Insignia NS-F27TV Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs CRT
Taper
Manuel utilisateur
Television | Téléviseur | Televisor
NS-F27TV
User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario
20
Téléviseur Insignia NS-F27TV
www.insignia-products.com
Téléviseur Insignia
NS-F27TV
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Informations sur la sécuri . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Fonctionnalités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Configuration du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Fonctionnement du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . .26
Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Problèmes et solutions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Introduction
Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de
haute qualité. Le modèle NS-F27TV représente
la dernière avancée technologique dans la
conception de téléviseur et a été conçu pour des
performances et une fiabilité exceptionnelles.
Informations sur la sécurité
Avertissement sur le risque de choc
électrique
Importantes mesures de sécurité
Lire ces instructions.
Ces instructions doivent être conservées
pour une utilisation ultérieure.
Respecter les avertissements et les
instructions.
Pour écarter tous dangers, n’utiliser que des
accessoires recommandés par le fabricant
de l'appareil.
Ne pas utiliser cet appareil à proximité de
l’eau (baignoire, évier ou piscine). L’appareil
ne doit pas être exposé à des éclaboussures
ou des gouttes d’eau et ne poser dessus
aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase.
Utiliser un chiffon sec pour le nettoyage. Ne
pas utiliser de nettoyants liquides ou en
aérosol.
Ne pas obstruer les ouvertures d'aération.
Installer l’appareil conformément aux
instructions du fabricant.
Installer l’appareil à l’écart de sources de
chaleur, telles que radiateurs, bouches de
chaleur, fours ou autres appareils (y compris
les amplificateurs) qui produisent de la
chaleur.
Ne pas placer cet
appareil sur une table,
une étagère ou un
chariot instables.
L'appareil peut dans sa
chute blesser
sérieusement un enfant
ou un adulte et être
gravement endommagé.
N’utiliser l'appareil
qu’avec la table roulante, le pied, le trépied,
le support ou la table vendus avec lui.
Ne jamais déplacer l’appareil sans d’abord
débrancher le cordon d’alimentation CA.
Les fentes et ouvertures sur les côtés, au dos
et au bas du boîtier sont prévues pour la
ventilation, pour assurer un fonctionnement
fiable de l'appareil et le protéger contre toute
surchauffe.
Ces ouvertures ne doivent être ni bloquées ni
obstruées. Elles ne doivent jamais être
bloquées en installant l'appareil sur un lit, un
sofa, une moquette ou toute autre surface
semblable. L’appareil ne doit jamais être
positionné à proximité ou sur un radiateur, ou
une bouche de chauffage.
Il ne doit pas non plus être installé dans un
meuble encastré tel qu’une bibliothèque, sauf
si une ventilation adéquate est installée.
Ne pas chercher à modifier le dispositif de
sécurité de la prise polarisée ou de type mise
à la terre. Une prise polarisée comporte deux
plots, un plus large que l'autre. Une prise de
type mise à la terre est composée de deux
plots et d’un troisième de mise à la terre. Ce
troisième plot, large ou rond a été prévu pour
la sécurité de l’utilisateur. Si la prise fournie
ne rentre pas dans la prise secteur, faire
appel à un électricien pour qu’il remplace
cette dernière qui est obsolète.
Cet appareil doit fonctionner conformément à
la source d’alimentation indiquée sur les
étiquettes. En cas d’incertitude sur la tension
d'alimentation de la maison, consulter la
compagnie d'électricité.
Aucun objet ne doit reposer sur le cordon
d’alimentation et l'appareil ne doit pas être
installé dans un endroit où le cordon serait
sur un lieu de passage.
Avertissement
Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne
pas exposer l’appareil à la pluie ou l’humidité.
Avertissement
Afin d’assurer la pérennité des dispositifs de sécurité de
l’appareil, ne remplacer les composants essentiels qu’avec
des pièces recommandées par le fabricant (consulter la
documentation d’entretien).
Avertissement
Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le
couvercle (ou le panneau arrière). Aucune pièce interne ne
peut être réparée par l'utilisateur. Confier l’entretien à du
personnel qualifié.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur d’un triangle est
destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'une
tension dangereuse non isolée à l’intérieur de
l’appareil dont la puissance est suffisante pour
présenter un risque de choc électrique.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la
présence d’instructions importantes sur le
fonctionnement et sur la maintenance (entretien)
dans la documentation accompagnant l’appareil.
ATTENTION
Risque de choc
électrique
Ne pas ouvrir
21
Téléviseur Insignia NS-F27TV
www.insignia-products.com
Si l'appareil est connecté à une antenne
exrieure ou à un réseau câblé, vérifier que
l'antenne ou la connexion au réseau câblé
est mise à la terre afin de bénéficier d'une
certaine protection contre les sautes de
courant et les charges électrostatiques.
L'article 810 du Code national de l'électricité
(CNE), ANSI/NFPA 70, fournit des
informations relatives à la mise à la terre
correcte du mât et du support, la mise à la
terre du fil conducteur de l'antenne à l'unité
de décharge de l'antenne, la taille des
conducteurs de mise à la terre,
l'emplacement de l'unité de décharge de
l'antenne, la connexion aux conducteurs de
terre ainsi que les normes en matière de
prise de terre.
Utiliser des fils en cuivre n° 10 AWG
(5,3 mm
2
), des fils en aluminium n° 8
AWG (8,4 mm
2
), des fils en acier cuivré
ou en bronze n° 17 AWG (1 mm
2
) ou plus
gros comme fil de masse.
Raccorder le fil conducteur de l’antenne
et les fils de masse à la maison au moyen
d’isolateurs muraux espacés de 1,22 à
1,83 m (4 à 6 pieds).
Monter le fil conducteur de l’antenne
aussi près que possible du point d’entrée
de la maison.
Utiliser un cavalier d'au moins la taille d'un
fil de cuivre n° 6 AWG (13,3 mm
2
) ou
équivalent lorsqu’un conducteur de terre
d’antenne séparé est utilisé. Voir
ANSI/NFPA70.
Pour protéger l'appareil pendant un orage ou
s’il se trouve inutilisé et sans surveillance
pendant de longues périodes, le débrancher
de la prise secteur et débrancher l'antenne
ou la connexion au réseau câblé. Ceci évitera
d’endommager l'appareil en cas de foudre et
de variations de tension du secteur.
L'antenne externe ne doit pas être située
près de lignes électriques aériennes ni à un
emplacement où elle pourrait tomber sur de
tels circuits ou lignes électriques. Lors de
l'installation d'une antenne externe, faire très
attention de ne pas toucher de telles lignes
électriques ou circuits car tout contact peut
être mortel.
Les prises d’alimentation et les rallonges ne
doivent pas être surchargées, ce qui pourrait
provoquer des risques d'incendie ou de choc
électrique.
N’enfoncer en aucun cas un objet dans les
ouvertures du châssis de l'appareil qui
pourrait entrer en contact avec des tensions
dangereuses ou provoquer un court-circuit à
l'origine d'un incendie ou d'un choc
électrique. Ne jamais répandre un liquide sur
l’appareil.
L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer ce
téléviseur lui-même. En effet, son ouverture
ou le démontage des couvercles peut
l’exposer à des tensions dangereuses et à
d'autres dangers. Toutes les réparations
doivent être effectuées par du personnel
qualifié.
Débrancher cet appareil de la prise
d’alimentation et utiliser les services d’un
technicien qualifié dans les conditions
suivantes :
Lorsque le cordon d'alimentation est
effiloché ou la prise endommagée.
Si un liquide a été répandu sur l'appareil.
Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à
l’eau.
Si l’appareil fonctionne anormalement en
appliquant les instructions d’utilisation. Ne
régler que les commandes décrites dans
les instructions d’utilisation. En effet, un
réglage incorrect d’autres commandes
pourrait provoquer des détériorations
entraînant souvent d'importantes
réparations par un technicien qualifié afin
de rétablir un fonctionnement normal.
Si le téléviseur est tombé ou si le boîtier a
été endommagé.
térioration marquée des performances
de l'appareil.
Si des pièces doivent être remplacées,
s’assurer que le technicien a utilisé des
pièces de rechange spécifiées par le
fabricant qui ont les mêmes caractéristiques
que les pièces d’origine. Toute substitution
par des pièces non autorisées peut
provoquer un incendie, un choc électrique ou
d'autres dangers.
Les réparations ou la maintenance ayant été
effectuées, demander au technicien de
réaliser les contrôles de sécurité de routine
afin de déterminer que cet appareil peut
fonctionner sans danger.
Référence Composant de mise à la terre
1 Équipement de la compagnie
d'électricité
2 Système de mise à la terre des
électrodes de la compagnie
d’électricité
(CNE Art. 250, Section H)
3 Serre-fil de mise à la terre
4 Conducteurs de mise à la terre
(CNE, Section 810-21)
5 Unité de décharge de l'antenne
(CNE, Section 810-20)
6 Serre-fil de mise à la terre
7 Fil conducteur de l’antenne
6
7
5
2
1
3
4
22
Téléviseur Insignia NS-F27TV
www.insignia-products.com
Avis à l'installateur de TV câblée
Le présent avis a pour objet de rappeler à
l'installateur de systèmes de câblodistribution
que l'article 820 40 du Code national de
l'électricité (CNE) contient des
recommandations relatives à la mise à la terre
de l'appareil et, en particulier, stipule que la terre
du câble doit être connectée au système de
mise à la terre de l'immeuble, aussi prêt que
possible du point d'entrée du câble.
Fonctionnalités
Téléviseur
Face avant
Face arrière
Élément Description
1 Touche d’alimentation — Permet de mettre le téléviseur
sous ou hors tension.
2 Capteur de télécommande — Pointer la télécommande
en direction de ce capteur pour contrôler le téléviseur.
3 Voyant — S’allume en vert lorsque l’appareil est sous
tension.
4 ENTRÉE — Permet de sélectionner la source d’entrée.
5 Touche MENU — Permet d’accéder au menu d'écran.
6 Touche VOL- — Permet de diminuer le volume ou de
régler une option du menu.
7 Touche VOL+ — Permet d’augmenter le volume ou de
régler une option du menu.
8 Touche CH- — Permet de revenir au canal précédent ou
de sélectionner une option du menu.
9 Touche CH + — Permet de revenir au canal suivant ou
de sélectionner une option du menu.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Élément Description
1 Entrée AV2 (VIDÉO, AUDIO G/MONO, AUDIO D) —
Connecter une source vidéo ou audio, comme un
caméscope, une console de jeux vidéo ou un lecteur de
DVD en utilisant ces prises.
2 Prise de casque d'écoute — Connecter un casque
d'écoute à cette prise.
3 Entrée antenne — Connecter le câble ou la télévision
par satellite, une antenne extérieure ou une antenne en
oreilles de lapin à cette prise.
4 Entrée COMPOSANTES (Y, C
B, CR, AUDIO G/MONO,
AUDIO D) — Connecter une source vidéo et audio,
comme un lecteur de DVD, à ces prises. La vidéo à
composantes fournit une image de qualité supérieure.
5 Entrée S-VIDÉO — Connecter une source vidéo à cette
prise. Le son n’est pas transmis par un câble S-VIDÉO.
6 Entrée AV1 (VIDÉO, AUDIO G/MONO, AUDIO D) —
Connecter une source vidéo ou audio, comme une
console de jeux vidéo ou un lecteur de DVD à ces
prises.
7 Sortie AV (VIDÉO, AUDIO G, AUDIO D) — Connecter un
appareil vidéo et audio, comme un magnétoscope ou
une chaîne stéréo, à ces prises.
4
1
2
3
6
7
5
23
Téléviseur Insignia NS-F27TV
www.insignia-products.com
Télécommande
Touches
Installation des piles
Pour installer les piles dans la
télécommande :
1 Retirer le couvercle du compartiment des
piles.
2 Insérer deux piles de type AAA. Positionner
les piles pour que les bornes correspondent
aux indications (+) et (–) du compartiment
des piles.
Élément Description
1
MARCHE/ARRÊT — Permet de mettre le téléviseur
sous ou hors tension.
2
ENTRÉE — Permet de sélectionner la source
d’entrée. Les options incluent :
TV — regarder la télévision transmise par
l'antenne
AV1 — regarder un DVD, un jeu vidéo ou lire
un caméscope depuis un périphérique
connecté sur les entrées AV1 ou S-VIDÉO.
AV2 — regarder un DVD, un jeu vidéo ou lire
un caméscope depuis un dispositif connec
sur les entrées AV2.
COMPOSANTES — regarder un DVD sur un
lecteur de DVD connecté sur les prises d'entrée
composantes.
3 Touches de sélection directe d'un canal/d'un numéro
— Permettent de sélectionner un canal ou de saisir un
mot de passe.
4
Retour — Permet de revenir au canal
précédemment sélectionné.
5 CH+/- — Permettent d’aller au canal supérieur ou
inférieur.
6 ZOOM — Permet de modifier la taille de l'image en
mode DTV (télévision numérique). Cette touche est
désactivée en mode de télévision analogique.
7 SOURDINE — Permet de mettre le son en sourdine.
8 MENU — Permet d’accéder à la page principale du
menu.
1
18
17
16
15
14
13
12
11
3
2
4
5
7
9
10
8
6
DISPLAY
CCD
ENTER
9 Touches de navigation dans le menu :
et — Permettent de se déplacer parmi les
options du menu.
et — Permettent de se déplacer vers la gauche
ou vers la droite dans le menu ou pour en régler un
paramètre.
10 SORTIE — Permet de sortir du menu.
11 IMAGE — Permet de sélectionner le mode d'image.
12 ARRÊT DIFFÉRÉ — Permet de régler l'arrêt différé.
13 MTS/SAP — Permet de sélectionner MONO, STEREO
ou SAP.
14 GUIDE — Permet d’afficher le guide des programmes.
15 AFFICHAGE — Permet d’afficher l'état du canal ou
des informations sur le signal.
16 CCDPermet d’activer ou de désactiver l'affichage
des sous-titres codés.
17 VOL+/- — Permettent d’augmenter ou de diminuer le
volume.
18 Dash - — Permet d’introduire le numéro d'un
programme pour des canaux à programmes multiples
(numériques) (exemple : 2-1).
Élément Description
24
Téléviseur Insignia NS-F27TV
www.insignia-products.com
3 Remettre le couvercle du compartiment des
piles.
Utilisation de la télécommande
Configuration du téléviseur
Déballage du téléviseur
L'emballage doit comprendre ce qui suit :
Un téléviseur
Une télécommande
Ce Guide de l’utilisateur
Emplacement du téléviseur
Installer le téléviseur dans une pièce où la
lumière solaire n'atteint pas directement l'écran.
L'obscurité totale ou une réflexion sur l'écran
peut provoquer une fatigue oculaire. Une lumière
douce et indirecte est recommandée pour le
confort des yeux.
Connexion à une antenne ou à la
télévision câblée
Connexion d'un équipement audio et vidéo
Ce téléviseur fournit deux groupes de prises
d'entrée AV et un groupe de prises d'entrée en
composantes pour connecter un magnétoscope,
un lecteur de DVD, une console de jeux vidéo ou
tout autre équipement vidéo.
Avant de connecter l'équipement, se reporter au
manuel du propriétaire de l'équipement à
connecter.
Connexion en utilisant les prises latérales d'entrée
AV
Les prises d'entrée latérales sont d'accès facile
et doivent être utilisées pour des équipements
qui sont régulièrement connectés et
déconnectés comme un caméscope ou un
lecteur de DVD portable.
