SEVERIN TO2053 spécification

Catégorie
Fours
Taper
spécification
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsugi
GR O 
RU   
Toastofen 4
Toasting oven 9
Mini four réchauffeur 14
Toast-oven 19
Mini Horno Tostador 24
Forno tostapane 29
Toastovn 34
Grillugn 39
Grilliuuni 43
Piekarnik-Toster 47
 52
 -  57
www.severin.com
welcome home
14
Mini four réchauffeur
Chère cliente, Cher client,
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire
soigneusement les instructions suivantes et
conserver ce manuel pour future référence.
L’appareil doit être utilisé exclusivement
par des personnes familiarisées avec les
présentes instructions.
Branchement au secteur
Cet appareil ne doit être branché que sur
une prise de courant avec terre, installée
selon les normes en vigueur. Assurez-vous
que la tension d’alimentation correspond à la
tension indiquée sur la plaque signalétique.
Ce produit est conforme à toutes les
directives relatives au marquage “CE”
Familiarisez-vous avec votre appareil
1. Sélecteur de température
2. Témoin lumineux
3. Interrupteur à 4 positions
4. Minuterie
5. Cordon d’alimentation avec che
6. Poignée de la porte
7. Plaque avec poignée
8. Grille
9. Tiroir à miettes
10. Résistance
Importantes consignes de sécurité
Les appareils de cuisson dégagent
de très hautes températures durant
l’utilisation.
Attention! La porte et les
surfaces accessibles de
l’appareil deviennent très chaudes,
danger de brûlures!
L’appareil n’est pas destiné à être
utilisé avec un programmateur
horaire externe ou une
télécommande indépendante.
Débranchez toujours la che de
la prise murale avant de nettoyer
l’appareil.
Pour éviter le risque de décharge
électrique, ne nettoyez pas l’appareil
en le plongeant dans l’eau.
La plaque de cuisson et la grille
se nettoient avec de l’eau chaude
et un détergent doux, ou peuvent
être mis au lave-vaisselle. Pour des
informations détaillées concernant le
nettoyage de l’appareil, veuillez vous
référer au paragraphe ‘Entretien
général et nettoyage’.
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants (à partir de 8 ans) et par des
personnes souffrant de dé ciences
physiques, sensorielles ou mentales,
ou manquant d’expérience ou de
connaissances, s’ils ont été formés
à l’utilisation de l’appareil et ont été
supervisés, et s’ils en comprennent
FR
15
les dangers et les précautions de
sécurité à prendre.
Les enfants ne sont pas autorisés à
jouer avec l’appareil.
Les enfants ne doivent pas être
autorisés à nettoyer ou entretenir
l’appareil à moins d’être supervisés
et d’avoir plus de 8 ans.
L’appareil et son cordon
d’alimentation doivent être, à tout
moment, tenus hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
Attention : Tenez les enfants à l’écart
des emballages, qui représentent
un risque potentiel, par exemple, de
suffocation.
Avant d’utiliser cet appareil, véri ez que
tous les accessoires fournis sont en
parfait état. Ne pas utiliser cet appareil en
cas de détérioration : en effet, des dégâts
invisibles peuvent avoir des incidences
fâcheuses sur son bon fonctionnement.
Examinez régulièrement le cordon
pour vous assurer de son parfait état.
N’utilisez pas l’appareil si le cordon est
endommagé.
Ne pas faire fonctionner si une force
excessive a été utilisée pour tirer sur le
cordon électrique. Les dégâts ne peuvent
pas toujours être détectés de l’extérieur;
l’appareil en entier doit donc être véri é
par un technicien quali é avant d’être
utilisé de nouveau.
Ne touchez pas aux résistances.
Pendant l’utilisation, assurez-vous que
le plat ramasse-miettes est correctement
installé sous les résistances.
L’huile ou la graisse trop chaude peut
s’en ammer. Par conséquent, ne
remplissez pas trop la plaque de cuisson.
Ne laissez pas l’appareil en
fonctionnement sans surveillance.
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
Une aération suf sante doit être
constamment assurée. Ne placez aucun
objet sur l’appareil et veillez à ce que les
distances minimales suivantes soient
respectées entre l’appareil et le mur ou
tout autre objet:
Côtés: 12 cm
Arrière: 12 cm
Hauteur: 30 cm
L’appareil ne doit pas être installé dans
une armoire. Evitez aussi, au moment de
mettre l’appareil en place, de l’installer
directement sous une armoire ou tout
autre objet analogue.
Les pieds de l’appareil ne doivent pas
être enlevés.
N’utilisez pas l’appareil sous ou à
proximité de rideaux, buffets ou autres
matériaux in ammables.
Posez l’appareil sur une surface plate
et résistante aux éclaboussures. Ne
le posez pas sur une surface chaude,
comme une cuisinière, ou près d’une
amme.
Ne laissez pas le cordon toucher les
surfaces chaudes de l’appareil.
Ne laissez pas pendre le cordon.
Eteignez l’appareil et débranchez-le de
la prise secteur
- après utilisation,
- mauvais fonctionnement
- pendant le nettoyage.
Pour débrancher le cordon de la prise
murale, ne tirez jamais sur le câble mais
16
servez-vous de la che.
Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de dégâts dus à une mauvaise
utilisation ou au non-respect des
consignes de sécurité.
Cet appareil est destiné à une utilisation
domestique ou similaire, telle que
- dans des bureaux et autres locaux
commerciaux,
- dans des organisations agricoles,
- par la clientèle dans les hôtels, motels
et établissements similaires,
- et dans des maisons d’hôtes.
En conformité avec les règlements et
par mesure de sécurité, faites effectuer
les réparations d’appareils électriques,
y compris le remplacement du cordon
électrique, par un technicien quali é. En
cas de panne, envoyez l’appareil à un de
nos services après-vente. Vous trouverez
les adresses dans l’annexe de ce manuel.
Sélecteur de température
Le sélecteur de température sera utilisé pour
choisir le niveau de cuisson souhaité.
Les 4 positions de réglage du
commutateur
Les deux résistances et le tournebroche
sont hors tension
Résistance supérieure
Résistance supérieure et chaleur
inférieure
Résistance inférieure
Les résistances ne se mettent en marche
qu’une fois la minuterie activée.
Minuterie
Le temps de cuisson (max. 60 minutes) peut
être présélectionné à l’aide de la minuterie.
Pour déterminer un temps de cuisson de
moins de 10 minutes, réglez la minuterie sur
un temps de cuisson légèrement supérieur
puis retournez doucement en arrière pour
l’arrêter sur le temps de cuisson voulu. Dès
que le temps de cuisson présélectionné
est écoulé, un signal sonore retentit et
les résistances s’éteignent. Pour éteindre
complètement l’appareil, vous devez mettre
le commutateur hors tension.
Voyant
Le voyant s’allume lorsque l’appareil est mis
sous tension. Il s’éteint dès que le temps
de cuisson pré-programmé s’est écoulé, ou
si le bouton de réglage est replacé sur la
position
0.
Avant la première utilisation
Nettoyez l’appareil avant de l’utiliser pour
la première fois en suivant les instructions
contenues dans le paragraphe Entretien
et nettoyage et éliminez tous les résidus
éventuels de l’emballage.
Faites chauffer le commutateur supérieur
et inférieur à vide pendant 10 minutes
environ. L’appareil dégagera une odeur
typique de neuf qui se dispersera
rapidement. Assurez-vous que la
ventilation est suf sante.
Utilisation
Avant d’utiliser l’appareil, véri ez
toujours que le plat ramasse-miettes est
correctement installé sous la résistance
inférieure.
Préchauffez le four avec les deux
résistances pendant quelques minutes
en gardant la porte fermée. Réglez le
thermostat à la température requise et
choisissez le temps de préchauffage
requis à l’aide du bouton de réglage de la
17
minuterie.
Placez les aliments à cuire sur la grille.
Il est préférable de cuire les aliments
gras ou juteux dans la poêle, a n d’éviter
que la graisse ou le jus ne s’in ltre dans
l’appareil.
Refermez la porte, réglez le thermostat à
la température souhaitée et choisissez le
temps de cuisson à l’aide du bouton de
réglage de la minuterie.
Pour griller ou gratiner, vous pouvez
enclencher la résistance supérieure
ou les deux résistances, supérieure et
inférieure.
Les niveaux de cuisson peuvent être
changés pendant la cuisson.
Dès que le temps de cuisson
présélectionné est écoulé, les résistances
s’éteignent automatiquement.
Pour interrompre momentanément
la cuisson, réglez le commutateur
4-positions sur "". Cependant, notez
que la minuterie continue à marcher
durant l’interruption.
Pour éteindre l’appareil avant la n du
temps programmé, réglez la minuterie sur
0” et tournez le commutateur 4-positions
sur "".
Utilisez toujours la poignée pour ouvrir
la porte en n de cuisson. Utilisez la
poignée de plaque fournie pour retirer
la plaque. Pour retirer la grille, utilisez
toujours un torchon à four. Posez la
plaque de cuisson sur une surface
résistante à la chaleur. Posez la plaque
de cuisson et la grille sur une surface
résistante à la chaleur.
Après usage, réglez l’usage, réglez le
commutateur 4-positions sur "" et
débranchez la prise de secteur.
Temps de cuisson
Les temps de cuisson sont uniquement
donnés à titre indicatif, dans la mesure où
chaque aliment diffère de par sa nature et
sa consistance. Reportez-vous également
aux indications fournies sur l’emballage des
aliments.
Aliment
Température /
réglage
Temps de
grillage/cuisson
Pizza
(surgelée)
200°C
12-14 mn.
Toast
Hawaii
175°C
8-10 mn.
Baguette
(surgelée)
180°C
16-18 mn.
Cookies,
biscuits
175°C
15-17 mn.
Gâteaux,
pâtisseries
150°C
50-60 mn.
Entretien et nettoyage
Avant de nettoyer l’appareil, débranchez
toujours la che de la prise de courant et
laissez l’appareil refroidir suf samment.
Pour éviter le risque de décharge
électrique, ne nettoyez pas l’appareil en
le plongeant dans l’eau.
N’utilisez pas de produits de nettoyage
abrasifs ou durs, ni de bombes décape-
four.
Vous pouvez nettoyer l’extérieur de
l’appareil avec un chiffon humide et non
pelucheux.
La plaque de cuisson et la grille peuvent
être nettoyées à l’eau chaude avec un
liquide vaisselle ou au lave-vaisselle.
Si nécessaire, le plat ramasse-miettes
peut être enlevé et nettoyé à l’eau chaude
additionnée d’un détergeant doux. Après
18
nettoyage, véri ez à le remettre en place
sous la résistance inférieure.
Mise au rebut
Les appareils qui portent ce
symbole doivent être collectés
et traités séparément de vos
déchets ménagers, car ils
contiennent des matériaux précieux qui
peuvent être recyclés. En vous débarrassant
correctement de ces appareils, vous
contribuez à la prévention de potentiels
effets négatifs sur la santé humaine et
l'environnement. Votre mairie ou le magasin
auprès duquel vous avez acquis l’appareil
peuvent vous donner des informations à ce
sujet.
Garantie
Cet appareil est garanti par le fabricant
pendant une durée de deux ans à partir
de la date d‘achat, contre tous défauts de
matière et vices de fabrication. Au cours de
cette période, toute pièce défectueuse sera
remplacée gratuitement. Cette garantie ne
couvre pas l‘usure normale de l‘appareil,
les pièces cassables telles que du verre,
des ampoules, etc., ni les détériorations
provoquées par une mauvaise utilisation et
le non-respect du mode d‘emploi. Aucune
garantie ne sera due si l‘appareil a fait l‘objet
d‘une intervention à titre de réparation ou
d‘entretien par des personnes non-agréées
par nous-mêmes. Cette garantie n‘affecte
pas les droits légaux des consommateurs
sous les lois nationales applicables en
vigueur, ni les droits du consommateur
face au revendeur résultant du contrat
de vente/d‘achat. Si votre appareil ne
fonctionne plus normalement, veuillez
l‘adresser, sous emballage solide, à une de
nos stations de service après-vente agréées,
muni de votre nom et adresse. Si vous
retournez votre appareil pendant la période
de garantie, n‘oubliez pas de joindre à votre
envoi la preuve de garantie (ticket de caisse,
facture etc.) certi ée par le vendeur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

SEVERIN TO2053 spécification

Catégorie
Fours
Taper
spécification