ONKYO 29400086 Manuel utilisateur

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Manuel utilisateur
Fr-2
Remarques importantes pour votre sécurité
1. Veuillez lire ces instructions.
2. Veuillez conserver ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Ne vous servez pas de cet appareil à proximité
d’eau.
6. Essuyez le boîtier avec un chiffon sec uniquement.
7. Ne bloquez pas les orifices d’aération. Installez cet
appareil en suivant les instructions du fabricant.
8.
Ne le placez pas à proximité de sources de chaleur
telles que radiateurs, chauffage, poêles ou autre
dispositif (y compris les amplificateurs) générateur de
chaleur.
9. N’essayez pas de circonvenir le dispositif de
sécurité que représente une fiche polarisée ou une
fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée
dispose de deux lames dont l’une est plus large que
l’autre. Une fiche avec terre est munie de deux
lames ainsi que d’une broche de mise à la terre. La
lame la plus large ou la broche assurent votre
sécurité. Si la fiche fournie ne peut être insérée dans
la prise murale, demandez à un électricien de
remplacer la prise.
10. Protégez le cordon d’alimentation en évitant qu’on
ne marche pas dessus et qu’il ne soit pl
(notamment au niveau des fiches, des cache-câbles
et de la sortie de l’appareil).
11. Servez-vous exclusivement des fixations/
accessoires préconisés par le fabricant.
12. Utilisez exclusivement le
chariot, le support, le trépied,
la fixation ou la table
spécifié(e) par le fabricant ou
vendu(e) avec l’appareil. Un
chariot contenant l’appareil
doit toujours être déplacé
avec précaution pour éviter
qu’il ne se renverse et blesse quelqu’un.
13. Débranchez l’appareil durant un orage ou lorsqu’il
reste inutilisé longtemps.
14. Veuillez faire appel à un technicien qualifié pour
l’entretien. Un entretien est indispensable si
l’appareil a été endommagé d’une façon ou d’une
autre : cordon d’alimentation ou fiche
endommagée, liquide renversé ou chute de petits
objets dans l’appareil, exposition à la pluie ou à une
humidité excessive, fonctionnement anormal ou
chute de l’appareil.
15. Dommages nécessitant réparation
Débranchez l’appareil du secteur et confiez-le à un
technicien qualifié lorsque :
A. Le cordon d’alimentation ou sa fiche sont
endommagés.
B. Des objets sont tombés dans l’appareil ou du
liquide a été renversé et a pénétré ce dernier.
C. L’appareil a été exposé à la pluie.
D. L’appareil ne semble pas fonctionner
normalement lorsque vous l’utilisez en
respectant les instructions données. N’effectuez
que les réglages préconisés dans le manuel car
un mauvais réglage d’autres commandes risque
d’endommager l’appareil et nécessitera un long
travail de remise en état par un technicien
qualifié.
E. L’appareil est tombé ou son boîtier est
endommagé.
F. Ses performances semblent affectées.
16. Pénétration de corps étrangers et de liquide
Veillez à ne pas insérer d’objets à l’intérieur de
l’appareil car ils pourraient toucher des points de
tension dangereux ou provoquer des court-circuits :
il y a risque d’incendie ou d’électrocution.
Veillez à ne jamais exposer l’appareil à des gouttes
ou des jets d’eau. Ne déposez aucun objet contenant
un liquide (un vase, par exemple) sur l’appareil.
Ne déposez pas de bougies ou d’autres objets
brûlants sur cette appareil.
17. Piles
Songez à l’environnement et veillez dès lors à
respecter les consignes officielles pour la
liquidation de piles épuisées.
18. Veillez à n’installer cet appareil que dans un rack ou
un meuble qui n’entrave pas la ventilation.
Laissez un espace libre de 20 cm au-dessus et à côté
de l’appareil ainsi que 10 cm en face arrière. La face
arrière du rack ou du meuble doit se trouver à 10 cm
ou plus du mur pour assurer une aération adéquate
en vue de dissiper la chaleur.
ATTENTION:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE
ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EX-
POSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A
L’HUMIDITE.
