Peavey Max 160 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire
Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the product.
CAUTION: Risk of electrical shock — DO NOT OPEN!
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside. Refer
servicing to qualified service personnel.
WARNING: To prevent electrical shock or fire hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. Before
using this appliance, read the operating guide for further warnings.
Este símbolo tiene el propósito, de alertar al usuario de la presencia de “(voltaje) peligroso” sin ais-
lamiento dentro de la caja del producto y que puede tener una magnitud suficiente como para constituir
riesgo de descarga eléctrica.
Este símbolo tiene el propósito de alertar al usario de la presencia de instruccones importantes sobre la
operación y mantenimiento en la información que viene con el producto.
PRECAUCION: Riesgo de descarga eléctrica ¡NO ABRIR!
PRECAUCION: Para disminuír el riesgo de descarga eléctrica, no abra la cubierta. No hay piezas útiles dentro.
Deje todo mantenimiento en manos del personal técnico cualificado.
ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas o peligro de incendio, no deje expuesto a la lluvia o humedad
este aparato Antes de usar este aparato, Iea más advertencias en la guía de operación.
Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l’utilisateur la présence d’une tension dangereuse
pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique.
Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l’utilisateur qu’il ou qu’elle trouvera d’importantes
instructions concernant l’utilisation et l’entretien de l’appareil dans le paragraphe signalé.
ATTENTION: Risques de choc électrique — NE PAS OUVRIR!
ATTENTION: Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à l’intérieur
aucune pièce pouvant être reparée par l’utilisateur. Confiez I’entretien et la réparation de l’appareil à un réparateur
Peavey agréé.
AVERTISSEMENT: Afin de prévenir les risques de décharge électrique ou de feu, n’exposez pas cet appareil à la
pluie ou à l’humidité. Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les avertissements supplémentaires de ce
manuel.
Dieses Symbol soll den Anwender vor unisolierten gefährlichen Spannungen innerhalb des Gehäuses
warnen, die von Ausreichender Stärke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen zu können.
Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam
machen, die Handhabung und Wartung des Produkts betreffen.
VORSICHT: Risiko — Elektrischer Schlag! Nicht öffnen!
VORSICHT: Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die Abdeckung enfernen. Es befinden
sich keine Teile darin, die vom Anwender repariert werden könnten. Reparaturen nur von qualifiziertem
Fachpersonal durchführen lassen.
ACHTUNG: Um einen elektrischen Schlag oder Feuergefahr zu vermeiden, sollte dieses Gerät nicht dem Regen
oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung lesen.
2
15
FRANÇAIS
MMAAXX
®®
116600
AAmmpplliiffiiccaatteeuurr pprrooffeessssiioonnnneell ppoouurr bbaassssee
Nous vous félicitons pour l’achat de cet amplificateur MAX 160. Le MAX 160 a été conçu pour le musicien
professionnel nécessitant un maximum de flexibilité pour l’enregistrement et les petits concerts.
L’équaliseur trois bandes du MAX 160 est si versatile qu’il vous permettra de vous tailler un son sur
mesure, quelque soit votre style. L’ampli dispose d’une sortie accordeur, d’une boucle d’effets et d’une
sortie directe XLR symétrique pré ou post équalisation pour faire face à toutes les situations en live ou
pour l’enregistrement.
Pour profiter de toutes les possibilités de votre amplificateur, nous vous recommandons de lire
attentivement ce manuel d’utilisation et de respecter toutes les précautions d’emploi mentionnées.
CCAARRAACCTTEERRIISSTTIIQQUUEESS::
Sortie accordeur
Boucle d’effets post-équalisation
Sortie Direct Out XLR symétrique
Sélecteur Pre/Post EQ pour la sortie Direct Out
Sélecteur Ground lift pour la sortie Direct Out
160 Watt (sous 4 Ohm)
((11)) CCOONNNNEECCTTEEUURR DDAALLIIMMEENNTTAATTIIOONN IIEECC::
Connecteur IEC permettant l’alimentation du MAX 160. L’utilisation d’une ligne secteur d’une tension
inappropriée peut causer des dommages à votre appareil (consultez les tensions d’alimentation
inscrites à l’arrière). Assurez-vous que l’amplificateur est toujours correctement connecté à la terre.
((22)) IINNTTEERRRRUUPPTTEEUURR DDAALLIIMMEENNTTAATTIIOONN
Cette interrupteur met l’amplificateur sous tension. En position I, la LED verte d’alimentation (n°22)
s’allume pour indiquer que l’appareil est en marche.
((33)) FFUUSSIIBBLLEE
Un fusible est placé dans le capuchon du porte-fusible. Si le fusible saute, débranchez l’appareil.
REMPLACEZ LE FUSIBLE AVEC UN FUSIBLE DU MÊME TYPE UNIQUEMENT. SI LE FUSIBLE SAUTE.
DÉBRANCHEZ L’APPAREIL ET FAÎTES-LE INSPECTER PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
AATTTTEENNTTIIOONN::
LE CORDON D’ALIMENTATION DOIT TOJOURS ETRE DEBRANCHE LORS DU REMPLACEMENT
D’UN FUSIBLE.
LE FUSIBLE DOIT ETRE REMPLACE PAR UN FUSIBLE DU MÊME TYPE POUR EVITER TOUT DOMMAGE A
L’APPAREIL.
((44)) SSOORRTTIIEESS HHAAUUTT--PPAARRLLEEUURRSS
Deux sorties Jacks paralèlles permettent la connexion de vos enceintes. La charge minimum que peut
supporter l’amplificateur est de 4 Ohm (soit 2 enceintes de 8 Ohm ou une enceinte de 4 Ohm
connectées à l’amplificateur ).
16
PPaannnneeaauu AArrrriieerree
1 3
2
4
((55)) EENNTTRREEEE
Jack d’entrée acceptant les signaux de tout types de micros pour basses.
((66)) IINNTTEERRRRUUPPTTEEUURR DDEE LLAATTTTEENNUUAATTEEUURR DDEENNTTRREEEE
Cette interrupteur permet de mettre en fonction l’atténuateur (-10 dB) afin d’accomoder l’entrée de l’amplificateur
aux basses ayant un niveau de sortie trés élevé (basses actives) pouvant causer une distorsion indésirable de
l’amplificateur.
((77)) SSOORRTTIIEE AACCCCOORRDDEEUURR
Cette sortie Jack permet la connexion d’un accordeur. Il vous évite d’avoir à placer l’accordeur en série avec
l’instrument, ce qui dans la plupart des cas provoque une perte notable du punch et de la présence de la basse.
((88)) SSEELLEECCTTEEUURR BBRRIIGGHHTT
Ce sélecteur boost les fréquences aiguës. Placez le sélecteur en position enfoncée pour activer.
((99)) PPRREE GGAAIINN
Ce contrôle permet le réglage du gain d’entrée du préamplificateur. Utilisez ce contrôle pour attaquer correctement
le préampli mais évitez toute distorsion afin de protéger vos haut-parleurs.
((1100)) CCOONNTTOOUURR
En tournant ce contrôle dans le sens horaire, vous pouvez creuser les diums, vous permettant de réaliser
aisément une équalisation en V typique.
((1111)) GGRRAAVVEESS
Ce contrôle de tonalité actif (±15 dB) permet de régler le niveau des basses fréquences.
((1122)) MMEEDDIIUUMMSS
Ce contrôle de tonalité actif (±15 dB) permet de régler le niveau des fréquences moyennes.
((1133)) MMIIDD SSHHIIFFTT
Ce contrôle détermine la bande de fréquences sur laquelle agit le contrôle de médiums (n°12).
((1144)) AAIIGGUUSS
Ce contrôle de tonalité actif (±15 dB) permet de régler le niveau des fréquences aiguës.
((1155)) CCOONNTTRROOLLEE DDEE VVOOLLUUMMEE
Ce contrôle détermine le volume général de l’amplificateur. Utilisez-le une fois que les réglages de tonalité ont é
effectués. Pour obtenir le volume maximum de l’amplificateur, tournez le bouton dans le sens horaire jusqu’à ce
que la LED d’alimentation s’allume en rouge de manière intermittente lorsque vous jouez. Cela indique que la
puissance maximum du MAX 160 est atteinte.
((1166)) LLIINNEE OOUUTTXXLLRR
Cette sortie XLR symétrique (600 Ohm) vous permet de vous branchez directement dans une table de mixage pour
l’enregistrement ou la prise de son sur scène.
17
FFaaccee AAvvaanntt
7
5
6 9 10 11 12 13 14 15
8
16 17 18 19 20 21 22
((1177)) SSEELLEECCTTEEUURR PPRREE//PPOOSSTT EEQQ
Ce lecteur permet de choisir entre une sortie direct out pré-équalisation
(position ressortie) ou post-équalisation (position enfoncée) à la sortie XLR.
((1188)) SSEELLEECCTTEEUURR GGRROOUUNNDD LLIIFFTT
Ce lecteur permet de connecter la masse de la sortie XLR afin de corriger
un problème éventuel de boucle de masse.
((1199)) SSOORRTTIIEE EEFFFFEECCTTSS SSEENNDD
Connectez cette sortie à l’entrée du processeur d’effet que vous désirez placer
dans la boucle d’effets.
((2200)) EENNTTRREEEE EEFFFFEECCTTSS RREETTUURRNN
Connectez ici la sortie du processeur d’effets que vous désirez placer dans la
boucle.
((2211)) IINNTTEERRRRUUPPTTEEUURR DDEE LLAA PPRROOTTEECCTTIIOONN DDDDTT
La protection DDT
est sactivée lorsque le bouton est enfoncé. La DDT doit
être activée en permanence pour la protection de vos haut-parleurs.
((2222)) LLEEDD DDAALLIIMMEENNTTAATTIIOONN//DDDDTT
Cette LED remplie deux fonctions sur le MAX 160. Elle s’allume en vert lorsque
le MAX 160 est sous tension. Elle s’allume en rouge pour indiquer que la
protection DDT s’active. Elle ne doit s’activer que de manière intermittente. Si
la LED reste en rouge continuellement, cela signifie que la puissance
maximale de l’amplificateur est dépassée (la protection se met en route pour
protéger les haut-parleurs). Il est alors cessaire de diminuer le réglage de
volume (n°15) jusqu’à ce que la LED ne s’allume en rouge que de manière
intermittente. Si la protection DDT est sactivée, la LED s’allume en rouge
pour indiquer un écrêtage du signal pouvant endommager vos haut-parleurs.
18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Peavey Max 160 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Le manuel du propriétaire