SEVERIN TO 2037 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fours
Taper
Le manuel du propriétaire
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale duso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Oδηγίε χρήσεω
Руководство по
эксплуатации
Toastofen
Toasting oven
Mini four réchau eur
Toast-oven
Mini Horno Tostador
Forno tostapane
Toas tov n
Grillugn
Grilliuuni
Piekarnik-Toster
Φουρνάκι
Печь - тостер
RUS
FIN
Mini four réchau eur
Chère cliente, Cher client,
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire
soigneusement les instructions suivantes et
conserver ce manuel pour future référence.
Lappareil doit être utilisé exclusivement par
des personnes familiarisées avec les présentes
instructions.
Branchement au secteur
Cet appareil ne doit être branché que sur
une prise de terre installée selon les normes
en vigueur. Assurez-vous que la tension
d’alimentation correspond à la tension
indiquée sur la  che signalétique de l’appareil.
Ce produit est conforme à toutes les directives
relatives au marquage “CE”.
Familiarisez-vous avec votre appareil
1. Sélecteur de température
2. Commutateur 6 positions
3. Minuterie
4. Cordon dalimentation avec  che
5. Témoin lumineux
6. Poignée de la porte
7. Plaque avec poignée
8. Palier de poignée du tournebroche
9. Embout du tournebroche (connexion
du régulateur)
10. Logement du palier de poignée du
tournebroche
11. Embout du tournebroche (libre)
12. Pierre à pizza
13. Poignée de la grille
14. Plat ramasse-miettes
15. Résistance
16. Grille
17. Tournebroche
18. Broches à aliments
Consignes de sécurité importantes
Ces appareils ne peuvent être utilisés z
par des enfants (à partir de 8 ans) quà la
condition qu’ils aient été supervisés lors
d’utilisations précédentes ou qu’ils aient
reçu des instructions quant à l’utilisation
de l’appareil et qu’ils comprennent les
dangers et les précautions d’emploi
relatifs à l’appareil. Ceci est également
valable pour les personnes sou rant
d’une dé cience physique, sensorielle ou
mentale, ou manquant dexpérience ou de
connaissances.
Les enfants doivent être surveillés a n z
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Les enfants ne doivent pas procéder à des z
travaux de maintenance ou de nettoyage
sur l’appareil à moins d’être surveillés.
Les enfants de moins de 8 ans doivent z
être tenus éloignés de lappareil et de son
cordon d’alimentation lorsque l’appareil est
branché sur une prise murale, ou pendant
son refroidissement après utilisation.
Attention : z Tenez les enfants à l'écart des
emballages, qui représentent un risque
potentiel, par exemple, de su ocation.
Avant toute utilisation, véri ez z
soigneusement que lappareil, son cordon
d’alimentation et ses accessoires ne
présentent aucun signe de détérioration
qui pourrait avoir un e et néfaste sur la
sécurité de fonctionnement de l’appareil.
Ne jamais faire fonctionner lappareil si
celui-ci est tombé par terre, car il pourrait
être endommagé sans que ces dommages
soient visibles extérieurement.
Examinez régulièrement le cordon pour z
vous assurer de son parfait état. N’utilisez
pas l’appareil si le cordon est endommagé.
Ne pas faire fonctionner si une force z
excessive a été utilisée pour tirer sur le
cordon électrique. Les dégâts ne peuvent
pas toujours être détectés de lextérieur;
l’appareil en entier doit donc être vérifé
par un technicien quali é avant dêtre
utilisé de nouveau.
Les appareils de cuisson génèrent z
énormément de chaleur durant
l’utilisation.
Attention! La porte et les
surfaces accessibles de l’appareil
deviennent très chaudes, danger
de brûlures!
14
Ne touchez z pas aux résistances.
Pendant l’utilisation, assurez-vous que z
le plat ramasse-miettes est correctement
installé sous les résistances.
L’huile ou la graisse trop chaude peut z
sen ammer. Par conséquent, ne remplissez
pas trop la plaque de cuisson.
Ne laissez pas lappareil en fonctionnement z
sans surveillance.
Lappareil nest pas destiné à être utilisé z
avec un programmateur externe ou une
télécommande indépendante.
Une aération su sante doit être z
constamment assurée. Ne placez aucun
objet sur lappareil et veillez à ce que les
distances minimales suivantes soient
respectées entre l’appareil et le mur ou
tout autre objet:
Côtés: 12 cm
Arrière: 12 cm
Hauteur: 12 cm
N’utilisez pas l’appareil sous ou à proximité z
de rideaux, bu ets ou autres matériaux
in ammables.
Posez lappareil sur une surface plate et z
résistant aux éclaboussures. Ne le posez
pas sur une surface chaude, comme une
cuisinière, ou près d’une  amme.
Attention z : La pierre à pizza devient
très chaude pendant lutilisation et ne
refroidit que très lentement après larrêt de
l’appareil et sa déconnexion du secteur. Il
existe un risque extrême de brûlure en cas
de contact avec celle-ci.
Laissez toujours la pierre à pizza z
complètement refroidir avant de la retirer
de l’appareil.
Attention : z Ne placez aucun papier
aluminium ou autre produit similaire entre
la grille et la pierre à pizza. Placez la pierre
directement sur la grille.
Ne laissez pas le cordon toucher les z
surfaces chaudes de lappareil.
Ne laissez pas pendre le cordon. z
Eteignez l’appareil et débranchez-le de la z
prise secteur
après lemploi, -
en cas de fonctionnement défectueux, -
avant de nettoyer lappareil. -
Ne débranchez pas lappareil en tirant sur z
le cordon ; tirez toujours sur la  che.
Nous déclinons toute responsabilité en z
cas de dommages éventuels subis par
cet appareil, résultant d’une utilisation
incorrecte ou du non-respect de ce mode
d’emploi.
Cet appareil est destiné à une utilisation z
domestique ou similaire, telle que dans
des
cuisines d’employés, bureaux et autres -
locaux commerciaux,
zones agricoles, -
hôtels, motels et établissements -
similaires
maisons d’hôtes. -
A n de se conformer aux normes de z
sécurité en vigueur et d’éviter tout risque,
la réparation dappareils électriques, y
compris le remplacement d’un cordon
d’alimentation, doit être e ectuée par un
agent quali é. En cas de panne, envoyez
votre appareil à un de nos centres de
service après-vente agréés dont vous
trouverez la liste en annexe de ce mode
d’emploi.
Sélecteur de température
Le sélecteur de température sera utilisé pour
choisir le niveau de cuisson souhaité.
Les 6 positions de réglage du commutateur
Résistance supérieure
Résistance supérieure et résistance
inférieure
Résistance supérieure avec option
chaleur à convection
Résistances supérieure et inférieure avec
option chaleur à convection
Résistance supérieure avec
tournebroche
Résistance supérieure, option chaleur à
convection et tournebroche
Les résistances ne se mettent en marche
qu’une fois la minuterie activée.
15
Minuterie
La minuterie peut être utilisée soit pour
sélectionner un certain temps de cuisson
(jusqu’à 60 minutes), ou un fonctionnement
en continu.
Pour sélectionner un fonctionnement en
continu, faites tourner le bouton de réglage de
la minuterie dans le sens contraire des aiguilles
d’un montre et placez-le sur la position
. Pour éteindre lappareil, faites tourner le
bouton de réglage jusquà la position .
Pour pré-programmer un temps de cuisson,
faites tourner le bouton de réglage dans le sens
des aiguilles d’une montre jusquau temps de
cuisson désiré.
Pour déterminer un temps de cuisson de moins
de 10 minutes, réglez la minuterie sur un
temps de cuisson légèrement supérieur puis
retournez doucement en arrière pour larrêter
sur le temps de cuisson voulu. Dès que le
temps de cuisson présélectionné est écoulé,
un signal sonore retentit et les résistances
séteignent.
Vo ya nt
Le voyant sallume lorsque lappareil est mis
sous tension. Il séteint dès que le temps de
cuisson pré-programmé sest écoulé, ou si le
bouton de réglage est replacé sur la position
.
Tournebroche
Le tournebroche s’utilise avec la résistance
supérieure ; vous pouvez également
sélectionner l’option chaleur à convection.
Avant d’utiliser le tournebroche, assurez-
vous que la plaque est correctement
insérée dans les glissières à la hauteur
choisie.
Placez les aliments sur le tournebroche z
en vous assurant qu’ils nentrent pas en
contact avec les résistances supérieures ou
la plaque de cuisson – laissez une distance
su sante.
Embrochez les aliments à cuire en vous
assurant que le tournebroche passe au
milieu, et qu’ils sont à bonne distance de
la plaque de cuisson, des parois du four
et des résistances. Placez les aliments
au centre du tournebroche à laide des
broches.
Attachez toutes les parties qui dépassent
(par ex. les ailes d’un poulet) a n d’éviter
qu’elles ne se détachent durant la cuisson.
Pour mettre le tournebroche en place et le
retirer:
Une fois que les aliments sont  xés sur -
le tournebroche, placez celui-ci sur le
palier de poignée. Assurez-vous que les
dents du palier de poignée sencastrent
dans les creux correspondants sur le
tournebroche.
Glissez l’embout avec la connexion du -
régulateur dans le régulateur (voir Fig.
II).
Placez l’autre extrémité dans le support -
de l’autre côté (voir Fig. I).
Pour retirer le tournebroche, e ectuez -
l’opération inverse.
Pierre à pizza
Placez toujours la pierre à pizza au centre
de la grille avant d’insérer la grille dans
l’appareil.
Préchau ez lappareil à la température
requise comme indiqué à la rubrique
Utilisation.
Avec certaines pizzas précuites fabriquées
à partir d’une pâte particulièrement
légère, la phase de préchau age doit être
plus courte a n déviter que le dessous de
la pâte ne brunisse trop rapidement.
Après la phase de préchau age, ouvrez
la porte du four, puis placez la pizza au
centre de la pierre à laide d’une spatule. La
pizza doit être légèrement plus petite que
la pierre et laisser une marge autour.
Lorsque le fromage est fondu et le dessous
de la pâte légèrement bruni, la pizza est
prête. Retirez et servez la pizza avec une
spatule.
Avant la première utilisation
Nettoyez lappareil avant de lutiliser pour
la première fois en suivant les instructions
gurant dans le paragraphe Entretien
16
et nettoyage et éliminez tous les résidus
éventuels de lemballage.
Faites chau er le four à vide avec les
résistances supérieure et inférieure
pendant 15 minutes environ. Lappareil
dégagera une odeur typique de neuf qui se
dispersera rapidement. Assurez-vous que
la ventilation est su sante.
Utilisation
Avant d’utiliser l’appareil, véri ez
toujours que le plat ramasse-miettes est
correctement installé sous la résistance
inférieure.
Préchau ez le four avec les deux résistances
pendant quelques minutes en gardant la
porte fermée. Réglez le thermostat à la
température requise et choisissez le temps
de préchau age requis à l’aide du bouton
de réglage de la minuterie.
Placez les aliments à cuire sur la grille,
la plaque de cuisson ou le tournebroche.
Il est préférable de cuire les aliments
gras ou juteux dans la poêle, a n d’éviter
que la graisse ou le jus ne s’in ltre dans
l’appareil.
Si vous utilisez la pierre à pizza, placez-la
directement sur la grille.
Fermez la porte, réglez le thermostat sur
la température de cuisson souhaitée et
sélectionnez soit le temps de cuisson,
soit optez pour un fonctionnement en
continu à l’aide du bouton de réglage de
la minuterie.
Pour griller ou gratiner, vous pouvez
allumer la résistance supérieure ou les
deux résistances, supérieure et inférieure.
Les niveaux de cuisson peuvent être
changés pendant la cuisson.
Dès que le temps de cuisson présélectionné
est écoulé, les résistances séteignent
automatiquement.
Pour arrêter la cuisson, ou pour
interrompre le fonctionnement en
continu, réglez la minuterie sur
.
Ouvrez toujours la porte vitrée du four en
n de cuisson à l’aide de la poignée. Utilisez
la poignée de la plaque ou de la grille pour
retirer celles-ci du four. De même, utilisez
la poignée du tournebroche lorsque vous
désirez le retirer du four. Placez toujours
la plaque de cuisson et la grille sur une
surface résistant à la chaleur.
Après la cuisson, replacez toujours le
thermostat sur sa position z.
Débranchez lappareil.
Temps de cuisson
Les temps de cuisson sont uniquement
donnés à titre indicatif, dans la mesure où
chaque aliment di ère de par sa nature et
sa consistance. Reportez-vous également
aux indications fournies sur l’emballage des
aliments.
Aliment
Température
/ réglage
Temps
de
grillage/
cuisson
Poulet
(tournebroche)
180°C
60 - 70
mn.
Pizza
(surgelée)
200°C
10-12
mn.
Pizza
(surgelée)
220°C
13-15
mn.
Toast Hawaii
220°C
10-14
mn.
Baguette
(surgelée)
200°C
14-15
mn.
Baguette
(surgelée)
220°C
15-16
mn.
Cookies,
biscuits
175°C
15-17
mn.
Gâteaux,
pâtisseries
150°C
50-60
mn.
Entretien et nettoyage
Avant de nettoyer lappareil, débranchez z
toujours la  che de la prise de courant et
17
laissez l’appareil refroidir su samment.
Pour éviter tout risque de choc électrique, z
ne nettoyez pas l’appareil en le plongeant
dans leau.
N’utilisez pas de produits de nettoyage z
abrasifs ou durs, ni de bombes décape-
four.
Vous pouvez nettoyer lextérieur de
l’appareil avec un chi on humide et non
pelucheux.
Laissez refroidir complètement la pierre
à pizza avant de la nettoyer. Toute trace
d’aliments peut être retirée à laide d’une
spatule en bois. La décoloration de la
surface au contact des aliments, due à sa
porosité, est normale.
Si le nettoyage a nécessité un rinçage
à l’eau, assurez-vous que la pierre est
complètement sèche avant de la réutiliser.
Seule une pierre totalement sèche assure
une cuisson optimale.
La plaque de cuisson, la grille, le
tournebroche et les broches peuvent être
nettoyés à l’eau chaude avec un liquide
vaisselle ou au lave-vaisselle.
Si nécessaire, le plat ramasse-miettes
peut être enlevé et nettoyé à leau chaude
additionnée dun détergeant doux. Après
nettoyage, véri ez à le remettre en place
sous la résistance inférieure.
Mise au rebut
Ne jetez pas vos appareils
ménagers vétustes ou défectueux
avec vos ordures ménagères;
apportez-les à un centre de collecte
sélective des déchets électriques et
électroniques.
Garantie
Cet appareil est garanti par le fabricant
pendant une durée de deux ans à partir
de la date dachat, contre tous défauts de
matière et vices de fabrication. Au cours de
cette période, toute pièce défectueuse sera
remplacée gratuitement. Cette garantie ne
couvre pas l‘usure normale de lappareil,
les pièces cassables telles que du verre,
des ampoules, etc., ni les détériorations
provoquées par une mauvaise utilisation et
le non-respect du mode d‘emploi. Aucune
garantie ne sera due si l‘appareil a fait lobjet
d‘une intervention à titre de réparation ou
d‘entretien par des personnes non-agréées
par nous-mêmes. Cette garantie n‘a ecte pas
les droits légaux des consommateurs sous les
lois nationales applicables en vigueur, ni les
droits du consommateur face au revendeur
résultant du contrat de vente/dachat. Si votre
appareil ne fonctionne plus normalement,
veuillez ladresser, sous emballage solide, à
une de nos stations de service après-vente
agréées, muni de votre nom et adresse. Si
vous retournez votre appareil pendant la
période de garantie, noubliez pas de joindre
à votre envoi la preuve de garantie (ticket de
caisse, facture etc.) certi ée par le vendeur.
18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

SEVERIN TO 2037 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fours
Taper
Le manuel du propriétaire