CTEK MUS?4.3 Mode d'emploi

Catégorie
Chargeurs de batterie
Taper
Mode d'emploi
EN
 EN • 9
DESULPHATION SOFT START BULK ABSORPTION ANALYSE RECOND FLOAT PULSE
CURRENT(A)       VOLTAGE(V)
15.8V 0.8Auntil12.6V Increasingvolt-
ageto14.4V.
0.8A
Declinin gcur-
rent.14.4V
Checksifvolt-
agedropsto
12V
13.6V
0.8A
12.7 V–14. 4V
0.8–0.4A
15.8V 4.3Auntil12.6V Increasingvolt-
ageto14.4V.
4.3A
Declinin gcur-
rent.14.4V
Checksifvolt-
agedropsto
12V
13.6V
4.3A
12.7 V–14. 4V
4.3–2A
15.8V 4.3Auntil12.6V Increasingvolt-
ageto14.7V.
4.3A
Declinin gcur-
rent.14.7V
Checksifvolt-
agedropsto
12V
13.6V
4.3A
12.7V14.7V
4.3–2A
RECOND
15.8V 4.3Auntil12.6V Increasingvolt-
ageto14.4V.
4.3A
Declinin gcur-
rent.14.4V
Checksifvolt-
agedropsto
12V
Max15.8V
1.5A
13.6V
4.3A
12.7 V–14. 4V
4.3–2A
Limit:
Max8h Max8h Max20h Max10h 3 minutes
30 minor4h
depending
onbattery
voltage
10days.
Chargecycle
restartsifvolt-
agedrops
Chargecycle
restartsifvolt-
agedrops
20016551B MUS 4.3 NG, Manual, Print file 002.indd 9 2011-12-02 14:21:22
 FR • 1
FR
MODE D'EMPLOI
INTRODUCTION
Lechargeur MUS 4.3 (1065) estunchargeurdebatterie
enmodecom muavecfonctiond'entretienetd'entretien
parimpulsionquifaitpartiedelagammedechargeurs
debatterie à lapoi ntedelatechnologi eproposéspar
CTEKSwedenAB. Lechargeur MUS 4.3 (1065)optimisela
duréedeviedelabatterie.
CTEK COMFORT CONNECT – eyelet ¼” (M6)
MODE
RECOND
12V/4.3A
MUS 4.3
CTEK COMFORT CONNECT
CORDON
D'ALIMENTATION
CTEK COMFORT CONNECT – clamp
BLE DE CHARGE
FICHE
D'ALIMENTATION*
*Letypede fiched'alimentationpeutvarierenfonctiondevotreprisemurale.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE.
MISEEN GARDE: Ceproduitcontientdes substances 
chimiquesreconnuesparl'ÉtatdeCaliforniecomme étant 
cancérigènesoutoxiquespourlareproduction.
1.
CONSERVEZCES
CONSIGNES
 – Cemoded'emploicontient
desconsignesdesécuritéetdesdirectivesd'utilisation
importantespourlechargeurdebatt eries MUS 4.3 
(1065).
2. Nepasexposerlechargeur à lapluieou à laneige.
3. Nepasutiliserd'accessoiresnonrecommandésou
ven dusparCTEKpourévitertout risque d'incendie,
d'électrocutionoudeble ssure.
4. Po uréviter d'endommagerlescâbles,débrancherle
chargeurenretirantla fichesanstire rsurlecordon
d'alimentation.
5. Nepasutiliserde rallonge, saufnécessitéabsolue.
L'utilisationd'une rallonge inappropriéepourrait
entraînerun risque d'incendieoud'électrocution.Si
l'utilisationd'une rallonge estnécessaire,vérierles
pointssuivants:a) lesbrochesdela fichedela rallonge 
20016551B MUS 4.3 NG, Manual, Print file 002.indd 1 2011-12-02 14:21:25
2 • FR
doiventêtre identiquesennombre,tailleetformat à 
cellesduchargeur;b)la rallonge doitêtrecorrectement
câbléeetenbon état; c)lecalibredes filsdoitêtre
suffisa n tpourl'i ntensiténominaleCA(ampères)du
chargeur,comm e indiqué dansletableau «CALIBRE 
MINIMUMRECOMMANPOURLESCORDONSDE
RALLONGE». 
6. Nepasutiliserunc hargeurdontlecordonoula fiche
sontendommagés – retournerlechargeurauvendeur.
7. Nejamaisutiliserunchargeurs'il a reçuuncoupviolent,
s'ilesttombéous'il a été endommagédequelquefaçon
quecesoit;leretournerauvendeur.
8. Nepasdémonterlechargeur;leretourn erauven deur
siunentretienouuneréparationsontnécessaires.Le
remontageinadéquatduchargeurpeutentraînerun
risque d'électrocutionoud'incendie.
9. Po urrédu irele risque d'électrocution,débrancherle
chargeurdelapriseavanttoutentretienounettoyage.
10.
MISEENGARDE – RISQUE DE 
GAZEXPLOSIFS
a) LETRA VAIL À PROXIMITÉ
D'UNEBATTERIEAUPLOMB
ESTDANGEREUX.EN
UTILISATIONNORMALE,LES
BATTERIESPRODUISENTDES
GAZEXPLOSIFS. IL ESTDO NC
ESSENTIEL DE RESPECTER
CESCONSIGNESCHAQUE
FOISQUEVOUSUTILISEZLE
CHARGEUR.
b) Pourréduirele risque d'explosiondelabatter ie,suivez
cesinstructionsetcelle spubliéesparlefabricantdela
batterieetdetoutéquipementquevousavezl'intention
d'utiliser à proximité.Examinezlesavertissements
indiquéssurcesproduitsetsurlemoteur.
11.
PRÉCAUTIONS
a) Veiller à cequ'il y aittoujoursquelqu'undanslesparages
pourvousvenirenaide lorsque voustravaillezprèsd'une
batterieauplomb.
b) Veiller à cequedel'eauetdusavonsoientdisponibles
enquantité suffisante encasdecontactdel'acideavec
lapeau,lesvêtementsoulesyeux .
c) Toujours porter desvêtementsdeprotectionetdes
lunettes.Éviterdesetoucherlesyeux lorsque l'o nse
tro uve à proximitéd'unebatterie.
20016551B MUS 4.3 NG, Manual, Print file 002.indd 2 2011-12-02 14:21:25
 FR • 3
FR
d) Encasdeprojectionsd'acidesurlapeauoules
vêtements,rincerimmédiatement à l'eausavonneuse.
Encasdeprojectiond'acidedanslesyeux,rincer
immédiatement àl'eau courantefroidependant un
minimumde 10minutes etconsulterimmédiatementun
médecin.
e) NeJAMAISfumeretempêchertouteétincelleouflamme
à proximid'unebatterieoud'unmoteur.
f) Redoublerdeprudencepourévitertoutechuted'outil
métallique surlabatterie, cequi pourraitproduireune
étincelleouprovoqueruncourt-circuitpouvantêtre à 
l'origined'uneexplosion.
g) Retirertouslesobjetspersonnelsen métal telsbagues,
bracelets,colliersetmontres lorsquon manipuledes
batteriesau plomb. Un court-circuitsurvenantdansune
batterieaupl ombestsuffisammentpuissantpoursouder
unbijouau métal etprovoquerdesbrûluressévères.
h) Utiliserlech argeuruniquementpourchargerdes
BATTERIESAUPLOMB.Iln'e stpasconçupour
l'alimentationd'uncircuitélectrique à bassetension
autrequece luiutilisépourledémarraged 'unmoteur.
Nepasutiliserlechargeurpourlesbatteriessèches
généralementutiliséesdanslesappareilsménagers.
Cetypedebatt eriesest susceptible d'exploseretde
provoqu erdesdégâtsmatérielsetdesblessures.
i) NeJAMAISchargerunebatteriegelée.
12.
AVANT DE CHARGERUNE
BATTERIE
a) Sinécessaire,retirerlabatterie à chargerduvéhiculeen
détachant toujoursdansunpremiertempslabornede
terre.rierquetouslesaccessoiresduvéhiculesont
débranchés afin denepasprovoquerd’arcélectrique.
b) Pendantlacharge,assurerunebonneventila tionautour
delabatterie.
c) Nettoyer lesbornesdelabatterie.Nettoyerlesbornes
delabatterie.Évitertou teprojectiondematièrecorrodée
danslesyeux.
d) Ajouterdel'eaudist illéedans chaquecellulejusq uce
queleni veau d'acideatteigne leniveauindiquéparle
fabricantdebatteries.Nepasremplirau-delàduniveau
recommandé.Pourlesba tteriessansbouchonscomme
lesbatteriesau plombréguléesparsoupape,respecter
scrupuleusementlesinstructionsdech argedufab ricant.
e) Prendreconnaissance desconsignesdesécurité
particulièresdufabr icantetdestensionsdec harge
recommandées.
f) Déterminer latensiondelabatterieenconsultantleguide
dupropriétaireduvéhiculeets'assurerquelatensionde
sortieduchargeurestc orrectementsélectionnée.
20016551B MUS 4.3 NG, Manual, Print file 002.indd 3 2011-12-02 14:21:25
4 • FR
13. EMPLACEMENTDU
CHARGEUR
a) Installerlechargeurleplusloinpossibledelabatterie,
enfonctiondela longueur descâbles.
b) Nejamaisplacerlechargeurdirectementau-dessus
delabatterieencoursdecharge.Lesgazproduitspar
labatterieso ntcorrosifset risquent d'endommagerle
chargeur.
c) Nejamaislaisserl'acidedela  batterie gout ter surle
chargeurdurantlesmesuresdedensitéoudurantle
remplissagedeséléments.
d) Nepasutiliserlechargeurdansunendroitconou
malventilé.
e) Nepasposerlabatteriesurledessusduchargeur.
14.
PRÉCAUTIONS
CONCERNANTLE
RACCORDEMENTC.C.
a) Avan tdeconnecteroudéconnecterles pinces de
l'alimentationc.c.,mettretouslesinterrupt eursenposition
OFFetdébrancherlecordond'alimentation.Évitertout
contactentreles pinces. Évitertoutco ntactentreles
pinces.
b) Attacherles pinces à labatterieetauchâssis – se
reporter à 15(e),15(f)et16(b) à 16(d).
15.
SUIVRECESÉTAPESPOUR
LACHARGED'UNEBATTERIE
INSTALLÉEDANSUN
VÉHICULE.UNEÉ TINCELLE
PRÈS DE LABATTERIE
PEUTPROVOQUERUNE
EXPLOSION.POURRÉDUIRELE
RISQUED'ÉTINCELLEPRÈS DE 
LA BATTERIE:
a) Positionnerlescordonsc.a.etc.c. demanière à éviter
qu'ilsnesoientendommagésparlecapot,lesportières
oulespiècesenmouvement.
b) Nepass'approcherdesventilateurs,descourroies,des
pouliesetdesautrespièces susceptibles deprovoquer
desblessures.
c) rierlapolarité desbornesdelabatterie.Lediamètre
delabornePOSITIVE(POS,P,+)estgénéralement
supér ieur à celuidelaborneNÉGATIVE( NEG,N,-).
20016551B MUS 4.3 NG, Manual, Print file 002.indd 4 2011-12-02 14:21:25
 FR • 5
FR
d) Déterminer quelleborneestmise à lamasse(connectée
auchâssis).Sic'e stlabornenégative(commedans
laplupartdesvéhicules),aller à (e).  Sic'estlaborne
positive,aller à (f).
e) Surunvéhicule à massenégative, connecterla pince 
POSITIVE(ROUGE)duchargeurdebatterie à laborne
POSITIVE ((POS,P, +) nonreliée à lamassedela
batterie.Connecterla pince NÉGATIVE(NOIRE)au
châssisduvéhiculeouaubloc-moteur,aussiloinque
possibledelabatterie.Nepas fixerla pince surle
carburateur,lesconduitesd'essenceoulesélémentsen
tôledelacarrosserie.La fixersurunepartie épaissedu
châssisoudubloc-moteur.
f) Surunvéhicule à massepositive, connecterla pince 
NÉGATIVE(NOIRE)duchargeurdebatterie à laborne
NÉGATIVE (NEG,N, –) nonreliée à lamassedela
batterie.Connecterla pince POSITIVE(ROUGE)au
châssisduvéhiculeouaubloc-moteur,aussiloinque
possibledelabatterie.Nepas fixerla pince surle
carburateur,lesconduitesd'essenceoulesélémentsen
tôledelacarrosserie.La fixersurunepartie épaissedu
châssisoudubloc-moteur.
g) Po urdébrancherlechargeur,me ttretous lesinterrupteurs
enposition «OFF», débrancherlecordond'alimentation,
reti rerla pince fieauchâssisduvéhiculepuiscelle
e à labornedelabatterie.
h) Pou rtoute informationrelativeautempsdecharge,
consul terlesdirectivesd'utilisat ion.
16.
SUIVRECESÉTAPESPOUR
LACHARGED'UNEBATTERIE
INSTALLÉEHORSD 'UN
VÉHICULE.UNEÉ TINCELLE
PRÈS DE LABATTERIE
PEUTPROVOQUERUNE
EXPLOSION.POURRÉDUIRELE
RISQUED'ÉTINCELLEPRÈS DE 
LA BATTERIE:
a) rierlapolarité desbornesdelabatterie.Lediamètre
delabornePOSITIVE(POS,P,+)estgénéralement
supér ieur à celuidelaborneNÉGATIVE( NEG,N,-).
b) Connecterla pince POSITIVE(ROUGE)duchargeur à la
bornePOSITIVE(PO S,P,+)delabatterie.
c) Seplaceretpositionnerl'extrém ilib reducâbleaussi
loinquepossibledelabatterie.Fixerla pince NÉGATIVE
(NOIRE)duchargeur à laborneNÉGATIVE(NEG,N,-)
delabatterie.
d) Nepasseplacerenfacedelabatterielorsdudernier
branchement.
20016551B MUS 4.3 NG, Manual, Print file 002.indd 5 2011-12-02 14:21:25
6 • FR
e) Po urdéconnecterlech argeur,procéderdansl'ord re
inversedubranchementetcouperlapremièreconnexion
ensetenantaussiloinquepossibledelabatterie.
f) Une batteriemarine(surunbateau)doitêtredéposée
etchargée à terre. À borddubateau, cette opération
nécessiteunéquipementspécialementconçupourles
applicationsmarines.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
• Nepasutiliserlechargeurpourdesbatteriesautresque
cellesindiquéesdanslesSPÉCIFICATIONSTECHNIQUES.
• Avan ttouteutilisation,s'assurerquelescâblesduchargeur
etleurprotectiondecourburenecomp ortentaucune
ssure.Toutchargeurdontlescâblessontendommagés
doitêtreretournéauvendeur.
• rierquelecâblagen'estpasemmêléetnetouchepas
dessurfaceschaudesoudes arêtes vives.
• NeJAMAISchargerunebatterieendommagée.
• Nejamaisplacerlechargeursurledessusdelabatterie
pendantlacharge.
• Nepascouvrirlechargeur.
• Touteslesbatteriestombent enpannetôtoutard .Enrègle
générale, lorsqu'une batterie tombeenpannependant
lacharge,le sfonctionsavancéesduchargeurrèglentle
problème.Ilsepeuttoutefoisquecertainesanomaliespeu
fréquentes persistenttoujours.Nepaslaisserunebatte rie
encoursdechargesanssurveillancependantunepériode
detemps prolongée.
• Sidesappareilsquiconsommentdel'énergiesont
connectés à labatterie  – parexempledesalarmesoudes
aides à lanavigation – leprocessusdechargedureplus
longtemps et risque deviderlabatterie.
• Toujoursvé rierquelechargeurestpassé à l'ÉTAPE7 
avantdelaisserlechargeursanssurveillanceetbranché
pendantunepériode prolongée. Silechargeurn'estpassé
à l'ÉTAPE7 dansles 50heures, celaindiqueuneanomalie.
Ilfautalorsdébrancherlechargeur.
• Lesbatteriesconsommentdel'eaupe ndantleurutilisation
et lorsqu'elles sontencharge.S'ils'agitd'unebatterie à 
laquelleonpeutajouterdel'eau,leniveaud'eaudoitêtre
contrôlérégulièrement.Ajouter del'eaudistilléesileniveau
estbas.
• Cetappareiln'estpasconçupourêtreutiliséparles
jeunesenfa ntsoulespersonnesquinepeuventpaslire
oucomprendrelemoded'emploi,saufsicesdernières
agissentsouslasurveillanced'unepersonneresponsable
quis'assurequ'ellespeuventutilisersans risque lechargeur
debatterie.Rangeretutiliserlechargeurdebatteriehors
delaportéedesenfantsets'a ssurerqu'il snepuissentpas
joueravec.
• Lebranchementausecteurdoitêtreconformeaux
réglementationsnationalessurlesinstallationsélectriques.
• Nepasutiliserde rallonge aveclecâbledecharge.
20016551B MUS 4.3 NG, Manual, Print file 002.indd 6 2011-12-02 14:21:25
8 • FR
DIRECTIVES D'UTILISATION
1.Brancherlechargeur à labatt erie.
2.Brancherlechargeur à laprisemurale.Levoyant d'alimentationindique raquelecordond'alimentationestbranc hé à laprise
murale.Siletémoind'anomaliesemetenmarch e,celaindiquequeles pinces delabatterienesontpas fixéescorrectement.
Laprotectiond'inversiondepolaritéferaen sorte quenilabatterienilechargeurnesoientendommagés.
3.AppuyersurleboutonMODEpourchoisirleprogrammedecharge.
4.Surveillerlevoyantdes 8étapes pendantleprocessusdecharge.Labatterieest prête à démarrerlemoteurdèsquele
voyant ÉTA P E4 estallumé.Labatteriee stcomplètementchargée lorsque levoyant ÉTA P E7 estallumé.
5.Ilestpossible d'arrêter lacharge à toutmomentendébranchantlecordond'alimentationdelapr isemural e.
PROGRAMME
POURPETITES
BATTERIES
TÉMOIN
D'ANOMALIE
PROGRAMME
POURBATTERIES
NORMALES
CHARGE COMPLÈTEPRÊTE À L'EMPLOI
PROGRAMME
POURTEMPS
FROID
PROGRAMME
RECOND
VOYANT
D'ALIMENTATION
BOUTONMODE
MODE
RECOND
12V/4.3A
MUS 4.3
20016551B MUS 4.3 NG, Manual, Print file 002.indd 8 2011-12-02 14:21:26
FR
 FR • 9
PROGRAMMES DE CHARGE
Po urchois irunréglage,appuyersurleboutonMODE.Lechargeuractiveleprogrammesélectionnéaprèsdeuxsecondes
enviro n.Leprogrammesélectionnésemettraenmarchelorsdubranchementduchargeurlafoissuivante.
LE TABLEAU EXPLIQUE LES DIFFÉRENTS PROGRAMMES DE CHARGE:
PROGRAMME
CAPACITÉ DE LA
BATTERIE (AH) EXPLICATION
PLAGE DE
TEMPÉRATURE
1,214Ah
Programme pour petites batteries
14,4V/0,8A. À utiliserpourlesbatteriespluspetites.
-4ºF122ºF
(-20°C –+50°C)
14160Ah
Programme pour batteries normales
14,4V/4 , 3A.Pourlesbatteriesàélectrolyteliquide,Ca/Ca,sans
entretien,àélectrolytegéliéeetlaplupartdesbatteriesFVA.
41ºF –122ºF
(- 5°C –+50°C)
  
14160Ah
Programme pour temps froid
14,7V/4,3A. À utiliserlorsdeschargespartempsfroidetpour
alimenterlesbat t eriesFVAcommeOptimaetOdyssey.
-4ºF–41ºF
(-20°C+5°C)
RECOND
14160Ah
Programme Recond
15,8V/1,5A. À utiliserpourrestaurerl'énergiedesbatteries
àélectrolyteliquideetCa/Ca à plat.Utiliserleprogrammeune
foisl'an etlorsquelabatterieesttotalement àplat afin d'optimiser
saduréedevieetsacapacit é.LeprogrammeRecondajoute
uneÉTAPE6auprogrammepourbatte riesnormales.L'utilisation
fréquenteduprogrammeRecondpeutentraîneruneperted'eau
delabatterieetrédui reladuréedeviedespiècesélectroniques.
Communiquezavecvotreconcessionnaireouvotrevendeurde
batteriepourobtenirleuravis.
-4ºF122ºF
(-20°C –+50°C)
20016551B MUS 4.3 NG, Manual, Print file 002.indd 9 2011-12-02 14:21:27
10 • FR
DESULPHATION SOFT START BULK ABSORPTION ANALYSE RECOND FLOAT PULSE
INTEN SITÉ(A)      TENSION(V)
15,8V 0,8A jusqu
12,6V
Augmentation
delatension à 
14,4V. 0,8A
Réduction
del'intensité.
14,4V
rifie sila
tensionbaisse
à 12V
13,6V
0,8 A
12,7V14,4V
0,8-0,4A
15,8V 4,3A jusqu
12,6V
Augmentation
delatension à 
14,4V. 4,3A
Réduction
del'intensité.
14,4V
rifie sila
tensionbaisse
à 12V
13,6V
4,3A
12,7V14,4V
4,3-2A
15,8V 4,3A jusqu
12,6V
Augmentation
delatension à 
14,7V. 4,3A
Réduction
del'intensité.
14,7V
rifie sila
tensionbaisse
à 12V
13,6V
4,3A
12,7V-14,7V
4,3-2A
RECOND
15,8V 4,3A jusqu
12,6V
Augmentation
delatension à 
14,4V. 4,3A
Réduction
del'intensité.
14,4V
rifie sila
tensionbaisse
à 12V
15,8V max.
1,5A
13,6V
4,3A
12,7V-14,4V
4,3-2A
Limite:
8hmax 8hmax 20hmax 10hmax 3 minutes
30minou4h
enfonctionde
latensiondela
batterie
10jours.
Reprisedu
cyclede
chargeencas
debaissede
tension
Reprisedu
cyclede
chargeencas
debaissede
tension
20016551B MUS 4.3 NG, Manual, Print file 002.indd 10 2011-12-02 14:21:28
 FR • 11
FR
PRÊTE À L'EMPLOI
Letableauindiqueletempsestimépourchargerunebatt erie
à plat à 80% de sa capacité.
MODE
RECOND
12V/5A
MXS 5.0
CAPACITÉ DE LA
BATTERIE (AH)
TEMPS DE CHARGE À
80%
2Ah 2h
8Ah 8h
20Ah 5h
60Ah 15h
110Ah 28h
ÉTAPE1 DESULFATATION
Détecte lesbatteriessulfatées.Impulsiondecourantetde
tension,élimin elesulfat edesplaquesdeplombdelabatter ie
etrestaure sa capacité.
ÉTAPE2 SOFT START
Lechargeurvérifie quelabatteriepeutaccepterlacharge.
Cette étap e permetd'éviterlachargedesbatteries
défectueuses.
ÉTAPE3 BULK
Charge à intensitémaximum jusqu'à environ 80% dela
capacitédelabatterie.
ÉTAPE4 ABSORPTION
Chargeavecréductiondel'intensitépourmaximiserla
capacitédelabatteriejusqu 10 0%.
ÉTAPE5 ANALYSE
Lechargeurvérifie quelabatteriepeutconserverlacharge.
Lesbatteriesincapablesdeconserverlachargedoive ntpeut-
êtreêtreremplacées.
ÉTAPE6 RECOND
ChoisirleprogrammeRecondpourajouter l'étape Recondau
processusdecharge.Lorsde cette étape, latensionaugmente
demanière à provoquerundégagementgazeuxcontrôlé
danslabatterie.Ledégagementg azeuxpermetdemélanger
l'acidedelabatterieetderestaurer son énergie.
ÉTAPE7 FLOAT
Maintientlatensiondelabatter ie auniveaumaximalen
fournissantunecharge Ã tension constante. 
ÉTAPE8 PULSE
Maintientlabatterie à 95 - 100% de sa capacité.Le
chargeursurveillelatensiondelabatter ie etenvoieau
besoin uneimpulsionpourmaintenirlabatteriecomplètement
chargée.
20016551B MUS 4.3 NG, Manual, Print file 002.indd 11 2011-12-02 14:21:29
12 • FR
TÉMOIN D'ANOMALIE
Siletémoind'anomalies'allume,vériercequi suit:
1. Le fil positif du chargeur est-il branc
sur la borne positive de la batterie?
2. Le chargeur est-il branché à une
batterie 12 V?
3. La charge a-t-elle été interrompue
pendant les ÉTAPES 1, 2 ou 5?
Redémarrerlechargeurenappuyantsur
leboutonMODE.Silachargeesttoujours
interrompue, labatterie...
ÉTAPE1:...estfortementsulfatéeetdoitêtre
remplacée.
ÉTAPE2:...nepeutpasaccepterlachargeet
doitpeut-êtreêt reremplacée.
ÉTAPE5:...nepeutpasconserverlach argeet
doitpeut-êtreêt reremplacée.
CONSIGNES D'ENTRETIEN
Lechargeur MUS 4.3 (1065) nerequiertaucunentretien
particulier.Ledémontageduchargeurn'estpasautorisé
etentraînel'annulat iondelagarantie.Silecordon
d'alimentat ionestendommagé,lechargeurdoitêtreretourné
auvendeur.Lechargeurpeutêtrenettoyéavecunchiffon
humideetunp roduitdenettoyagedoux.Débrancherle
chargeura vantdelenettoyer.
20016551B MUS 4.3 NG, Manual, Print file 002.indd 12 2011-12-02 14:21:29
FR
 FR • 13
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Modèle MUS 4.3
Numérodemodèle 1065
TensionCAnominale 110–120VCA, 50–60Hz
Tensiondech arge
14,4V,  14,7V,  15,8V
Tensionminimumdela
batterie
2,0 V
Intensitédecharge 4,3A
Intensitédusecteur 1,1A rms(pour lapl eineintensitédecharge)
Consommationpar
retourdecourant*:
<1Ah/mois
Ondulation** <4% del'intensiténo minale
Températureambiante -4°F à +122°F (-20˚C à +50˚C). La puissance desortieestréduite
automatiquement à destempératuresplusélevées.
Typedechargeur Cycledechargeentièrementautomatiqueen 8étapes
Typesde batterie Touttypede batterieau plomb12V électroly teliquide,sansentretien,Ca/Ca,
FVAet à électrolytegélié)
Capacitédelaba tterie 1,2110Ah, jusqu 160Ah po url'entretien
Dimensions  x  x po(L x l x h)
Po ids 1,4Ib
*)Laconsommationparretourdecourantestlephénomèneparlequellab atteriesevidesilechargeurn'estpasbrancau
secteur.LeschargeursCTEKontuneconsommationparretourdecouranttrèsfaible.