Avertissement
Ne pas essayer de recharger des piles
alcalines, elles ne sont pas conçues pour cela.
N'utiliser que la taille et le type de piles
spécifiés. Ne pas mélanger différents types de
pile ni des piles usagées avec des piles
neuves.
Retirer les piles si la télécommande ne doit pas
être utilisée pendant une longue période ou
lorsque les piles sont mortes.
Ne pas jeter les piles au feu. Mettre au rebut
les piles usagées conformément à la
réglementation locale.
Ne pas faire tomber, mouiller ni désassembler
la télécommande.
Remarque
La télécommande peut ne pas fonctionner en
présence d'un obstacle entre le téléviseur et la
télécommande.
La télécommande peut ne pas faire fonctionner
correctement le téléviseur en présence d'une
lumière solaire directe, d'une source lumineuse
incandescente ou fluorescente, ou de
puissants reflets lumineux sur le capteur de la
télécommande du téléviseur.
15 pieds (5 m)
Remarque
Aux utilisateurs d'une antenne extérieure : Une
bonne réception en couleur nécessite un bon
signal et signifie généralement qu'une antenne
extérieure est obligatoire. Le type exact et la
position de l'antenne dépendent de l'emplacement
géographique.
Attention
Il est recommandé d'utiliser un câble coaxial de
75 ohms pour éliminer les interférences et les
parasites pouvant se produire en raison des
conditions de propagation radioélectrique.
Le câble d'antenne et le câble d'alimentation ne
doivent pas être groupés.
Si l'antenne ne peut pas être correctement
installée, contacter le revendeur.
Prise murale
d’antenne ou
alimentation par
câble
Câble coaxial HF (75 ohms)
Câble en bronze
Entrée de l'antenne
Signal
Vers la
sortie
vidéo
Vers les
sorties
audio
Y = Jaune (vidéo)
W = Blanc (audio G)
R = Rouge (audio D)
25
Téléviseur Insignia NS-F27TV
www.insignia-products.com
Pour une connexion utilisant les prises
latérales d'entrée AV :
1 Connecter les câbles audio et vidéo entre les
prises Audio (G, D) et Vidéo sur le téléviseur
et sur l'équipement vidéo.
2 Appuyer plusieurs fois sur INPUT (Entrée) de
la télécommande jusqu'à ce que AV2
s’affiche à l'écran.
Connexion en utilisant les prises arrière d'entrée
AV
Les prises arrière AV sont plus difficiles à
atteindre que les prises latérales et doivent être
utilisées pour des équipements qui restent
connectés sur le téléviseur, comme un
magnétoscope, un lecteur de DVD ou une
console de jeux vidéo.
Pour une connexion utilisant les prises
arrière d'entrée AV :
1 Connecter les câbles audio et vidéo entre les
prises Audio (G, D) et Vidéo sur le téléviseur
et sur l'équipement vidéo.
2 Appuyer plusieurs fois sur INPUT (Entrée) de
la télécommande jusqu'à ce que AV1
s’affiche à l'écran.
Connexion utilisant les prises composantes
Utiliser les prises composantes pour connecter
un lecteur de DVD compatible avec ce type de
sortie. La vidéo à composantes fournit une
image de qualité supérieure.
Pour une connexion utilisant les prises
composantes :
1 Connecter le câble de la vidéo à
composantes entre les prises d’entrée Y, C
B
et CR sur le téléviseur et les prises de sortie
Y, CB et CR sur le lecteur de DVD.
2 Connecter le câble audio entre les prises
d’entrée audio du téléviseur et les prises de
sortie audio du lecteur de DVD.
3 Appuyer plusieurs fois sur INPUT (Entrée) de
la télécommande jusqu'à ce que
COMPONENT (Composantes) s’affiche à
l'écran.
Remarque
Pour obtenir une meilleure vidéo, utiliser la prise
S-Vidéo si la source la prend en charge.
L’entrée S-Vidéo utilise le même circuit que AV1.
La prise S-VIDEO surpasse la prise AV1. En
utilisant à la fois la prise S-Vidéo et la prise AV1,
le signal S-Vidéo est automatiquement
sélectionné et le message sur l'écran affiche
SVIDEO. Pour visualiser un signal AV1,
débrancher la connexion S-Vidéo.
Vers l’entrée vidéo
Vers les
entrées
audio
Vers l’entrée S-Vidéo
Vers la sortie S-Vidéo
Vers la sortie vidéo
Vers les sorties audio
Équipement vidéo
Y = Jaune (vidéo)
W = Blanc (audio G)
R = Rouge (audio D)
Remarque
Ce téléviseur peut seulement recevoir un signal
YC
BCR et non pas un signal YPBPR par l’entrée
COMPOSANTES.
W = Blanc (audio G)
R = Rouge (audio D, CR)
G = Vert (Y)
B = Bleu (C
B)
Câble vidéo
Câble audio
Lecteur de DVD
26
Téléviseur Insignia NS-F27TV
www.insignia-products.com
Connexion utilisant les prises de sortie AV
Il est possible de raccorder un système audio
aux prises de sortie AV à l'arrière du téléviseur
pour bénéficier d'un son de haute qualité du
système audio. Il est aussi possible de raccorder
les prises de sortie AV à un magnétoscope pour
enregistrer un programme.
Pour une connexion en utilisant les prises de
sortie AV :
Connecter les câbles audio et vidéo entre les
prises de sortie Audio (G, D) et Vidéo sur le
téléviseur et les prises d’entrée Audio (G, D)
et Vidéo sur l'équipement vidéo.
Fonctionnement du
téléviseur
Mise sous et hors tension du téléviseur.
Mise sous tension du téléviseur
Pour mettre le téléviseur sous tension :
1 Insérer la fiche CA dans une prise secteur
CA.
Le téléviseur est en mode STANDBY
(Attente) si aucune image n'apparaît à l'écran
et si le témoin s'allume.
2 Appuyer sur Power (Marche/Arrêt) du
téléviseur ou de la télécommande pour
mettre l’appareil sous tension.
Mise hors tension du téléviseur
Pour mettre le téléviseur hors tension :
1 Appuyer sur Power (Marche/Arrêt) du
téléviseur ou de la télécommande pour
mettre l’appareil hors tension.
2 Débrancher l’appareil de la prise secteur
lorsqu'il ne doit pas être utilisé pendant une
durée prolongée.
Avertissement
Pour éviter les chocs électriques, ne pas utiliser la
prise polarisée avec une prise de rallonge ou
d’autres prises à moins que les plots ne s’y
enfoncent entièrement.
Remarque
La prise CA fournie avec l’appareil est polarisée
afin de minimiser les risques de choc électrique.
Si la prise CA n’entre pas dans une prise murale
CA non polarisée, ne pas limer ou sectionner le
plot large. Il incombe à l'utilisateur de faire
remplacer la prise murale obsolète par un
électricien.
Vers la sortie vidéo
Vers les sorties audio
Y = Jaune (vidéo)
W = Blanc (audio G)
R = Rouge (audio D)
Vers l’entrée vidéo
Vers les entrées audio
Vers les entrées audio
Magnétoscope pour l’enregistrement
Système audio
Remarque
Le téléviseur s'éteint automatiquement si la
fonction Arrêt différé est activée (doit être réglée à
l’avance).
En l’absence de signal d’entrée pendant 15
minutes, le téléviseur s’éteint automatiquement.
Une fois qu’il est éteint, un délai minimum de cinq
secondes est nécessaire avant de remettre le
téléviseur en marche.
27
Téléviseur Insignia NS-F27TV
www.insignia-products.com
Utilisation des menus
Cet appareil a un système de menus qui
s’affiche à l’écran. Ce système permet d’utiliser
facilement et rapidement les fonctionnalités de
l’appareil. Il est aussi possible d’afficher l'état
des fonctionnalités du téléviseur tout en
regardant une émission.
Pour utiliser le menu :
1 Mettre le téléviseur en marche et appuyer sur
MENU pour afficher le menu principal.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner un
menu.
3 Appuyer sur ou pour accéder au menu.
4 Dans le menu, appuyer sur ou pour
sélectionner une option et ensuite sur ou
pour régler le paramètre ou pour accéder
à un sous-menu.
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent.
- OU -
Appuyer sur EXIT (Quitter) pour sortir du
menu principal et revenir à l’émission.
Visualisation de programmes AV
Ce téléviseur fournit deux groupes de prises
d'entrée AV et un groupe de prises d'entrée
composantes pour connecter un magnétoscope,
un lecteur de DVD, une console de jeux vidéo ou
tout autre équipement vidéo.
Pour visualiser un programme vidéo à partir
des entrées AV :
Appuyer plusieurs fois sur INPUT (Entrée)
jusqu’à ce que l’indicateur d'entrée appropr
s’affiche à l’écran. Les entrées s’affichent
dans l’ordre suivant :
AV1 — Prises AV arrière plus S-Vidéo
AV2 — Prises AV latérales
COMPONENT — Prises pour
composantes
TV — Prise d’antenne
Passage du mode AV au mode TV
Pour passer du mode AV au mode TV :
Appuyer plusieurs fois sur INPUT (Entrée)
jusqu’à ce que le programme de télévision
s’affiche à l’écran.
Menu principal Sous-menu
Picture (Image) Contrast (Contraste)
Brightness (Luminosité)
Couleur
Tint (Teinte)
Sharpness (Netteté)
P.Lock (Contrôle
parental)
Parental Lock (Contrôle parental)
Lock (Verrouillage)
Ratings Locks (Contrôle des
classifications)
MPAA Rating (Classification
MPAA des films)
TV Rating (Classification des
émissions diffusées)
Canada English (Canada
anglophone)
Canada French (Canada
francophone)
Change Password (Modifier le mot
de passe)
Horloge On Timer (Temporisateur activé)
Horloge
DST (Heure avancée)
Auto Clock (Horloge automatique)
Zone (Fuseau horaire)
Preset (Préréglage) Auto Program (Programmation
automatique)
Antenne
Start (Démarrer)
Ch Setup (Configuration des canaux)
Ch No (Numéro de canal)
Skip (Saut)
Label* (Étiquette)
Dig Signal* (Signal
numérique)
Extra (Autres
fonctions)
Closed Caption (Sous-titres codés
[STC])
CC Display (Affichage des
STC)
CC Setting (Configuration des
STC)
CC Type (Type de STC)
CC Mode* (Mode de STC)
CC Customer* (STC
personnalisés)
Menu language (Langue des menus)
Audio Language (Langue audio)
Remarque
Les éléments marqués avec un *
n'apparaissent pas dans tous les modes.
Les éléments du menu qui sont en grisé ne
peuvent pas être sélectionnés.
Remarque
Pour introduire clairement les fonctions du menu,
ce manuel fournit une description basée sur la
navigation des menus avec la télécommande.
Les illustrations et menus d’écran dans ce manuel
servent strictement à donner une explication
(certains sont agrandis, d'autres réduits) et
peuvent donc différer de l’actuel.
Remarque
Pour obtenir une meilleure vidéo, utiliser la prise
S-Vidéo si la source la prend en charge.
L’entrée S-Vidéo utilise le même circuit que AV1.
La prise S-VIDEO surpasse la prise AV1. En
utilisant à la fois la prise S-Vidéo et la prise AV1,
le signal S-Vidéo est automatiquement
sélectionné et le message sur l'écran affiche
SVIDEO. Pour visualiser un signal AV1,
débrancher la connexion S-Vidéo.
28
Téléviseur Insignia NS-F27TV
www.insignia-products.com
Affichage de la bannière d'information
La bannière d'information affiche des
informations d'état comme le numéro du canal et
la source du signal. Différentes informations
sont affichées en fonction du mode. En mode
TVN, plus d’informations (telles que le numéro et
le nom du canal et la résolution du signal)
peuvent être affichées.
Pour afficher la bannière d'information :
Appuyer sur DISPLAY (Affichage) et la
bannière d'information s'affiche.
Utilisation du guide des programmes
Il est possible d’obtenir l'heure de diffusion et le
nom de l’émission à partir du guide des
programmes.
Pour afficher le guide des programmes :
1 Appuyer sur GUIDE de la télécommande
pour afficher l’information du guide.
2 Appuyer sur ou pour faire défiler les
pages si il en existe plus de deux.
Configuration des stations de télévision
Lors de la première mise sous tension du
téléviseur, une recherche automatique des
programmes doit être réalisée pour déterminer
les stations auxquelles le téléviseur a accès.
Pour configurer les stations de télévision :
1 Mettre le téléviseur en marche et appuyer sur
MENU pour afficher le menu principal.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner
PRESET (Préréglage).
3 Appuyer sur ou pour accéder au menu
Preset (Préréglage).
4 Appuyer sur ou pour sélectionner AUTO
PROGRAM (Programmation automatique).
5 Appuyer sur ou pour accéder au
sous-menu Auto Program (Programmation
automatique).
6 Appuyer sur ou pour sélectionner
ANTENNA (Antenne).
7 Appuyer sur ou pour sélectionner AIR
(Réception hertzienne) ou CABLE (TV
câblée).
En mode AIR (Réception hertzienne),
l’appareil reçoit les signaux captés par
l'antenne. En mode CABLE (TV câblée),
l’appareil reçoit les programmes de la
télévision câblée. Sélectionner :
AIR (Réception hertzienne) — En cas
d’utilisation d’une antenne VHF/UHF.
CABLE — En cas d’utilisation de la
télévision par câble. Pour toute question
concernant ces réglages, contacter le
revendeur.
8 Appuyer sur pour sélectionner START
(Démarrer).
9 Appuyer sur ou pour lancer la
programmation automatique.
Le téléviseur commence la recherche et met en
mémoire tous les programmes disponibles. Ceci
peut prend quelques minutes.
Saut des canaux non souhaités
Après avoir enregistré les canaux dans la
mémoire, il est possible de sauter ceux qui ne
sont pas nécessaires pour que seuls les canaux
retenus puissent être sélectionnés avec les
touches CH+/-.
Remarque
Les étiquettes de canaux sont automatiquement
attribuées et ne peuvent donc pas être modifiées
par l'utilisateur.
Remarque
Le guide ne fonctionne qu'avec les canaux
numériques.
Remarque
Le téléviseur met d’abord en mémoire les
programmes analogiques. Une fois que tous les
programmes analogiques disponibles sont mis en
mémoire, le téléviseur commence à mémoriser les
programmes TVN. Pendant la mémorisation des
programmes analogiques, il est possible
d’appuyer sur MENU pour arrêter la recherche. Le
téléviseur commence alors la mémorisation des
programmes TVN. Pour arrêter la mémorisation
des programmes TVN, appuyer de nouveau sur
MENU.
29
Téléviseur Insignia NS-F27TV
www.insignia-products.com
Pour sauter les canaux non souhaités :
1 Accéder au menu Préréglage.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner CH
SETUP (Configuration des canaux).
3 Appuyer sur ou pour accéder au menu
CH SETUP (Configuration des canaux).
4 Appuyer sur ou pour sélectionner CH
NO (Numéro de canal).
5 Appuyer sur ou pour sélectionner un
numéro de canal.
6 Appuyer sur pour sélectionner SKIP
(Sauter le canal).
7 Appuyer sur ou pour sélectionner ON
(Activé).
Le canal sera sauté lors d’une navigation
dans les canaux au moyen des touches
CH+/-.
Vérification de la puissance du signal TVN
Il est possible de vérifier la puissance du signal
TVN pour déterminer si un ajustement de
l'antenne ou de l'entrée du câble numérique est
nécessaire. Plus puissant sera le signal et moins
l'image sera dégradée.
Pour vérifier la puissance du signal TVN :
1 Accéder au menu Préréglage.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner CH
SETUP (Configuration des canaux).
3 Appuyer sur ou pour accéder au menu
CH SETUP (Configuration des canaux).
La dernière ligne dans le menu de
Configuration des canaux affiche la
puissance du signal TVN actuel.
Sélection des canaux
Choisir l’une des trois méthodes suivantes pour
sélectionner un canal :
Utiliser le pavé numérique.
Utiliser les touches CH+ et CH-.
Utiliser la touche Canal précédent .
Utilisation du pavé numérique
Pour sélectionner un numéro de canal
spécifique :
Appuyer sur les touches numériques (0 à
9) et sur (-), puis attendre que le
téléviseur change de canal, ou appuyer
sur ENTER (Entrée) pour aller
directement à ce canal.
Par exemple, pour sélectionner le canal 8-3,
appuyer sur 8-3 de la télécommande
(prendre soin d'appuyer sur les touches sans
que l'intervalle dépasse trois secondes sinon
le canal ne sera pas correctement entré).
Utilisation des touches CH+ et CH-
Pour naviguer parmi les canaux :
Appuyer sur :
CH+ pour une recherche croissante des
canaux.
CH- pour une recherche décroissante des
canaux.
Utilisation de la touche canal précédent
Pour basculer entre deux canaux :
Appuyer sur canal Précédent pour passer
du canal actuel au canal précédent.
Informations sur la numérotation des canaux aux
États-Unis
Le canal ATSC/PSIP utilise une numérotation
en deux parties qui comprend :
un numéro de canal majeur
un numéro de canal mineur
Dans la plupart des endroits aux États-Unis,
le numéro de canal majeur est le même pour
les canaux analogiques et numériques (il est
le même que celui du canal NTSC des
télédiffuseurs existants).
Aux États-Unis, le chiffre 0 d'un canal mineur
est utilisé pour le canal analogique des
télédiffuseurs.
Exemple sur la numérotation des canaux
Les canaux NTSC d'origine pour Des
Moines, Iowa, sont les suivants : 5, 8, 11, 13
et 17.
Les canaux NTSC + ATSC possibles pour
Des Moines, Iowa, sont les suivants : 5-0,
8-0, 11-0, 13-0 et 17-0 (numéro de canal des
canaux analogiques existants) et 5-1, 5-2,
8-1, 8-2, 8-3, 8-4 et 13-1 (numéro de canal
des canaux numériques).
Conseil
Pour rétablir un canal sauté, utiliser les touches
numériques pour sélectionner le canal supprimé,
puis répéter les étapes précédentes et régler
SKIP (Sauter le canal) sur OFF (Désactivé).
Remarque
Dans certaines situations, les numéros virtuels
des canaux ne correspondent pas à des
fréquences réellement utilisées.
Remarque
Exemple : Canal 5-1. Le « 5 » représente le
numéro de canal majeur et le « 1 » le numéro de
canal mineur.
30
Téléviseur Insignia NS-F27TV
www.insignia-products.com
Contrôle du son
Utilisation des touches VOL+ et VOL-
Appuyer sur :
VOL + pour augmenter le volume sonore.
VOL- pour diminuer le volume sonore.
Utilisation de la touche MUTE (Sourdine)
Pour mettre le son en sourdine :
Appuyer sur MUTE (Sourdine) de la
télécommande.
Pour rétablir le son :
Appuyer sur MUTE (Sourdine) de la
télécommande.
- OU -
Appuyer sur VOL+.
Configuration des émissions en
stéréo/SAP
Ce téléviseur peut recevoir des programmes
stéréo MTS et n'importe quel SAP (Secondary
Audio Program ou programme audio
secondaire) pouvant accompagner le
programme stéréo. Ce type de signal est
uniquement disponible sur les canaux
analogiques. Il n’est possible de sélectionner
Stereo ou SAP que si la station considérée
transmet ces mêmes signaux. Le son Mono est
automatiquement reçu si l'émission est
transmise en monophonie. Il est aussi possible
de sélectionner MONO en cas de difficultés de
réception du signal stéréo.
Réglage du mode MTS
Pour sélectionner le mode MTS :
Appuyer plusieurs fois sur MTS/SAP pour
sélectionner le mode MTS.
Réglage de l'image
Pour régler l'image :
1 Mettre le téléviseur en marche et appuyer sur
MENU pour afficher le menu principal.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner
PICTURE (Image).
3 Appuyer sur ou pour accéder au menu
Picture (Image).
4 Appuyer sur ou pour sélectionner un
paramètre à modifier.
5 Appuyer sur ou pour régler le
paramètre.
Sélection du mode de l’image
Il existe trois modes de préréglages de l’image
(Standard, Dynamic et Soft) [Standard,
dynamique et doux] et un mode d’image
configurable par l’utilisateur (Personal).
Pour sélectionner le mode de l’image :
1 Appuyer sur PICTURE (Image) de la
télécommande.
2 Sélectionner l’un des paramètres suivants :
STANDARD Pour une image normale.
DYNAMIC (Dynamique) — Pour une
image brillante et dynamique.
SOFT(Doux) — Pour une image finement
détaillée.
PERSONAL (Personnalisé) — Pour créer
le mode d’image souhaité.
Réglage de la taille de l'image
Il est possible de changer la taille de l’image
(format d’écran) en fonction du type de signal
vidéo ou des préférences personnelles. Ce
changement peut seulement être effectué en
mode TVN quand le type de signal vidéo est au
format 16:9.
Pour modifier la taille de l'image :
Appuyer sur ZOOM pour sélectionner la taille
d'image souhaitée (format d’écran). Il est
possible de sélectionner entre NORMAL et
ZOOM.
Remarque
Si le son est mis en sourdine, la couleur du
VOLUME affichée à l’écran devient rouge. Si le
son est mis en sourdine, la couleur du VOLUME
affichée à l’écran devient verte.
Paramètre Appuyer sur Appuyer sur
Contrast
(Contraste)
weaker (plus
faible)
stronger (plus
intense)
Brightness
(Luminosité)
darker (plus
sombre)
lighter (plus claire)
Couleur paler (plus pâle) deeper (plus
profonde)
Tint (Teinte) purplish (violacé) greenish (verdâtre)
Sharpness
(Netteté)
softer (plus
douce)
sharper (plus
accentuée)
31
Téléviseur Insignia NS-F27TV
www.insignia-products.com
Fonctionnement de l’horloge
Pour accéder au menu de l’horloge :
1 Mettre le téléviseur en marche et appuyer sur
MENU pour afficher le menu principal.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner
CLOCK (Horloge).
3 Appuyer sur ou pour accéder au menu
Clock (Horloge).
Configuration automatique de l’horloge
Quand la fonction horloge automatique est
activée, l’heure est réglée automatiquement
à partir d’un signal numérique de canal.
Pour régler automatiquement l’horloge :
1 Accéder au menu Horloge.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner
AUTO CLOCK (Horloge automatique).
3 Appuyer sur ou pour activer la fonction
Horloge automatique.
4 Appuyer sur ou pour sélectionner
ZONE (Fuseau horaire).
5 Appuyer sur ou pour sélectionner le
fuseau horaire souhaité.
6 Appuyer sur ou pour sélectionner DST
(Heure avancée), puis sur ou pour
activer ou désactiver l’heure avancée, selon
la zone de localisation.
Réglage manuel de l’horloge
Si le réglage de l'heure en cours est erroné,
réinitialiser manuellement l'horloge.
Si le téléviseur n'est plus alimenté, les
réglages de l'horloge sont effacés.
Pour régler l’horloge manuellement :
1 Accéder au menu Horloge.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner
AUTO CLOCK (Horloge automatique).
3 Appuyer sur ou pour désactiver la
fonction Horloge automatique.
4 Appuyer sur ou pour sélectionner
CLOCK (Horloge).
5 Appuyer sur VOL+ pour sélectionner AM
(Heure du matin) ou PM (Heure de
l’après-midi).
6 Utiliser les touches numériques pour saisir
l’heure actuelle.
Mise sous tension automatique du téléviseur
La fonction du temporisateur de mise sous
tension fonctionne seulement si l’heure
actuelle est réglée.
Le téléviseur doit être en mode attente pour
activer le temporisateur de mise sous
tension.
Si le téléviseur n'est plus alimenté, le réglage
du temporisateur est effacé.
Pour la mise sous tension automatique du
téléviseur :
1 Accéder au menu Horloge.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner ON
TIMER (Temporisateur de mise sous
tension).
3 Appuyer sur VOL+ pour sélectionner AM
(Heure du matin) ou PM (Heure de
l’après-midi).
4 Utiliser les touches numériques pour saisir
l'heure à laquelle le téléviseur est mis sous
tension.
5 Appuyer sur Power (Marche/Arrêt) pour
mettre le téléviseur en mode Standby
(Attente). Le téléviseur se met
automatiquement en marche à l’heure
prédéterminée.
Mise hors tension automatique du téléviseur
Appuyer sur SLEEP (Arrêt différé) de la
télécommande pour régler l’arrêt différé. La
durée de l’arrêt différé change à chaque
pression de cette touche de la façon suivante :
0 minute
5 minutes
10 minutes
...
180 minutes
240 minutes
32
Téléviseur Insignia NS-F27TV
www.insignia-products.com
Par exemple, pour mettre l’appareil hors tension
automatiquement au bout de 60 minutes.
Appuyer plusieurs fois sur SLEEP (Arrêt différé)
jusqu’à ce que l’écran affiche 60 MINUTES.
Pour annuler l’arrêt différé, appuyer plusieurs
fois sur SLEEP (Arrêt différé) jusqu'à ce que
l’écran affiche 0 MINUTE.
Modifications des paramètres du système
Pour modifier les paramètres du système :
1 Mettre le téléviseur en marche et appuyer sur
MENU pour afficher le menu principal.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner
EXTRA (Autres fonctions).
3 Appuyer sur ou pour accéder au menu
EXTRA (Autres fonctions).
Sélection de la langue du menu OSD.
Pour changer la langue du menu OSD :
1 Accéder au menu EXTRA (Autres fonctions).
2 Appuyer sur ou pour sélectionner
MENU LANGUAGE (Langue des menus).
3 Appuyer sur ou pour choisir une langue
de menu différente.
Sélection d’une langue audio
La TVN peut transmettre simultanément de
nombreuses pistes audio (par exemple des
traductions simultanées du programme en
plusieurs langues étrangères). La disponibilité
de ces pistes audio optionnelles dépend du
programme.
Pour sélectionner une langue audio :
1 Accéder au menu EXTRA (Autres fonctions).
2 Appuyer sur ou pour sélectionner
AUDIO LANGUAGE (Langue audio).
3 Appuyer sur ou pour choisir une langue
audio différente.
Réglage des Sous-titres codés
Activation et désactivation des Sous-titres codés
(STC)
Pour activer ou désactiver les STC :
1 Accéder au menu EXTRA (Autres fonctions).
2 Appuyer sur ou pour sélectionner
CLOSED CAPTION (Sous-titres codés).
3 Appuyer sur ou pour accéder au menu
CLOSED CAPTION (STC).
4 Appuyer sur ou pour sélectionner CC
DISPLAY (Affichage des STC).
5 Appuyer sur ou pour sélectionner une
des options suivantes :
ON (Activé) — Affiche les STC en
permanence.
CC MUTE (STC en mode sourdine) —
Affiche les STC seulement quand le son
est mis en sourdine.
OFF (Désactivé) — Désactive les STC.
Sélection du type de sous-titres codés
Le texte et les sous-titres, s'ils sont fournis par
l'émetteur, sont disponibles à la fois pour les
canaux numériques et analogiques.
Sélectionner un type de sous-titre co
permettant d'afficher les informations de
sous-titres codés. Les STC analogiques
affichent des informations à l'écran
(généralement le dialogue de l’émission). Le
texte des modes numériques affiche des
informations, généralement en partie inférieure
de l'écran, qui sont utilisées pour un service de
données (généralement sans rapport avec
l’émission).
Pour sélectionner le type de sous-titres
codés :
1 Accéder au menu CLOSED CAPTION
(STC).
2 Appuyer sur ou pour sélectionner CC
SETTING (Configuration des STC).
3 Appuyer sur ou pour accéder au menu
CC SETTING (Configuration des STC).
Conseil
Il est possible d’appuyer sur CCD (STC) pour
sélectionner CCD ON (STC activés), CCD OFF
(STC désactivés) ou CCD MUTE (STC en mode
sourdine).
33
Téléviseur Insignia NS-F27TV
www.insignia-products.com
4 Mettre CC TYPE (Type de STC) en
surbrillance puis appuyer sur ou pour
choisir le type de STC.
Personnalisation des Sous-titres codés
numériques
Il est possible de personnaliser les STC
numériques qui apparaissent à l'écran.
Pour personnaliser les STC numériques :
1 Naviguer vers le menu CLOSED CAPTION
(STC), mettre CC SETTING (Configuration
des STC) en surbrillance puis appuyer sur
ou pour accéder au menu.
2 Appuyer sur ou pour mettre CC MODE
(Mode de STC) en surbrillance, puis sur
ou pour choisir CUSTOMER
(Personnalisé).
Pour annuler les STC personnalisés,
sélectionner BROADCAST (Émission) et les
STC seront affichés tels quels par l’émission.
3 Après avoir sélectionné CUSTOMER
(Personnalisé), appuyer sur pour mettre
CC CUSTOMER (STC personnalisés) en
surbrillance, puis sur ou pour accéder
au menu.
4 Dans le menu, appuyer sur ou pour
sélectionner l’option devant être modifié, puis
sur ou pour personnaliser le réglage.
Sélectionner OTHERS (Autres) et appuyer
sur ou pour accéder au menu suivant et
personnaliser d'autres réglages.
Il est possible de modifier les réglages
suivants :
CC STYLE (Style de STC) — Permet de
définir le style des mots.
CC SIZE (Taille des STC) — Permet de
définir la taille des mots.
CC COLOR (Couleur des STC) — Permet de
définir la couleur du texte.
BK COLOR (Couleur de
l’arrière-plan) — Permet de définir la couleur
de l’arrière-plan.
CC OPACITY (Transparence des STC) —
Permet de définir la transparence de la
couleur du texte.
BK OPACITY (Transparence de
l’arrière-plan) — Permet de définir la
transparence de la couleur de l'arrière-plan.
EDGE COLOR (Couleur de la bordure) —
Permet de définir une couleur pour les
bordures.
EDGE TYPE (Type de bordure) — Permet de
définir un type de bordure.
5 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour revenir en
mode TV ou sur MENU pour revenir au menu
précédent.
Utilisation du contrôle parental
Le contrôle parental permet aux parents
d’empêcher leurs enfants d'accéder à des
programmes télévisés inappropriés. La fonction
contrôle parental vérifie les classifications de la
programmation (sauf les journaux télévisés, les
émissions sportives, les films non édités sur les
chaînes premium et les signaux du Système de
radiodiffusion d’urgence) puis refuse l'accès à
l'émission si sa classification atteint les
limitations sélectionnées.
Pour accéder au menu P.LOCK (Contrôle
parental) :
1 Mettre le téléviseur en marche et appuyer sur
MENU pour afficher le menu principal.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner
P. LOC K (Contrôle parental).
3 Appuyer sur ou pour accéder au menu
P.LOCK (Contrôle parental).
4 Saisir le mot de passe pour accéder au menu
Contrôle parental. Le mot de passe initial est
0000 mais il peut être modifié à tout moment.
Configuration du mot de passe initial pour le
Contrôle parental
Pour utiliser la fonction de contrôle parental, il
faut tout d’abord définir le mot de passe.
Pour configurer le mot de passe du Contrôle
parental :
1 Utiliser le mot de passe pour accéder au
menu Contrôle parental. Le mot de passe par
défaut est 0000.
34
Téléviseur Insignia NS-F27TV
www.insignia-products.com
2 Appuyer sur ou pour mettre CHANGE
PASSWORD (Modifier le mot de passe) en
surbrillance puis sur ou pour accéder
au menu.
3 Appuyer sur ou pour mettre NEW
PASSWORD (Nouveau mot de passe) en
surbrillance puis utiliser les touches
numériques pour saisir un nouveau mot de
passe.
4 Saisir de nouveau le mot de passe pour
confirmation. Le nouveau mot de passe a été
créé.
Réinitialisation d’un mot de passe oublié
Si le mot de passe est oublié et le menu du
Contrôle parental est inaccessible, il est possible
de le réinitialiser en le modifiant de nouveau.
Pour réinitialiser un mot de passe oublié :
1 Mettre le téléviseur en marche et appuyer sur
MENU pour afficher le menu principal.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner
P.L OC K (Contrôle parental).
3 Appuyer sur ou pour accéder au menu
P.LOCK (Contrôle parental).
4 Saisir le mot de passe clé pour accéder au
menu Contrôle parental. Le mot de passe clé
est 1397.
Après avoir saisi le mot de passe clé, le
caractère SET CODE (Réglage du code)
apparaît.
5 Saisir un nouveau mot de passe (quatre
chiffres). Le caractère SET CODE (Réglage
du code) se remet à P.LOCK (Contrôle
parental), l’ancien mot de passe est effacé et
un nouveau a été crée.
Activation du contrôle parental
Pour activer le schéma d’interdiction qui a été
défini, il faut régler PARENTAL LOCK (Contrôle
parental) sur ON (Activé).
Pour activer le contrôle parental :
1 Utiliser le mot de passe pour accéder au
menu Contrôle parental.
2 Mettre PARENTAL LOCK (Contrôle parental)
en surbrillance et appuyer sur ou pour
accéder au menu.
3 Mettre LOCK (Verrouillage) en surbrillance et
appuyer sur ou pour régler l'option sur
ON (Activé) afin d'activer le schéma
d’interdiction.
Définition des classifications MPAA
Pour configurer les classifications MPAA :
1 Utiliser le mot de passe pour accéder au
menu Contrôle parental.
2 Mettre PARENTAL LOCK (Contrôle parental)
en surbrillance et appuyer sur ou pour
accéder au menu.
Attention
Prendre note du mot de passe et en conserver
trace pour référence ultérieure.
Remarque
Le mot de passe clé 1397 fonctionnera toujours
pour réinitialiser un mot de passe.
Remarque
Pour désactiver l’interdiction, régler LOCK
(Verrouillage) sur OFF (Désactivé).
35
Téléviseur Insignia NS-F27TV
www.insignia-products.com
3 Mettre RATINGS LOCKS (Contrôle des
classifications) en surbrillance et appuyer sur
ou pour accéder au menu RATINGS
LOCKS.
4 Mettre MPAA RATING (Classification MPAA)
en surbrillance et appuyer sur ou pour
accéder au sous-menu MPAA RATING.
5 Appuyer sur ou pour choisir la
classification, puis sur ou pour interdire
ou autoriser la classification sélectionnée.
Classification des films MPAA :
•G Tout public
PG — Surveillance parentale suggérée
PG-13 — Interdit aux moins de 13 ans
R — 18 ans et plus. Surveillance
parentale suggérée pour les enfants de
moins de 17 ans
NC-17 — Interdit aux moins de 18 ans
X — Adultes seulement
Exemple : Si le niveau de classification est
réglé sur PG-13 : Les films classifiés G et PG
sont accessibles et ceux classifiés PG-13, R,
NC-17 et X sont bloqués.
6 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour revenir en
mode TV ou sur MENU pour revenir au menu
précédent.
Configuration des classifications TV
La classification TV se compose de deux
parties : des critères généraux (fondés sur l'âge)
et des critères détaillés (fondés sur le contenu).
Pour configurer les classifications TV :
1 Utiliser le mot de passe pour accéder au
menu Contrôle parental.
2 Mettre PARENTAL LOCK (Contrôle parental)
en surbrillance et appuyer sur ou pour
accéder au menu.
3 Mettre RATINGS LOCKS (Contrôle des
classifications) en surbrillance et appuyer sur
ou pour accéder au menu RATINGS
LOCKS.
4 Mettre TV RATING (Classification TV) en
surbrillance et appuyer sur ou pour
accéder au sous-menu TV RATING.
5 Appuyer sur ou pour choisir la
classification, puis sur ou pour interdire
ou autoriser la classification sélectionnée.
Classification des programmes TV :
TV-Y — Tous les enfants
TV-Y7 — Interdit aux moins de 7 ans
TV-G — Tout public
TV-PG — Surveillance parentale
suggérée
TV-14 — Interdit aux moins de 14 ans
TV-MA — Adultes seulement
6 Si la classification est relative au contenu, la
mettre en surbrillance et appuyer sur ou
pour accéder au menu suivant. Appuyer
sur ou pour choisir la classification, puis
sur ou pour bloquer ou débloquer la
classification sélectionnée.
Classifications en fonction du contenu :
FV: Fantasy violence (Violence fictive) —
s’applique seulement à TV-Y7
36
Téléviseur Insignia NS-F27TV
www.insignia-products.com
V : Violence — s’applique à TV-PG, TV-14
et TV-MA
S : Sex scenes (scènes à caractère
sexuel) — s’applique à TV-PG, TV-14 et
TV-MA
L : Adult language (Grossièretés) —
s’applique à TV-PG, TV-14 et TV-MA
D : Sexual dialogue (dialogue à caractère
sexuel) — s’applique à TV-PG et TV-14
7 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour revenir en
mode TV ou sur MENU pour revenir au menu
précédent.
Configuration des classifications pour le Canada
anglophone
Pour configurer les classifications du
Canada anglophone :
1 Utiliser le mot de passe pour accéder au
menu Contrôle parental.
2 Mettre PARENTAL LOCK (Contrôle parental)
en surbrillance et appuyer sur ou pour
accéder au menu.
3 Mettre RATINGS LOCKS (Contrôle des
classifications) en surbrillance et appuyer sur
ou pour accéder au menu RATINGS
LOCKS.
4 Mettre CANADA ENGLISH (Canada
anglophone) en surbrillance et appuyer sur
ou pour accéder au sous-menu
CANADA ENGLISH.
5 Appuyer sur ou pour choisir la
classification, puis sur ou pour interdire
ou autoriser la classification sélectionnée.
Classifications du Canada anglophone :
•C Enfants.
C8+ — Enfants de 8 ans et plus.
G — Programmation générale destinée à
tous les publics.
PG – Surveillance parentale suggérée.
14+ — Spectateurs de 14 ans et plus.
18+ — Adultes seulement.
6 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour revenir en
mode TV ou sur MENU pour revenir au menu
précédent.
Configuration des classifications du Canada
francophone
Pour configurer les classifications du
Canada francophone :
1 Utiliser le mot de passe pour accéder au
menu Contrôle parental.
2 Mettre PARENTAL LOCK (Contrôle parental)
en surbrillance et appuyer sur ou pour
accéder au menu.
3 Mettre RATINGS LOCKS (Contrôle des
classifications) en surbrillance et appuyer sur
ou pour accéder au menu RATINGS
LOCKS.
37
Téléviseur Insignia NS-F27TV
www.insignia-products.com
4 Mettre CANADA FRENCH (Canada
francophone) en surbrillance et appuyer sur
ou pour accéder au sous-menu
CANADA FRENCH.
5 Appuyer sur ou pour choisir la
classification, puis sur ou pour interdire
ou autoriser la classification sélectionnée.
Classifications du Canada francophone :
G – Enfants.
8 ans+ — Spectateurs de 8 ans et plus.
13 ans+ — Spectateurs de 13 ans et plus.
16 ans+ — Spectateurs de 16 ans et plus.
18 ans+ — Adultes seulement.
6 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour revenir en
mode TV ou sur MENU pour revenir au menu
précédent.
Configuration des classifications sur les critères
RRT5
Si l’émission émise utilise la classification
selon les critères RRT5 (Rating Region
Table-Region 5) conformément aux règles
édictées par le FCC, cette classification peut
être téléchargée sur ce téléviseur et utilisée
pour les contrôles parentaux.
Pour configurer les classifications sur les
critères RRT5 :
1 Utiliser le mot de passe pour accéder au
menu Contrôle parental.
2 Mettre PARENTAL LOCK (Contrôle parental)
en surbrillance et appuyer sur ou pour
accéder au menu.
3 Mettre D.L. RATINGS (Classifications
téléchargeables) en surbrillance et appuyer
sur ou pour accéder au menu D.L.
RATINGS.
4 Appuyer sur ou pour sélectionner
l'option souhaitée, puis sur ou pour
accéder au menu.
5 Dans le menu, appuyer sur ou pour
choisir la classification, puis sur ou pour
bloquer ou débloquer la classification
sélectionnée. Appuyer sur ENTER (Entrée)
pour faire défiler les pages s'il existe plus
d'une page menu.
6 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour revenir en
mode TV ou sur MENU pour revenir au menu
précédent.
Entretien
Afin de réduire les risques d’incendie et de choc
électrique, débrancher l’appareil de la source
d’alimentation CA avant de procéder au
nettoyage. Nettoyer la surface extérieure du
téléviseur avec un chiffon à poussière selon le
besoin. Prendre des précautions pour nettoyer
et essuyer les pièces en plastique. Un savon
doux et un chiffon doux et humide peuvent être
utilisés.
38
Téléviseur Insignia NS-F27TV
www.insignia-products.com
Problèmes et solutions
Perturbations de la réception
La plupart des types de perturbation du
téléviseur peuvent être remédiés en réglant la
hauteur et la position de l’antenne VHF/UHF.
Des antennes externes sont recommandées
pour obtenir les meilleurs résultats si le câble ou
la TV par satellite ne sont pas utilisés. Les types
de défauts d’affichage les plus courants sur un
téléviseur sont illustrés ci-dessous. Si un de ces
symboles s’affiche lorsque le téléviseur est
connecté au réseau câblé, la perturbation peut
être provoquée par le câblodistributeur local.
Anomalie Cause éventuelle Solution possible
Pas
d’alimentation
Le cordon
d’alimentation CA n’est
pas connecté.
Brancher le cordon
d’alimentation CA sur
une prise secteur CA.
Pas d’image ou
image médiocre
La chaîne de télévision
a des problèmes.
Essayer un autre canal.
Le contrôle de l’image
n’est pas réglé.
Vérifier les réglages du
contrôle de l’image.
Interférences locales
possibles.
Vérifier la source de
brouillage de la
réception.
Le connecteur de
l’antenne/du réseau
câblé n'est pas
branché.
Vérifier la connexion au
réseau câblé ou à
l'antenne VHF/UHF.
L’image tremble
ou dérive
La chaîne de télévision
a des problèmes.
Essayer un autre canal.
La chaîne de télévision
par câble est cryptée.
Un décodeur doit être
utilisé pour recevoir
cette chaîne.
Interférences locales
possibles.
Vérifier la source de
brouillage de la
réception.
Pas de
réception de
réseau câblé.
Le câble n’est pas
connecté.
Vérifier toutes les
connexions du réseau
câblé.
Réception
hertzienne/TV câblée
réglée sur Réception
hertzienne.
Régler Réception
hertzienne/TV câblée
sur TV câblée.
Service de télévision
par câble interrompu.
Contacter la société de
télévision par câble.
Pas de
réception
au-delà du
canal 13.
Réception
hertzienne/TV câblée
réglée sur Réception
hertzienne.
Régler Réception
hertzienne/TV câblée
sur TV câblée.
Pas de son ou
son médiocre
La chaîne de télévision
a des problèmes.
Essayer un autre canal.
La touche MUTE
(Sourdine) est
enfoncée.
Appuyer de nouveau
sur MUTE (Sourdine).
Interférences locales
possibles.
Vérifier la source de
brouillage de la
réception.
Le connecteur de
l’antenne/du réseau
câblé n'est pas
branché.
Vérifier la connexion du
réseau câblé à
l'antenne VHF/UHF.
Le volume est réglé au
minimum.
Augmenter le volume.
Le téléviseur
s’éteint
L’arrêt différé est activé. Régler l’arrêt différé sur
« OFF » (Désactivé).
Les sous-titres
codés ne
s’affichent pas
Le signal TV est faible. Vérifier le réseau câblé
ou l'antenne VHF/UHG.
La station de télévision
a des problèmes ou le
programme diffusé n'a
pas de sous-titres
codés.
Essayer un autre canal.
Les sous-titres codés
ne sont pas activés.
Appuyer sur CCD.
La
télécommande
ne fonctionne
pas
La télécommande n’est
pas orientée vers le
capteur.
Orienter la
télécommande vers le
capteur de
télécommande.
La distance est trop
grande ou l'éclairage de
la pièce est excessif.
Utiliser la
télécommande dans un
rayon de 15 pieds (4,5
m) ou réduire le niveau
d’éclairage de la pièce.
Un obstacle est pla
sur la trajectoire du
rayon.
Dégager la trajectoire
du rayon.
Les piles sont faibles. Remplacer les piles.
Les piles ne sont pas
correctement insérées.
Réinsérer les piles.
Le contrôle
parental ne
fonctionne pas
correctement.
Le contrôle parental est
désactivé.
Régler le contrôle
parental sur « ON »
(Activé)
Journaux ou
évènements sportifs en
cours de diffusion.
Le contrôle parental ne
fonctionne pas avec les
journaux télévisés ou
les événements
sportifs.
Les classifications ne
sont pas réglées.
Régler les
classifications.
ALLUMAGE : Des points noirs ou
des stries horizontales peuvent
apparaître, l’image peut scintiller ou
dériver. Habituellement causé par
les interférences des circuits
d’allumage de véhicule, d’éclairage
par néon, des perceuses électriques
et d’autres appareils électriques.
FANTÔMES : Les fantômes sont
causés par un signal de télévision
qui suit deux trajectoires. Une est la
trajectoire directe et l’autre est
réfléchie depuis des bâtiments, des
collines ou d’autres objets élevés.
La modification de la direction ou de
l’emplacement de l’antenne peut
améliorer la réception.
NEIGE : Si le récepteur est placé
dans la zone de décrochage d’une
chaîne de télévision où le signal est
faible, l’image peut être déparée par
l’apparence de petits points.
Lorsque le signal est très faible, il
peut être nécessaire d’installer une
antenne externe pour améliorer
l’image.
Anomalie Cause éventuelle Solution possible
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Insignia NS-F27TV Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs CRT
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues