Heat Controller BG-101A Le manuel du propriétaire

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Le manuel du propriétaire
Séries
murales
Information importante
HEAT CONTROLLER, INC.
• Veuillez lire ce manuel soigneusement et en entier avant la mise en service de l'appareil.
• Contactez le service technique autorisé pour l'installation, l'entretien ou pour une éventuelle
réparation de l'unité.
• L'appareil ne doit pas être actionné par des enfants ou par des personnes infirmes sans
surveillance.
• Veillez toujours à surveiller les enfants pour éviter qu'ils jouent avec l'appareil.
Modeles: BG-81A
BG-101A
BG-123A
2 Climatiseur de pièce
Manuel du propriétaire du climatiseur de pièce type fenêtre
TABLE DES MATIÈRES
Mesures de sécurité........................3
Avant l'utilisation.............................7
Introduction .....................................8
Sécurité électrique .........................9
Guide d'installation ......................11
Instructions d'utilisation ..............18
Entretien et réparations................21
POUR VOS ARCHIVES
Écrivez les numéros de modèle et de série ici :
Modèle #
Série #
Vous les trouverez sur la plaque signalétique située sur le
côté de chaque unité.
Nom du distributeur
Date d’achat
Agrafez votre reçu à cette page au cas où vous en
auriez besoin pour démontrer la date d'achat du produit
ou pour avoir droit à la garantie.
LISEZ CE MANUEL
Vous trouverez à l’intérieur de ce manuel beaucoup de
conseils utiles sur la façon d’utiliser et d’entretenir
correctement votre climatiseur. Quelques petites mesures
préventives vous permettront d’épargner beaucoup de
temps et d’argent pendant la durée de vie de votre
climatiseur.
Vous trouverez beaucoup de réponses aux problèmes les
plus fréquents dans le tableau du guide de dépannage. Si
vous passez en revue notre Guide de Dépannage d'abord,
il se peut que vous n’ayez pas du tout besoin d’appeler le
Service Après-Vente.
PRÉCAUTION
• Contactez le service technique agréé pour la réparation
ou l'entretien de cette unité.
• Contactez un technicien autorisé pour l'installation de
cette unité.
• Ce climatiseur ne doit pas être actionné par des petits
enfants ou par des personnes infirmes sans surveillance.
• Veillez toujours à surveiller les petits enfants pour éviter
qu’ils jouent avec l'appareil.
• Si le cordon d’alimentation doit être remplacé, ce travail
ne doit être accompli que par du personnel autorisé
utilisant uniquement des pièces de rechange authentiques.
• Conformément au Code électrique national, l’installation
ne doit être effectuée que par du personnel qualifié et
autorisé.
FRANÇAIS
Manuel de l'utilisateur 3
Mesures de sécurité
Mesures de sécurité
Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de
dommages corporels ou matériels.
L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de
provoquer des dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les
indications suivantes.
Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.
Ce symbole indique un risque de blessure ou des dommages
matériels seulement.
AVERTISSEMENT
Veillez à ne pas faire cela.
Veillez à suivre les instructions de ce manuel.
Installation
N'utilisez pas un cordon
dalimentation, une fiche
dalimentation ou une prise
de courant endommagés.
• N'utilisez pas un cordon
d’alimentation, une fiche
d’alimentation ou une prise de
courant endommagés.
Mettez toujours à terre le
produit.
• Ne pas le faire peut provoquer
un incendie ou un choc
électrique.
Ne modifiez ni ne rallongez
le cordon dalimentation.
•Celaprovoqueraunchoc
électrique ou un incendie,
au dégagement de chaleur.
Ne démontez ni ne réparez
vous-même lappareil.
• Cela peut provoquer un
mauvais fonctionnement ou
un choc électrique.
Soyez prudent pendant le
déballage et linstallation.
• Les bords aiguisés peuvent
provoquer des blessures.
Nutilisez pas de gaz
inflammable ni de
combustibles tels quessence,
benzène, diluant, etc. prèsdu
cordon dalimentation.
• Cela peut provoquer une
explosion ou un incendie.
Gasolin
4 Climatiseur de pièce
Mesures de sécurité
Fonctionnement
Ne placez pas le cordon
dalimentation prèsdun
dispositif de chauffage.
• Cela peut provoquer un
incendie ou un choc
électrique.
Ne permettez pas que de
leau entre en contact avec
les pièces électriques.
• Cela provoquera le mauvais
fonctionnement de l’appareil
ou un choc électrique.
Utilisez un tissu doux pour
nettoyer lappareil. N'employez
ni de cire, ni de diluant ni de
détergent fort.
Vous risquez de détériorer
l’aspect de l’appareil, changer
sa couleur ou provoquer des
défauts sur sa surface.
Wax
Thinner
Aérez bien lors de
lutilisation de lappareil
simultanément avec un
poêle, etc.
• Il peut y avoir un manque
d'oxygène.
Coupez lalimentation et
fermez linterrupteur avant
de nettoyer lunité.
• Puisque le ventilateur tourne
à haute vitesse lors du
fonctionnement, cela peut
provoquer des
blessures.
Fermez linterrupteur principal
lorsque le climatiseur ne sera
pas utilisé pendant une longue
période.
• Évitez un démarrage
accidentel et la possibilité de
blessures.
Débranchez lunité si vous
constatez la présence de
bruits étranges, dodeurs ou
de fumée provenant de
lappareil.
• Autrement, vous risquez de
provoquer un incendie ou un
choc électrique.