DANGER:
AFIN D’EVITER TOUT DANGER DE DECHAR-
GE ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER
(OU L’ARRIERE) DE L’APPAREIL. CONFIER
TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN OU DE REPA-
RATION A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Un symbole d’éclair fléché dans un triangle
équilatéral est destiné à attirer l’attention de
l’utilisateur sur le fait que certains organes internes
non-isolés de l’appareil sont traversés par un courant
électrique assez dangereux pour constituer un resque
d’électrocution.
Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral
est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur des
instructions importantes relatives à l’entretien et à
l’utilisation du produit.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS
OUVRIR
AVIS
AVERTISSEMENT POUR
SUPPORTS À ROULETTES
S3125A
HTP-770_EnFrEs.book Page 2 Wednesday, July 29, 2009 10:07 AM
Fr-3
Précautions
1. Fusible—Le fusible à l’intérieur du appareil ne peut
pas être remplacé par l’utilisateur. Si vous n’arrivez
pas à mettre l’appareil sous tension, adressez-vous à
votre revendeur Onkyo.
2. Entretien—Essuyez régulièrement le boîtier de
l’appareil avec un chiffon doux et sec. Vous pouvez
éliminer les taches rebelles avec un chiffon
légèrement imbibé d’eau et de détergent doux.
Essuyez ensuite l’appareil avec un chiffon propre et
sec. N’utilisez jamais de chiffons rêches, de
dissolvant, d’alcool ou d’autres solvants chimiques
car ceux-ci pourraient endommager la finition ou
faire disparaître la sérigraphie du boîtier.
3. Alimentation
AVERTISSEMENT
LISEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AVANT
DE BRANCHER L’APPAREIL AU SECTEUR
POUR LA PREMIÈRE FOIS.
La tension du secteur change selon le pays. Vérifiez
que la tension du secteur dans votre région
correspond aux caractéristiques électriques figurant
en face arrière de l’appareil (CA 120 V, 60 Hz, par
exemple).
Pour débrancher l’unité du secteur, veuillez
déconnecter le cordon d’alimentation. Songez à
faire le nécessaire pour que la fiche du cordon soit
accessible à tout moment.
Modèle pour les Canadien
REMARQUE : CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE
LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME
NMB-003 DU CANADA.
Sur les modèles dont la fiche est polarisée :
ATTENTION : POUR ÉVITER LES CHOCS
ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS
LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE
CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER
JUSQU’AU FOND.
Table des matères
Pour commencer
Remarques importantes pour votre sécurité ............. 2
Précautions ............................................................... 3
Précautions concernant les enceintes....................... 4
Contenu de l’emballage............................................. 5
Vivez une expérience
cinématographique à domicile ................................ 6
Découverte de l’ensemble d’enceintes...................... 7
Installation et utilisation
Branchement des enceintes.................................... 10
Annexe
Dépannage.............................................................. 12
Caractéristiques techniques.................................... 13
HTP-770_EnFrEs.book Page 3 Wednesday, July 29, 2009 10:07 AM
Fr-4
Précautions concernant les enceintes
Le coffrage des enceintes est en bois, aussi, il est
sensible aux températures extrêmes et à l’humidité.
Ne placez pas les enceintes dans des endroits soumis
à la lumière directe du soleil ou à l’humidité, par
exemple, à proximité d’un climatiseur, d’un
humidificateur, dans une salle de bains ou une cuisine.
Ne placez pas d’eau ni d’autres liquides à côté des
enceintes. Si du liquide est renversé sur les enceintes,
les amplificateurs peuvent être endommagés.
Les enceintes doivent être placées uniquement sur des
surfaces solides et planes non soumises aux
vibrations. Les placer sur des surfaces inégales ou
instables, d’où elles pourraient tomber et causer des
dégâts, affectera la qualité sonore.
Le subwoofer est conçu pour être utilisé en position
verticale uniquement. Ne l’utilisez pas en position
horizontale ou inclinée.
Si l’appareil est utilisé à proximité d’une platine
disque, d’un lecteur CD ou d’un lecteur DVD, ceci
pourrait produire une réaction acoustique ou un
décalage du son. Pour empêcher ceci, éloignez
l’appareil de la platine disque, du lecteur CD ou du
lecteur DVD, ou bien réduisez le niveau de sortie de
l’appareil.
Les téléviseurs et les moniteurs d’ordinateur sont des
appareils sensibles au magnétisme et sont susceptibles
de subir une décoloration ou une distorsion de l’image
lorsque des enceintes conventionnelles sont placées à
proximité. Dans de telles situations, essayez d’éloigner
les enceintes de votre téléviseur ou de votre moniteur. Si
une décoloration se produit, éteignez votre téléviseur ou
votre moniteur, attendez 15 à 30 minutes, puis rallumez
le téléviseur ou le moniteur. Ceci active normalement la
fonction de démagnétisation, qui neutralise le champ
magnétique, supprimant ainsi les effets de décoloration.
La décoloration peut également être causée par un
aimant ou un outil de démagnétisation se trouvant trop
près de votre téléviseur ou de votre moniteur.
Les enceintes peuvent supporter la puissance d’entrée
indiquée lorsqu’elles sont utilisées pour une restitution
musicale normale. Si l’un des signaux suivants leur sont
envoyés, même si la puissance d’entrée se situe dans la
norme indiquée, un courant excessif peut traverser les
bobines des enceintes, causant ainsi une brûlure ou une
rupture des fils :
1. Le bruit entre deux stations d’une radio FM non
réglée.
2. Le son d’avance rapide d’une cassette.
3. Les sons aigus créés par un oscillateur, un
instrument de musique électronique, etc.
4. L’oscillation d’un amplificateur.
5. Les tons de test spéciaux des CD de test audio, etc.
6. Les bruits sourds et les clics causés par le
branchement ou le débranchement des câbles audio.
(Éteignez toujours votre amplificateur avant de
brancher ou de débrancher les câbles.)
7. La réaction acoustique d’un microphone.
Essuyez de temps en temps le coffrage à l’aide d’un
chiffon au silicone sec ou doux. Pour des salissures plus
importantes, après avoir trempé un chiffon doux dans
une solution faible de produit de nettoyage doux et
l’avoir essoré, enlevez les salissures. Ensuite, essuyez
immédiatement avec un chiffon propre. N’utilise pas de
matières abrasives, de diluants, d’alcool, ou tout autre
solvant chimique ou chiffon imbibé de produit chimique,
car ceux-ci peuvent endommager la finition, enlever la
gravure du panneau, ou causer une décoloration. Si vous
utilisez un chiffon imbibé de produit chimique, suivez
toujours les instructions fournies avec le chiffon. Pour
enlever la poussière accumulée sur les grilles, utilisez un
aspirateur ou une brosse.
Avant de brancher le cordon d’alimentation, branchez
toutes vos enceintes et tous vos appareils AV.
La mise sous tension du SKW-770 peut entraîner une
surtension passagère pouvant se ressentir sur les
autres appareils électriques branchés sur le même
circuit. Si cela pose un problème, branchez le
SKW-770 sur un circuit différent.
Emplacement
Utilisation à proximité d’un téléviseur
ou d’un ordinateur
Avertissement concernant le signal
d’entrée
Entretien des enceintes
Précautions concernant le cordon
d’alimentation
HTP-770_EnFrEs.book Page 4 Wednesday, July 29, 2009 10:07 AM
Fr-5
Ensemble d’enceintes HTP-770/
SKS-HT870
Câbles d’enceinte pour les enceintes avant 3,5 m
(11 ft)
Câbles d’enceinte pour les enceinte centrale 3 m
(10 ft)
Enceintes avant
(SKF-770)
Enceinte centrale
(SKC-770)
Enceintes surround
(SKR-770)
Enceintes surround
arrière (SKB-770)
Subwoofer (SKW-770)
(Blanc) (Rouge)
(Vert)
Câbles d’enceintes pour les enceintes surround et
surround arrière 8 m (26 ft)
Câble RCA pour le branchement du subwoofer 3 m
(10 ft)
4 tampons de protection pour le subwoofer
4 bouchons en liège pour l’enceinte centrale
2 bases d’enceintes et 8 vis
(Bleu) (Gris) (Marron) (Marron clair)
HTP-770_EnFrEs.book Page 5 Wednesday, July 29, 2009 10:07 AM
Fr-6
Vivez une expérience cinématographique à
domicile
Grâce au Home Cinema, vous pouvez profiter d’un son surround très réaliste à votre domicile — comme si vous étiez
dans une salle de cinéma ou de concert.
Emplacement
de coin
Emplacement au
tiers de la
longueur du mur
Enceintes surround arrière gauche et droite (SKB-770)
Ces enceintes sont nécessaires pour bénéficier du son Dolby
Digital EX, DTS-ES Matrix, DTS-ES Discrete, etc. Elles
renforcent le réalisme du son surround et améliorent la
localisation du son derrière l’auditeur. Positionnez-les derrière
l’auditeur à environ 60 à 100 cm (2 à 3 ft) au-dessus du niveau
des oreilles.
Enceinte centrale (SKC-770)
Cette enceinte complète les enceintes
avant gauche et droite et rend les
mouvements du son plus nets. Elle
fournit une image sonore complète.
Dans un film, elle sert principalement
pour les dialogues.
Positionnez-la à proximité de votre
téléviseur (de préférence dessus), face
à vous, à la hauteur des oreilles ou à la
même hauteur que les enceintes avant
gauche et droite.
Enceintes avant gauche et droite (SKF-770)
Ce sont elles qui émettent le son principal. Leur rôle dans un système Home
Cinema consiste à fournir un ancrage solide à l’image sonore. Elles doivent
être positionnées face à l’auditeur, à la hauteur des oreilles et être situées
à distance égale du téléviseur. Orientez-les légèrement vers l’intérieur de
manière à créer un triangle avec l’auditeur.
Enceintes surround gauche et droite
(SKR-770)
Ces enceintes permettent d’obtenir un
positionnement précis du son et de
renforcer le réalisme.
Positionnez-les latéralement par rapport
à l’auditeur ou légèrement derrière, à
environ 60 à 100 cm (2 à 3 ft) au-dessus
du niveau des oreilles. Idéalement, elles
doivent se situer à égale distance de
l’auditeur.
Subwoofer (SKW-770)
Le subwoofer gère les graves du canal chargé
des effets LFE (effets basse fréquence). Le
volume et la qualité des sons graves émis par
le subwoofer dépendent de sa position, de la
forme de la pièce où le système est installé et
de votre position d’écoute. En général, il est
possible d’obtenir un bon son grave en
installant le subwoofer dans un coin situé
devant l’auditeur ou à environ un tiers de la
largeur du mur (cf. illustration).
Conseil : Pour trouver la meilleure position
possible pour votre subwoofer, mettez un film
ou un morceau musical comportant de bons
sons graves et faites des essais en plaçant
votre subwoofer à différents endroits de la
pièce. Choisissez celui qui offre les meilleurs
résultats.
HTP-770_EnFrEs.book Page 6 Wednesday, July 29, 2009 10:07 AM
Fr-7
Découverte de l’ensemble d’enceintes
Arrière
Enceintes avant, centrale, surround et surround arrière
(SKF-770, SKC-770, SKR-770, et SKB-770)
SKF-770
SKR-770/SKB-770
SKC-770
Encoches en trou de serrure
Les encoches en trou de serrure servent à fixer l’enceinte au
mur (cf. page 11).
Bornes d’enceinte
Ces bornes-poussoirs servent à brancher l’enceinte au ampli-
tuner AV à l’aide des câbles d’enceintes fournis. Les câbles
d’enceintes fournis comportent un code couleur permettant
une identification facile. Branchez simplement chaque câble
à la borne d’enceinte positive de même couleur.
Mise en garde :
Les grilles avant ne sont pas faites pour être retirées, aussi
n’essayez pas de les retirer de force, car ceci les endommagera.
HTP-770_EnFrEs.book Page 7 Wednesday, July 29, 2009 10:07 AM
Fr-8
Découverte de l’ensemble d’enceintes— Suite
Avant de brancher les enceintes, mettez en place chacune
des bases d’enceintes à chaque SKF-770.
1. Retournez l’enceinte en laissant la protection en
place.
2. Alignez la base d’enceinte, la flèche dirigée
vers la face avant de l’enceinte.
Faites attention de ne pas faire tomber l’enceinte.
3. Alignez les trous des vis de la base d’enceinte avec
ceux situés sous chaque enceinte, et fixez la base
d’enceinte à l’aide des vis fournies. Le couple
recommandé est 10 kgf·cm (9 lbf·in).
Faites attention de ne pas faire tomber l’enceinte.
4. Retournez l’enceinte.
5. Retirez la protection.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ :
Fixez les bases d’enceintes de façon à ce que les
enceintes ne puissent pas basculer.
Assurez-vous de serrer les vis lorsque vous fixez les
bases d’enceintes.
Fixez les bases d’enceintes sur un sol plat, égal et
stable.
Après avoir fixé les bases d’enceintes, assurez-vous
que les enceintes tiennent bien droit et qu’elles sont
stables.
Mise en place des bases d’enceintes
Dessus de la SKF-770
Protection
Vis fournies
Base d’enceinte
Dessous de la SKF-770
Flèche
HTP-770_EnFrEs.book Page 8 Wednesday, July 29, 2009 10:07 AM
Fr-9
Découverte de l’ensemble d’enceintes— Suite
Avant
Indicateur STANDBY/ON
Rouge : Subwoofer en mode veille
Bleu : Subwoofer allumé
Grâce à la fonction de mise en veille automatique, la
SKW-770 s’allume automatiquement lorsqu’un
signal d’entrée est détecté en mode Veille.
Lorsqu’aucun signal d’entrée n’est transmis
pendant un certain temps, la SKW-770 passe
automatiquement en mode Veille.
Arrière
Bouton OUTPUT LEVEL
Ce bouton sert à régler le volume sonore du
subwoofer.
LINE INPUT
Cette entrée RCA doit être branchée à la pré-sortie
du subwoofer de votre ampli-tuner AV à l’aide du
câble RCA fourni.
Remarque :
La fonction de mise en veille automatique allume le
subwoofer lorsque le signal d’entrée dépasse un certain
niveau. Si la fonction de mise en veille automatique ne
fonctionne pas correctement, essayez d’augmenter ou de
diminuer légèrement le niveau de sortie du subwoofer de
votre récepteur.
Pour régler le niveau sonore du subwoofer, utilisez le
bouton OUTPUT LEVEL. Réglez-le de façon à ce que
les basses soient équilibrées avec les aigus provenant des
autres enceintes. Étant donné que nos oreilles sont moins
sensibles aux basses très faibles, vous pouvez être tenté
de régler le niveau sonore du subwoofer trop haut. En
règle générale, réglez le niveau sonore du subwoofer au
niveau que vous estimez être optimal, et diminuez-le
légèrement.
Subwoofer (SKW-770)
Indicateur STANDBY/ON
SKW-770
Vers la prise murale
Réglage du niveau sonore du
subwoofer
HTP-770_EnFrEs.book Page 9 Wednesday, July 29, 2009 10:07 AM
Fr-10
Branchement des enceintes
Lisez ce qui suit avant de brancher vos enceintes :
Éteignez votre récepteur avant d’effectuer les
branchements.
Faites très attention à respecter la
polarité des câbles de vos
enceintes. Ne branchez les bornes
positives (+) que sur les bornes
positives (+) et les bornes
négatives (–) que sur les bornes
négatives (–). Si les enceintes sont
branchées de façon incorrecte, le son sera déphasé et
ne semblera pas naturel.
Faites attention de ne pas mettre les fils positifs et
négatifs en court-circuit. Vous risqueriez
d’endommager votre ampli.
Utilisez les câbles d’enceinte fournis pour
raccorder les bornes d’entrée de chaque
enceinte aux bornes de sortie d’enceinte
correspondantes de votre récepteur.
Faites correspondre la couleur de chaque câble à la borne
d’enceinte correspondante.
Pour effectuer un branchement, appuyez
sur le levier, insérez le fil dans le trou,
puis relâchez le levier. Assurez-vous que
les bornes agrippent bien les fils nus, et
non la gaine.
À l’aide du câble RCA fourni, branchez la borne
LINE INPUT du subwoofer à la borne PRE OUT:
SUBWOOFER de votre récepteur.
HT-S7200 : Si vous utilisez un système Onkyo
HT-S7200, vous pouvez brancher le subwoofer à l’aide
de deux prises PRE OUT: SUBWOOFER
respectivement. Lorsque vous utilisez un seul
subwoofer, vous pouvez le brancher sur l’une des prises
de votre choix. L’autre prise est destinée à raccorder un
autre subwoofer.
Précautions concernant le
branchement des enceintes
Branchement des câbles d’enceinte
Branchement du subwoofer
Rouge
Blanc
Bleu
Vert
Enceinte
avant droite
Enceinte centrale
GrisMarronMarron
clair
Enceinte
avant gauche
Enceinte
surround
arrière droite
Enceinte
surround
arrière gauche
Enceinte
surround
droite
Enceinte
surround
gauche
Subwoofer
HTP-770_EnFrEs.book Page 10 Wednesday, July 29, 2009 10:07 AM
Fr-11
Branchement des enceintes— Suite
Les enceintes (centrale, surround et surround arrière)
peuvent être fixées facilement au mur à l’aide des
encoches en trou de serrure.
Pour fixer les enceintes surround ou surround arrière de
façon verticale, utilisez l’encoche en trou de serrure pour
accrocher chaque enceinte sur une vis bien vissée au
mur.
Enceintes surround/enceintes surround arrière
(SKR-770/SKB-770)
Pour fixer l’enceinte centrale de façon horizontale,
utilisez les deux encoches en trou de serrure indiquées
pour accrocher l’enceinte à deux vis bien vissées au mur.
Enceinte centrale (SKC-770)
Mise en garde :
La capacité de la vis de fixation de supporter une
enceinte dépend de la façon dont elle est fixée au mur. Si
vos murs sont creux, vissez chaque vis de fixation dans
un montant. S’il n’y a aucun montant, ou si les murs sont
pleins, utilisez des fixations murales adéquates. Utilisez
des vis dont la tête a un diamètre de 8 mm maximum et
un diamètre de la partie lisse de la tige de 4 mm
maximum. Pour les murs creux, utilisez un détecteur de
câbles/canalisations pour vérifier la présence éventuelle
de câbles d’alimentation ou de canalisations d’eau avant
d’effectuer des percements.
Laissez un espace de 5 à
10 mm (7/32" à 3/8") entre le
mur et la base de la tête de la
vis, comme indiqué.
(Nous vous recommandons de
consulter un professionnel de
l’installation domestique.)
Nous vous recommandons d’utiliser les bouchons en
liège fournis pour obtenir le meilleur son possible de vos
enceintes. Les bouchons en liège empêchent les
enceintes de bouger et garantissent une meilleure
stabilité du plateau. Utilisez les bouchons pour
l’enceinte centrale.
Si le subwoofer est placé sur un sol dur (bois, vinyl,
carrelage, etc.) et si le niveau sonore de la lecture est
élevé, les pieds du subwoofer peuvent endommager le
sol. Pour empêcher ceci, placez les tampons fournis sous
les pieds du subwoofer. Les tampons fournissent
également une base stable au subwoofer.
Fixation au mur
Encoche en trou de
serrure pour la
fixation au mur
Encoche en trou de serrure pour la fixation au mur
200 mm (7-7/8")
Mur
5 à 10 mm
(7/32" à 3/8")
Utilisez les Bouchons en Liège pour
un Plateau Plus Stable
Utilisation des tampons de
protection pour le subwoofer
Bouchons en liège
Dessous de la
SKC-770
Tampon
HTP-770_EnFrEs.book Page 11 Wednesday, July 29, 2009 10:07 AM
Fr-12
Dépannage
Symptôme Cause possible Solution
Certaines enceintes ne
restituent aucun son ?
Les câbles d’enceintes ne sont pas
branchés correctement.
Vérifiez les câbles d’enceintes et corrigez si
nécessaire.
La configuration des enceintes n’a pas été
correctement effectuée.
Vérifiez la configuration des enceintes.
Le subwoofer ne
s’allume pas ?
La fiche d’alimentation n’est pas insérée
complètement dans la prise murale.
Insérez complètement la fiche d’alimentation
dans la prise murale.
Le subwoofer ne
reproduit aucun son ?
Le bouton OUTPUT LEVEL est réglé au
minimum.
Augmentez le volume à l’aide du bouton
OUTPUT LEVEL.
Le câble RCA n’est pas correctement
branché à la borne LINE INPUT du
subwoofer.
Assurez-vous que le câble RCA est
correctement branché à la borne LINE
INPUT du subwoofer.
Le niveau sonore du signal d’entrée était
trop bas et le subwoofer est passé en
mode Veille.
Augmentez légèrement le niveau sonore de la
pré-sortie sur votre ampli-tuner AV.
La configuration du subwoofer n’a pas
été correctement effectuée.
Vérifiez le réglage du subwoofer dans la
configuration des enceintes sur votre ampli-
tuner AV.
Le subwoofer ne
reproduit presque
aucun son ?
La source contient peu ou aucune basse. Choisissez une source contenant plus de
basses.
Un bourdonnement est
produit par le
subwoofer ?
Le câble RCA n’est pas correctement
branché à la borne LINE INPUT du
subwoofer.
Assurez-vous que le câble RCA est
correctement branché à la borne LINE
INPUT du subwoofer.
Des interférences externes provenant
d’un téléviseur ou d’un autre appareil
électronique sont captées.
Éloignez le subwoofer et le câble RCA de la
source d’interférences. Assurez-vous que
votre système audio est relié correctement à
la terre.
HTP-770_EnFrEs.book Page 12 Wednesday, July 29, 2009 10:07 AM
Fr-13
Caractéristiques techniques
Subwoofer amplifié (SKW-770)
Enceintes avant (SKF-770)
Enceinte centrale (SKC-770)
Enceintes surround/enceintes surround
arrière (SKR-770/SKB-770)
Les caractéristiques techniques et l’apparence de cet
appareil sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Type : Bass-reflex
Sensibilité/impédance d’entrée :
140 mV/20 k
Puissance de sortie maximale :
290 W (puissance dynamique)
Distorsion de fréquence : 25 Hz à 150 Hz
Capacité du coffrage : 37 L (0,037 mètre cube)
Dimensions (L × H × P) :
275 × 507 × 411 mm
(10-13/16" × 19-15/16" × 16-3/16")
(y compris la projection)
Poids : 11,6 kg (25,6 lbs.)
Amplificateur : Woofer conique de 25 cm (10") × 1
Alimentation : 120 V c.a., 60 Hz
Consommation : 163 W
Autre : Fonction de mise en veille automatique
Type : Bass-reflex 2 canaux
Impédance : 6
Puissance d’entrée maximale :
130 W
Sensibilité : 79,5 dB/W/m
Distorsion de fréquence :55 Hz à 50 kHz
Fréquence de crossover : 4 kHz
Capacité du coffrage : 7,3 L (0,0073 mètre cube)
Dimensions de l’ensemble (avec la base d’enceinte fournie)
(L × H × P) :
262 × 1050 × 262 mm
(10-5/16" × 41-5/16" × 10-5/16")
(y compris la projection)
Poids : 5,2 kg (11,5 lbs.)
(y compris la base d’enceinte)
Amplificateur : Woofer conique de 8 cm (3-1/4") × 2
Dôme équilibré (tweeter) de 2,5 cm (1")
Bornes : À ressort et à code couleur
Grille : Fixée
Type : Bass-reflex 2 canaux
Impédance : 6
Puissance d’entrée maximale :
130 W
Sensibilité : 79 dB/W/m
Distorsion de fréquence :60 Hz à 50 kHz
Fréquence de crossover : 4 kHz
Capacité du coffrage : 2,8 L (0,0028 mètre cube)
Dimensions (L × H × P) :
430 × 115 × 121 mm
(16-15/16" × 4-1/2" × 4-3/4")
(y compris la grille et la projection)
Poids : 2,2 kg (4,9 lbs.)
Amplificateur : Woofer conique de 8 cm (3-1/4") × 2
Dôme équilibré (tweeter) de 2,5 cm (1")
Bornes : À ressort et à code couleur
Encoches en trou de serrure :
2
Grille : Fixée
Type : Large bande à coffrage fermé
Impédance : 6
Puissance d’entrée maximale :
130 W
Sensibilité : 81 dB/W/m
Distorsion de fréquence :80 Hz à 20 kHz
Capacité du coffrage : 1,0 L (0,001 mètre cube)
Dimensions (L × H × P) :
115 × 230 × 96 mm
(4-1/2" × 9-1/16" × 3-3/4")
(y compris la grille et la projection)
Poids : 1,0 kg (2,2 lbs.)
Amplificateur : Cône de 8 cm (3-1/4")
Bornes : À ressort et à code couleur
Encoches en trou de serrure :
1
Grille : Fixée
HTP-770_EnFrEs.book Page 13 Wednesday, July 29, 2009 10:07 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

ONKYO 29400086 Manuel utilisateur

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues