Hamilton Beach 4384 Manuel utilisateur

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

TrueAir
®
Air Purifier
Épurateur d’air
Purificador de aire
English ...................... 2
Francais .................... 9
Espanol .................. 16
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
Visit hamiltonbeach.com for delicious
recipes, tips, and to register your
product online!
Consultez hamiltonbeach.ca pour de
délicieuses recettes, des conseils pratiques
et pour enregistrer votre produit !
¡Visite hamiltonbeach.com.mx para
recetas deliciosas, consejos, y para
registrar su producto en línea!
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
840156702 ENv04.qxd:Layout 1 11/13/09 2:37 PM Page 1
9
1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet épurateur d’air.
Conserver ces instructions pour référence ultérieure.
2. Ne pas immerger ce produit dans l’eau ni l’asperger d’eau.
Un court-circuit risque de causer un choc ou un incendie.
3. Ne pas toucher à la fiche de branchement avec des mains
mouillées; un choc électrique risque de se produire et peut
causer une blessure ou la mort.
4. Ne jamais tenter de démonter ou de modifier le produit d’une
manière qui ne soit pas mentionnée dans ce manuel. Un choc,
un incendie ou une blessure peut en résulter. Communiquer avec
Hamilton Beach au 1-800-851-8900 (É.-U.) ou 1-800-267-2826
(Canada) pour de l’aide.
5. Ne pas faire fonctionner ce produit dans un environnement
graisseux tel que la cuisine. Ce produit n’est pas conçu pour
filtrer l’huile ou la graisse de l’air.
6. Ne pas faire fonctionner ce produit près d’une flamme nue. Il
peut s’enflammer et causer un incendie, des blessures ou des
dommages matériels.
7. Ne pas faire fonctionner ce produit dans un garage ou un autre
endroit en présence d’huile, de produits chimiques tels que les
solvants ou les insecticides.
8. Débrancher toujours le cordon d’alimentation de la prise lorsque
l’épurateur d’air n’est pas utilisé, avant le nettoyage, le remplace-
ment de pièces ou avant de le déménager à un autre endroit.
9. N’introduire aucun corps étranger dans le produit pour quelque
raison que ce soit. Des blessures ou dommages matériels peuvent
se produire.
10. Ne pas utiliser ce produit à l’extérieur. Il est conçu pour utilisation
à l’intérieur seulement.
11. N’utilisez jamais votre épurateur d’air dans un espace non chauffé,
comme un garage ou un porche.
12. Ne pas faire fonctionner cet épurateur d’air sans que la grille de
sortie ne soit en place ou si la grille de sortie est brisée ou
endommagée.
13. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie ou de choc
électrique, ne pas utiliser cet épurateur d’air avec un dispositif de
contrôle de vitesse transistorisé.
DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie,
d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
AUTRES RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
AVERTISSEMENT ! Danger d’électrocution : Cet appareil électro-
ménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit
le danger d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens
dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire
de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou
en utilisant un adaptateur. Si la fiche n’entre pas bien, retournez-la.
Si elle continue à ne pas bien entrer, demandez à un électricien de
remplacer la prise.
La longueur du cordon de cet appareil a été choisie de façon à ce
que l’on ne risque pas de trébucher dessus. Si un cordon plus long
est nécessaire, utiliser une rallonge appropriée. Le calibrage de la
rallonge doit être le même que celui du grille-pain ou supérieur.
Lorsqu’on utilise une rallonge, s’assurer qu’elle ne traverse pas la
zone de travail, que des enfants ne puissent pas tirer dessus par
inadvertance et qu’on ne puisse pas trébucher dessus.
Afin d’éviter une surcharge électrique, évitez d’utiliser un autre appareil
à haute puissance sur le même circuit que
le centre de boissons
.
840156702 FRv03.qxd:Layout 1 11/13/09 2:37 PM Page 9
10
FONCTIONNEMENT DU ÉPURATEUR D’AIR
Votre épurateur d’air nettoie l’air en aidant à enlever de l’air des saletés (poils d’animaux, poussière, pollen, moisissure et spores).
L’air est nettoyé en quatre étapes :
1. Un ventilateur aspire l’air par les côtés du panneau.
2. Le pré-filtre permanent capture les grosses particules (comme les poils de chien ou de chat) alors que les deux filtres au charbon
capturent les mauvaises odeurs. Le filtre H.E.P.A. capture ensuite les particules aussi petites que 3 microns de l’air avec une efficacité
de 99 %.
3. Ensuite, l’ioniseur d’air (sur certaines modèles) libère dans l’air les ions négatifs, qui attirent les particules chargées positivement.
4. L’air purifié sort alors de l’arrière de l’appareil.
840156702 FRv03.qxd:Layout 1 11/13/09 2:37 PM Page 10
11
Bouton de commande – Tourner le bouton de réglage de vitesse
du ventilateur au réglage désiré. Il y a cinq réglages :
Off (arrêt)
WhisperClean
MC
– L’utiliser pour un fonctionnement silencieux
la nuit ou pour une filtration constante à faible vitesse.
Med – Permet une vitesse de ventilation plus élevée; l’utiliser
pour filtrer rapidement la poussière, le pollen, etc. d’une pièce.
QuickClean
MC
– Permet le nettoyage en cas de besoins pressants.
Ionizer – Sur les modèles sélectionnés, l’ioniseur s’activera
pour rafraîchir et nettoyer l’air. Également illuminé avec une
lumière d’ambiance bleu doux (sur certains modèles).
Pièces et caractéristiques
Patte antidérapante
Quatre pattes antidérapantes fournies
pour l’utilisation sur console du épurateur
d’air comme illustré sur couvercle frontal.
Coller les pattes aux empreintes comme
démontré sur l’illustration.
Remplacement de la cartouche avec bande temporelle :
1. Activer la cartouche en appuyant ferme-
ment sur la bulle aluminisée. L’activation
correcte est indiquée par une ligne rouge
apparaissant quelques instants plus tard
sur le côté gauche du support.
2. Glisser la cartouche activée dans le
support de plastique sur l’appareil.
3. La cartouche activée effectuera le « compte à rebours »
d’une durée de 3 mois pour indiquer qu'il est temps de
changer de filtre.
Filtre primaire permanent
(situé à l’intérieur du
panneau frontal)
Installation et remplacement
des filtres au charbon
et porte-filtre
Bouton
de commande
Porte-filtre
Filtres au charbon
remplaçables
Panneau
frontal
Grille de sortie
d’air
Ionisateur et interrupteur
(sur modèles sélectionnés)
Languette
d’ouverture
Porte-bande
temporelle
Base
amovible
(pour une
utilisation
sur console)
Entrée
d’air
Filtre
H.E.P.A.
840156702 FRv03.qxd:Layout 1 11/13/09 2:37 PM Page 11
12
Choix du bon endroit
À FAIRE
À ÉVITER
Placer l’épurateur d’air sur une surface plane et stable.
• Placer l’épurateur d’air près d’une prise où il ne constitue pas une obstruction. Veiller à ce que
l’épurateur d’air et le cordon ne présentent pas de risque de trébuchement.
• Choisir un emplacement central bénéficiant d’une circulation d’air adéquate.
• Éteindre et débrancher l’épurateur d’air avant de le déplacer ou d’en faire l’entretien, ou s’il ne
sera pas utilisé pendant plusieurs jours.
• Acheminer le cordon d’alimentation ou la rallonge à l’écart des meubles pour éviter de coincer
le cordon ou la rallonge et de l’endommager.
Votre épurateur d’air est conçu pour une utilisation et un entretien faciles.
Assurez-vous d’enlever tous les matériaux d’emballage et de bien installer
le filtre permanent avant toute utilisation.
Enlevez le sac en matière plastique qui entoure les filtres avant tout usage.
Ne pas monter, s’asseoir ou placer des objets sur l’épurateur d’air. Il n’est pas conçu pour supporter
un poids additionnel.
Ne pas obstruer la prise d’air et les grilles de sortie avec des tentures, rideaux ou des stores. Ceci
risque de réduire la performance.
Ne pas utiliser dans une cuisine, un garage ou un endroit où il y a de la graisse, de l’huile ou des
produits chimiques tels que les solvants ou les insecticides.
Ne pas placer l’appareil sur ou près des sources de chaleur telles que les cuisinières, radiateurs
ou chaufferettes ou en plein soleil.
Pour réduire les parasites d’origine électrique et l’interférence, ne pas placer sur ou à proximité
de téléviseurs, appareils de surveillance des bébés ou téléphones cellulaires ni le brancher dans
la même prise.
840156702 FRv03.qxd:Layout 1 11/13/09 2:37 PM Page 12
13
Nettoyage
1
3
2
4
5 6
Risque d’électrocution.
Débranchez l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger l’appareil dans aucun liquide.
Se souvenir d’activer une nouvelle cartouche avec bande temporelle lors du remplace-
ment des filtres au charbon.
w AVERTISSEMENT
7 8
840156702 FRv03.qxd:Layout 1 11/13/09 2:37 PM Page 13
14
PROBLÈME
L’épurateur d’air ne
s’allume pas.
Débit d’air réduit ou
mauvaise filtration.
CAUSE PROBABLE
• L’épurateur d’air est-il branché sur une prise alimentée ?
• Le bouton de commande est-il sous tension ?
• Il est possible que la grille d’entrée ou de sortie soit obstruée. Assurez-vous que rien n’est devant ou
immédiatement derrière le purificateur d’air.
• Le filtre peut être encrassé. Passer l’aspirateur sur le filtre au besoin pour le nettoyer.
• Le filtre primaire permanent peut être obstrué. Il est recommandé de passer l’aspirateur sur le filtre
primaire permanent à tous les 1 à 3 mois selon les conditions d’utilisations.
• Remplacer les filtres au charbon tous les 90 jours, ou plus tôt, selon l’utilisation. Se souvenir de rem-
placer la cartouche avec bande temporelle en même temps. Voir « Remplacement de la cartouche
avec bande temporelle » au chapitre des Pièces et caractéristiques.
Dépannage
Les filtres peuvent être utilisés pendant environ 3 mois, selon l’usage.
Toujours jeter les filtres usagés. Les cartouches avec bande temporelle sont
fournis avec les nouveaux filtres et doivent être remplacés en même temps
que les filtres. Vous pouvez vous procurer des filtres en visitant le site
www.hamiltonbeach.com ou en communiquant avec le service aux
consommateurs au
1-800-851-8900 (É.-U.) ou 1-800-267-2826 (Canada).
Utiliser seulement les filtres Hamilton Beach Brands, Inc.
Paquet de 3 filtres
04234_ Animaux
Emballage individuel de filtres
04294_ Animaux
Nettoyage (suite)
9
840156702 FRv03.qxd:Layout 1 11/13/09 2:37 PM Page 14
15
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et
place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat
d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant
défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un
composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire
de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des
dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à
l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire
pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie ne s’applique pas si le produit est utilisé à d’autres fins qu’une utilisation
domiciliaire familiale.
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation
de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou
condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas
la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez
avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties
implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au
1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca au Canada. Pour un
service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre appareil.
Garantie limitée
840156702 FRv03.qxd:Layout 1 11/13/09 2:37 PM Page 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Hamilton Beach 4384 Manuel utilisateur

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à