Nouvrez pas louverture
daspiration du produit lors
du fonctionnement.
• Autrement, vous risquez de
provoquer un choc électrique
ou un mauvais
fonctionnement.
Si de leau entre en contact avec
le produit, fermez linterrupteur
de lunité principale du produit.
Débranchez lappareil et
contactez le service après-vente.
Ne placez pas dobjets
lourds sur le cordon
dalimentation et veillez à ce
que le cordon ne reste pas
pressé.
Vous risquez de provoquer un
incendie ou un choc
électrique.
Ne partagez pas la prise
avec dautres appareils.
• Cela peut provoquer un choc
électrique ou un incendie,
au dégagement de chaleur.
Le cas échéant, débranchez la
fiche dalimentation, en la
prenant par la tête, et ne la
touchez pas avec les mains
mouillées.
• Autrement, vous risquez de
provoquer un incendie ou un
choc électrique.
FRANÇAIS
Manuel de l'utilisateur 5
Mesures de sécurité
ATTENTION
Installation
Ne démarrez ni narrêtez
lunité en branchant ou
débranchant le cordon
dalimentation.
• Cela provoquera un choc
électrique ou un incendie,
au dégagement de chaleur.
Nendommagez pas le
cordon dalimentation et
nutilisez pas un cordon
dalimentation quelconque.
•Celaprovoqueraunchoc
électrique ou un incendie.
Ne faites pas fonctionner
lappareil avec les mains
mouillées ou dans un
environnement humide.
•Celaprovoqueraunchoc
électrique.
Débranchez la fiche
dalimentation, en la prenant
par la tête.
• Cela provoquera un choc
électrique et des dommages.
Sil y a une fuite de gaz, ouvrez
la fenêtre et aérez avant de
redémarrer lunité.
• Autrement, vous risquez de
provoquer une explosion et un
incendie.
Ne touchez jamais les pièces
métalliquesdelunité lorsque
vous retirez le filtre.
• Elles sont aiguisées et peuvent
provoquer des blessures.
Installez le produit de sorte que vos voisins
ne soient pas dérangés par le bruit ou par
le vent chaud venant de l'unité extérieure.
• Autrement, vous risquez de susciter des
querelles avec les voisins.
Maintenez le niveau lors de linstallation du
produit.
• Autrement, vous risquez de provoquer des
vibrations ou une fuite d'eau.
6 Climatiseur de pièce
Mesures de sécurité
Fonctionnement
Soyez prudent pendant
linstallation.
• Les bords aiguisés peuvent
provoquer des blessures.
Évitez le refroidissement
excessif et aérez parfois.
• Autrement, vous risquez de nuire
à votre santé.
Nintroduisez pas les mains ou
desbarresdansl'entréeoula
sortie dair lors du
fonctionnement.
• Autrement, vous risquez de vous
blesser.
Nexposez pas les animaux
domestiques ou les plantes
dintérieur au flux dair direct.
• Vous risquez de nuire à l’animal
ouàlaplante.
Ne bloquez pas l'entréeoula
sortie du flux dair.
• Vous risquez de causer le
mauvais fonctionnement du
produit.
Utilisez un tissu doux pour
nettoyer lappareil. N'employez
ni de cire, ni de diluant ni de
détergent fort.
• Vous risquez de détériorer
l’aspect de l’appareil, changer sa
couleur ou provoquer des défauts
sur sa surface.
Ne montez sur lunité
intérieure/extérieure ni ny
placez aucun objet.
• Autrement, vous risquez de
vous blesser en tombant de
l’appareil.
Installez toujours le filtre de
façon correcte. Nettoyez-le
toutes les deux semaines.
• Le fonctionnement sans filtres
provoquera des défauts dans
l’appareil.
Ne buvez pas l'eau
s'écoulant du climatiseur.
• Elle contient des polluants qui
nuiront à votre santé.
Avant l'utilisation
Manuel de l'utilisateur 7
FRANÇAIS
1. Contactez un spécialiste en installations pour l'installation.
2. Branchez correctement la prise d'alimentation.
3. Utilisez un circuit dédié.
4. N'utilisez pas de rallonges.
5. Ne mettez pas en marche ou éteignez cet appareil en branchant/débranchant le cordon
d'alimentation.
6. Si le cordon ou la fiche est endommagé, remplacez-le seulement par une pièce de rechange
autorisée.
1. S'exposer directement sous le flux d'air pour une longue période de temps pourrait entraîner des
risques pour la santé.
N'exposez pas directement les occupants, les animaux ou les plantes au flux d'air pour de
longues périodes de temps.
2. Afin d'éviter de possibles déficiences d'oxygène, aérez la pièce lorsque vous utilisez cette unité
simultanément avec des poêles ou d'autres dispositifs de chauffage.
3. N'utilisez pas ce climatiseur pour des objectifs spéciaux non spécifiés dans ce manuel (p.ex. pour
préserver des dispositifs de précision, des aliments, des animaux, des plantes ou des objets
d'art). Un tel usage pourrait endommager les composants de l'unité.
1. Ne touchez pas aux composants métalliques de l'unité lors de l'enlèvement du filtre. Vous
pourriez vous blesser en manipulant des bords métalliques affilés.
2. N'utilisez pas de l'eau pour nettoyer l'intérieur du climatiseur. Le contact avec de l'eau détruit
l'isolement, entraînant de possibles chocs électriques.
3. Lors du nettoyage de l'unité, assurez-vous d'abord que
l'interrupteur et le disjoncteur sont sur la position Arrêt (OFF). Le ventilateur tourne à une vitesse
très forte pendant que l'unité est en marche. Vous pourriez vous blesser si l'unité est
accidentellement mise en marche alors que vous nettoyez les parties intérieures de l'unité-
Pour réparation et maintenance, contactez le service technique agrée de votre revendeur.
Avant l'utilisation
Préparation pour la mise en service
Utilisation
Nettoyage et entretien
Service technique
8 Climatiseur de pièce
Introduction
Ce symbole indique un risque de choc électrique.
Ce symbole indique des risques qui pourraient endommager le
climatiseur.
Ce symbole indique des remarques particulières
REMARQUE
Cet appareil doit être installé conformément aux standards nationaux sur le câblage.
Introduction
Symboles Utilisés dans ce Manuel
Caractéristiques
BOÎTIER
GRILLE AVANT
GRILLE DENTRÉE DAIR
(Entrée dair)
FILTRE À AIR
DÉFLECTEUR DAIR HORIZONTAL
(Volet vertical)
COMMANDE DE LORIFICE DE VENTILATION
DÉFLECTEUR DAIR VERTICAL
(Volet horizontal)
SORTIE DAIR
ENSEMBLE DU MANCHON
(Grille arrière en aluminium y comprise)
LE MANCHON ET LA GRILLE ARRIÈRE
(fournis en option avec lunité)
LUNITÉ
GRILLE ARRIÈRE
(Grille arrière en aluminium)
Sécurité électrique
Manuel de l'utilisateur 9
FRANÇAIS
Sécuritéélectrique
Données électriques
115V~ 230V~
Le cordon d'alimentation peut inclure un
dispositif de coupure. Un bouton Test et un
bouton Reset (rétablir) sont fournis dans le
boîtier de la fiche. Ce dispositif doit être
périodiquement testé en appuyant d'abord
sur le bouton TEST et ensuite sur le bouton
RESET. Si le bouton TEST ne déclenche
pas ou que le bouton RESET ne reste pas
activé, veuillez suspendre l'utilisation du
climatiseur et contacter un technicien
Utilisez une prise murale Alimentation
Prise trifilaire standard de 125 V,
avec mise à la terre, classée 15 A,
pour c.a. de 125 V.
Prise trifilaire standard de 250 V,
avec mise à la terre, classée 15 A,
pour c.a. de 250 V.
Utilisez un fusible à
action différée ou un
coupe-circuit de
15 ampères.
Utilisez un fusible à
action différée ou un
coupe-circuit de
20 ampères.
Prise trifilaire standard de 250 V,
avec mise à la terre, classée 20 A,
pour c.a. de 250 V.
Laformepeutvarierenfonctiondumodèle.
REMARQUE
N'UTILISEZ PAS DE RALLONGE pour des unités
à 230, 208 et 230/208 volts.
Tout le câblage doit être effectué conformément
aux réglementations et aux codes électriques
locaux.
Une installation électrique en aluminium peut poser
des problèmes particuliers. Consultez un
électricien qualifié.
REMARQUE
Ne jamais appuyer sur le bouton TEST lorsque
lappareil est en fonctionnement. Autrement, la prise
de courant pourrait être endommagée.
Lappareil contient des substances chimiques, dont
du plomb, qui est reconnu par lEtat de Californie
comme pouvant provoquer des cancers, des
anomalies congénitales ou des troubles de la
fertilité.
Lavez-vous les mains après utilisation.
Ne pas retirer, modifier ni immerger la prise de
courant.
Si lappareil ne fonctionne pas normalement, le
problème doit être réparé avant toute nouvelle
utilisation.
Les conducteurs présents à lintérieur du câble sont
entourésd’écrans de protection qui contrôlent les
fuites de courant.
Ces écrans de protection ne sont pas mis à la terre.
Vérifiez de temps en temps que le câble ne soit pas
endommagé. Ne pas utiliser lappareil si les écrans
de protection sont visibles.
Evitez tout risque de décharge électrique. Cet
appareil na pas été conçu pour être révisé par
lutilisateur car vous ne devez pas ouvrir le boîtier
inviolable. Si la partie étanche de lappareil a été
forcée, la garantie est annuléeetladéclaration de
mauvais fonctionnement ne sera pas prise en
compte. Lappareil napasété conçupourêtre utilisé
comme un interrupteur électrique.
10 Climatiseur de pièce
Sécurité électrique
IMPORTANT
(VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE
SECTION.)
CET APPAREIL DOIT ÊTRE CORRECTEMENT
RELIÉ À LA TERRE, AFIN DE PRÉSERVER LA
SÉCURITÉ PERSONNELLE DE L'UTILISATEUR
Le cordon d'alimentation de cet appareil est muni
d'une fiche tripolaire pour mise à la terre. Pour réduire
au minimum le risque de choc électrique, utilisez cette
fiche sur une prise murale standard à trois encoches.
Le client doit demander à un électricien qualifié de
vérifier la prise murale ainsi que le circuit afin de
confirmer que la prise murale est correctement reliée
à la terre.
NE COUPEZ NI N'ENLEVEZ LA BROCHE DE MISE
A LA TERRE DE LA FICHE
A. SITUATIONS PRÉSENTÉES LORSQUE L'APPAREIL
EST DÉBRANCHÉ DE TEMPS EN TEMPS :
En raison des risques potentiels pour la sécurité,nous
décourageons vivement l'utilisation d'un adaptateur.
Cependant, si vous voulez utiliser un adaptateur, il est
possible d'effectuer une CONNEXION TEMPORAIRE.
Utilisez un adaptateur certifié UL, commercialisé dans
la plupart des magasins de matériel électrique.
La grande encoche de l'adaptateur doit être alignée
avec la grande encoche de la prise murale afin
d'assurer un branchement respectant la polarité.
:
Raccorder la borne de mise à laterredel'adaptateur
à lavisducouvercledelaprisemuralen'assurepas
la mise à la terre, à moinsquelavisducouverclesoit
métallique et non isolée et que la prise murale soit
mise à la terre par l'intermédiaire de l'installation
électrique. Le client doit demander à un électricien
qualifié de vérifier le circuit afin de confirmer que la
prise murale est correctement reliée à la terre.
Pour débrancher le cordon d'alimentation de
l'adaptateur, prenez chacun d'eux avec une main.
Autrement, la borne de terre de l'adaptateur pourrait
en résulter endommagée. N'UTILISEZ PAS cet
appareil avec un adaptateur cassé.
B. SITUATIONS PRÉSENTÉES LORSQUE
L'APPAREIL EST FRÉQUEMMENT DÉBRANCHÉ.
N'utilisez pas d'adaptateur dans ces situations.
Débrancher le cordon d'alimentation fréquemment
peut éventuellement endommager la borne de terre.
Dans ce cas, la prise murale doit être remplacéepar
une prise à trois encoches reliée à la terre.
UTILISATION DE RALLONGES
En raison des risques potentiels pour la sécurité,nous
décourageons vivement l'utilisation d'une rallonge.
Cependant, si vous voulez utiliser une rallonge, utilisez
une rallonge trifilaire (pour mise à la terre) certifiéeUL
et CSA, classée15A,pour125V.
Sécurité électrique
Manuel de l'utilisateur 11
FRANÇAIS
Installation
Installation
Enlevez les matériaux demballage du manchon mural et
la bande du climatiseur.
CONDITIONS DINSTALLATION
Si vous utilisez un manchon mural déjà existant,
mesurez-en les dimensions.
Pour un meilleur rendement, installez ce climatiseur selon
les instructions dinstallation du présent manuel. Le
manchon mural utilisé pour monter ce nouveau climatiseur
doit êtreenbonétat au niveau de sa structure et être
pourvu dune grille arrière permettant dattacher
solidement le nouvel appareil. (FIG. 1)
Le manchon de HCI (fourni en option avec lunité),
vous assure une meilleure performance pour votre
climatiseur. (FIG. 2)
SERVICE ÉLECTRIQUE
Vérifiez votre service électrique disponible. Lalimentation
électrique doit être identique à celle qui est marquéesurla
plaque signalétique de lunité (sur le côté gauche du
boîtier).
Tous les modèles sont équipésdune fiche tripolaire
assurant un service approprié et une mise à la terre sûre.
Ne changez la prise de courant en aucun cas. Nutilisez pas
d'adaptateur. Si votre prise murale actuelle nassortit pas la
fiche, contactez un électricien qualifié pour faire les
modifications nécessaires. CONSERVEZ LA BOÎTE EN
CARTON pour le stockage et le présent MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE pour une référence ultérieure. La boîte en
carton est la meilleure manière de stocker l'appareil
pendant lhiver ou lorsquil nest pas utilisé.
INSTALLATION DU MATÉRIEL
14-
13
/
32
"
(366 mm)
24"(610 mm)
18-
15
/
32
"(468 mm)
20-
3
/
32
"
(511 mm)
1
5
6
7
8
3
2 4
9
2 options de taille
2 options de taille
Évitez tout risque de blessures, dégâts matériels ou
dommages à lunité dus au poids de lappareil ainsi quaux
bords aiguisés pouvant être exposés.
Les climatiseurs compris dans le présent manuel entraînent
un danger majeur en raison de leur poids. Deux personnes ou
plus sont nécessaires pour déplacer et installer cette unité.
Pour éviter des blessures ou des efforts inutiles lors du
déplacement de lunité, appliquez des techniques de levage et
de déplacement appropriées.
Examinez soigneusement lemplacement où le climatiseur
sera installé. Assurez-vous quil supportera le poids de lunité
pendant une longue période.
Manipulez le climatiseur avec soin. Utilisez des gants de
protection lors du levage et du déplacement de lunité.
ÉVITEZ les bords métalliques aiguisés des serpentines avant
et arrière.
Faites très attention à ce que lappareil ne tombe pas pendant
linstallation.
OUTILS NÉCESSAIRES :
Gants de protection
serrés
Tournevis standard
Tournevis de type
Phillips
Pinces
Couteau tranchant
Cléàfourchede3/8
pouces ou cléàmolette
Cléàsix pans à rochet
avec douille de 1/4
pouces
Centimètre
Perceuse électrique
Mèche de 1/4 pouces
FIG. 1
Climatiseur
ARTICLE
NOM DES PIÈCES QTÉ
1 GRILLE EN PLASTIQUE 1
2 JOINT D'ISOLATION VERTICAL 1
3 JOINTS D'ISOLATION CIRCULAIRES 2
4 JOINT DISOLATION HORIZONTAL 1
5 BLOCS DE SOUTIEN 2
6DÉFLECTEUR 1
7 CADRE DE FINITION 2
8CALE 2
9
ÉCROUS EN PLASTIQUE ET VIS À RONDELLE
4
15-
17
/
32
"
(394 mm)
16-
23
/
32
"
(425 mm)
25-
7
/
8
"
(656 mm)
Grille métallique
en aluminium
FIG. 2
HCI Wall Sleeve
12 Climatiseur de pièce
Installation
INSTALLATION
Choisissez un emplacement qui permette le
climatiseur de souffler vers la direction souhaitée.
Linstallation appropriée, en faisant particulièrement
attention à la correcte mise en place de l'unité,
diminuera les chances d'avoir à appeler le service
technique.
COMPOSITION DU MATÉRIEL DINSTALLATION
Il se peut que vous nayez pas besoin de toutes les
pièces du kit. Écartez les pièces inutiles.
PROCÉDURE DINSTALLATION
Identifiez le manchon mural déjà existant avant
dinstaller les pièces de lunité ci-dessus.
Le manchon mural utilisé pour monter ce nouveau
climatiseur doit êtreenbonétat au niveau de sa
structure et être pourvu dune grille arrière sattachant
solidement au manchon, ou bien dune bride arrière
servant de taquet au climatiseur.
Enlevez le vieux climatiseur du manchon mural
existant.
Nettoyez lintérieur du manchon existant. (Ne
dérangez pas les joints)
Le manchon mural doit être solidement attaché au
mur avant dinstaller le climatiseur. Au besoin, fixez le
manchon au mur à laide de clous ou des vis.
Repeignez le manchon si nécessaire.
Préparez le manchon mural pour linstallation de
lunité. Si vous envisagez dutiliser un manchon déjà
existant, et que ce nest pas un manchon HCI, suivez
la procédure B ou C ci-dessous.
Installez la nouvelle unité dans le manchon mural.
Une fois linstallation complétée, veillez à ce que la
nouvelle unité AIT une inclinaison en arrière, tel que
montré. Pour obtenir une inclinaison de 1/4, ôtez le film
protecteur des joints des cales de 11-13/16" et fixez-les
tel que montré dans la figure 3. Placez la partie la plus
élevéedelacaleà lavant de la nervure du manchon
mural.
REMARQUE
1
2
3
4
5
6
1/4"
Manchon Mural
PARTIE
AVANT
UNITÉ
PLACEMENT DE LA CALE INSTALLATION DE LUNITÉ
1" de
hauteur
3
/
4
" de hauteur
Cale
6" 6"
FIG. 3
Il est fort recommandé de remplacer le vieux
manchon mural par un nouveau manchon
mural HCI.
Or, si vous décidez de conserver le manchon déjà
existant, vous devrez réorienter les volets sur la
partie postérieure du manchon mural. Il est
recommandé de le faire à laide de pinces. Si vous
NE les réorientez PAS, vous risquez de provoquer
un rendement défectueux, ou la chute de
l'appareil, ce que la garantie HCI ne couvre pas.
Procédure Marque
Profondeur (pouces)
A HCI 16-23/32
White-Westinghouse
Frigidaire Carrier
16, 17-1/2
(52F series)
ou 22
B
General Electric
16-7/8
/Hotpoint
Whirlpool 17-1/8 ou 23
Carrier (51S series)
18-5/8
Fedders/Emerson
16-3/4
ou 19-3/4
C
Emerson/Fedders 15
Friedrich 16-3/4
ARTICLE (pouces)
Quantité
Grilleenplastique 263/4 x161/2 1
Joint disolation vertical 159/16 x13/8 x13/8 1
Joint disolation circulaire 671/8 x13/8 x 25/32 1
5927/32 x13/8 x13/8 1
Joint disolation horizontal 23
7
/32 x13/8 x1
3
/16 1
Blocs de support 13/4 x13/8 x45/16 2
Déflecteur
14 x
41/2
x
1/8 1
Cale 1113/16 x1x3/4 2
Cadre de finition 2
Vis à rondelle 4
Écrous (en plastique) 4
Grille arrière 1
Dimensions du Manchon mural (pouces)
Marque
Largeur Hauteur Profondeur
White-Westinghouse
25-1/2 15-1/4
16, 17-1/2
Frigidaire
ou 22
Carrier (52F series)
General Electric
26 15-5/8 16-7/8
/Hotpoint
Whirlpool 25-7/8 16-1/2
17-1/8
ou 23
Fedders/Emerson 27 16-3/4
16-3/4
ou 19-3/4
HCI 25-7/8 15-17/32 16-23/32
Emerson/Fedders 26-3/4 15-3/4 15
Carrier (51S Series) 25-3/4 16-7/8 18-5/8
Friedrich 27 16-3/4 16-3/4
Manuel de l'utilisateur 13
FRANÇAIS
Installation
PROCÉDURE A
Si vous utilisez un manchon nouveau (fourni en
option avec votre climatiseur), allez directement à
l’étape 3. Autrement, installez la grille en plastique
du kit. Coupez la grille en plastique à 25-1/2" de
large et 15- 1/4" de haut. Placez la grille en plastique
à l’intérieur du manchon mural, sur la bride arrière.
Serrez les 4 vis à rondelle pour fixer la grille au
manchon mural. S’il vous faut des écrous en
plastique pour monter la grille en plastique à
l’intérieur du manchon mural, vous en trouverez dans
le kit d’installation. Installez les écrous à l’intérieur du
manchon et serrez-les dans les trous carrés des
brides arrière.
Ôtez le film protecteur du joint d’isolation vertical
15
9
/16 x1
3
/8 x1
3
/8 et attachez-le à la partie intérieure
droite du manchon, tel que montré ci-dessous. Ôtez
le film protecteur du joint d’isolation circulaire 67
1
/8 x
1
3
/8 x 25/32 et attachez-le à la partie intérieure
frontale du manchon, tel que montré ci-dessous.
Installez la nouvelle unité dans le manchon mural.
Pour l’assemblage du cadre, encastrez la languette de
chaque pièce dans la rainure de l’autre pièce, tel que montré
ci-dessous. Glissez le cadre au-dessus de la partie frontale
du climatiseur jusqu’à ce que celui-là s’encastre dans le
manchon, tel que montré ci-dessous.
FIG. 4
Joint disolation circulaire
Joint disolation vertical
9
1
/
2
"6"
Intérieur Extérieur
FIG. 6
ou
FIG. 5
1
2
3
4
5
Mur
Cadre de
finition (2 ea)
FIG. 7
Les climatiseurs compris dans le présent manuel entraînent
un danger majeur en raison de leur poids. Deux personnes ou
plus sont nécessaires pour déplacer et installer cette unité.
Pour éviter des blessures ou des efforts inutiles lors du
déplacement de lunité, appliquez des techniques de levage et
de déplacement appropriées.
Faites attention à ne pas vous blesser avec les bords
métalliques aiguisés des serpentins avant et arrière tout en
manipulant lappareil.
Faites très attention à ce que lappareil ne tombe pas pendant
le déplacement.
Si lunité ne démarre pas aprèsavoirvérifié linstallation,
assurez-vous que le disjoncteur du circuit na pas été
déclenché.Référez-vous au Guide de dépannage pour le
remettre à sa position de fonctionnement.
14 Climatiseur de pièce
Installation
PROCÉDURE B
Réorientez les volets sur la partie postérieure du
manchon selon un angle de 60°, comme montré dans la
figure 8. ll est recommandé de le faire à laide de pinces.
Si le manchon mural a déjà une grille arrière, allez
directement à l’étape 4. Si, par contre, il na pas de
grille arrière ou de panneau à volets, installez la grille
en plastique du kit. Coupez la grille en plastique à 25-
1/2" de large et 15-1/4" de haut. Placez la grille en
plastique à lintérieur du manchon mural, sur la bride
arrière.
Serrez les 4 vis à rondelle pour fixer la grille au
manchon mural. Sil vous faut des écrous en
plastique pour monter la grille en plastique à
lintérieur du manchon mural, vous en trouverez dans
le kit dinstallation. Installez les écrous à lintérieur du
manchon et serrez-les dans les trous carrésdes
brides arrière.
Ôtez le film protecteur du joint disolation vertical
15
9
/16 x1
3
/8 x1
3
/8 et attachez-le à la partie intérieure
droite du manchon, tel que montré ci-dessous. Ôtez
le film protecteur du joint disolation circulaire 67
1
/8 x
1
3
/8 x 25/32 et attachez-le à la partie intérieure
frontale du manchon, tel que montré ci-dessous.
Si la profondeur du manchon mural existant est
inférieure ou égal à 18’’, allez directement à l’étape 7.
Autrement, coupez les déflecteurs et les blocs de
soutien selon la longueur A du tableau ci-dessous.
1
4
2
3
FIG. 9
Joint disolation circulaire
Joint disolation vertical
9
1
/
2
"6"
Intérieur Extérieur
FIG. 11
ou
FIG. 10
Volets arrière
(Vue Supérieure)
60°
60°
7
3
/
32
"
FIG. 8
Profondeur D du manchon
mural existant (pouces)
Profondeur
"A" (pouces)
Bloc
de soutien
Déflecteur
A
A
3
/
4
1-
3
/
4
4
18 D 18-
5
/
8
18-
5
/8 D 19-
3
/4
19-
3
/
4
D 22
5
Placez la grille en plastique
Serrez les vis.
FIG. 12
FRANÇAIS
Manuel de l'utilisateur 15
Installation
PROCÉDURE B
Ôtez le film protecteur des blocs de soutien et
attachez-les à la partie intérieure du manchon mural,
comme montré dans la figure 13. Glissez le
déflecteur dans les rainures des blocs de soutien.
Installez la nouvelle unité dans le manchon mural.
Montez le cadre tel quil a été décrit dans l’étape5de
la Procédure A.
Les climatiseurs compris dans le présent manuel
entraînent un danger majeur en raison de leur poids.
Deux personnes ou plus sont nécessaires pour
déplacer et installer cette unité. Pour éviter des
blessuresoudeseffortsinutileslorsdudéplacement
de lunité, appliquez des techniques de levage et de
déplacement appropriées.
Faites attention à ne pas vous blesser avec les bords
métalliques aiguisés des serpentins avant et arrière
tout en manipulant lappareil.
Faites très attention à ce que lappareil ne tombe pas
pendant le déplacement.
Si lunité ne démarre pas aprèsavoirvérifié
linstallation, assurez-vous que le disjoncteur du circuit
napasété déclenché.Référez-vous au Guide de
dépannage pour le remettre à sa position de
fonctionnement.
8
Mur
Manchon
Mural
Déflecteur
(
7
3
/
32
"
)
Partie
avant
Bloc de
soutien
FIG. 13
6
7
16 Climatiseur de pièce
Installation
PROCÉDURE C
Réorientez les volets sur la partie postérieure du manchon
selon un angle de 60º,commemontré dans la figure 14. Il
est recommandé de le faire à laide de pinces.
Si le manchon mural a déjà une grille arrière, allez
directement à l’étape 4. Si, par contre, il na pas de grille
arrière ou de panneau à volets, installez la grille en
plastique du kit. Coupez la grille en plastique à 26-1/2" de
large et 15-1/2" de haut. Placez la grille en plastique à
lintérieur du manchon mural, sur la bride arrière.
Serrez les 4 vis à rondelle pour fixer la grille au manchon
mural. Sil vous faut des écrous en plastique pour monter la
grille en plastique à lintérieur du manchon mural, vous en
trouverez dans le kit dinstallation. Installez les écrous à
lintérieur du manchon et serrez-les dans les trous carrés
des brides arrière.
Ôtez le film protecteur du joint disolation horizontal
23
7
/32 x1
3
/8 x1
3
/16 et attachez-le à la partie intérieure
droite du manchon, tel que montré ci-dessous. Ôtez
le film protecteur du joint disolation circulaire 59
27
/32
x1
3
/8 x1
3
/8 et attachez-le à la partie intérieure
frontale du manchon, tel que montré ci-dessous.
Si la profondeur du manchon mural existant est
inférieure ou égal à 18’’, allez directement à l’étape 7.
Autrement, coupez les déflecteurs et les blocs de
soutien selon la Longueur A du tableau ci-dessous.
Ôtez le film protecteur des blocs de soutien et
attachez-les à la partie intérieure du manchon mural,
comme montré dans la figure 19. Glissez le
déflecteur dans les rainures des blocs de soutien.
A
A
3
/
4
1-
3
/
4
4
18 D 18-
5
/
8
18-
5
/8 D 19-
3
/4
19-
3
/
4
D 22
Profondeur D du manchon
mural existant (pouces)
Profondeur
"A" (pouces)
Bloc
de soutien
Déflecteur
(7
3
/
32
")
Mur
Manchon
Mural
Déflecteur
Partie
avant
Bloc de
soutien
FIG.19
FIG. 18
1
4
2
3
FIG. 15
8
1
/
2
"
Joint disolation circulaire
Joint disolation vertical
Intérieur Extérieur
FIG. 17
ou
FIG. 16
Volets arrière
(Vue Supérieure)
60°
7
3
/
32
"
60°
FIG. 14
5
6
Placez la grille en plastique
Serrez les vis.
Installation
Manuel de l'utilisateur 17
FRANÇAIS
PROCÉDURE C
Pour obtenir une inclinaison en arrière pour le
drainage de lunité, enlevez le film protecteur des
joints des cales de 11
13
/16" et fixez-les tel que
montré dans la figure 21. Placez la partie la plus
élevéedelacaleà lavant de la nervure du
manchon mural.
Installez la nouvelle unité dans le manchon mural.
Montez le cadre tel quil a été décrit dans l’étape6de
la Procédure A.
Lesclimatiseurscomprisdansleprésent manuel
entraînent un danger majeur en raison de leur
poids. Deux personnes ou plus sont nécessaires
pour déplacer et installer cette unité.Pouréviter
desblessuresoudeseffortsinutileslorsdu
déplacement de lunité, appliquez des techniques
de levage et de déplacement appropriées.
Faites attention à ne pas vous blesser avec les
bords métalliques aiguisés des serpentins avant
et arrière tout en manipulant lappareil.
Faites très attention à ce que lappareil ne tombe
pas pendant le déplacement.
Si lunité ne démarre pas aprèsavoirvérifié
linstallation, assurez-vous que le disjoncteur du
circuit napasété déclenché.Référez-vous au
Guide de dépannage pour le remettre à sa
position de fonctionnement.
8
9
7
FIG. 20
1" de
hauteur
3
/
4
" de
hauteur
Cale (2EA)
6" 6"
FIG. 21
18 Climatiseur de pièce
Instructions d'utilisation
Instructions d'utilisation
Commandes
Les commandes s'afficheront comme suit:
RÉCEPTION SIGNAL DE
LA COMMANDE À DISTANCE
MISE SOUS TENSION
MODE
-
Appuyez sur ce bouton pour changer le mode de fonctionnement. La position change dans lordre qui suit
COOL
ENERGY SAVER
FAN
- COOL :
le ventilateur tourne en permanence pour assurer un refroidissement normal continu.
-
ENERGY SAVER
:
Le ventilateur sarrête quand le compresseur arrête de produire du froid. Environ toutes les 3 minutes, le
ventilateur va se rallumer et le climatiseur va vérifier la température de la pièce pour déterminer sil doit, ou
non, se remettre en marche.
- FAN :
Seul le ventilateur fonctionne.
MINUTERIE (TIMER)
- HEURE D'ARRET (SHUT-OFF TIME)
Vous utiliserez d'habitude la fonction Heure
d'Arrêt(shut-off time) lorsque vous dormez.
Si lappareil se fonctionne, utilisez la Minuterie pour
régler le nombre des heures jusquil sarrête.
Pour votre confort de sommeil, une fois que l'heure
est réglée, la Température de réglage augmentera
2°F après 30 minutes, et de nouveau après encore
30 minutes.
Appuyez sur le bouton Minuterie pour avancer le
réglage de : 1 Heure
2 Heures
....
12 Heures
au maximum.
- HEURE DE DEMARRAGE (START TIME)
Si lappareil est arrêté, utilisez la Minuterie pour
régler le nombre des heures avant quil démarre.
Appuyez sur le bouton Minuterie pour avancer le
réglage de : 1 Heure
2 Heures
....
12 Heures
au maximum.
RÉGLAGE TEMPÉRATURE
Pour allumer le climatiseur, appuyez sur ce
bouton.
Pour éteindre le climatiseur, appuyez à
nouveau sur ce bouton.
Ce bouton est prioritaire sur nimporte quel
autre bouton.
Quand vous allumez le climatiseur pour la
première fois, lappareil est en position
Froid, le ventilateur en vitesse rapide et la
température réglée à 72°F.
VITESSE DU VENTILATEUR
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton,
la position change dans lordre qui suit
{Rapide Lente Moyenne Rapide}
Utilisez ce bouton pour contrôler
automatiquement la température de la
pièce. La température peut être réglée
entre 60°F et 86°F avec une précision au
degré près.
La programmation apparaît sur l’écran.
REDEMARRAGE AUTOMATIQUE
Quand le courant revient après une coupure d’électricité, le climatiseur recommencera à fonctionner selon les derniers réglages.
Manuel de l'utilisateur 19
FRANÇAIS
Instructions d'utilisation
Télécommande
La télécommande et le tableau de commande auront l'apparence d'une des deux illustrations suivantes.
Power
Temp
Fan Speed
Timer Mode
MISE EN MARCHE
Pour mettre en marche le climatiseur, appuyez sur ce bouton
Pour éteindre le climatiseur, appuyez sur ce bouton à nouveau
Ce bouton est prioritaire sur nimporte quel autre bouton
Quand vous allumez le climatiseur pour la première fois, lappareil est en
position Froid, le ventilateur en vitesse rapide et la température réglée à 72°F.
Redémarrage automatique
Quand le courant revient après une coupure d’électricité, le climatiseur
recommencera à fonctionner selon les derniers réglages.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
Utilisez ce bouton pour contrôler automatiquement la température de la pièce.
La température peut être réglée entre 60°F et 86°F avec une précision au
degré près.
La programmation apparaît sur l’écran.
VITESSE DU VENTILATEUR
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, la position change dans
lordre qui suit (Rapide Lente Moyenne Rapide)
PROGRAMMATEUR
- Arrêt programmé
Vous utiliserez généralement cette fonction lorsque vous dormirez
Si le climatiseur est en marche, utilisez le programmateur pour régler le nombre
dheures avant larrêt de lappareil.
Pour votre confort, une fois que lheure limite est passée, la température réglée
augmentera de 2°F au bout de 30 minutes et au bout dune heure.
Appuyez sur le bouton Programmateur pour avancer la sélection dans lordre qui
suit : 1 Heure
2 Heures
……
12 Heures maximum.
- Démarrage programmé
Si le climatiseur est éteint, utilisez le programmateur pour régler le nombre
dheures avant la mise en marche de lappareil.
Appuyez sur le bouton Programmateur pour avancer la sélection dans
lordre qui suit : 1 Heure
2 Heures …… 12 Heures maximum.
MODE
- Appuyez sur ce bouton pour changer le mode de fonctionnement. La position change dans lordre qui suit
COOL
ENERGY SAVER FAN
- COOL :
le ventilateur tourne en permanence pour assurer un refroidissement normal continu.
- ENERGY SAVER
Le ventilateur sarrête quand le compresseur arrête de produire du froid. Environ toutes les 3 minutes, le
ventilateur va se rallumer et le climatiseur va vérifier la température de la pièce pour déterminer sil doit, ou
non, se remettre en marche.
- FAN :
Seul le ventilateur fonctionne
20 Climatiseur de pièce
Instructions d'utilisation
TIREZ POUR OUVRIR / POUSSEZ POUR FERMER
Ventilation
Directiondelair
Le levier de ventilation se trouve à droite de la sortie dair.
Le levier de ventilation doit être en position CLOSE (FERMÉ)afin
de conserver les meilleures conditions de refroidissement.
Réglez le levier de ventilation sur la position OPEN (OUVERT) sil
faut de lair frais dans la pièce.
Le registre souvre et lair est rejeté dehors.
La direction de lair peut être réglée à votre guise en déplaçant les volets horizontal et vertical.
• COMMANDE DE LA DIRECTION DE
L’AIR HORIZONTALE
Pour régler la direction de lair horizontale, déplacez
le volet vertical.
Le levier du volet vertical se trouve sur les côtés
droitetgauchedelasortiedair.
• COMMANDE DE LA DIRECTION DE
L’AIR VERTICALE
Pour régler la direction de lair verticale, déplacez le
volet horizontal.
Comment insérer les piles
1. Enlevez le couvercle situé surlapartiearrière
de la télécommande.
2. Insérezdeuxpiles.
Veillez à ce que les pôles (+) et (-) soient dans
la position correcte.
Assurez-vous que les deux piles soient
neuves.
3. Replacez le couvercle.
Nutilisez pas de piles
rechargeables. De telles piles
diffèrent des piles standard sèches
dans leur forme, dimensions et
performance.
Enlevez les piles de la
télécommande si le climatiseur va
rester inutilisé pendant une longue
période.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Heat Controller BG-101A Le manuel du propriétaire

Catégorie
Climatiseurs split-system
Taper
Le manuel du propriétaire