Philips SDV2927 Manuel utilisateur

Catégorie
Antennes réseau
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
SDV2940/27
EN User manual 3
ES Manual de utilizador 9
FR Manuel d’utilisation 16
SDV2940_27_manualV3.qxd 5/5/08 4:01 PM Page 1
17 Consignes de sécurité
19 Renseignements importants
19 Pièces fournies
19 Instructions de montage
21 Connexions à votre téléviseur
22 Garantie
23 Soutien technique
FR
Manuel d’utilisation
1616
Philips fabrique des produits de la plus haute qualité. Si vous avez
des problèmes techniques, avant de renvoyer le produit au détaillant,
appelez notre service d’assistance pour les accessoires au
919-573-7854. (Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Avant de commencer » à la page 21).
SDV2940_27_manualV3.qxd 5/5/08 4:01 PM Page 16
Philips SDV2940
Antenne de télévision UHF/VHF
intérieure ou extérieure
Mise à la terre de l’antenne
Si une antenne extérieure est reliée au récepteur,assurez-vous qu'elle est
mise à la terre afin de protéger celui-ci contre les surtensions et l'accu-
mulation d'électricité statique.
La section 810 du Code national de l'électricité,ANSI/NFPA nº 70-1984,
fournit des informations sur la mise à la terre d'un mât d'antenne et de sa
structure portante, la mise à la terre du câble d'antenne vers un
parafoudre, le calibre des connecteurs de mise à la terre, l'emplacement
du parafoudre, le branchement des électrodes de mise à la terre et les
spécifications des électrodes. Reportez-vous au diagramme de gauche.
Remarques importantes en matière de sécurité
Si vous n’êtes pas à l’aise ou si vous avez des doutes concernant l’installa-
tion de l’antenne, nous vous recommandons de faire appel aux services
d’un installateur d’antennes qualifié.
Lisez soigneusement les instructions avant de procéder à l’installation.
Il est très dangereux d’installer ou de démonter une antenne située près
de lignes électriques.Chaque année, des centaines de personnes meurent
ou sont gravement blessées en tentant d’installer ou de réparer des
antennes.Afin d’assurer votre sécurité et de garantir que l'antenne sera
adéquatement installée, lisez et respectez toutes les mesures de sécurité.
Les antennes extérieures et leurs câbles ne doivent pas croiser des
conducteurs électriques dénudés dans un bâtiment. Ils doivent être
éloignés de tous les circuits électriques afin d’éviter tout risque de
contact accidentel.
Chaque conducteur d'un câble d’antenne extérieure doit être relié à un
parafoudre. Le parafoudre d'antenne doit être installé à l’extérieur, entre
le câble d'antenne et le téléviseur, le plus près possible de l'endroit où le
câble pénètre dans l’immeuble.
Choisissez un lieu d’installation à la fois sécuritaire et qui assurera la
meilleure réception possible.
Toutes les lignes électriques, les câbles et les lignes téléphoniques se
ressemblent.
Pour des raisons de sécurité,faites comme siTOUTES les lignes aériennes
représentaient un risque d’accident mortel.
FR
Consignes de sécurité
17
S
ISTEMA DE ELECTRODOS DE PUESTA
A TIERRA DEL SERVICIO DE ENERGÍA
ELÉCTRICA. (NEC ART 250, PART H)
CONDUCTORES DE
P
UESTA A TIERRA
(NEC SECTION 810-21)
E
QUIPO DE
SERVICIO
E
LÉCTRICO
GRAPAS DE PUESTA A TIERRA
GRAPA DE PUESTA A TIERRA
U
NIDAD DE
DESCARGA DE ANTENA*
(
NEC SECTION 810-20)
C
ABLE DE BAJADA
DE ANTENA
IMPORTANT:
LIRE AVANT DE
PROCÉDER À
L’INSTALLATION
Exemple de mise à la
terre d'une antenne
conformément au
Code national de
l'électricité
* Le parafoudre n'est pas
nécessaire si les conducteurs
sont dotés d'un revêtement
métallique continu qui est mis
à la terre en permanence.
SDV2940_27_manualV3.qxd 5/5/08 4:01 PM Page 17
Ne placez pas l’antenne à un endroit présentant des risques de contact
avec une ligne électrique.Si vous avez des doutes,n’hésitez pas à commu-
niquer avec votre fournisseur d’électricité. Il examinera votre installation.
Les antennes extérieures devraient être mises à la terre en utilisant
un parafoudre approuvé. Certains codes municipaux peuvent s’appliquer.
Utilisez un conducteur de mise à la terre de calibre 8 ou plus gros.
La hauteur ou d’autres restrictions relatives aux antennes peuvent s’ap-
pliquer à votre installation selon la distance à laquelle vous vous situez
d’un aéroport ou des ordonnances municipales.
Prenez le temps de bien planifier l’installation.Exécutez au sol tout le tra-
vail d’assemblage de l’antenne. Soulevez l’antenne une fois l’assemblage
terminé.
N’effectuez PAS le travail pendant la pluie, la neige, des grands vents ou
alors qu’il y a avertissement de tempête. N’utilisez PAS d’échelle
métallique.
Si l’antenne semble sur le point de tomber, éloignez-vous et laissez-la
tomber.N’oubliez pas que le mât et le câble coaxial sont d’excellents con-
ducteurs d’électricité.
Ne procédez JAMAIS seul à l’installation de l’antenne.Assurez-vous que
lors de l’installation, au moins deux autres personnes se trouvent sur
place.
Si l’une des parties de l’antenne devait entrer en contact avec une ligne
électrique. . . N’Y TOUCHEZ PAS ET N’ESSAYEZ PAS DE L’ENLEVER.
Communiquez immédiatement avec votre fournisseur d’électricité qui
s'en occupera à votre place.
En cas d’accident électrique, . . . NE TOUCHEZ PAS À LA PERSONNE
EN CONTACT AVEC LA LIGNE ÉLECTRIQUE,sinon vous risquez aussi
d’être électrocuté. Utilisez plutôt un panneau de bois, une corde ou un
bâton,qui sont SECS,pour éloigner la victime des lignes électriques et de
l’antenne. Lorsque cela est fait, examinez la victime. Si elle ne respire plus,
procédez immédiatement à une réanimation cardio-respiratoire et restez
à ses côtés. Demandez à quelqu’un d’a
ppeler une ambulance.
Installez les fils d’antenne à une hauteur adéquate, c’est-à-dire de manière
à éviter que les gens marchent dessus.
N’installez pas les fils d’antenne sur ou sous des câbles de service public.
FR
Consignes de sécurité
18
SDV2940_27_manualV3.qxd 5/5/08 4:01 PM Page 18
Renseignements importants concernant l’installation
L’antenne SDV2940 utilise un injecteur de puissance pour alimenter
son amplificateur.
Pour assurer le bon fonctionnement de ce système d’antenne, il est
essentiel que l’amplificateur soit connecté entre l’antenne et tous les dis-
positifs comme des diviseurs, des amplificateurs supplémentaires, des
transformateurs d’adaptation, des réseaux, etc. CONSULTER LE DIA-
GRAMME DE GAUCHE.
Le non respect de cette directive pourrait endommager l’injecteur de
puissance ou empêcher le bon fonctionnement de l’antenne.
1. Antenne SDV2940 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
2. Source d’alimentation 120 V c.a. à 6 V c. c. . . . . . .1
3. Support au mur ou au mât . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
4. Écrous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
5. Boulons en U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
6. Colliers de mât . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
7. Écrous avec rondelles frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
8. Attache en L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
9. Vis à bois de 5 cm (2 po) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
10. Câble coaxial de 6 m (20 pi) avec connecteurs . . .1
11. Gaine d’étanchéité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
12. Injecteur de puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
13. Ancrages en plastique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Déterminer la puissance du signal
Avant l’installation, déterminez l’emplacement idéal pour la meilleure
réception. Il est important qu’il n’y ait pas d’obstruction entre l’émetteur
et l’antenne
.
P
our déterminer l’emplacement des émetteurs,
consultez le
site
W
eb http://www.antennaweb.org. Pour de meilleurs résultats, l’an-
tenne devrait faire face à l’emplacement des émetteurs.
FR
Renseignements importants
19
Pièces fournies :
Instructions de montage
SDV2940_27_manualV3.qxd 5/5/08 4:01 PM Page 19
Pour une installation sur un mur intérieur :
REMARQUE : Effectuez tout le travail d’assemblage de l’antenne au sol
avant de l’installer sur un mur ou sur un mât.
1. Fixez le corps principal sur l’attache en L, tel que montré, en
utilisant la vis cruciforme et faites attention à l’orientation de
l’attache. Ne serrez pas complètement la vis pour pouvoir ter-
miner l’ajustement par la suite (fig. 1).
2. Utilisez le support sur le mur ou sur le mât comme point
de repère et marquez la position des quatre vis à bois de 5
cm (2 po). Si possible, trouvez un montant sur lequel vous les
visserez.
S’il n’y a pas de montant en cet endroit, utilisez des ancrages
muraux appropriés (non fournis, mais vous pouvez vous en
procurez dans une quincaillerie) (fig. 2).
3. Fixez le corps principal avec l’attache en L sur le support pour
le mur ou pour le mât en utilisant la vis cruciforme (fig. 3) et
faites attention à l’orientation de l’attache. Ne serrez pas com-
plètement la vis pour pouvoir terminer l’ajustement par la
suite (fig. 3).
4. Serrez toutes les vis et les écrous pour fixer solidement l’an-
tenne sur le mur.
5. Branchez le câble coaxial dans le connecteur F situé sous l’an-
tenne, puis faites glisser la connexion dans la gaine d’é-
tanchéité.
Reportez-vous aux instructions suivantes à la section :
Connexions à votre téléviseur
Pour une installation sur un mât à l’extérieur :
REMARQUE : Effectuez tout le travail d’assemblage de l’antenne au sol.
Soule
v
ez l’antenne une fois l’assemblage terminé.
1.
Insér
ez les boulons en U dans les trous du suppor
t sur le mur
ou sur le mât (fig.
4).
2. Faites glisser les colliers du mât sur les boulons en U (fig. 4).
3.
Fixez les 4 écrous avec les rondelles frein sur les boulons en U
en ne les serrant pas trop fort (fig. 4).
FR
Instructions de montage
20
fig.1
Support mural
fig.2
fig.3
fig.4
SDV2940_27_manualV3.qxd 5/5/08 4:01 PM Page 20
4. Faites glisser l’assemblage sur le mât. Ne serrez pas trop, mais
juste assez pour que l’assemblage reste en place. (fig. 5).
5. Fixez l’attache en L au support sur le mur ou sur le mât en
utilisant la vis cruciforme et l’écrou et faites attention à l’orien-
tation de l’attache. Serrez fermement cette vis.
6. Fixez le corps principal de l’antenne verticalement sur l’attache
en L.
7. Serrez toutes les vis et les écrous pour fixer solidement l’an-
tenne au mât.
8. L’orientation de l’antenne sera ajustée par une rotation du mât
sur son socle.
9. Fixez le câble coaxial au connecteur F situé sous l’antenne, puis
faites glisser la connexion dans la gaine d’étanchéité (fig. 6).
Connexions à votre téléviseur
Tel que mentionné précédemment, l’amplificateur (injecteur de puissance
+ bloc d’alimentation) doit être connecté en série entre l’antenne et le
séparateur ou tout autr
e dispositif.
1. Branchez le câble coaxial de l’antenne au connecteur F marqué
«
ANT » sur l’injecteur de puissance.
2. Connectez l’injecteur de puissance dans l’entrée d’antenne du
téléviseur
,
du séparateur ou de tout autre dispositif.
3.
Branchez la minifiche du bloc d’alimentation de courant
contin
u dans l’injecteur de puissance, puis branchez la fiche du
bloc d’alimentation dans une prise électrique de 110/120 Vca.
Remar
que de sécurité :
l’injecteur de puissance et le bloc d’ali
-
mentation sont conçus pour êtr
e utilisés à l’intérieur uniquement.
FR
Instructions de montage
21
fig.5
fig.6
fig.7
Connexions à votre téléviseur
Pour que cette antenne fonctionne adéquatement, vous devez
sélectionner un signal d’entrée de l’ANTENNE plutôt que du CÂBLE
ou du SATELLITE au menu du téléviseur qui y est connecté
(consultez la documentation du téléviseur).
Avant de
commencer
SDV2940_27_manualV3.qxd 5/5/08 4:01 PM Page 21
Autres méthodes de connexion
1. Si votre téléviseur comporte des entrées UHF et VHF séparées,
vous devrez acheter un diviseur pour séparer les deux signaux.
2. Si le téléviseur est uniquement doté d’une entrée d’antenne à 2
vis, vous devrez acheter un transformateur de 75 à 300 ohms.
Remarque à propos du câble coaxial : l’antenne SDV2950 comprend une
bobine de 6 m (20 pi) de câble coaxial RG-59. Si cela ne convient pas à
vos besoins, pour assurer une qualité de réception optimale, nous vous
recommandons de ne pas rallonger ce câble.Si ce câble n’est pas assez long,
il est préférable de le remplacer par du câble coaxial RG-6 ou RG-6
à quadruple blindage. Ces deux types de câble sont conçus pour minimiser
les pertes de signal sur de plus grandes longueurs de câble. Cela vous
procurera une meilleure qualité d’image et une performance globale plus
satisfaisante.
Garantie limitée d’un an
Philips garantit que ce produit est dépourvu de défauts au niveau des
matériaux, de la main d’œuvre et du montage, moyennant des conditions
normales d’utilisation, conformément aux spécifications et aux avertisse-
ments, pour une durée d’un an à compter de la date à laquelle vous avez
acheté ce produit. Cette garantie est seulement accordée au propriétaire
d’origine du produit et n’est pas transférable. Pour vous prévaloir du serv-
ice en vertu de cette garantie, vous devez fournir une preuve d’achat sous
la forme du ticket de caisse original indiquant le nom du produit et la date
d’achat. Pour un support clientèle ou pour obtenir un service de garantie,
veuillez appeler 919-573-7854. AUCUNE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE
SOIT EXPRESSE OU TACITE, N’EST OFFERTE. La garantie de Philips est
limitée à la réparation ou, à sa seule discrétion, au remplacement du pro-
duit. Les dommages accessoires, spéciaux et indirects ne sont pas acceptés
dans les limites permises par la loi.
Cette garantie vous donne des droits
reconnus par la loi.Vous pouvez également disposer d’autres droits suivant
les états.
FR
Connexions à votre téléviseur
22
Garantie
SDV2940_27_manualV3.qxd 5/5/08 4:01 PM Page 22
Pour obtenir du soutien technique, envoyez un courriel indiquant le
numéro de modèle du produit et une description détaillée du problème
à l’adresse suivante :
Courriel : accessorysuppor[email protected]
Qualité assurée aux États-Unis
Imprimé en Chine
FR
Soutien technique
23
SDV2940_27_manualV3.qxd 5/5/08 4:01 PM Page 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Philips SDV2927 Manuel utilisateur

Catégorie
Antennes réseau
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues