Human Touch ht 7450 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Masseurs
Taper
Le manuel du propriétaire
FRANÇAIS
humantouch.com
800.355.2762
mode d’emploi et d’entretien
HT-7450
humantouch.com
28
29
FRANÇAIS
Veuillez acheminer toute question ou commentaire concernant ce manuel à : [email protected]
Human Touch
MD
Les partenaires de votre mieux-être
Depuis plus de vingt ans, Human Touch est le chef de file du marché des produits de
massage. Nos produits sont de véritables œuvres d’art. Ils combinent les technologies
les plus récentes à l’art ancien du massage thérapeutique. L’équilibre entre vos besoins
physiques et psychiques et le mode de vie effréné que nous menons aujourd’hui exigent
le bon dosage entre une saine alimentation, l’exercice et le massage. Les systèmes de
massage Human Touch sont un élément crucial dans l’atteinte de l’équilibre entre le
bien-être physique et mental.
Pour de plus amples informations à propos de notre société et de nos produits, nous
vous invitons à visiter notre site Web au www.humantouch.com ou à téléphoner à un
représentant de notre service à la clientèle au 800-355-2762.
MIS À L’ÉPREUVE ET RECOMMANDÉ PAR NOS MEMBRES
NATIONAL Health & Wellness CLUB
TM
©2010 Human Touch
MD
, LLC. Brevets en instance. Tous droits réservés.
Aucune garantie quant aux bénéfices médicaux de cet appareil n’est offerte, qu’elle soit expresse ou implicite.
Human Touch est une marque de commerce de Human Touch
MD
, LLC.
humantouch.com
Votre fauteuil Human Touch intègre parfaitement la fine pointe de la technologie
et l’art ancien du massage thérapeutique. Il vous offre un des ingrédients
principaux d’une vie équilibrée, dans le confort de votre foyer!
Votre fauteuil Human Touch est doté de la technologie Human Touch
MD
le plus
récent système Robotic Massage
MD
. Il reproduit les techniques de soins du dos
et de la colonne vertébrale mises de l’avant par les massothérapeutes et les
chiropraticiens. Vous aurez peine à croire qu’il s’agit d’un simple fauteuil!
Afin de bénéficier du plein potentiel de toutes les caractéristiques de votre
fauteuil, et afin de vous assurer que vous en faites un usage sécuritaire,
lisez ce guide attentivement. Cela fait, asseyez-vous, détendez-vous, et profitez
du voyage!
bienvenue chez human touch
HT-7450
humantouch.com
30
31
FRANÇAIS
consignes de sécurité
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Tenez vos mains et vos doigts éloignés du mécanisme de massage et des rouleaux lorsqu’ils sont en marche. Si vous touchez au
mécanisme, les rouleaux risquent de se comprimer et de vous blesser.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son représentant de service ou un technicien qualifié
afin d’éviter tout danger.
Un appareil ne devrait jamais être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché. Débranchez l’appareil de l’alimentation lorsque vous ne
l’employez pas et avant d’y insérer ou d’en retirer des pièces.
Ne faites pas fonctionner cet appareil une couverture ou sous un oreiller. Une surchauffe pourrait survenir et causer un incendie, une
électrocution ou des blessures. Gardez les enfants à l’abri du repose-pied déployé (ou autres pièces semblables).
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque ce fauteuil est employé près ou par des enfants ou des personnes handicapées.
Employez ce fauteuil à ce pour quoi il a été conçu, tel que décrit dans ce guide. Employez uniquement les accessoires recommandés par
le fabricant.
N’employez jamais ce produit si son cordon ou sa fiche d’alimentation sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été
échappé ou endommagé ou s’il a été immergé. Retournez ce fauteuil à un centre de service pour examen et réparation.
Ne transportez pas cet appareil en tirant sur son cordon d’alimentation. N’utilisez pas le cordon d’alimentation comme une poignée.
Éloignez toujours le cordon d’alimentation de toute source de chaleur.
Ne faites jamais fonctionner ce fauteuil si ses trappes d’aération sont obstruées. Maintenez les trappes d’aération exemptes de peluche,
de cheveux et de substances semblables.
N’échappez ni n’insérez jamais aucun objet dans aucune ouverture.
N’employez pas ce fauteuil à l’extérieur.
Ne faites pas fonctionner dans un endroit où on utilise des produits à bombe aérosol (vaporisateur) ou dans un endroit où de l’oxygène
est administrée.
Pour débrancher, mettez toutes les commandes à la position O (arrêt) et retirez la fiche de la prise.
Ne massez aucune partie du corps qui soit enflée, enflammée ou présentant des éruptions.
Ne massez pas vos jambes si vous souffrez de douleurs idiopathiques.
N’employez pas cet appareil sur une surface humide ou lorsqu’une partie de votre corps est en contact avec une structure de plomberie
ou autre structure similaire.
Ne branchez cet appareil qu’à une prise correctement mise à la terre. Consultez les INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE.
N’employez pas ce fauteuil s’il émet un bruit plus élevé que le son normal.
Ne vous mettez pas debout sur ou dans l’appareil. N’utilisez cet appareil qu’en position assise.
Utilisez les surfaces chauffantes avec précaution. Risque de blures graves. N’utilisez pas cet appareil sur une zone épidermique sensible ou si
vous souffrez de mauvaise circulation sanguine. Ce produit peut être dangereux s’il est utili par des enfants ou des personnes handicapées sans
surveillance.
Aps l’entretien, la fermeture à glissière doit être fermée par une attache.
DANGER: Afin de réduire les risques d’électrocution :
Débranchez toujours cet appareil de l’alimentation électrique dès que vous avez fini de l’employer et avant de le nettoyer.
MISE EN GARDE : Afin de réduire les risques de brûlure, d’incendie, d’électrocution ou de blessure :
Nous recommandons le port de vêtements confortables pour l’emploi de ce produit.
Une position détendue est nécessaire afin de bénéficier des avantages de ce fauteuil. Ne mettez jamais de pression sur aucune partie de
votre corps reposant sur le dossier lorsque que les rouleaux sont en mouvement.
Si vous éprouvez un inconfort anormal lorsque vous employez ce produit, éteignez-le immédiatement et cessez son emploi.
Consultez votre médecin.
Ne vous assoyez pas sur le système de commande.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation.
Si vous employez ce produit après une période de rangement prolongée, vérifiez son bon fonctionnement au préalable.
Assurez-vous toujours qu’aucun obstacle ne se trouve derrière le fauteuil. Assurez-vous de disposer d’un espace suffisant pour incliner
le fauteuil.
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours suivre
les précautions de base suivantes :
Ne réparez pas ce fauteuil vous-même.
Ce fauteuil est conçu pour un usage personnel au foyer. Tout usage à des fins commerciales annulera la garantie.
Consignes de mise à la terre :
Ce fauteuil doit être branché sur un circuit avec mise à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de bris, la mise à la terre réduit le
risque d’électrocution en permettant au courant électrique d’emprunter le chemin offrant le moins de résistance. Ce fauteuil est pourvu
d’un cordon d’alimentation doté d’un conducteur et d’une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise correctement
installée et mise à la terre conformément aux ordonnances et aux codes locaux.
MISE EN GARDE : Un branchement inadéquat du conducteur de mise à la terre entraîne un risque d’électrocution. Consultez un
électricien ou un technicien qualifié si vous n’êtes pas certain que ce fauteuil soit correctement mis à la terre. Ne modifiez pas la fiche
accompagnant le fauteuil – si elle ne s’insère pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié.
Ce fauteuil convient à un circuit de courant nominal de 120 volts. Il est doté d’une fiche de mise à la terre semblable à celle illustrée sur
la figure A. Au cas où une prise correctement mise à la terre ne serait pas disponible, un adaptateur temporaire, semblable à celui illustré
sur les figures B et C, peut être employé pour brancher cette fiche à une prise de courant à deux trous, tel qu’illustré sur la figure B.
L’adaptateur temporaire ne doit être employé que le temps qu’il faudra à faire installer une prise correctement mise à la terre (figure A) par
un électricien qualifié. L’onglet rigide de couleur verte sortant de l’adaptateur doit être branché à une prise permanente, telle un couvercle
de boîte de sortie correctement mise à la terre. L’adaptateur doit être retenu par une vis de métal.
Méthodes de mise à la terre :
Pour tous les produits dotés d’un cordon
d’alimentation mis à la terre :
Prise mise à
la terre
Tige de mise à
la terre
Boîte de sortie
mise à la terre
Adaptateur
Onglet de mise à
la terre de la vis
Vis de
métal
(A)
(B)
(C)
L’utilisation d’un adaptateur temporaire est interdite au Canada.
humantouch.com
32
33
FRANÇAIS
Base du fauteuil
OreillerDossier
Avant de soulever le dossier, retirez les deux griffes à vis
du bas du dossier.
Alignez les guides sur les côtés inférieurs du dossier, le rail sur la base
du fauteuil. Faites ensuite fermement glisser le dossier dans la base
du fauteuil.
MISE EN GARDE : Afin d’éviter des blessures ou des dommages,
assurez-vous que tous les cordons et tous les doigts sont à l’abri avant
d’installer le dossier.
Votre fauteuil de massage est un instrument de précision pouvant être endommagé lorsque
échappé. Il doit être déplacé par deux personnes au moins.
Videz la boîte
1. Retirez les griffes à vis
2. Installez le dossier
Du bas du dossier, installez et serrez manuellement les deux
griffes à vis. Avant d’utiliser le fauteuil, vérifiez que les deux
griffes à vis sont installées et bien serrées.
Branchez tous les câbles sur le côté droit du dossier aux con-
necteurs correspondant du côté gauche de la base du fauteuil.
HT-7450 entièrement
assemblé
Placez le rabat de l’oreiller sur le dessus
de l’appui-tête. L’oreiller est maintenu
immobile grâce à son rabat lesté.
Votre fauteuil de massage Human Touch est doté d’un
dossier détaché et donc nécessitant moins d’emballage,
protégeant ainsi l’environnement tout en le rendant plus
facile à manœuvrer dans les passages et espaces étroits.
Il est facile d’assembler votre fauteuil. Il suffit de fixer le
dossier, raccorder les câbles, placer l’oreiller... et voilà!
3. Replacez les griffes à vis
4. Raccordez les câbles
préparez-vous
humantouch.com
34
35
Votre fauteuil de massage Human Touch est facile d’emploi! Prenez place, ajustez le
dossier, le repose-pied et l’appui-tête au besoin... vous voilà prêt pour le massage de
votre choix. Votre fauteuil de massage Human Touch soulagera vos muscles endoloris
comme seul un professionnel sait le faire, vous fera vous sentir mieux des pieds à la
tête, grâce à un vaste éventail de techniques de massage sous votre contrôle. C’est la
façon idéale de relaxer et de se détendre.
Le fauteuil marque un léger temps d’arrêt lorsque son engrenage s’enclenche suite à un changement de
direction du dossier ou du masseur jambes+pieds. Cela est tout à fait normal.
prenez place
Votre fauteuil de massage Human Touch est doté d’une structure articulée brevetée
– le dossier et le siège travaillent ensemble, s’inclinant à divers degrés pour le confort
de la gravité nulle, peu importe l’angle. La posture de gravité nulle positionne votre
corps à l’angle optimal, vos jambes plus élevées que votre cœur, ce qui réduit le stress
physique auquel est soumis votre corps et qui encourage la relaxation. Cette conception
ergonomique évoluée offre un confort supérieur, que vous profitiez d’un massage ou
que vous ne fassiez que vous étendre.
Pour plus d’aisance, faites basculer le repose-pied et remettez le dossier en
position verticale avant de sortir du fauteuil.
Assurez-vous que l’espace derrière ou sous le repose-pied est exempt de tout obstacle avant de le rétracter.
4. Ajustez l’appui-te
Ajustez l’oreiller de vos mains, afin
d’obtenir un confort optimal.
Assis dans le fauteuil, élevez le masseur de
jambes+pieds à une position confortable à
l’aide de la touche jambes élevées.
3. Ajustez la hauteur du repose-pied
2. Ajustez le dossier
Ajustez l’angle du dossier à l’aide des touches
d’inclinaison électrique de la télécommande,
afin d’obtenir un confort optimal.
FRANÇAIS
1. Branchez-le
Le panneau de commande du fauteuil
de massage Human Touch offre une
prise pratique, wqui vous permet de
brancher un appareil à faible tension,
tel une lampe ou un ordinateur portatif.
Ne branchez aucun appareil de tension
supérieure à 1 A, tel un aspirateur ou un
séchoir à cheveux.
Sortie pratique
Branchez le cordon d’alimentation à une source d’alimentation
de 120 volts. Tournez le bouton d’alimentation, situé dans le
coin droit de la base du piétement cruciforme, à la position de
marche.
humantouch.com
36
37
FRANÇAIS
prenez place
1. Déployez le masseur jambes+pieds
POUR UN MASSAGE DES PIEDS OU DES JAMBES
Assis dans le fauteuil, élevez le repose-pied à une position confortable à l’aide de la touche jambes élevées.
Pour un massage des pieds, tirez sur le levier de relâche du repose-pied. Faites ensuite pivoter le repose-pied
en l’éloignant de vous, jusqu’à ce que le masseur pied+jambe soit sur le dessus. N’éloignez pas le repose-pied
jusqu’à ce qu’il clique : le repose-pied doit se déplacer librement pour un massage des pieds.
Pour un massage des jambes, tirez sur le levier de relâche du repose-pied. Faites ensuite pivoter le repose-pied
en l’éloignant de vous, jusqu’à ce que vous l’entendiez cliquer, le masseur pied+jambe sur le dessus. Ne forcez
pas le pivotement du repose-pied au-delà du clic. Une force excessive pourrait endommager le mécanisme.
Ne vous mettez pas debout et ne vous asseyez pas sur le masseur jambes+pieds.
Ajustez la largeur du massage de jambes
À l’aide des boutons de largeur, situés sur le dessus du
masseur jambes+pieds, ajustez la largeur du puits de
massage pour un confort optimal.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche pour
augmenter la largeur. Appuyez et maintenez enfoncée
la touche pour la diminuer. L’affichage à DEL indique
le réglage actuel.
Levier de relâche du repose-pied
2. Insérez vos jambes ou vos pieds
humantouch.com
38
39
FRANÇAIS
Familiarisez-vous avec la télécommande
Le fauteuil de massage Human Touch est doté d’une télécommande pleine fonction, conçue pour faciliter la
navigation parmi le vaste éventail de fonctions. La télécommande se divise en sections, de l’avant, à l’arrière et
sur le côté. Chaque section contrôle un groupe de fonctions différent.
AVANT
Modes de
massage manuel
Minuterie de séance
AVANT
CÔTÉ
Ciblage du massage et réglage précis
Guide de massage pour rérence rapide
ARRIÈRE
Lorsque vous n’utilisez pas la télécommande, rangez-la dans sa pochette pratique.
Fait le décompte du
temps restant à la
séance de massage de
15 minutes en cours.
Cinq modes de
massage manuel
vous permettent de
personnaliser votre
massage.
Massage Ciblé
Commande de
massage confort
Personnalisez votre
massage et votre confort
en choisissant le numéro
qui vous convient.
CÔTÉ
Navigateur de
position du corps
Ajustez votre fauteuil à
une position confortable
à l’aide du navigateur de
position du corps.
8 programmes de
massage automatique
Huit programmes de massage
automatique vous offrent
un éventail de massages
préprogrammés, dont chacun
répond à un besoin particulier.
Massage de la gion
inférieure du corps
Les boutons de massage
de la région inférieure du
corps ciblent vos jambes,
vos pieds et votre fessier.
Lorsque vous avez
terminé, arrêtez le
massage à l’aide
des touches Arrêt et
Réinitialiser et remettez
le fauteuil à la verticale.
Créez un massage
sur mesure en
ajustant la position
du rouleau de
massage et en
y ajoutant de
la chaleur.
La télécommande de votre fauteuil de massage Human Touch vous
permet de personnaliser facilement votre massage, afin
qu’il réponde à vos besoins.
Sélectionnez une technique de massage particulière à l’aide
des modes de massage manuel. Ou sélectionnez l’un des huit
programmes de massage automatique. Chaque programme de
massage répond à un emploi quotidien, tel le soulagement des
muscles endoloris ou un étirement après l’entraînement physique.
Créez un massage sur mesure à l’aide des fonctions uniques de
numéro de massage confort et de détection Acupoint. Explorez
tous les massages corporels des régions inférieures, qui ciblent
les jambes, les pieds et le fessier.
Lorsque vous avez terminé, rangez la télécommande dans sa
pochette pratique.
prenez les commandes
Annuler et Réinitialiser
Détection Acupoint
Appuyez avant de sélectionner
un mode de massage manuel.
Les rouleaux de massage
balaient votre dos afin d’y
détecter vos points de pression.
Le massage sera ensuite ciblé
en conséquence. N’ajustez pas
l’angle d’inclinaison du fauteuil
après avoir choisi Acupoint :
cela pourrait entraîner un effet
sur la précision des résultats
de la détection Acupoint.
Avant d’appuyer sur la touche
Acupoint, la hauteur doit être
réglée à Grande et le numéro
de massage/confort doit être
inférieur à 3 (reportez-vous à la
page 40 pour de plus amples
renseignements à propos du
numéro de massage/confort).
41
FRANÇAIS
Hauteur Personnalise
la portée verticale de votre
massage.
8 programmes de massage automatique
Intensité élevée : Pétrissage, percussion, compression, Pétrissage + percussion – toutes vitesses
Intensité moyenne : Pétrissage, percussion (durée limitée), compression,
Pétrissage + percussion (durée limitée) – une vitesse
Faible intensité : Pétrissage, compression, Pétrissage + percussion (durée très limitée) une vitesse
Intensité de réchauffement
Relaxation
Mesure
dintensité
Pour passer outre la détection Acupoint, procédez au réglage de
précision du massage selon votre hauteur, à l’aide de la touche Échelle.
Programme automatique
Appuyez pour passer
d’un programme de
massage automatique à
l’autre, jusqu’à ce que la
DEL s’illumine à côté du
programme désiré.
prenez les commandes
1
Programmes de massage automatique
Appuyez pour alterner
2
3
4
5
6
7
8
Pour activer la réponse vocale du fauteuil :
L’interrupteur de la réponse vocale est situé sur le coin droit du piétement
cruciforme. Mettez-le à la position ON pour activer cette fonction. Si
la réponse vocale est activée, vous entendrez une réponse sonore à la
sélection, à l’aide de la télécommande, d’un programme de massage
automatique ou de la détection Acupoint.
40
humantouch.com
Comprend la détection Acupoint
Avant de sélectionner ce programme, assurez-vous
que le masseur jambes+pieds est déployé et que
l’interrupteur de réponse vocale, à l’arrière du
fauteuil, est à la position « ON » (vous entendrez
les directives supplémentaires).
THÉRAPIE SPORTIVE ET
DU DOS
SOULAGEMENT INTÉGRAL DES
MUSCLES ENDOLORIS
THÉRAPIE SPORTIVE
ET DU DOS
SOULAGEMENT DU COU
ET DES ÉPAULES
ÉTIREMENT APRÈS
L’ENTRAÎNEMENT
RÉVEIL-MATIN
BERCEUSE DU SOIR
MASSAGE DE DÉMONSTRATION
Comprend la détection Acupoint
Comprend la détection Acupoint
Comprend la détection Acupoint
Comprend la détection Acupoint
Comprend la détection Acupoint
Un massage intégral qui comprend un réchauffement de 3 minutes, un
massage en douceur de 9 minutes et une relaxation de 3 minutes.
Un massage du dos, des jambes et des pieds qui comprend un réchauffement
de 3 minutes, un massage en profondeur de 9 minutes et une relaxation de 3
minutes.
Un massage du fessier, des jambes et des pieds, de même intensité du
début à la fin.
Un massage de la région supérieure du dos qui comprend un réchauffement
de 3 minutes, un massage en profondeur de 9 minutes et une relaxation de
3 minutes.
Un massage d’étirement des régions intermédiaires et inférieures du dos qui
comprend un réchauffement de 3 minutes, un massage d’intensité moyenne
de 9 minutes et une relaxation de 3 minutes.
Un massage intégral qui comprend un réchauffement de 3 minutes, un
massage d’intensité moyenne de 9 minutes et une relaxation de 3 minutes.
Un massage intégral qui comprend un réchauffement de 3 minutes, un
massage en douceur de 9 minutes et une relaxation de 3 minutes.
Procède automatiquement à une démonstration de toutes les fonctions de
massage.
humantouch.com
42
43
FRANÇAIS
Modes de massage manuel (dos/cou/épaules)
prenez les commandes
Mode de massage
Ce qu’il fait
Avantages
TECHNIQUES DE MASSAGE :
PERCUSSION
Des tapotements rapides
alternés le long de la colonne
vertébrale stimulent les
muscles et les articulations
de la région lombaire. Ce
massage reproduit la technique
de massage à percussion
employée en médecine sportive
dans le cadre de thérapie
musculaire en profondeur.
Assouplit les articulations
de la région lombaire et
libère les pressions de
la colonne vertébrale,
revigorant tout le dos.
ROULEMENT
Un roulement doux masse
le long de votre dos, près de
votre colonne vertébrale.
Réchauffe et relâche vos
muscles, préparant votre
dos pour un massage
plus en profondeur. Ce
massage relâche les
tensions musculaires,
améliore la circulation
sanguine et détend le dos.
PÉTRISSAGE
Votre dos est pétri par
de petits mouvements
circulaires appliqués de
chaque côté de votre
colonne vertébrale.
Cette technique libère des
tensions et des douleurs
en soulevant et en étirant
les muscles. Améliore la
circulation sanguine en
apportant les nutriments
essentiels dans la zone de
votre colonne vertébrale.
COMPRESSION
Des pressions sont appliquées
sur les muscles du dos et sur
les articulations de la région
lombaire, alternées entre
des tapotements et un doux
mouvement de balancement.
Ce massage reproduit une
technique employée en
médecine sportive et par
les chiropraticiens.
Étire et applique une pression sur
les tissus musculaires profonds, les
forçant à se détendre, tandis que
le mouvement de balancier relâche
les articulations de la colonne
vertébrale. Cette technique favorise
la réparation des muscles et des
articulations suite à un effort
à l’exercice, à de longues heures
passées penché sur un bureau
ou à un niveau de stress élevé.
Elle peut améliorer la mobilité en
général et la posture dans son
ensemble.
SIÈGE
Le siège contient un
ensemble de sacs
pneumatiques qui se
gonflent et se dégonflent,
créant ainsi un massage
unique du fessier.
Le siège contient un
ensemble de sacs
pneumatiques qui se
gonflent et se dégonflent,
créant ainsi un massage
unique du fessier.
CHALEUR
Deux modules de chaleur
lombaire réchauffent
doucement les muscles
du bas du dos, réduisant
graduellement la tension et la
douleur.
La chaleur calme et soulage
les muscles du dos, les
préparant pour un massage
plus restaurateur et une
guérison plus rapide.
La chaleur calme et soulage
les muscles du dos, les
préparant pour un massage
plus restaurateur et une
guérison plus rapide.
LargeurCiblez ou diffusez la pression
du massage en sélectionnant le réglage
de rouleau large, standard ou étroit. Cette
fonction peut être utilisée en modes
roulement, percussion et compression.
Sélectionnez la largeur après avoir
sélectionné le mode de massage.
humantouch.com
44
45
FRANÇAIS
restore stop/park
MassageAppuyez pour
alterner entre deux vitesses
fixes et deux programmes
automatiques de massage
des jambes+pieds.
Fessier (massage du fessier à
impulsion pneumatique)Active
le massage de fessier unique, qui fait appel
à deux sacs pneumatiques gonflables et
dégonflables rapidement et à une couche
de mousse Visco, créant un massage de
grande précision.
ArrêtArrête le massage
et positionne les rouleaux de
massage au haut du dossier.
Réinitialisez le fauteuil
Remet le fauteuil en position
verticale.
CÔTÉ
Navigateur de position du corps
Massage corporel des régions inférieures
(jambes, pieds, fessier)
Annuler et Réinitialiser
Massage ciblé
ChaleurRéchauffe lentement la région lombaire du
dossier afin de soulager en douceur les muscles endoloris
de la région inférieure du dos.
Région Cible votre massage sur une région de 10
centimètres Ciblez votre massage sur la région désirée
à l’aide des touches d’ajustement de la position.
Position (flèches haut/bas) UCiblez le massage sur la
position désirée en combinant ces touches à un mode de
massage manuel.
Jambes élevéesÉlève le repose-pied à la hauteur désirée.
Jambes abaisséesAbaisse le repose-pied en position
pleinement retirée. Assurez-vous que l’espace derrière ou sous le
repose-pied est exempt de tout obstacle avant de le rétracter.
Inclinaison arrièreIncline le dossier en position horizontale.
Inclinaison avantIncline le dossier en position verticale.
prenez les commandes
humantouch.com
46
47
FRANÇAIS
Numéro de Massage Confort
Pour un massage plus en douceur :
1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton pour réduire l’intensité du massage. Lorsque vous
maintenez le bouton enfoncé, les témoins numérotés de massage confort montent.
2. Relâchez la touche blorsque vous atteignez le réglage de massage/confort qui vous
convient le mieux.
Pour un massage plus intense :
1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton pour augmenter l’intensité du massage. Lorsque vous
maintenez le bouton enfoncé, les témoins numérotés de massage confort descendent.
2. Relâchez la touche lorsque vous atteignez le réglage de massage/confort qui vous convient le mieux.
Appuyez et maintenez enfoncé
ce bouton pour réduire
l’intensité du massage.
Appuyez et maintenez enfoncé
ce bouton pour augmenter
l’intensité du massage.
Vous pouvez ajuster le réglage de massage confort pendant un massage.
Augmente l’intensité du massage
Diminue l’intensité du massage
Numéro de Massage Confort Sept réglages personnalisent l’intensité et le contour du massage à
l’aide de la technologie révolutionnaire de Commande de massage au confort adaptatif.
Lorsque vous ajustez votre massage confort personnel, l’échelle
numérotée à DEL effectue le suivi de vos réglages.
Personnalisez les réglages de massage confort aussi souvent
que désiré, dans tous les modes de massage. Assis dans le
fauteuil, même lorsque vous ne profitez pas d’un massage,
personnalisez le soutien du dossier à l’aide de la commande
de massage confort.
Choisissez votre réglage personnalisé préféré à l’aide de
l’échelle numérotée de massage confort, en tout temps.
Réglez le numéro de massage ou de confort à un nombre inférieur
à 3 pour la détection Acupoint (reportez-vous à la page 32 pour
plus d’information sur le numéro de massage ou de confort).
prenez les commandes
Lorsque vous sélectionnez différents
numéros de massage confort,
l’intensité et le contour du dossier
se modifient en conséquence.
humantouch.com
48
49
FRANÇAIS
Afin de vous assurer que votre fauteuil fonctionne bien et qu’il conserve une belle
apparence, veuillez suivre ces consignes faciles d’entretien.
soin et entretien
Nettoyage :
1. Assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale avant le nettoyage.
2. N’utilisez pas de benzène, de diluant ni d’autre agent solvant pour nettoyer votre fauteuil de massage.
3. Éliminez la poussière du dossier et des accoudoirs à l’aide d’un aspirateur.
4. Si le dossier ou les accoudoirs se salissent, essuyez-les à l’aide d’un linge humide, puis séchez-les à l’aide d’un
linge sec.
5. Les détergents courants pour meubles peuvent être employés pour faire disparaître les taches tenaces.
6. N’employez qu’un linge sec pour nettoyer le système de commande ou la zone autour du bouton d’alimentation.
Ne nettoyez jamais le système de commande ou le bouton d’alimentation à l’aide d’un linge humide.
Soins du tissu :
Pour maintenir votre produit Human Touch en état optimal, époussetez-le fréquemment ou passez-le à l’aspirateur à l’aide
d’une brosse d’aspirateur douce. Les produits de faux suède peuvent également être brossés à l’aide d’une brosse à suède.
Essuyez-le à l’aide d’un linge légèrement humide au besoin. Pour les taches plus tenaces sur les produits non recouverts de
cuir, utilisez un détergent doux mélangé à l’eau. Les produits en cuir doivent être essuyés occasionnellement à l’aide d’une
solution nettoyante pour meubles en cuir.
MISE EN GARDE :
Avant de procéder au nettoyage de toute la surface du produit à l’aide d’une solution nettoyante, veillez à en faire l’essai
sur une petite portion camouflée du produit afin de vous assurer qu’elle n’entraîne pas de décoloration.
Entretien et réparation :
1. La mécanique de ce fauteuil a été conçue et construite afin de ne nécessiter aucun entretien. Aucune lubrification
ni entretien périodique ne sont nécessaires.
2. Votre fauteuil ne doit être réparé que par un centre de service agréé.
Rangement :
1. Lorsque le fauteuil ne doit pas être employé sur une longue période, nous vous recommandons d’enrouler le cordon
d’alimentation et de placer le fauteuil dans un endroit exempt de poussière et d’humidité.
2. Ne rangez pas le fauteuil près d’une flamme ou d’une source de chaleur. N’exposez pas cet appareil aux rayons
directs du soleil sur une longue période. Cela pourrait le décolorer ou l’endommager.
Divers :
1. N’insérez pas de corps étrangers entre les nodules de massage ni dans le boîtier du moteur.
2. Prenez soin de ne pas surcharger l’appareil.
MISE EN GARDE : Ce fauteuil est doté d’un dispositif de réinitialisation thermique de protection. Il s’agit d’une
caractéristique de sécurité supplémentaire installée afin de vous protéger contre la surchauffe du fauteuil. Si le fauteuil
s’arrête soudainement et que vous ne pouvez le remettre en marche, mettez le bouton d’alimentation générale, situé
à l’arrière du fauteuil, à la position d’arrêt. Attendez au moins 30 minutes avant de le remettre en marche. Si vous
n’éteignez pas le fauteuil, il pourrait se remettre en marche inopinément une fois le dispositif refroidi.
Le capteur de sécurité d’interruption d’inclinaison, situé au bas du dossier, offre une protection supplémentaire
au cas où un enfant, un animal ou un objet se trouverait derrière le fauteuil, dans la zone de danger. Lorsque
déclenché, le capteur de sécurité activé par le poids désactive immédiatement la fonction d’inclinaison du
fauteuil. Une fois l’objet ou la personne éloignés de la zone de danger, la fonction d’inclinaison du fauteuil est
automatiquement réactivée.
Gardez l’espace derrière le fauteuil exempt de tout objet. Ne laissez pas les animaux ou les petits
enfants se promener dans la zone de danger, à l’arrière du fauteuil.
Votre fauteuil de massage Human Touch est un instrument de précision puissant.
De simples précautions garantiront un fonctionnement sécuritaire et fiable.
Capteur de sécurité d’interrruption d’inclinaison
Si le capteur de sécurité d’interruption d’inclinaison semble endommagé ou ne fonctionne pas, veuillez contacter votre
distributeur.
Ne retirez pas le capteur de sécurité d’interruption d’inclinaison du fauteuil.
N’agrippez pas le capteur de sécurité d’interruption d’inclinaison du fauteuil en déplaçant ou en soulevant le fauteuil.
Capteur de sécurité
Prenez les commandes
humantouch.com
50
51
FRANÇAIS
Tension de fonctionnement : 110 à 120 volts CA, 60 Hz
Consommation d’énergie : 170 watts
Dimensions du fauteuil 171,45 cm (L) x 69,85 cm (l)
(incliné) : x 73,66 cm (H)
Poids du produit : 90,72 kg
Poids de charge maximal : 129,27 kg
gagement arrière minimal : 21.5”
*La fiche technique est sujette à changement sans préavis.
Fiche technique*
1. Mettez le bouton d’alimentation à la position O et débranchez le fauteuil de la prise murale.
2. Ouvrez le compartiment à fusibles, situé sur le panneau de commande, de vos doigts.
Tournez le bouton du porte-fusible sur environ 1/8 tour dans le sens antihoraire.
Le porte-fusible sort de son socle.
3. Remplacez le fusible par un nouveau fusible de même intensité et remettez le porte-fusible
dans le panneau d’alimentation.
4. Tournez le porte-fusible sur 1/8 de tour afin de le verrouiller.
5. Fermez le couvercle du compartiment à fusibles.
6. Rebranchez le fauteuil dans la prise murale et mettez-le en marche.
Pour remplacer un fusible :
Clé hexagonale
Bouton
Ajuster la tension de l’oreiller
Outils nécessaires : tournevis à tête plate, clé hexagonale de 7/32 po à longue poignée
1. À l’aide d’un tournevis à tête plate, éjectez le bouton sur un côté de l’oreiller.
2. Insérez une clé hexagonale de 7/32 po à longue poignée dans l’ouverture. Tournez le boulon
dans le sens horaire pour augmenter la tension, ou dans le sens antihoraire pour la diminuer.
3. Remettez le bouton dans l’ouverture avec les doigts.
4. Répétez ces étapes de l’autre côté de l’oreiller, en procédant au même ajustement.
soin et entretien
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Human Touch ht 7450 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Masseurs
Taper
Le manuel du propriétaire