE
... back on.
AUTOMATIQUE
1 Second OFF
then...
Placer l’interrupteur ON-
TIME à 1, 5 ou 20 minutes
Résumé du mode de commutation
Mettre l’interrupteur
hors circuit pendant
une seconde, puis le
remettre en circuit*
PRIORITÉ MANUELLE
AUTO
TEST
* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve
l’appareil, couper l’alimentation pendant une minute
puis la rétablir. Après le temps d’étalonnage, la
commande reviendra au mode AUTO.
Note: Après mise en circuit, attendre enfiron
1
1
/
2
minute pour que l’étalonnage du circuit soit
complété.
TEST 1520
ON-TIME
Off 36Dusk to
Dawn
DUAL BRITE™
Placer l'interrupteur de
temps en dircuit (ON-
TIME) à la base du
capteur à TEST et
l'interrupteur Dual
Brite™ à OFF.
ESSAI
ON-TIME
TEST 1520
Minuterie Dual Brite™
La lumière s'allume à mi-intensité pour le temps choisi
après le crépuscule (Off (hors circuit)) 3h, 6h, jusqu'à
l'aurore). Si un mouvement est détecté, la lumière s'allume
à pleine intensité pour le temps (ON-TIME) choisi (1,5 ou
20 minutes), puis revient en mode faible intensité.
Le mode manuel ne fonctionne que
la nuit parce que la lumière du jour
remet le capteur en mode AUTO.
Mettre l’interrupteur hors circuit pen-
dant une seconde, plus en circuit
pour alterner entre les modes AUTO
et MANUEL.
Le mode manuel ne fonctionne
qu’avec l’interrupteur ON-TIME, aux
positions 1, 5 ou 20.
Amener l’interrupteur de temps en
circuit (ON-TIME) à la position
correspondant à 1, 5 ou 20 minutes.
598-1001-01
10
INSTALLATION
Pour faciliter l’installation, choisir un appareil d’éclairage
devant être remplacé et qui est déjà commandé par un
interrupteur.
CÂBLAGE DE LA COMMANDE D’ÉCLAIRAGE
Pour montage sous avant-toit seulement:
Faire pivoter la tête du détecteur en direction du
joint à vis de blocage.
Si le détecteur sort de la rotule, desserrer la vis de
blocage et ré-insérer le détecteur dans la rotule et
resserrer la vis.
Puis faire pivoter le détecteur sur 180° de façon
que les commandes soient tournées vers le bas.
Commandes
Montage mural
Montage sous
avant-toit
Pour éviter le risque de choc électrique, les
commandes du détecteur doivent être tournées
vers le bas.
Commandes
Commandes
Vis De Blocage
Couper l’alimentation du circuit d’éclairage au
fusible ou au disjoncteur.
Enlever l’appareil d’éclairage existant.
Installer la bride de montage comme indiqué avec
deux vis correspondant à votre boîte de jonction.
Le crochet en plastique peut peut servir à supporter le
luminaire pendant le câblage. Le petit bout du crochet
en plastique peut être inséré dans le trou au centre de
la plaque de couverture. Ensuite, le petit bout est
inséré dans une des fentes de la barre de montage.
Faire passer les fils de la commande d'éclairage
par le trou de la garniture.
Torsader les fils de la boîte de jonction avec ceux
de la commande d’éclairage. Les fixer ensemble à
l’aide de serre-fils.
Fente dans
l'enveloppe
MONTAGE DE LA COMMANDE D’ÉCLAIRAGE.
Aligner le couvercle de la commande d’éclairage avec
sa garniture de joint. Fixer avec la vis de montage.
Pour le modèle SL-5318 seulement, aligner les
trois fentes de l'enveloppe décorative avec les broches
de fixation de la douille. Pousser l'enveloppe et la
faire tourner dans le sens horaire pour la verrouiller.
Répéter l'opération pour l'autre enveloppe.
Poussez le bouchon de caoutchouc fermement en
place.
Bride de
montage
Garniture
de joint
Noir /
Noir
Blanc /
Blanc
Vis de
Montage
Bouchon de
Caoutchouc
Raccorder le fil de terre de la boîte de jonction
à la vis de terre (verte) sur l'appareil.
Si vous ne pouvez pas utiliser une boîte de jonction
pour milieu humide, calfeutrez la surface de montage
de la plaque murale avec un scellant silicone.
Garder les lampes
au moins 2,5 cm du
capteur. Ne pas
permettre aux
lampes de masquer
la lentille.
Pour éviter les dommages et les chocs électriques dûs
à l’eau, garder les porte-lampes 30° sous l’horizontale.
Lentille
Contre écrous
Ajuster les porte-lampes en desserrant les écrous de
blocage, mais ne pas faire tourner les porte-lampes
de plus de 180° par rapport au réglage d’usine. Ne
pas trop serrer les lampes dans les porte-lampes.
598-1001-01
11
Détecteur
Mouvement
Mouvement
21 m 30,5 m
2,4 m
Bas du détecteur
B
O
O
S
T
MAX
MIN
RANGE
ON - TIME DUAL BRITE
TEST 1 5 2 0
MINUTES
OFF 3 6 DUSK TO
HOUR DAWN
240°
Le détecteur est moins sensible au mouvement dans
sa direction.
ESSAIS ET RÉGLAGES
Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur
d’éclairage.
NOTE: Le capteur doit se réchauffer 1
1
/
2
minute
avant de pouvoir détecter le mouvement.
Lorsque l’appareil est mis en circuit, attendre
1
1
/
2
minute.
Éviter de pointer l’appareil:
en direction d'objets dont la température change
rapidement, tels que des bouches d'air chaud et
des climatiseurs. De telles sources de chaleur
peuvent provoquer des déclenchements intempestifs.
vers des endroits où des animaux, des véhicules
ou des passants peuvent déclencher la commande.
sur de grands objets clairs à proximité qui
réfléchissent la lumière du jour et risquent de
déclencher le dispositif d'arrêt. Ne pas pointer d'autres
appareils d'éclairage vers le détecteur.
Portée maximale Angle de
couverture maximale
Le moins sensible Le plus sensible
Tourner la commande sensibilité (RANGE) vers sa
position contrale. DUAL BRITE™ hors circuit
(OFF) et la commande Temps en circuit (ON-
TIME) à essai (TEST).
Pointer le
détecteur vers le
bas pour réduire
la couverture
Pointer le
détecteur vers
le haut pour
augmenter la
couverture
FICHE TECHNIQUE
Portée horizontale. . . . 21 m avec amplification de
portée hors circuit et de 30,5
m losqu’en circuit (varie selon
la température environnante).
Angle de détection . . . Jusqu’à 240˚
Charge électrique . . . . Jusqu’à deux ampoules
incandescentes, pour un Maxi-
mum de 300 Watts [Maximum
de 150 Watts par support].
Alimentation électrique 120 V c.a., 60 Hz.
Modes de
fonctionnement . . . . . . Essai, automatique et priorité
manuelle
Minuterie . . . . . . . . . . . 1, 5 ou 20 minutes
Dual Brite™. . . . . . . . . 3, 6 heures, crépuscule-aurore
DESA Specialty Products™ se réserve le doit
d’abandonner tout produit et d’en changer les
spécifications, en tout temps et sans contracter quelque
obligation que ce soit quant à l’incorporation de
nouvelles caractéristiques aux produits déjà vendus.
Vis de
blocage
Rotule
Desserrer la vis de blocage de
la rotule et faire pivoter le
détecteur pour pointer.
Marcher dans la zone de
couverture et noter à quel endroit
l’éclairage se déclenche.
Déplacer la tête du détecteur
vers le haut, le bas ou le côté
pour modifier la zone de
couverture. Ne pas permettre
au détecteur d’être à moins
de 25 mm des lampes.
Régler la sensibilité (RANGE)
selon les besoins. Une trop
grande sensibilité pourrait
causer des déclenchements
intempestifs.
Fixer la tête du détecteur en
position en serrant la vis de
blocage. Éviter de trop serrer
la vis.
Placer l’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou 20 minutes.
Régler l'interrupteur Dual Brite™ au temps
d'allumage désiré, à faible intensité, après le
crépuscule (3h, 6h, crépuscule-aurore).
Avertissement - Risque d'incendie ! Ne pas pointer
les lampes vers une surface combustible située à
moins de 1 mètre.
598-1001-01
12
Pour informations sur la garantie, consulter votre détaillant Canadian Tire.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Si vous éprouvez des difficultés, suivre ce guide.
SYMPTÔME
L’éclairage ne
s’allume pas.
L’éclairage
s’allume en plein
jour.
L’éclairage
s’allume sans
raison apparente.
L’éclairage
s’allume trop tard
sous le réglage
crépuscule-aube.
L’éclairage
clignote une fois,
puis reste éteint
en mode manuel.
CAUSE POSSIBLE
1. L’interrupteur d’éclairage est hors ten-
sion.
2. Le projecteur est dévissé ou brûlé.
3. Le fusible a sauté ou le disjoncteur a été
déclenché.
4. Le dispositif de coupure pendant le jour
fonctionne.
(Vérifiez à nouveau à la
noirceur)
.
5. Mauvais câblage du circuit, dans le cas
d’une nouvelle installation.
6. Réorientez le capteur pour couvrir la
zone désirée.
1. La commande peut être installée dans
un endroit relativement sombre.
2. La commande est en mode TEST.
(Placez I’interrupteur de la commande
à une postion ON-TIME).
1. La commande peut détecter de petits
animaux ou la circulation automobile
(Réorientez le détecteur).
2. Le réglage de portée est trop élevé.
(Réduisez la portée)
.
3. La minuterie Dual Brite™ est en circuit
(ON).
1. Le capteur est situé dans un endroit
relativement sombre.
(Déplacer le
capteur ou utiliser un réglage de 3 h ou
de 6 h.)
1. Le capteur détecte son propre éclairage.
(Repositionner les lampes pour que l’aire
sous le capteur demeure relativement
sombre.)
SYMPTÔME
L’éclairage
reste allumé
continuellement.
L’éclairage
clignote.
CAUSE POSSIBLE
1. Un projecteur est situé trop près du
détecteur ou pointé vers des objets et la
chaleur déclenche le détecteur.
(Repositionnez le projecteur loin du
détecteur ou des objets rapprochés).
2. La commande d’éclairage est pointée vers
une source de chaleur comme un évent,
une sortie de sécheuse, ou une surface
claire qui réfléchit la chaleur.
(Repositionnez
le détecteur. Réduisez la portée).
3. La commande d’éclairage est en mode
manuel.
(Mettez-la en mode auto).
1. La chaleur ou l’éclairage des projecteurs
peut éteindre et allumer la commande
d’éclairage.
(Repositionnez les lampes loin
du détecteur ou des objets rapprochés).
2. La chaleur réfléchie par les objets
environnants peut affecter le détecteur.
(Repositionnez le détecteur. Tourner la
commande d'amplification de portée à OFF).
3. La commande est en mode test et se
réchauffe.
(Le clignotement est normal
dans ces conditions).
4. La lumière peut filtrer à travers les réflecteurs
des projecteurs.
(Remplacez les projecteurs
par des projecteurs neufs PAR 38 de haute
qualité ou assurez-vous que les protecteurs
métalliques soient bien en place)
.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Heath Zenith DUAL BRITE SL-5318 Manuel utilisateur

Catégorie
Détecteurs de mouvement
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à