Honeywell RTH8500 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Thermostats
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Mode
d’emploi
RTH8500
Thermostat programmable à écran tactile
Lisez et conservez ces instructions.
Besoin d’aide?
Pour obtenir de l’assistance concernant ce produit, visitez http://yourhome.honeywell.com
ou appelez sans frais les Services à la clientèle de Honeywell au 1 800 468-1502
® Marque déposée aux É.-U.
Brevets US N
os
6,595,430; 7,114,554; 7,274,972; 7,225,054; D520,386 et autres brevets en instance.
Copyright © 2013 Honeywell International Inc. Tous droits réservés
ATTENTION ! N’appuyez jamais sur les touches d’un écran
tactile avec un instrument pointu tel qu’un stylo ou un crayon.
Pour empêcher tout dommage au thermostat, appuyez toujours
sur les touches du bout du doigt.
Ce thermostat contient une pile au lithium qui pourrait contenir du perchlorate.
Matériau contenant du perchlorate — des consignes de manipulation spéciales pourraient s'appliquer,
prière de consulter www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Remarque : Retirez la plaque murale du thermostat et consulter
l’étiquette au dos du thermostat pour obtenir le numéro de
modèle.
M28372
RTH8500
1 69-2220EF—05
À propos de votre nouveau thermostat
Caractéristiques du thermostat ................... 2
Programmation en bref ...............................3
Aide-mémoire sur les commandes ............. 4
Aide-mémoire sur l’affichage ...................... 5
Programmation et fonctionnement
Réglage de l’horloge ................................... 6
Réglages du ventilateur ..............................7
Réglages du système ................................. 8
Programmation ............................................9
Dérogation aux programmes ....................12
Maintien pendant les vacances ...................14
Nettoyage de l’écran .................................15
Rappels - Remplacement de filtre ............ 16
Fonctions spéciales ...................................17
Annexes
Remplacement des piles/
Services à la clientèle ............................... 18
En cas de difficultés .................................. 19
Garantie limitée ......................................... 21
Ce thermostat est prêt à fonc-
tionner
Votre nouveau thermostat est préprogrammé
et prêt à fonctionner. La configuration se
trouve à la page 3.
ATTENTION : RISQUE D’ENDOM-
MAGER L’ÉQUIPEMENT. Pour éviter
tout risque de dommage au compres-
seur, ne pas faire fonctionner le système
de climatisation lorsque la température
extérieure est inférieure à 10 °C (50 °F).
Table des matières
69-2220EF—05 2
Mode d’emploi
À propos du thermostat
Félicitations! Vous venez d’acheter le thermostat le plus perfectionné et le plus facile à
utiliser du monde. Il est conçu pour vous procurer de nombreuses années de service
fiable et assurer la régulation de la température ambiante avec facilité par écran tactile.
Caractéristiques
Programmes de 7 jours maximisant confort et économie.
Programmation tout confort : il suffit de retirer le thermostat du mur pour établir les
programmes.
Dérogations aux réglages de température prévus à tout moment à l’aide d’une seule
touche.
Réglage précis de la température maintenant la température à 1 ˚F du point de
consigne.
Rappels qui avisent l’utilisisateur de vérifier ou de changer les filtres et les piles.
Grand affichage à touches tactiles rétro-éclairé facile à lire, même dans l’obscurité.
À propos de votre nouveau thermostat
RTH8500
3 69-2220EF—05
RTH8500
Votre nouveau thermostat est pré-programmé et prêt à fonctionner. Il suffit de régler l’heure
et le jour. Vérifiez ensuite les réglages ci-dessous et modifiez-les au besoin :
1. Réglage de l’horloge ..................................................................................... Voir page 6
2. Sélection des réglages du ventilateur : Pré-réglé sur Auto ....................... Voir page 7
3. Sélection des réglages du système : Pré-réglé sur Chauffage .................. Voir page 8
4. Programme de régulation : Pré-réglages en mode économie
d’énergie pendant vos heures de travail ou de sommeil
(en fonction de : lever à 6h, départ à 8 h, retour à
18 h et coucher à 22 h) .....................................................................Voir les pages 10-13
COMMANDE DE TEMPÉRATURE PAR TOUCHE UNIQUE : Vous pouvez déroger au
programme à n’importe quel moment et régler manuellement la température
(voir pages 12-14).
Programmation en bref
69-2220EF—05 4
Mode d’emploi
À propos du thermostatAide-mémoire des commandes
Appuyez sur les jours pour programmer les réglages (voir page 11)
Appuyez pour sélectionner
le
réglage du ventilateur (voir
page 7)
Appuyez pour
sélectionner le
réglage du système
(voir page 8)
Appuyez pour
programmer les réglages
(voir page 11)
Appuyez pour modifier
le réglage du point de
consigne (voir pages
11-14)
Appuyez pour obtenir
d’autres options (certains
modèles seulement)
Appuyez pour déroger
au programme (voir
pages 12-14)
Appuyez pour
régler l’horloge
(voir page 6)
Appuyez pour verrouiller le
clavier numérique pendant 30
secondes afin de nettoyer
l’écran (voir page 17)
SCHED HOLD CLOCK SCREENMORE
MON TUE WED THU FRI SAT SUN
AM
FAN
AUTO
SYSTEM
HEAT
Following
Schedule
Inside
Set To
OK TO PICK MULTIPLE DAYS
70
6:01
70
M28373
RTH8500
5 69-2220EF—05
RTH8500
À propos du thermostat
SCHED HOLD CLOCKSCREEN MORE
WED
AM
FAN
AUTO
SYSTEM
HEAT
Following
Schedule
Inside
Set To
Recovery
70
6:01
70
M28374
Aide-mémoire de laffichage d’état
Température intérieure actuelle Jour de la semaine en cours Réglage du point
de consigne
Programme en cours (ne
s’affiche pas lorsqu’il n’est
pas en fonctionnement)
Technologie Smart
Response
®
en service
(voir page 15)
Réglage ventilateur
Autres messages affichés :
Cool On : le système de climatisation est en marche
Heat On : le système de chauffage est en marche
Aux Heat On : Le système de chauffage auxiliaire est activé (thermopompe seulement)
Réglage système
Heure actuelle
69-2220EF—05 6
Mode d’emploi
DONE CANCEL
WED
AM
FAN
AUTO
Inside
Set To
70
6:02
70
M28376
SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
WED
AM
FAN
AUTO
Inside
Set To
70
6:01
70
M28375
Réglage de l’horloge
Pour régler l’affichage de l’heure actuelle,
appuyez sur CLOCK, puis sur s ou t pour
modifier l’heure. Appuyez sur les touches s
et t et maintenez-les enfoncées pour avancer
l’heure plus rapidement.
Appuyez sur DONE pour sauvegarder et quitter
(ou appuyez sur CANCEL pour quitter sans
modifier l’heure).
Remarque : l’horloge temps réel ne devrait jamais
nécessiter de réglage puisqu’elle est automatiquement
mise à jour lors des changements entre l’heure
avancée et l’heure normale et met en mémoire tous
les renseignements concernant la date et l’heure.
Remarque : Pour changer laffichage courant de jour
de semaine, consulter la section système de votre
Guide d’installation.
Appuyez sur CLOCK
Modifiez l’heure et appuyez sur DONE
RTH8500
7 69-2220EF—05
RTH8500
SCHED HOLDCLOCK SCREEN MORE
WED
AM
SYSTEM
HEAT
Following
Schedule
Inside
Set To
70
6:01
70
FAN
AUTO
M28377
Appuyez sur la touche FAN pour sélectionner le mode
de fonctionnement du ventilateur, puis appuyez sur
DONE :
On : Le ventilateur est constamment en marche.
Auto : Le ventilateur ne fonctionne que lorsque
le système de chauffage ou de climatisation
fonctionne.
Appuyez sur FAN
Réglages du ventilateur
69-2220EF—05 8
Mode d’emploi
Réglages du système
Appuyez sur la touche SYSTEM pour
sélectionner le mode de fonctionnement, puis
appuyez sur DONE :
Heat : Le thermostat ne commande que le
système de chauffage.
Cool : Le thermostat ne commande que le
système de climatisation.
Auto : Le thermostat sélectionne
automatiquement le chauffage ou la
climatisation en fonction de la température
intérieure.
Off : Arrêt des systèmes de chauffage et
de climatisation.
Em Heat : (seulement pour les
thermopompes avec et auxiliaire) : Le
thermostat commande le chauffage
auxiliaire et d’urgence. Le compresseur ne
fonctionne pas.
Remarque : Les options Auto
et Em Heat peuvent ne pas
apparaître, selon la façon dont
votre thermostat a été installé.
SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
WED
AM
Following
Schedule
Inside
Set To
70
6:01
70
FAN
AUTO
SYSTEM
HEAT
M28378
RTH8500
9 69-2220EF—05
RTH8500
Économisez de l’argent en paramétrant le programme
Il est facile de programmer votre système afin de réaliser un maximum d’économies
d’énergie. Vous pouvez programmer quatre plages horaires chaque jour, avec des réglag-
es différents la semaine et les fins de semaine.
Programmez l’heure de votre réveil et la température désirée le
matin jusqu’à votre départ pour la journée. Programmez l’heure de
votre départ et la température désirée pendant votre absence (habi-
tuellement, en mode économie d’énergie).
Programmez l’heure de votre départ et la température désirée pen-
dant votre absence (habituellement, en mode économie d’énergie).
Programmez l’heure de votre retour et la température désirée pen-
dant la soirée, jusqu’à l’heure du coucher.
Programmez l’heure de votre coucher et la température désirée pen-
dant la nuit (habituellement, en mode économie d’énergie).
WAKE
6:00 am
70
°
LEAVE
8:00 am
62
°
RETURN
6:00 pm
70
°
SLEEP
10:00 pm
62
°
69-2220EF—05 10
Mode d’emploi
Réglages déconomie d’énergie pour des économies d’énergie maximales
Ce thermostat est préréglé sur un programme d’économie d’énergie. Nous conseillons
ces réglages car ils peuvent réduire vos dépenses de chauffage/climatisation. (Voir la
page suivante pour horaires et points de consigne de chaque plage.)
70
°
78
°
70
°
78
°
62
°
85
°
62
°
[ou annuler la période]
85
°
[ou annuler la période]
70
°
78
°
70
°
[ou annuler la période]
78
°
[ou annuler la période]
62
°
82
°
62
°
82
°
Lever (Wake)
(6:00)
Départ (Leave)
(8:00)
Retour (Return)
(18:00)
Sommeil (Sleep)
(22:00)
Refroidissement
(Lun-Ven)
Chauffage
(Lun-Ven)
Chauffage
(Sam-Dim)
Refroidissement
(Sam-Dim)
RTH8500
11 69-2220EF—05
RTH8500
DONE WAKE LEAVE RETURN SLEEP CANCEL
MON
TUE WED THU FRI SATSUN
AM
CANCEL
PERIOD
HEAT
COOL
OK TO PICK MULTIPLE DAYS
70
6:00
78
M28381
DONE WAKE LEAVE RETURN SLEEPEDIT CANCEL
WED
AM
Following
Schedule
Inside
Set To
70
6:00
70
FAN
AUTO
M28380
SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
WED
AM
Following
Schedule
Inside
Set To
70
6:00
70
FAN
AUTO
M28379
Pour modifier le programme
1. Appuyez sur SCHED, puis sur EDIT.
2. Appuyez sur les touches des jours (MON-
SUN) pour sélectionner les jours.
3. Appuyez sur s ou t pour programmer
l’heure du lever pour le ou les jours
sélectionnés.
4. Appuyez sur s ou t pour programmer
les points de consigne de chauffage ou
de climatisation pour cette plage horaire.
5. Appuyez sur les autres plages
horaires (LEAVE, RETURN, SLEEP) pour
programmer l’heure et les points de
consigne de chacune.
6. Appuyez sur DONE pour sauvegarder
et quitter (ou appuyez sur CANCEL
pour quitter sans sauvegarder les
modifications).
Remarque : Vous pouvez appuyer sur CANCEL
PERIOD pour éliminer toute plage horaire inutile.
Fixez l’heure du début de
la plage du programme
Appuyez sur EDIT
Sélectionnez
jour(s)
Appuyez sur SCHED
Sélectionnez les points de con-signe
de chauffage/de climatisation
69-2220EF—05 12
Mode d’emploi
Heat On
SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
CANCEL
WED
AM
Inside
Hold Temperature
Until
Set To
73
8:00
70
FAN
AUTO
SYSTEM
HEAT
M28382
Appuyez sur s ou t pour modifier
immédiatement le point de consigne et déroger
au programme en cours.
Le nouveau point de consigne sera maintenu
jusqu’à l’heure fixée. Une fois le temps affiché
à la minuterie écoulé, le programme en cours
reprend et revient au point de consigne prévu.
Pour annuler le réglage temporaire à un moment
quelconque, appuyez sur CANCEL (ou sur SCHED).
Le programme reprendra.
Réglez le point de consigne
Appuyez pour
régler la minuterie
Appuyez pour revenir au
programme en cours
Dérogation aux programmes (temporaire)
RTH8500
13 69-2220EF—05
RTH8500
Heat On
SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
CANCEL
WED
AM
Inside
Set To
Permanent
Hold
73
8:00
70
FAN
AUTO
SYSTEM
HEAT
M28383
Appuyez sur HOLD Modifiez le point de consigne
Appuyez sur HOLD pour modifier le point
de consigne de manière permanente et
suspendre le programme en cours.
Quelle que soit le point de consigne fixé, il
sera maintenu 24 heures sur 24 jusqu’à ce
que vous le modifiez à la main, ou appuyez
sur CANCEL (ou SCHED) pour annuler « HOLD »
et reprendre le programme.
Appuyer pour revenir au
programme en cours
Dérogation au programme (permanente)
69-2220EF—05 14
Mode d’emploi
SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
CANCEL
WED
Inside
DAYS
Hold Temperature
Until
Set To
55
14
70
FAN
AUTO
SYSTEM
HEAT
M28385
SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
CANCEL
WED
PM
Inside
Hold Temperature
Until
Set To
55
6:00
70
FAN
AUTO
SYSTEM
HEAT
M28384
Cette fonction peut suspendre le programme
pour une période prolongée.
Appuyez sur s ou t pour régler au point de
consigne désir et appuyez ensuite sur s ou t
pour programmer l’heure du jour où vous voulez
que le programme reprenne à votre retour.
Appuyez deux fois sur HOLD, et appuyez ensuite
sur s ou t pour sélectionner le nombre de
jours.
Le point de consigne programmé sera conservé
24 heures sur 24 pendant le nombre de jours
choisis. Une fois ce nombre de jours écoulé, le
programme précédemment établi reprendra à
l’heure fixée.
En cas de retour plus tôt que prévu, appuyez sur
CANCEL (ou sur SCHED) pour annuler la période de
maintien et revenir au programme en cours.
1. Programmez le point de consigne
2. Appuyez pour régler l’heure à laquelle
le programme reprendra
3. Appuyez 2 fois sur HOLD
4. Appuyez pour sélectionner le nombre de
jours
Maintien pendant les vacances
RTH8500
15 69-2220EF—05
RTH8500
OK TO
CLEAN
SCREEN
30
M28387
SCHEDHOLD CLOCK SCREEN MORE
WED
PM
Following
Schedule
Inside
Set To
SCREEN LOCKED
70
6:00
70
FAN
AUTO
M28386
Appuyez sur SCREEN pour verrouiller l’écran afin
de le nettoyer. L’écran restera verrouillé pendant
30 secondes pour permettre de le nettoyer sans
modifier les réglages.
Au bout de 30 secondes, appuyez sur DONE pour
reprendre le fonctionnement normal ou appuyez
sur SCREEN s’il faut davantage de temps pour
nettoyer.
Remarque : Ne jamais pulvériser de liquide directement
sur le thermostat. Utiliser un chiffon humide pour
nettoyer l’écran. Utiliser de l’eau ou un produit de
nettoyage pour du verre. Ne pas utiliser de produits
abrasifs.
Appuyez sur SCREEN
Minuterie de verrouillage d’écran
(30 secondes)
Nettoyage de l’écran
69-2220EF—05 16
Mode d’emploi
DONE
Filter
Days
60
M28389
SCHED HOLD CLOCK SCREEN MORE
WED
PM
RESET
CHANGE FILTER
Inside
Set To
55
6:00
70
FAN
AUTO
SYSTEM
HEAT
M28388
Lorsque le rappel CHANGE FILTER s’allume, il
est temps de remplacer le filtre de l’apparel
de chauffage.
Appuyez sur RESET après avoir changé le
filtre, pour remettre en marche la minuterie.
Pour changer l’intervalle de rappel :
1. Appuyez sur MORE, puis sur EDIT.
2. Appuyez sur s ou t pour choisir
l’intervalle désiré, appuyez sur DONE.
3. Appuyez sur RESET.
4. Appuyez sur DONE pour sauvegarder et
quitter.
Appuyez sur MORE pour changer
l’intervalle de rappel.
Appuyez sur RESET après avoir changé le filtre.
Rappels - Remplacement du filtre
RTH8500
17 69-2220EF—05
RTH8500
À propos du thermostatFonctions spéciales
Commutation automatique : La fonction de commutation chaud-froid est utilisée dans
les régions où il peut arriver que le système de chauffage et le système de refroidisse-
ment soient utilisés le même jour. Lorsqu’il est réglé à Auto, le thermostat sélectionne
automatiquement le chauffage ou la climatisation en fonction de la température intérieure.
Il doit y avoir un écart de trois degrés entre les points de consigne de chauffage et de
refroidissement. Le thermostat ajustera les réglages automatiquement pour conserver cet
écart de trois degrés .
Smart Response® Technology : Cette fonction permet au thermostat «d’apprendre»
combien de temps il faut aux systèmes de chauffage et de climatisation pour atteindre le
réglage de température programmé de manière à ce que le point de consigne soit atteint
à l’heure fixée. Par exemple, réglez l’heure de veil à 6 h et la température à 70°. Le
système de chauffage se mettra en marche avant 6 h pour que la température soit à 70°
lors de votre réveil à 6 h. Le message « Recovery » s’affiche lorsque le système est activé
avant une plage horaire programmée.
Protection du compresseur : Cette fonction force le compresseur à attendre quelques
minutes avant de redémarrer pour empêcher d’endommager le matériel. Pendant la péri-
ode d’attente, le message « Wait » est affiché sur l’écran.
MISE EN GARDE : afin d’éviter tout dommage au compresseur, ne pas utiliser la commuta-
tion automatique si la température extérieure descend sous 10 °C (50 °F).
69-2220EF—05 18
Mode d’emploi
M28391
Remplacement des piles/Services à la clientèle
Les piles sont facultatives (pour fournir une
alimentation de secours) si le thermostat a été
câblé pour fonctionner sur secteur (alimentation
c.a.) lors de l’installation.
Installez des piles neuves dès que
l’avertissement LO BATT commence à clignoter.
L’avertissement clignote environ 30 jours avant
que les piles soient complètement à plat.
Même en l’absence d’avertissement, il est
conseillé de changer les piles une fois par an ou
avant une absence prolongée de plus d’un mois.
Pour obtenir de l’assistance concernant ce
produit, veuillez visiter le site
http://yourhome.honeywell.com
ou appeler les Services à la clientèle de
Honeywell au 1 800 468-1502.
Saisissez le thermostat et tirez-le pour
le sortir de la plaque
Installez 3 piles alcalines AAA neuves
M28390
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Honeywell RTH8500 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Thermostats
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues