Flotec FP7105 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Pompes à eau
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

OWNER’S MANUAL
Steel Pre-Charged Pressure Tank
NOTICE D’UTILISATION
Réservoir sous pression
préchargé en acier
MANUAL DEL USUARIO
Tanque de presión precargado
hecho de acero
3819 0111
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation, or
maintenance assistance:
Call 800-365-6832
English........... Pages 2-4
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l’utilisation,
l’installation ou l’entretien,
Composer le (800) 365-6832
Français ......... Pages 5-7
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 800-365-6832
Español ........ Paginas 8-10
© 2012 FP528 (07/24/12)
FP7105-08
FP7107
293 Wright Street, Delavan, WI 53115
Phone: 800-365-6832
Fax: 800-526-3757
www.flotecwater.com
Sécurité 5
Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le (800)365-6832
Di rectives de sécurité importantes
Conservez ces directives – Ce manuel renferme d’importantes
directives qu’il faut suivre durant l’installation et l’entretien de
lapompe.
Ce symbole
indique qu’il faut être prudent. Lorsque ce
symbole apparaît sur la pompe ou dans cette Notice, rechercher
une des mises en garde qui suivent, car elles indiquent un
potentiel de blessures corporelles!
Le mot signal
indique un danger qui, s’il n’est pas
évité, causera la mort ou des blessures graves.
Le mot signal
indique un risque qui, s’il n’est pas
évité, pourrait causer la mort ou des blessures graves.
Le mot signal
indique un risque qui, s’il n’est pas
évité, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.
Le mot AVIS est utilisé pour les pratiques qui ne sont pas reliées
aux blessures personnelles.
Lire attentivement toutes les consignes de sécurité contenues dans
cette Notice ou collées sur la pompe.
Garder les autocollants de sécurité en bon état; les remplacer s’ils
manquent ou s’ils ont été endommagés.
Avertissement lié à la Proposition 65 de la Californie
Ce produit et les accessoires connexes
contiennent des produits chimiques reconnus dans l’État
de la Californie comme pouvant provoquer des cancers,
des anomalies congénitales ou d’autres dangers relatifs à la
reproduction.
1. Garder les autocollants de sécurité en bon état; les remplacer
s’ils manquent ou s’ils ont été endommagés.
2. Lire ce manuel avec soin. Le non-respect des instructions peut
entraîner des blessures corporelles graves et/ou des dommages
matériels.
3. Consulter l’installateur ou un plombier agréé pour
sélectionner le clapet de surpression qui convient. Procéder à
l’installation en suivant les réglementations des codes locaux.
4. Toujours tester la pureté de l’eau du puits avant son
utilisation. Se renseigner auprès du service d’hygiène local
pour les procédures de contrôle à suivre.
5. Avant d’installer et d’intervenir sur le réservoir, S’ASSURER
que la source d’alimentation de la pompe est bien
débranchée. Libérer toute la pression d’eau avant d’intervenir
sur le réservoir ou sur le système. Libérer toute la pression
d’air avant de déposer la couronne du couvercle.
6. Poser le clapet de surpression dans la canalisation de la
pompe qui mène au réservoir, en installant le clapet aussi près
du réservoir que possible.
7. S’ASSURER que le circuit électrique de la pompe est
correctement mis à la terre.
8. Supprimer les prises d’air, les contrôleurs de volume d’air, et
tous les dispositifs de gonflage existant dans le système.
9. NE PAS utiliser le réservoirs en tant que suppresseur de
pompage.
Pression dangereuse. Pour éviter les blessures
graves ou mortelles possibles, et/ou l’endommagement du matériel,
il faut maintenir la pression du système à moins de
689 kilopascals (kPa) (100 PSI) en toutes circonstances. Le non-
respect de cet avertissement peut entraîner l’explosion du réservoir.
Si la pression de refoulement du système peut dépasser 689 kPa
(100 PSI), installer un clapet de surpression capable d’assurer le
plein débit de la pompe à 689 kPa (100 PSI).
Ne pas soumettre au gel la pompe, le réservoir de la pompe, ou
la canalisation. Le gel peut endommager gravement l’équipement,
et risque d’entraîner l’explosion du réservoir et de provoquer
des blessures graves. L’exposition du réservoir au gel annule les
termes de sa garantie.
Installation
Le réservoir indiqué ci-dessous est préchargé, ou rempli d’air à
l’usine à une pression de 20 livres par pouce carré (138 kPa).
Lorsque l’on installe ce réservoir, ou si le soutirage diminue
considérablement, vérifier ce qui suit :
1. Pour vérifier la charge d’air du réservoir, couper le courant
alimentant la pompe, ouvrir le robinet le plus proche du
réservoir, puis vider complètement le réservoir.
2. Dévisser l’obturateur de protection de la valve d’air et vérifier
la pression d’air dans le réservoir avec un manomètre pour
pneus. Se reporter au Tableau I pour connaître le bon réglage
de la pression. Au besoin, abaisser ou augmenter la pression
du réservoir. Pour cela, purger l’air ou ajouter de l’air par la
valve qui se trouve en haut du réservoir.
3. Appliquer du savon ou du détergent liquide autour de la valve
d’air pour vérifier s’il y a des fuites. La formation de bulles
indique une fuite. Au besoin, dissiper toute la pression d’air et
poser un obus de valve neuf (du même type que celui utilisé
sur les pneus sans chambre à air des automobiles).
AVIS Toujours régler ou vérifier la précharge du réservoir pendant
qu’il ne contient PAS D’EAU et pendant que l’eau n’est pas sous
pression dans le système. Si de l’eau a été pompée avant le réglage
ou la vérification de la pression de précharge, arrêter la pompe.
AVIS Après avoir corrigé la pression d’air dans le réservoir, reposer
et serrer l’obturateur de protection de la valve d’air. Ne pas
remplacer le bouchon de la valve peut provoquer une perte de
pression d’air et mener à un engorgement du réservoir, puis à une
panne de la membrane.
Tableau I
Lorsque le réglage du manostat est de Régler la précharge (lb/po
2
) du
réservoir à
20-40 PSI (138-276kPa) 18 (124kPa)
30-50 PSI (207-345kPa) 28 (193kPa)
40-60 PSI (276-414kPa) 38 (262kPa)
(Le premier chiffre du manostat est celui du réglage de «MISE
EN MARCHE» de la pompe; le deuxième chiffre étant le réglage
d’«ARRÊT» de la pompe.
Ce réservoir est conçu pour être supporté par la tuyauterie du
système, soit directement au-dessus de la pompe, soit dans un
endroit pratique du système de la tuyauterie, aussi près que
possible de la pompe.
AVIS La capacité du réservoir est différente du soutirage. La
capacité du réservoir est le volume physique réel de la tôle qui
constitue le réservoir.
Installation 6
Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le (800)365-6832
Réglages de précharge du réservoir
pour utilisation avec les mécanismes
d’entraînement à fréquence variable
PENTEK INTELLIDRIVE™
Régler la pression de précharge du réservoir à 70% de la
pression de fonctionnement du système. Lorsqu’une valeur de
consigne externe et une valeur de consigne interne sont utilisées,
précharger le réservoir à 70% de la valeur la plus faible. Certaines
applications peuvent nécessiter un pourcentage de précharge
différent selon la valeur de consigne. Se reporter à la notice
d’utilisation PENTEK INTELLIDRIVE™ pour plus de détails.
Remplacement d’un réservoir standard
Lorsque l’on remplace le réservoir standard d’un système d’eau
comportant un réservoir préchargé, aucun orifice de purge ou
de régulateur de volume d’air n’est requis. Pour connaître la
dimension d’un réservoir préchargé pour remplacer un réservoir
standard, les réservoirs doivent avoir un soutirage équivalent.
Risque de tension électrique et de pression
dangereuses. Pouvant causer des brúlures, voire la mort. Toujours
débrancher le courant alimentant la pompe et dissiper toute la
pression du système avant d’intervenir sur la pompe, le réservoir
ou la tuyauterie.
Renseignements sur le produit – Réservoirs préchargés
Modèle Capacité
maximum
en gal. US (L)
Équivalence
avec un
réservoir
standard
(gal. US) (L)
Soutirage - Gal. (L) Diamètre du
réservoir
po (mm)
Hauteur du
réservoir
po (mm)
Filetage du
refoulement du
réservoir
De 20 à 40 lb/
po
2
(de 138 à
276 kPa)
De 30 à 50 lb/
po
2
(de 207 à
345 kPa)
De 40 à 60 lb/
po
2
(de 276 à
414 kPa)
FP7105-08 2 (7.6) 6 (23) 0.7 (2.6) 0.6 (2.3) 0.5 (1.9) 8-3/8" (213) 12-9/16" (319) 3/4"
FP7107 5 (18.9) 15 (56.8) 1.8 (6.8) 1.5 (5.7) 1.3 (4.9) 10.6" (269) 16.2" (411) 3/4"
Figure 1 - Valve d’air et obturateur de protection.
3820 0111
Air Valve
Protective
Cap
Air Valve
Valve d’air
Obturateur de
protection de la
valve d’air
Sécurité 7
Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800)365-6832
Conserver le reçu de caisse original aux fins d’admissibilité à la garantie
Garantie limitée
La présente garantie limitée est entrée en vigueur le 1er juin 2011 et remplace toute garantie non datée ou antérieure à cette date.
FLOTEC garantit à l’acheteur/au consommateur d’origine (l’Acheteur) que ses produits sont exempts de tout vice de matériau et de
fabrication. Cette garantie est valable pendant douze (12) mois à partir de la date d’achat d’origine. Si, dans les douze (12) mois suivant
la date d’achat d’origine, un produit se révèle défectueux, il doit être réparé ou remplacé, à la discrétion de FLOTEC, selon les modalités
énoncées aux présentes. Il est à noter que la présente garantie limitée s’applique aux défauts de fabrication seulement. Elle ne couvre
pas l’usure normale. Tout dispositif mécanique doit faire l’objet d’un entretien périodique pour veiller à son bon fonctionnement. La
présente garantie limitée ne couvre pas les réparations attribuables à l’usure normale d’une pièce ou de l’équipement.
Le reçu de caisse original et l’étiquette d’information sur la garantie sont nécessaires pour déterminer l’admissibilité à la garantie. Cette
dernière est établie en fonction de la date d’achat de l’article et non de la date de son remplacement sous garantie. La garantie se limite
à la réparation ou au remplacement de l’article original seulement et ne couvre pas l’article de rechange (c.-à-d. un article remplacé
sous garantie par achat). L’Acheteur assume les frais de retrait, d’installation, de transport et tous les frais accessoires.
Pour obtenir des pièces ou de l’aide technique, NE PAS retourner le produit au détaillant. Contacter le service à la clientèle de FLOTEC
au 800 365-6832.
Toute demande de règlement en vertu de la présente garantie doit être faite en retournant l’article (à l’exception des pompes de puisard;
voir la marche à suivre ci-dessous) au magasin où celui-ci a été acheté ou à l’usine dès qu’une défectuosité est soupçonnée. FLOTEC
prendra les mesures correctives nécessaires dans un délai rapide et raisonnable. Aucune demande de réparation ne sera acceptée plus de
30 jours après l’expiration de la garantie.
La garantie ne peut être cédée et ne s’applique pas aux produits utilisés à des fins commerciales ou de location.
Pompes d’eaux d’égout
NE PAS RETOURNER une pompe d’eaux d’égout (qui a été installée) au détaillant. Communiquer avec le service à la clientèle de
FLOTEC. Les pompes d’eaux d’égout qui ont été utilisées, puis retirées présentent un risque de contamination.
En cas de défaillance de la pompe d’eaux d’égout :
• Porterdesgantsencaoutchoucpourmanipulerlapompe.
• Àdesfinsdegarantie,retournerl’étiquettefigurantsurlecordondelapompeetl’originaldureçuaudétaillant.
• Mettrelapompeaurebutconformémentàlaréglementationlocale.
Exceptions à la garantie limitée de douze (12) mois
Produit Période de garantie
FP0F360AC, FP0FDC 90 jours
FP0S1775A, FP0S1790PCA, FP0S2400A, FP0S2450A, FP0S4100X, FP2800DCC, FPCP-20ULST, FPPSS3000, FPSC2150A,
FPSC3150A, FPSC3350A
2 ans
Pompes de puits submersibles de 10,2 cm (4 po), FP0S3200A, FP0S3250A, FP0S6000A, FPSC1725X, FPSC2200A,
FPSC2250A, FPSE3601A, FPPSS5000
3 ans
Réservoir préchargé de système d’eau (gamme FP7100), E100ELT, E3305TLT, E3375TLT, E5005TLTT, E50TLT, E50VLT, E75STVT,
E75VLT, FPSC3200A, FPSC3250A, FPSC4550A
5 ans
Modalités générales et restriction des recours
L’Acheteur doit payer tous les frais de main d’œuvre et de transport nécessaires au remplacement du produit garanti couvert par cette
garantie. Cette garantie ne s’applique pas à ce qui suit : (1) Les catastrophes naturelles; (2) Les produits qui, selon FLOTEC, ont fait l’objet
d’une négligence, d’une utilisation abusive, d’un accident, d’une mauvaise application ou d’une altération; (3) Les défaillances dues
à une installation, une utilisation, un entretien ou un entreposage inappropriés; (4) Une application, une utilisation ou une réparation
atypique ou non approuvée; (5) Les défaillances causées par la corrosion, la rouille ou d’autres matériaux étrangers au système, ou par
une utilisation à une pression supérieure au maximum recommandé.
Cette garantie établit la responsabilité unique de FLOTEC et le recours exclusif de l’Acheteur en cas de produit défectueux.
FLOTEC NE POURRA TRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT OU CONSÉCUTIF QUEL QU’IL SOIT.
LA GARANTIE LIMITÉE SUSMENTIONNÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES ET TACITES, Y
COMPRIS,MAISSANSS’YLIMITER,LESGARANTIESDEQUALITÉMARCHANDEETD’ADAPTATIONÀUNUSAGEPARTICULIER.LA
GARANTIELIMITÉESUSMENTIONNÉENEDOITPASÊTREPROLONGÉEAU-DELÀDELADURÉEPRÉVUEAUXPRÉSENTES.
Certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs, ni les limitations relatives à la durée
des garanties implicites. Par conséquent, il se peut que les limitations ou les exclusions ci-dessus ne s’appliquent pas. Cette garantie
procure des droits juridiques précis à l’Acheteur. Cependant, il est possible de bénéficier d’autres droits, qui varient selon l’État.
FLOTEC 293 Wright Street Delavan, WI USA 53115
Téléphone : 800 365-6832 Télécopieur : 800 526-3757 www.flotecwater.com
Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
11
Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le (800)365-6832
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Flotec FP7105 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Pompes à eau
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues