MoistAir MoistAIR MA0800 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

29
GUIDES
D’UTILISATION
&
D’ENTRETIEN
DU
PROPRIÉTAIRE
Pièce nº. 1B71996 03/10 Imprimé en Chine
LISEZ ATTENTIVEMENT CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES
MODÈLE :
MA0800 Style contemprain
Ventilateur à 3 vitesses
8 gallons débit por jour
Boutella D’eau facile a remplir
Commande numerique de 3 vitesses
PENSEZ À L’ENVIRONNEMENT.
RECYCLEZ LES MATIÈRES APPROPRIÉES.
Pour commander des pièces et accessoires, appelez le
1-800-547-3888
Sécurité
Montage
Fonctionnement
Entretien
Pièces
English, p.1
Espagnol, p.11
Humidificateur à
Évaporation - Console
30
Instructions Générales De Sécurité
À LIRE AVANT D’UTILISER VOTRE HUMIDIFICATEUR
DANGER: Signifie que si les informations de sécurité ne sont pas suivies, des blessures
graves ou fatales s'ensuivront.
AVERTISSEMENT: Signifie que si les informations de sécurité ne sont pas suivies, des
blessures graves ou fatales pourraient survenir.
ATTENTION: Signifie que si les informations de sécurité ne sont pas suivies, des
blessures pourraient survenir.
1. Afin de réduire le risque d’électrocution, cet humidificateur a une prise à deux
têtes (l'une des fiches est plus large que l'autre). Brancher directement
l’humidificateur dans une prise de courant alternatif 120 V. Ne pas utiliser de
rallonges électriques. Si la prise ne rentre pas, la brancher en sens inverse.
Si cela ne rentre toujours pas, contacter un électricien pour installer la prise
murale adéquate. Ne pas modifier la prise.
2. Èloignez le cordon électrique d’une zone de passage. Pour diminuer le risque
d’incendie, ne mettez jamais le cordon électrique sous un tapis, à proximité
d’une bouche d’air, d’un radiateur, d’un four ou d’un appareil de chauffage.
3. Toujours débrancher l’humidificateur avant de le déplacer. Enlever le système
de ventilation avant de nettoyer ou de faire réparer l’humidificateur.
4. L’humidificateur doit toujours rester propre.
5. N’introduisez pas de corps étrangers dans l’humidificateur.
6. Cet appareil n’est pas un jouet. Une surveillance est nécessaire si cet appareil
est utilisé par ou près d’un enfant.
7. Ne vous servez en aucun cas de votre humidificateur en cas de pièce
manquante ou endommagée.
8. Pour réduire le risque d’électrocution ou d’endommagement de
l’humidificateur, ne l’inclinez pas, ne le secouez pas et ne le faites pas
basculer tant qu’il est en marche.
9. Pour réduire les risques d’endommagement, débranchez l’humidificateur
lorsque vous ne vous en servez pas.
10. Pour réduire le risque de choc électrique accidentel, ne touchez pas le cordon
ou les commandes avec les mains mouillées.
11. Pour réduire le risque d’incendie, ne l’utilisez pas près d’une flamme, comme
une bougie ou autre source de flamme.
12. Observez l’étiquette en dessous.
AVERTISSEMENT : Pour diminuer le risque d’incendie, de choc électrique ou de
blessure, débranchez toujours l’appareil avant l’entretien ou le nettoyage.
31
Familiarisez-vous avec votre humidificateur
Description
MA0800
*Débit par 24h
8 gallons/30,2 litres
Capacité du bidon
1,2 gallons/4,54 litres
Capacité de la base
1,2 gallons/4,54 litres
* Couverture en pi
2
1 ,700
Vitesses de ventilation
3
Filtre de rechange
MAF2
Humidostat automatique
Oui
Fermeture automatique
Oui
Commandes
Électroniques (bouton-poussoirs)
Pieds en caoutchouc
6
Classification ETL/CETL
Oui
Volts
120 (c.a.)
Hertz 60
60
Ampères (haute vitesse)
1,2
Watts (haute vitesse)
81
* Chiffres basés sur une aire avec isolation standard et un plafond de
8 pieds de hauteur
Vous pouvez commander les pièces détachées et accessoires au
1-800-547-3888 o 1-888-744-4687 en Canada
Veuillez avoir le numéro de série de l’humidificateur lors de votre
appel.
32
Fonctionnement de l’humidificateur
Votre nouvel humidificateur a été
conçu pour satisfaire les
exigences d’humidité domestique
au moyen du principe
d’évaporation d’eau dans l’air.
Une fois que le filtre est saturé,
l’air est aspiré, passe à travers le
filtre et l’humidité est absorbée
dans l’air. Toute l’évaporation a
lieu dans l’humidificateur ainsi
aucun résidu ne reste dans le
filtre. Ce procédé naturel
d’évaporation élimine
virtuellement la poussière
blanche.
Installation et location
1) Déballer l’humidificateur du
carton et sortir tous les
composés, mèche etc.
2) Poser l’humidificateur sur une
surface plane. Placer l'appareil
où il y a le plus besoin
d’humidification, ou à l’endroit
où l’air circule le plus, comme
près d’une bouche d’aération.
Si l’unité est mise près d’une
fenêtre, de la buée pourrait se
former sur le carreau.
NOTE: Comme l’appareil rend de l’air froid et humide, il vaut mieux le placer
loin des thermostats ou indicateurs de température, le mettre par exemple près
d’un mur. L’unité ne devrait pas être placée à un endroit où de l'air froid ou
chaud arrive.
3) Mettre l’humidificateur à au moins 4 pouces d’un mur.
Remplissage
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne
versez pas (et ne renversez pas) d’eau sur les commandes ou sur le moteur. Si
les commandes sont mouillées, laissezles sécher complètement et faites
inspecter l’appareil par un réparateur agréé avant de le rebrancher..
À titre de référence seulement
Quand la
température
extérieure est :
F C
L’humidité relative
(HR) recommandée à
l’intérieur d’une
habitation est :
-10°
10°
20°*
-24°
-18°
-12°
-6°*
20%
25%
30%
35%*
*et températures supérieures
AVERTISSEMENT: NE PAS mettre l’unité devant un radiateur soufflant. NE
PAS mettre sur de la moquette. Mettre l’unité sur une table ou une étagère.
AVERTISSEMENT : Couper l'alimentation électrique de remplissage, de
nettoyage ou d'entretien. Grille garder à tout moment.
*ou plus
33
Une fois que l’humidificateur aura été
positionné à l’emplacement où il sera
utilisé, vous devrez alors le remplir. Le
bidon doit être soulevé tout droit pour
être retiré de la base. Prenez soin de ne
pas heurter ou endommager le
capuchon de remplissage à valve situé
sur le dessous du bidon.
Renversez le bidon. Poussez le bouton
de la tige de soupape dans le bidon et
faites-le tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre pour le verrouiller
dans la position ouverte. Placez le bidon
sous un robinet. Remplissez le bidon en
prenant soin de ne pas laisser de débris
pénétrer dans le bidon, car les débris
risquent d’empêcher la valve de
s’asseoir correctement. Une fois que
vous aurez rempli la bouteille, appuyez
sur le bouton de la tige de soupape et
faites-le tourner dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre pour le libérer et
le fermer.
MISE EN GARDE : utilisez uniquement
un bactériostatique agréé par l’EPA.
Vous ne devez en aucun cas utiliser des
produits de traitement de l’eau conçus
pour des humidificateurs d’air
ultrasoniques ou de type « Roto Belt ».
Placez le bidon rempli d’eau sur la base.
Quand le bidon est bien positionné, le
plongeur s’ouvre et l’eau coule dans la
base. La base est assez grande pour
contenir toute l’eau du bidon. Une fois
que le bidon est vide, retirez-le et
remplissez-le encore une fois.
L’humidificateur est maintenant rempli au
maximum. Pour avoir à remplir le bidon lemoins fréquemment possible, laissez
l’humidificateur vider l’eau du bidon et celle de la base avant de le remplir à
nouveau.
Commandes et Mode Opératoire
Vous pouvez régler le niveau d’humidité en function de vos préférences
personnelles, de la temperature extérieure et de la température intérieure. Il est
recommandé de commencer avec un point de réglage de 30 % - 40 % d’humidité
pour la pièce (ROOM), mais les réglages devront être modifiés selon les
conditions.
IMPORTANT : des dégâts causés par l’eau peuvent se produire si de la
condensation commence à se former sur les fenêtres ou sur les murs. Le point de
réglage (SET) de l’humidité doit être réduit jusqu’à ce que la condensation cesse
de se former. Nous recommandons que les niveaux d’humidité d’une pièce ne
dépassent pas 50 %.
34
Comment utiliser les commandes
Affichage numérique
Appuyez une fois sur la touche de mise
en marche pour mettre l’appareil en
marche*. Initialement, le calibrage des
elements électroniques cause un léger
délai. Deux tirets (- -) sont affichés
pendant ce processus. Une fois le
calibrage terminé, un pourcentage
d’humidité de la pièce (ROOM) situé entre
20 % et 95 % est affiché. Par exemple, si
le chiffre 20 clignote sur l’affichage, cela indique que l’humidité de la
pièce est inférieure à 20 %.
REMARQUE : les réglages par défaut à la mise en marche initiale sont (« LOW »
[bas]) F1 pour la vitesse de ventilation et 65 % (SET) pour l’humidité. Une fois que
les réglages sont établis par l’utilisateur, ils restent tant que l’appareil reste branché
et qu’il n’y a pas de panne de courant. Si l’appareil est débranché, les réglages par
défaut sont utilisés.
* Le ventilateur de l’humidificateur devrait fonctionner dès la mise en marche initiale. Si ce
n’est pas le cas, veuillez vous reporter à la page 39, rubrique « Le ventilateur ne fonctionne
pas (l’affichage numérique est illuminé) » de la section de ce mode d’emploi intitulée «
Dépannage ».
Bouton de réglage de la vitesse de ventilation
Cet humidificateur d’air est équipé d’une
commande de ventilateur à trois vitesses.
Initialement, la vitesse déjà choisie sera
affichée quand vous appuierez sur le
bouton de réglage de la vitesse. Chaque
fois que vous appuierez une fois de plus
sur le bouton, vous passerez d’un mode
de ventilation à un autre : (HIGH) F3
[vitesse élevée], (MEDIUM) F2 [vitesse
moyenne], (LOW) F1 [vitesse basse].
Le réglage choisi est affiché sur l’affichage numérique.Plus la vitesse est élevée,
plus l’eau est évaporée et libérée dans l’air rapidement. F1 (LOW) est le réglage le
plus silencieux et il est utile dans les conditions qui ne nécessitent pas un taux
d’évaporation rapide.
Bouton de réglage de l’humidité
Ce bouton vous permet d’ajuster ’humidité
selon vos préférences. L’humidificateur se
mettra en marche et s’arrêtera
automatiquement selon les besoins pour
maintenir l’humidité sélectionnée.
L’affichage montre le pourcentage (%)
d’humidité reel(ROOM) et celui qui a été programmé (SET) quand vous appuyez
sur le bouton de réglage de l’humidité. L’affichage du pourcentage d’humidité
relative de la pièce (ROOM) comprend des valeurs entre 20 % et 95 %. Par
exemple, si l’humidité relative de la pièce est inférieure ou égale à 20 %, le chiffre
20 clignote sur l’affichage. La plage d’humidité programmée (SET) est de 25 % à
65 %, et le réglage peut se faire en incréments de 5 %.
35
Initialement, l’humidité déjà choisie sera affichée quand vous appuierez sur le
bouton de réglage de l’humidité. Chaque fois que vous appuierez une fois de plus
sur le bouton, vous augmenterez le réglage de 5 %. Un point de réglage (SET) de
65 % fait fonctionner l’humidificateur en continu, quel que soit le pourcentage
d’humidité reel (ROOM). L’humidostat qui étecte
l’humidité est situé sur le cordon d’alimentation.
Veillez à ce que rien ne l’empêche de fonctionner
correctement.
Affichage du remplissage nécessaire
Pour un temps de fonctionnement maximal, vous
devez remplir le bidon et la base. Quand les deux
(la base et le bidon) seront vides, la lettre « F »
(pour FILL REMPLISSAGE) et l’humidité réelle
de la pièce clignoteront en alternance sur l’affichage numérique pour vous informer
qu’il est temps de rajouter de l’eau.
Indication du besoin de vérifier le filtre
La capacité d’un humidificateur à produire
efficacement de l’humidité dépend beaucoup de la
condition de son filtre. Au fur et à mesure que le filtre se
charge d’impuretés, il perd graduellement sa capillarité.
Quand cela se produit, la production d’humidité est
réduite et l’humidificateur doit travailler plus longtemps
pour atteindre l’humidité programmée. Cet
humidificateur est équipé d’un mécanisme qui vous
rappellera de vérifier le filtre après 720 heures
d’utilisation. Quand les letters « CF » et l’humidité de la
pièce (Room Humidity) apparaissent en alternance
toutes les cinq secondes sur l’affichage numérique, c’est pour vous rappeler de
vérifier la condition du filtre.
Réinitialiser le filtre de fonction chaque fois que vous remplacez un filtre en
débranchant l'appareil de la source d'alimentation, puis rebranchez-le.
REMARQUE : dans certaines régions l’eau a une forte teneur en minéraux qui
entraîne le besoin de changer le filtre plus fréquemment. Veuillez vous reporter à la
section intitulée « Remplacement et entretien du filtre » de la page 36. Si vous
remarquez la présence de dépôts ou une décoloration, remplacez le filter pour
restaurer l’efficacité maximale de l’humidificateur.
Humidostat
L’humidostat situé sur le cordon d’alimentation
détecte le pourcentage d’humidité dans l’air.
Il entraîne des cycles de mise en marche et d’arrêt
de l’humidificateur afin de maintenir le point
d’humidité programmé (SET). Le ventilateur se
mettra en marche si l’humidité réelle de la pièce
(ROOM) tombe de 3% au-dessous du point de
réglage (SET) et continuera à faire fonctionner
l’humidificateur jusqu’à ce qu’une humidité de 1%
au-dessus de l’humidité programmée (SET) soit
atteinte. Le ventilateur s’éteindra jusqu’à ce que l’humidité réelle de la pièce
(ROOM) tombe à nouveau de 3 % en dessous du point de réglage (SET).
36
REMARQUE : veillez à ce que l’humidostat, situé sur le cordon électrique, soit loin
de toute source d’air chaud et de tout objet susceptible de faire obstruction à la
circulation de l’air.
Entretien et Réparation
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de choc électrique ou de blessure
causé par des pièces en mouvement, débranchez toujours l’humidificateur avant
de retirer ou de remplacer des pièces.
MISE EN GARDE : pour aider à ralentir la croissance de bactéries et préserver
l’efficacité maximale du filtre, ce dernier doit être remplacé au moins une fois par
saison, ou plus souvent dans les régions où l’eau est particulièrement dure.
Utilisez le filtre de remplacement Essick/MoistAir MAF2 recommandé.
Remplacez le filtre capillaire évaporatif au moins une fois par saison, ou plus
souvent selon la qualité de l’eau dans votre région.
Remplacement du filtre
1. Débranchez l’humidificateur. Avant de
retirer le filtre, nous recommandons de
déplacer l’humidificateur jusqu’à un endroit
où le revêtement de sol n’est pas susceptible
aux dommages causés par l’eau (par
exemple jusqu’à la cuisine ou à la salle de
bain).
2. Retirez le bidon d’eau et mettez-le de côté.
Veillez à ne pas heurter ou endommager le
capuchon de remplissage.
3. Saisissez le bâti et soulevez-le tout droit
pour le séparer de la base, puis mettez-le de
côté. Le filter est maintenant accessible.
4. Remarquez bien la position du filtre avant de
le retirer. Ceci est un moment opportun pour
nettoyer la base. Veuillez vous reporter à la
section de ce mode d’emploi intitulée
« Nettoyage et maintenance ».
5. Installez un filtre neuf (MAF2) dans la base.
Comprimez le filtre et positionnez-le entre
les montants au fond de la base. Les deux
Extrémités des spires du filtre doivent être
capturées au centre de la base (cf.
diagramme) et le filtre doit reposer sur le
fond de la base.
6. Remettez l’ensemble de bâti sur le dessus
de la base. Placez à nouveau
l’humidificateur dans sa position de
fonctionnement.
7. L’humidificateur est maintenant prêt à être
rempli.
37
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de vous blesser, de causer des
incendies ou d’endommager l’humidificateur, n’utilisez que des detergents
spécialement recommandés pour les humidificateurs. N’utilisez jamais de
matériaux combustibles, inflammables ou toxiques pour nettoyer l’humidificateur.
Pour réduire le risque de vous ébouillanter et d’endommager l’humidificateur, ne
mettez jamais d’eau chaude dans l’humidificateur.
MISE EN GARDE : la pureté de l’eau varie d’unerégion à une autre et dans
certaines conditions les impuretés dans l’eau et les bactéries en suspension dans
l’air peuvent promouvoir la croissance de microorganismes dans le réservoir de
l’humidificateur.
Pour ralentir la croissance de bactéries qui susceptibles de causer des odeurs et
de nuire à votre santé, utilisez uniquement des filtres de rechange Essick/
MoistAIR. Nous recommandons également l’utilisation d’un bactériostatique
homologue par l’EPA et d’un détergent pour humidificateur que vous pouvez vous
procurer dans un magasin local.
Nettoyage et Maintenance
Première étape
Pour faciliter le nettoyage, la base de l’humidificateur doit être vidée et séchée
complètement. Pour ce faire, vous pouvez utiliser la méthode suivante:
a. Laissez l’humidificateur fonctionner jusqu’à ce que le message de
REMPLISSAGE F ») s’allume et que le mécanisme automatique arête le
ventilateur de l’humidificateur.
b. Débranchez l’humidificateur.
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de choc électrique débranchez toujours
l’humidificateur avant de le nettoyer ou de le réparer. Quand l’humidificateur est
toujours branché, le ventilateur risque de se mettre en marche après le retrait du bâti.
Deuxième étape
Retrait des éléments
Cf. la section « Remplacement du
filtre » à la page 36.
REMARQUE : il restera peut-être
un peu d’eau dans la base. Videz
soigneusement cette eau ou
retirez-la à l’aide d’une éponge.
Troisième étape
Maintenance bihebdomadaire
Retrait du tartre
1. Remplissez la base de l’humidificateur à l’aide de 236 ml de vinaigre blanc.
Laissez la solution reposer pendant 20 minutes.
2. Nettoyez toutes les surfaces intérieures à l’aide d’une brosse souple. Humectez
un chiffon doux de vinaigre blanc et essuyez la base pour en retirer le tartre.
3. Rincez abondamment avec de l’eau chaude et propre pour retirer le tartre et la
solution de nettoyage.
38
Désinfection de la base
1. Versez 1,89 litres d’eau et 2,5 ml de produit à blanchir au chlore dans la base.
Laissez la solution pendant 20 minutes en prenant soin de remuer toutes les
deux minutes. Mouillez toutes les surfaces normalement exposées à l’eau.
2. Videz la base après 20 minutes. Rincez à l’eau jusqu’à ce que l’odeur du chlore
ait disparu. Laissez l’appareil sécher complètement.
REMARQUE : le bidon d’eau doit être nettoyé de la même façon que la base.
Rincez abondamment avec de l’eau propre une fois que toutes les étapes auront
été complétées.
Maintenance de fin de saison
1. À la fin de la saison d’utilisation de l’humidificateur, réalisez la maintenance
bihebdomadaire.
2. Retirez le filtre.
3. Laissez l’humidificateur sécher complètement avant de le ranger.
4. Rangez-le dans un endroit frais et sec.
5. Installez un filtre neuf dans l’humidificateur proper avant que la saison suivante
ne commence.
REMARQUE : il est aussi recommandé de suivre la procédure de maintenance
bihebdomadaire si vous n’avez pas l’intention de faire fonctionner l’humidificateur
pendant une semaine ou plus.
Dépannage
Problème
Cause probable
Solution
L’affichage numérique ne
s’allume pas.
• Pas de tension.
• Vous n’avez pas appuyé
sur le bouton de mise en
marche.
• Inspectez la source
d’alimentation 120 V.
• Appuyez une fois sur le
bouton de mise en marche.
Le ventilateur ne
fonctionne pas (l’affichage
numérique est allumé).
• Le niveau d’humidité réel
de la pièce (ROOM) n’est
pas de 3 % inférieur au
niveau d’humidité
programmé.
• Le réservoir est vide.
• Augmentez le niveau
d’humidité programmé (SET)
si vous le souhaitez.
• Augmentez la vitesse de
ventilation.
• Remplissez l’humidificateur
avec de l’eau.
Le ventilateur fonctionne
sans arrêt.
• Le niveau d’humidité
programmé
SET) est de 65 %.
• L’humidité réelle de la
pièce (ROOM) n’a pas
atteint un niveau supérieur
de 1 % ou plus au niveau
d’humidité programmé
(SET).
• Un pourcentage d’humidité
programmé (SET) de 65 %
force le ventilateur à
fonctionner en continu.
Choisissez un niveau de
réglage entre 25 % et 60 %.
• Laissez le ventilateur
fonctionner jusqu’à ce que le
niveau d’humidité
souhaité soit atteint. Cela peut
prendre jusqu’à 48 heures
initialement.
39
Dépannage (suite)
Mauvaise évaporation de
l'eau.
• Le message indiquant qu’il
faut vérifier le filtre (CF)
clignote.
• Accumulation de minéraux
sur le filtre.
• Mettez un filtre neuf.
• REMARQUE : dans
certaines régions l’eau a une
forte teneur en minéraux qui
entraîne le besoin de
changer le filtre plus
fréquemment.
Le bidon se vide
complètement.
• Ceci est normal pendant le
premier remplissage.
• Remplissez le bidon pour un
temps de fonctionnement
maximal.
Le bidon continue à se
vider meme après avoir été
complètement rempli.
• De l’air pénètre dans le
bidon
• Vérifiez qu’il n’y a pas de
fuites dans le bidon.
• Veillez à ce que la valve de
remplissage soit dans la
position de fermeture et que
des debris n’encombrent
pas la valve.
Le bidon ne se vide pas.
• L’ensemble de valve à
ressort est endommagé,
ou il manque un montant
sur le fond de la base.
• La base est remplie d’eau.
• Vérifiez l’orientation du
bidon. Repositionnez-le de
façon à ce que la valve de
remplissage sur le
dessous du bidon soit
enfoncée par le montant au
fonde de la base.
La base contiendra le
contenu du bidon d’eau (1,2
gallon/4,5 litres).
Continuez à faire fonctionner
l’humidificateur pour vider
l’eau de la base.
Les lettres « CF »
n’apparaissent pas,me
si le filtre est sale ou la
performance de
l’humidificateur est
significativement réduite.
• Une perte de puissance ou
une panne d’alimentation a
causé la désactivation
prématurée du message
CF.
• Remplacez le filtre.
L’affichage numérique
clignote ou le ventilateur se
déplace légèrement quand
l’humidificateur est
branché.
• Normal
• Aucune action n’est
nécessaire.
La lettre « F » et l’humidité
réelle de la pièce clignotent
en alternance sur
l’affichage numérique.
• Le réservoir est vide.
• Remplissez le réservoir
d’eau.
Les lettres « CF » et
l’humidité réelle de la pièce
clignotent en alternance
sur l’affichage numérique.
• Il est possible que le filtre
soit sale.
• Remplacez le filtre.
• Débranchez l’appareil
pendant 30 secondes et
rebranchez-le.
40
Pièces de rechange
Liste des pièces de rechange pour l’humidificateur d’air
Modèle N° MA 0800 0
41
Liste des pièces de rechange pour l’humidificateur d’air
Modèle N° MA 0800 0
Commandez toujours par numéro de pièce et non pas par numéro de legend
No. de
légende
No. de
pièce
Description
1
1B71997
Ensemble supérieur
2
MAF2
† Filtre
3
831188-1
Support de flotteur
4
831189
Flotteur de réservoir
5
831187-1
Base
6
831190
Pied en caoutchouc
7
831199
Ensemble de bidon
8
831207
Vis de blocage
9
1B71996
Mode d’emploi (non illustré)
* Article de quincaillerie standard qu’il est possible de se procurer localement.
† Article en stock – achetez localement ou commandez en appelant le
1-800-547-3888 depuis les États-Unis ou le 1-888-744-4687 depuis le Canada.
Toute tentative de réparation de l’ensemble de commande ou du moteur par une
personne autre qu’un technicien agréé peut créer un danger et annule la garantie.
Pour commander des pièces par téléphone :
États-Unis : 1-800-547-3888
Canada : 1-888-744-4687
42
Essick Air Products
POLITIQUE DE GARANTIE D'HUMIDIFICATEUR
ENTREE EN VIGUEUR LE 1 ER AVRIL 2008:
REÇU DE VENTES EXIGÉ COMME PREUVE D'ACHAT POUR TOUTES
LES REVENDICATIONS DE GARANTIE.
Ce produit est garanti contre lesfauts de matériel ou de fabrication pendant un an à
compter de la date de la vente, sauf pour les moteurs, qui sont garantis deux ans. Cette
garantie ne s'applique pas aux filtres ou aux mèches qui sont des pièces remplaçables
par le client.
Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur original du produit lorsqu'il est acheté
auprès d'une détaillant/distributeur reconnu.
Cette garantie ne s'applique pas aux dommages causés par un accident, à une
mauvaise utilisation, à des modifications, des réparations non autorisées, une utilisation
non autorisée, une mauvaise manipulation, une utilisation peu raisonnable, abusive,
notamment l'absence de maintenance raisonnable, à l'usure normale, ni où il y a une
tension connectée de plus de 5% au-dessus de la tension indiquée sur la plaque, ni à
l'équipement ou produits étant mal installés ou câblés ou entretenus en violation du
présent Manuel Propriétaire.
Les changements incluent la substitution de composants de marque y compris, mais
non limité au traitement de bactéries et mèches.
CE PRODUIT N'EST PAS DESTINÉ À UNE UTILISATION COMMERCIALE. C'EST LA
SEULE ET UNIQUE GARANTIE FOURNIE PAR LE FABRICANT EN CE QUI
CONCERNE LES PRODUITS ET, DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE
CONFORMÉMENT À LA LOI, ET EST EN LIEU ET PLACE ET EXCLUT TOUTES LES
AUTRES GARANTIES ET CONDITIONS, EXPRESS OU IMPLIQUÉES, DÉCOULANT
DE L'EFFET DE LA LOI OU AUTREMENT. Y COMPRIS SANS LIMITATION, LA
VALEUR COMMERCIALE ET/OU L'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.
Aucun employé, agent, distributeur ou toute autre personne n'est autorisé à donner
n'importe quelles garanties ou conditions de la part du fabricant. Le client est
responsable de tous les coûts occasionnés par l'enlèvement ou la réinstallation et
l'expédition du produit pour réparations.
Dans le cadre des limites de cette garantie, l'acheteur avec des unités inopérantes
devra entrer en contact avec le service après-vente au 800-547-3888 pour toutes
formalités et instructions concernant le retour de l'unité pour réparation. Une
copie du reçu de vente est nécessaire avant que l'autorisation de retourner un appareil
pour réparation ne soit approuvée. Le fabricant s'engage à réparer ou remplacer le
produit, à sa discrétion, sans frais pour le client avec frais de réexdition payés par le
fabricant. Il est convenu que ce type de réparation ou de remplacement est le seul
recours disponible chez le fabricant et que DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA
LOI, LE FABRICANT N'EST PAS RESPONSABLE DE DOMMAGES D'AUCUNE
SORTE, Y COMPRIS DES DÉGÂTS FORTUITS ET CONSÉCUTIFS OU PERTES DE
PROFITS OU DE REVENUS.
Cette garantie sera nulle et sans effet si l'acheteur essaye de réparer ou de
remplacer des pièces qui sont mécaniques ou électriques.
La garantie donne des droits légaux spécifiques aux clients, et le client peut aussi avoir
d'autres droits qui varient d'une province à une autre, ou d'un état à un autre.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

MoistAir MoistAIR MA0800 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à