20016551B MUS 4.3 NG, Manual, Print file 002.indd 13 2011-12-02 14:21:30
14 • FR
**)Laqualitédelatensionetdel'intensitédechargeest
d'unegrandeimportance. Une ondulation à forteintensité
échauffelabatterieetprovoq uelevieillissementprématuré
del'électrodepositive. Une ondulationdetensionélevée
risque de détériorer leséquipementsconnectés à labatterie.
LeschargeursdebatterieCTEKproduisentunetensio netune
intensitédehautequalité à trèsfaibleondulation.
GARANTIE LIMITÉE
CTEK PowerInc délivre cette garantielimitée à l'acheteur
originaldeceprod uit.Cettegarantielimitéen’estpas
cessible.Ellecouvrelesdéfautsdefabricationetdematériaux
pendantunepériodede 5ans à compter deladated'achat.
Leclient doitretournerleproduitaccompagnédelapreuve
d'achatauvendeur.Cettegarantieestnullesilechargeurde
batterie a été ouvert, manipuléavecgligenceouparép ar
unintervenantautreque CTEK PowerInc ousesreprésentants
agréés. CTEK PowerInc n'offreauc uneautregarantieque
cette garantielimitéeetdéclinetouteresponsabilitépourdes
coûtsautresqu eceuxmentionnésci-dessus,c'est-à-direles
dommagesconsécutifs.  Deplus, CT EK PowerInc n'estobligé
paraucunegarantieaut reque celle-ci.
LES PRODUITS CTEK SONT
PROTÉGÉS PAR
2011- 0 9-19
DES BREVETS DES MODÈLES
DES MARQUES
COMMERCIALES
EP10156636.2pending
RCD 509617
CTM 669987
US12/780968pending
US D575225
CTM 844303
EP1618643
US D571179
CTM 372715
US7541778
US D580853
CTM 3151800
EP1744432
US D581356
CTM 1461716 pending
EP 1483817pending
RCD 321216
CTM 1025831
SE524203
RCD 000911839
CTM 405811
US7005832B2
RCD 081418
CTM 830545751 pending
EP 1716626pending
RCD 001119911-0001
CTM 1475420 pending
SE526631
RCD 001119911-0002
CTM 1935061 pending
US7638974B2
RCD 081244
V28573IP00
EP1903658pending
RCD 321198
CTM 1082141 pending
EP09180286.8pending
RCD 321197
CTM 2010004118 pending
US12/646405pending
ZL 200830120184.0
CTM 4-2010-500516 pending
EP1483818
ZL 200830120183.6
CTM 410713
SE1483818
RCD 000835541-0001
CTM 2010/05152 pending
US7629774B2
RCD 000835541-0002
CTM1042686
EP09170640.8pending
US D596126
CTM766840pending
US12/564360pending
US D596125
SE528232
RCD 001705138-0001
SE525604
US D29/378528 pending
RCD 201030618223.7 pending
20016551B
20016551B MUS 4.3 NG, Manual, Print file 002.indd 14 2011-12-02 14:21:30
 FR • 15
FR
SERVICE À LA CLIENTÈLE
CTEKoffreunservice à laclientèle professionnel: 
www.ctek.com.Pourconsulterlaplusrécenteversiondumode
d'emploi,visiterlesitewww.ctek.com
Courriel: info@ctek.se, Téléphone:(330)963-0981,
Télécopieur: (330)963-0982.
Adresse: CTEK PowerInc 
2374EdisonBlvd.Twinsburg
OH44087-2376US
BengtHagander,pré si dent
CTEK SWEDEN AB
20016551B MUS 4.3 NG, Manual, Print file 002.indd 15 2011-12-02 14:21:30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

CTEK MUS?4.3 Mode d'emploi

Catégorie
Chargeurs de batterie
Taper
Mode d'emploi