Insignia NS-13CTV Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur
15
Ensemble TV/DVD NS-13CTV d'Insignia
www.insignia-products.com
Ensemble TV/DVD
NS-13CTV d'Insignia
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Informations sur la sécuri . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Fonctionnalités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Configuration de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Fonctionnement du lecteur de DVD . . . . . . . . . . .23
Entretien de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Problèmes et solutions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Droits d’auteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Introduction
Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de
haute qualité. Le modèle NS-13CTV représente
la dernière avancée technologique dans la
conception de téléviseur et a été conçu pour des
performances et une fiabilité exceptionnelles.
Ce manuel explique comment installer
correctement, faire fonctionner et obtenir les
meilleures performances de cet appareil. Lire ce
guide de l’utilisateur avec attention avant
d’installer l’appareil et le conserver à proximité
de ce dernier pour pouvoir s’y référer
rapidement.
Vérification du contenu du carton d’expédition :
Téléviseur couleur
Télécommande
•Piles AA
Guide de l’utilisateur
Si un article manque ou est endommagé,
contacter Insignia au (877) 467-4289. Conserver
le carton et le matériel d’emballage afin de
pouvoir ranger ou transporter correctement
l’appareil.
Informations sur la sécurité
Risque de choc électrique.
Importantes mesures de sécurité
Lire l’intégralité de ces instructions.
Ces instructions doivent être conservées
pour une utilisation ultérieure.
Débrancher l’appareil de la prise secteur
avant tout nettoyage. Utiliser un chiffon sec
pour le nettoyage. Ne pas utiliser de
nettoyants liquides ou en aérosol.
Pour écarter tous dangers, n’utiliser que des
accessoires recommandés par le fabricant
de l’appareil.
Ne pas utiliser cet appareil à proximité de
l’eau (baignoire, évier ou piscine).
Ne pas placer cet
appareil sur une table,
une étagère ou un
chariot instables.
L’appareil peut dans sa
chute blesser
sérieusement un enfant
ou un adulte et être
gravement endommagé.
Les fentes et ouvertures
sur les côtés, au dos et au bas du boîtier sont
prévues pour la ventilation, pour assurer un
fonctionnement fiable de l’appareil et le
protéger contre toute surchauffe.
Ces ouvertures ne doivent être ni bloquées ni
obstruées. Elles ne doivent jamais être
bloquées en installant l’appareil sur un lit, un
sofa, une moquette ou toute autre surface
semblable. L’appareil ne doit jamais être
positionné à proximité ou sur un radiateur, ou
une bouche de chauffage.
Il ne doit pas non plus être installé dans un
meuble encastré tel qu’une bibliothèque, sauf
si une ventilation adéquate est installée.
Cet appareil doit fonctionner conformément à
la source d’alimentation indiquée sur les
étiquettes. En cas d’incertitude sur la tension
d'alimentation de la maison, consulter le
revendeur ou la compagnie d'électricité.
Cet appareil est équipé d'une prise de
courant CA polarisée (à deux plots, un plus
large que l'autre). Cette fiche ne s'insère
dans une prise secteur que d'une seule
façon. Il s'agit d'un dispositif de sécurité. S’il
est impossible d’introduire à fond la fiche
dans la prise secteur, essayer de retourner la
prise. Si la fiche ne s'adapte toujours pas à la
prise secteur, contacter un électricien afin
qu’il remplace la prise inadéquate. Ne pas
chercher à modifier le dispositif de sécurité
de la prise polarisée.
Le cordon d’alimentation de cet appareil ne
doit pas se trouver dans un lieu de passage
et aucun objet ne doit reposer dessus.
Respecter tous les avertissements et
instructions apposés sur l’appareil.
Avertissement
Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le
couvercle (ou le panneau arrière). Aucune pièce interne de
l'appareil ne peut être réparée par l'utilisateur. Confier
l’entretien à du personnel qualifié.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur d’un triangle est
destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'une
tension dangereuse non isolée à l’intérieur de
l’appareil dont la puissance est suffisante pour
présenter un risque de choc électrique.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la
présence d’instructions importantes sur le
fonctionnement et sur la maintenance (entretien)
dans la documentation accompagnant l’appareil.
ATTENTION
Risque de choc
électrique
Ne pas ouvrir
Précautions
Pour éviter les chocs électriques, ne pas
utiliser la prise polarisée avec une prise de
rallonge ou d’autres prises à moins que les
plots ne s’y enfoncent entièrement.
16
Ensemble TV/DVD NS-13CTV d'Insignia
www.insignia-products.com
Si l'appareil est connecté à une antenne
extérieure ou à un réseau câblé, vérifier que
l'antenne ou la connexion au réseau câblé
est mise à la terre afin de bénéficier d'une
certaine protection contre les sautes de
courant et les charges électrostatiques.
L'article 810 du Code national de l’électricité
(CNE), ANSI/NFPA 70, fournit des
informations relatives à la mise à la terre
correcte du mât et du support, la mise à la
terre du fil conducteur de l’antenne à l’uni
de décharge de l’antenne, la taille des
conducteurs de mise à la terre,
l’emplacement de l’unité de décharge de
l’antenne, la connexion aux conducteurs de
terre ainsi que les normes en matière de
prise de terre.
Utiliser des fils en cuivre n° 10AWG
(5,3 mm
2
), des fils en aluminium
n° 8AWG (8,4 mm
2
), des fils en acier
cuivré ou en bronze n° 17AWG (1,0 mm
2
)
ou plus gros comme fil de terre.
Raccorder le fil conducteur de l’antenne
et les fils de terre à la maison au moyen
d’isolateurs muraux espacés de 1,22 à
1,83 m (4 à 6 pieds).
Monter le fil conducteur de l’antenne
aussi près que possible du point d’entrée
de la maison.
Utiliser un cavalier d'au moins la taille d'un
fil de cuivre n° 6AWG (13,3 mm
2
) ou
équivalent lorsqu’un conducteur de terre
d’antenne séparé est utilisé. Voir
ANSI/NFPA70.
L’antenne externe ne doit pas être située près
de lignes électriques aériennes ni à un
emplacement où elle pourrait tomber sur de
tels circuits ou lignes électriques. Lors de
l'installation d'une antenne externe, faire très
attention de ne pas toucher de telles lignes
électriques ou circuits car tout contact peut
être mortel.
Pour protéger l’appareil pendant un orage ou
s’il se trouve inutilisé et sans surveillance
pendant de longues périodes, le débrancher
de la prise secteur et débrancher l'antenne
ou la connexion au réseau câblé. Ceci évitera
d’endommager l'appareil en cas de foudre et
de variations de tension du secteur.
Les prises d’alimentation et les rallonges ne
doivent pas être surchargées, ce qui pourrait
provoquer des risques d'incendie ou de choc
électrique.
N’enfoncer en aucun cas un objet dans les
ouvertures du châssis de l’appareil qui
pourrait entrer en contact avec des tensions
dangereuses ou provoquer un court-circuit à
l'origine d'un incendie ou d'un choc
électrique. Ne jamais répandre un liquide sur
l’appareil.
L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer
cet appareil lui-même ; en effet, son
ouverture ou le démontage des couvercles
peut l’exposer à des tensions dangereuses et
à d'autres dangers. Toutes les réparations
doivent être effectuées par du personnel
qualifié.
Débrancher cet appareil de la prise
d’alimentation et utiliser les services d’un
technicien qualifié dans les conditions
suivantes :
Lorsque le cordon d’alimentation est
effiloché ou la prise endommagée.
Si un liquide a été répandu sur l’appareil.
Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à
l’eau.
Si l’appareil fonctionne anormalement en
appliquant les instructions d’utilisation. Ne
régler que les commandes décrites dans
les instructions d’utilisation ; en effet, un
réglage incorrect d’autres commandes
pourrait provoquer des détériorations
entraînant souvent d'importantes
réparations par un technicien qualifié afin
de rétablir un fonctionnement normal.
Si l’appareil est tombé ou si le boîtier a
été endommagé.
térioration marquée des performances
de l’appareil.
Si des pièces doivent être remplacées,
s’assurer que le technicien a utilisé des
pièces spécifiées par le fabricant ayant les
mêmes caractéristiques que celles d’origine.
Toute substitution par des pièces non
autorisées peut provoquer un incendie, un
choc électrique ou d'autres dangers.
Les réparations ou la maintenance ayant été
effectuées, demander au technicien de
réaliser les contrôles de sécurité de routine
afin de déterminer que cet appareil peut
fonctionner sans danger.
Référence Composant de mise à la terre
1 Équipement de la compagnie
d'électricité
2 Système de mise à la terre des
électrodes de la compagnie
d’électricité
(CNE Art 250, Part H)
3 Serre-fil de mise à la terre
4 Conducteurs de mise à la terre
(CNE, Section 810-21)
5 Unité de décharge de l’antenne
(CNE, Section 810-20)
6 Serre-fil de mise à la terre
7 Fil conducteur de l’antenne
6
7
5
2
1
3
4
17
Ensemble TV/DVD NS-13CTV d'Insignia
www.insignia-products.com
Avis à l'installateur de TV câblée
Le présent avis a pour objet de rappeler à
l'installateur de systèmes de câblodistribution
que l'article 820 40 du Code national de
l'électricité (CNE) contient des
recommandations relatives à la mise à la terre
de l'appareil et, en particulier, stipule que la terre
du câble doit être connectée au système de
mise à la terre de l'immeuble, aussi prêt que
possible du point d'entrée du câble.
Fonctionnalités
Cet appareil est équipé d’un lecteur de DVD,
d’un décodeur de sous-titres codés et de la
technologie de contrôle parental.
Panneau avant
Panneau arrière
Élément
1 Prise de casque d'écoute
2 Prise audio droite
3 Prise audio gauche
4Prise vidéo
5 Témoin de mise sous tension
6 Capteur du signal de la télécommande
7Touche TV/DVD
8Touche MENU
9 Touche de diminution du volume (V -)
10 Touche d’augmentation du volume (V +)
11 Touche canal précédent (CH -)
12 Touche canal suivant (CH +)
13 Touche OUVRIR/FERMER
14 Touche LECTURE
15 Touche ARRÊT
16 Touche Marche/Arrêt
1
2 3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Élément
1 Prise de sortie coaxiale
2 Connecteur d’entrée Y vidéo DVD
3 Prise de sortie vidéo
4 Prise d’entrée vidéo
5 Connecteur d’entrée Cb vidéo DVD
6 Prise d’entrée du canal audio gauche
7 Connecteur de sortie du canal audio gauche
8 Prise d’entrée du canal audio droit
9 Connecteur de sortie du canal audio droit
10 Connecteur d’entrée antenne/CATV
(Câblodistribution)
11 Connecteur d’entrée Cr vidéo DVD
1
2
3
4
5
7
6
8 9
10
11
OUT
IN
VIDEO
Component input
COAXIAL OUTPUT
TV Antenna
L
R
AUDIO
18
Ensemble TV/DVD NS-13CTV d'Insignia
www.insignia-products.com
Télécommande
Touche Description
1MARCHE/
ARRÊT
Pour la mise sous ou hors tension.
2 ARRÊT DIFFÉRÉ Permet de programmer un arrêt différé
de l’appareil après un certain nombre de
minutes. Pour annuler l’arrêt différé
programmé, appuyer de façon répétée
sur la touche jusqu’à la sortie de la
programmation.
3 BALAYAGE Permet de faire une recherche
automatique par balayage des canaux
de télévision disponibles. Appuyer de
nouveau sur cette touche pour arrêter le
balayage.
4 RAPPEL Permet de revenir au canal précédent
visualisé.
5 Touches
numériques
Permettent d’aller directement au canal
souhaité.
6 IMAGE Permet de régler la qualité de l’image.
1234
5678
9 0
CH
+
CH -
VOL
_
MENU
VOL
+
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
POWER SLEEP TIME OPEN/CLOSE
SCAN RECALL DISPLAY MUTE
CCD EXIT
PICT INPUT
DVD/TV
STOP SETUP PAUSE/STEP SUBTITLE
REV
FWD
PREV
NEXT
PROGRAMAUDIO
ZOOM
TITLE/PBC
SEARCH
PLAY/ENTER
REPEAT
ANGLE
D.CALL
SLOW
10+
A-B
7 Touches de
sélection des
canaux et de
réglage du
volume
Appuyer sur CH + ou CH - pour aller aux
canaux suivants ou précédents.
Appuyer sur VOL + ou VOL - pour
augmenter ou diminuer le volume.
Ces touches sont également utilisées
pour parcourir et modifier les
paramètres des menus.
8 MENU Permet d’accéder au menu de
configuration de l’appareil.
9 D. MENU Permet d’accéder au menu principal du
DVD.
10 ARRÊT Pour arrêter la lecture d’un DVD.
11 CONFIGURATION Permet d’accéder au menu de
configuration du lecteur de DVD.
12 RETOUR RAPIDE Permet la lecture en retour rapide du
DVD. Appuyer de façon répétée pour
modifier la vitesse.
13 AVANCE RAPIDE Permet la lecture en avance rapide du
DVD. Appuyer de façon répétée pour
modifier la vitesse.
14 10+ Permet de saisir les deux chiffres du
numéro d’un chapitre du DVD.
15 LECTURE/
ENTRÉE
Permet de commencer la lecture d’un
DVD ou de sélectionner une option du
menu.
16 Touches
directionnelles
Pour parcourir le menu d’un DVD.
17 ANGLES Pour sélectionner un angle de prise de
vues différent si le DVD en comporte.
18 AUDIO Permet de modifier les paramètres
audio, tels que mono gauche, mono
droit, mono mixte et stéréo.
19 PROGRAMME Permet de saisir le numéro de
programme à partir duquel la lecture va
commencer.
20 OUVRIR/
FERMER
Permet d’ouvrir ou fermer le plateau à
disque du lecteur de DVD.
21 DURÉE Appuyer sur cette touche pour ouvrir le
menu Time (Durée).
22 SOURDINE Permet de désactiver le son de
l’appareil.
23 AFFICHAGE Permet d’afficher le numéro du canal en
cours.
24 QUITTER Permet de désactiver l’affichage du
canal ou de sortir d’un menu.
25 CCD Permet d’activer ou de désactiver les
sous-titres codés.
26 ENTRÉE Permet de sélectionner la source
d’entrée vidéo. Les sélections possibles
sont : Vidéo 1, Vidéo 2, YCbCR et TV.
27 Lecteur DVD/
téléviseur
Permet de basculer du mode DVD au
mode TV.
28 SOUS-TITRES Permet d’activer les sous-titres du DVD
et de sélectionner la langue des
sous-titres.
29 PAUSE/ IMAGE
PAR IMAGE
Permet d’arrêter momentanément la
lecture d’un DVD. Appuyer de façon
répétée sur cette touche pour une
lecture du DVD image par image.
Appuyer sur LECTURE pour reprendre
la lecture normale du DVD.
30 SUIVANT Permet de passer du chapitre en cours
à la lecture du chapitre suivant.
Touche Description
19
Ensemble TV/DVD NS-13CTV d'Insignia
www.insignia-products.com
Configuration de l’appareil
Connexion de l’antenne
Pour recevoir l’image la plus claire possible,
utiliser la câblodistribution ou une antenne
extérieure.
31 PRÉCÉDENT Permet de recommencer la lecture du
chapitre en cours. Appuyer de nouveau
sur cette touche pour arrêter le chapitre
en cours et lire le précédent.
32 A-B Permet de sélectionner un point de
démarrage de la lecture du DVD.
Appuyer de nouveau sur cette touche
pour sélectionner le point final de la
lecture du DVD. Appuyer une troisième
fois pour supprimer le point de départ
et le point final.
33 RÉPÉTER Permet de répéter la lecture d’un
chapitre, d’un titre ou de tout répéter.
34 RALENTI Permet de ralentir la lecture d’un DVD.
Appuyer de façon répétée sur cette
touche pour modifier la vitesse.
35 RECHERCHE Appuyer une fois sur cette touche pour
spécifier un point spécifique sur le DVD.
Appuyer deux fois sur cette touche pour
aller à un point spécifique de la piste
d’un DVD. Appuyer sur cette touche
trois fois pour sélectionner la piste.
Utiliser les touches numériques pour
saisir les valeurs.
36 TITRE/
CONTRÔLE DE
LA LECTURE
Permet d’accéder au menu du titre du
DVD.
37 INFO DISQUE Permet d’afficher la durée écoulée et la
durée restante du titre, la durée écoulée
et la durée restante du chapitre et de
désactiver l’affichage.
38 ZOOM Permet d’agrandir une partie de l’image
du DVD, si cette fonctionnalité est
disponible sur le DVD.
Touche Description
Élément
1 Cordon CA.
2 Câble coaxial standard (75 ohms) d’entrée
antenne/CATV (Câblodistribution).
3 Mélangeur (non inclus)
4 Antenne VHF
5 Antenne UHF
Remarques
Utiliser une antenne coaxiale de 75 ohms pour éviter les
interférences.
Pour éviter les interférences de signaux électriques, ne pas
entourer ou attacher le câble d’antenne au cordon
d’alimentation.
1
2
3
4
5
20
Ensemble TV/DVD NS-13CTV d'Insignia
www.insignia-products.com
Connexion de périphériques au téléviseur
Il est possible de connecter un magnétoscope
ou un système stéréo au téléviseur.
Installation des piles dans la
télécommande
Pour installer les piles dans la
télécommande :
1 Retirer le couvercle du compartiment de la
pile.
2 Insérer deux piles de type AA. S’assurer que
le + et le - des piles correspondent aux
repères + et – à l’intérieur du compartiment.
3 Remettre le couvercle du compartiment des
piles.
Fonctionnement de
l’appareil
Mise sous/hors tension de l’appareil
Appuyer sur la touche POWER (Marche/Arrêt)
de la télécommande ou de l’appareil pour mettre
ce dernier hors ou sous tension.
Commandes de l’appareil
Utiliser les touches de la télécommande pour
changer de canal télévisé ou modifier le volume.
Utilisation du menu de configuration de
l’appareil
Pour utiliser le menu de configuration de
l’appareil :
1 Appuyer sur la touche MENU de la
télécommande ou de l’appareil.
Élément
1 Téléviseur additionnel
2 Lecteur de DVD ou magnétoscope
3 Sortie vidéo
4 Sortie audio
5 Amplificateur
6 Câble coaxial
7 Vers l’entrée audio numérique de type coaxiale
8 Antenne VHF / UHF
Élément
1 Récepteur, DVD ou lecteur de VCD
OUT
IN
VIDEO
Component input
COAXIAL OUTPUT
TV Antenna
L
R
AUDIO
1
2
3
4
5
6
7
8
VHF UHF
OUT
IN
VIDEO
Component input
COAXIAL OUTPUT
TV Antenna
L
R
AUDIO
VHF
UHF
1
2
3
4
5
6
Y
W
R
W
R
2 Vers l’entrée vidéo
3 Vers l’entrée audio
4 Vers la sortie audio
5 Lecteur de DVD avec connecteur de sortie
6 Antenne VHF / UHF
Remarques
Si la télécommande n’est pas utilisée pendant une période
prolongée, enlevez les piles pour éviter qu’elles ne fuient.
Retirer les piles si elles sont mortes.
Ne pas jeter les piles dans le feu. Mettre les piles usagées au
rebut en accord avec la réglementation locale.
Ne pas faire tomber, mouiller ni désassembler la
télécommande.
Remarque
Si l’appareil mis sous tension ne reçoit pas de signal, appuyer
sur la touche DVD/TV pour vérifier que l’appareil est en mode
TV.
Élément
21
Ensemble TV/DVD NS-13CTV d'Insignia
www.insignia-products.com
2 Appuyer sur VOL + ou VOL – pour
sélectionner le menu.
3 Appuyer sur CH + ou CH – pour parcourir les
différentes options du menu.
4 Appuyer sur VOL + ou VOL – pour régler le
paramètre.
5 Appuyer sur EXIT pour quitter.
Menu de configuration de la vidéo (Video
setup menu)
Utiliser ce menu pour régler la qualité de l’image.
Menu de configuration de l’audio (Audio
setup menu)
Utiliser ce menu pour régler la qualité du son.
Menu de configuration
horloge/temporisateur (Timer setup menu)
Utiliser ce menu pour paramétrer les
fonctionnalités de l’horloge/temporisateur de
l’appareil.
Menu de configuration des fonctions
(Function setup menu)
Utiliser ce menu pour spécifier les paramètres
de base de l’appareil.
Channel setup menu (Menu de configuration
des canaux)
Ce menu permet de spécifier la configuration
des canaux pour l’appareil.
Paramètre Description
Picture (Image) Permet d’augmenter la taille de l’image pour
régler les zones blanches de l’image.
Permet de diminuer la taille de l’image pour
régler les zones noires de l’image.
Brightness
(Luminosité)
Augmenter le paramètre pour donner plus de
luminosité aux zones sombres de l’image.
Diminuer le paramètre pour nuancer les
zones claires de l’image.
Color (Couleur) Permet de régler la richesse de la couleur de
l'image.
Sharpness (Netteté) Augmenter le paramètre pour obtenir des
images plus nettes et claires.
Diminuer le paramètre pour afficher des
images plus douces et fines.
Hue (Teinte) Augmenter le paramètre pour ajouter une
teinte verte à la couleur chair.
Diminuer le paramètre pour ajouter une
teinte rouge à la couleur chair.
Color Temp
(Température de
couleur)
Permet de sélectionner une couleur de
température neutre (neutral), chaude (warm)
ou froide (cool).
Paramètre Description
Volume Permet d’augmenter ou de diminuer le
volume.
Paramètre Description
Clock (Horloge) Permet de régler l’heure.
Time-On (Heure de
mise en marche)
Permet de mettre l’appareil en marche à une
heure prédéterminée.
Ch. Select
(Sélection de
canal)
Permet de sélectionner le canal actif lors de
la mise en marche de l’appareil à une heure
prédéterminée fixée à laide de la fonction
Time-On.
Time-Off (Heure
d’arrêt)
Permet d’éteindre l’appareil à une heure
prédéterminée.
Sleep Time (Arrêt
différé)
Permet d’éteindre l’appareil après un nombre
de minutes prédéterminé.
Remind Time
(Heure d’alerte)
Permet de programmer l’affichage d’une
alerte sur l’écran de l’appareil.
Ch. Switch
(Commutateur de
canal)
Cette fonctionnalité permet d’enregistrer un
canal favori.
Paramètre Description
Language (Langue) Permet de sélectionner la langue des menus
de configuration de l’appareil. Il est possible
de sélectionner l’anglais, le français ou
l’espagnol.
Background
(Arrière-plan)
Permet d’activer (ON) ou de désactiver (OFF)
l’affichage d’arrière-plan. Si l’arrière-plan est
activé (ON), le message NO SIGNAL (Pas de
signal) défile à l’écran si l’appareil ne reçoit
pas de signal à l’entrée.
Black Stretch
(Étirement des
noirs)
Permet d’augmenter automatiquement la
gamme du contraste.
VNR (Réduction du
bruit vidéo)
Permet d’activer (on) ou de désactiver (off)
la réduction du bruit vidéo. La fonction VNR
permet d’obtenir une image plus claire.
Fade (Fondu) Permet une ouverture graduelle du tube à
image, ce qui a pour effet d’augmenter sa
durée d’utilisation.
AVL (Ajustement
Automatique du
Volume)
Permet l’ajustement automatique du volume
pour atténuer les augmentations du son lors
des annonces publicitaires.
C. Caption
(Sous-titres codés)
Permet de sélectionner les options relatives
aux sous-titres codés. Les options incluent :
Off — Les sous-titres codés sont
désactivés.
CC1 — Les sous-titres codés sont
activés.
CC2 à CC4 — Affichage d’autres
informations sur l’émission vidéo
diffusée.
T1 — Affiche le programme des
émissions ou d’autres informations.
Cette option occupe une partie
importante de l’écran.
T2 à T4 — Affichage d’information
complémentaire sur les émissions
diffusées. Cette option occupe une
partie importante de l’écran.
Sélectionner CC1 pour une traduction
complète de la langue principale dans la
région Sélectionner CC2 pour la traduction
d’une langue secondaire dans la région.
Demo Mode (Mode
démo)
Permet d’afficher les fonctionnalités
principales de l’appareil.
Paramètre Description
Channel System
(Standard de
diffusion)
Permet de sélectionner le standard de
diffusion adapté à l’appareil. Il est possible
de sélectionner Auto, NTSC et NTSC443. Ne
sélectionner NTSC ou NTSC443 que si le
paramètre Auto ne fonctionne pas.
Antenna (Antenne) Permet de sélectionner entre la télévision
hertzienne ou câblée.
Skip (Saut) Sélectionner ON (Activer) pour supprimer ce
canal des canaux mémorisés. Select OFF
(Désactiver) pour ajouter ce canal aux
canaux mémorisés.
Current Ch. (Canal
actuel)
Permet de sélectionner le canal à sauter ou à
syntoniser. Il s’agit du canal actuel affiché.
22
Ensemble TV/DVD NS-13CTV d'Insignia
www.insignia-products.com
Calendar setup menu (Menu de configuration
du calendrier)
Pour utiliser le menu de configuration du
calendrier :
Appuyer sur CH + ou CH – pour sélectionner
l’année, le mois ou la date.
Appuyer sur VOL + ou VOL - pour modifier le
calendrier.
Appuyer sur EXIT (Quitter) pour sortir du
mode calendrier.
V-CHIP setup menu (Menu de configuration
de la puce antiviolence)
Utiliser ce menu pour régler les paramètres du
contrôle parental de l’appareil.
Pour régler les paramètres du contrôle
parental :
1 À partir du menu V-CHIP, appuyer sur la
touche MENU de la télécommande.
2 Saisir le mot de passe. Le mot de passe
initial est 0000. Lécran du verrouillage
parental s’affiche. Il est possible d’effectuer
ce qui suit :
Fine (Réglage fin) Appuyer sur Vol + ou Vol - pour effectuer un
réglage fin de canal. Ne pas utiliser cette
fonctionnalité sauf en cas de réception
défectueuse d’un canal.
Auto Program
(Programmation
automatique)
Appuyer sur Vol + pour rechercher
automatiquement les canaux existants dans
le secteur et les ajouter aux canaux
mémorisés. Cette fonctionnalité efface
automatiquement les canaux qui ne sont pas
diffusés ou dont le signal de réception est
faible.
Remarque : La fonction de programmation
automatique balaie les canaux en fonction de
l’antenne sélectionnée. Si la télévision câblée
est utilisée, vérifier que la sélection de
l’antenne est réglée sur câble avant d’utiliser
cette fonction
Paramètre Description
Parental Lock
(Contrôle parental)
Permet d’activer (On) et de désactiver (Off) le
contrôle parental.
Paramètre Description
TV Rating
(classification des
émissions
diffusées)
Permet de modifier les paramètres de
classification des émissions.
Appuyer sur CH + ou CH - pour parcourir les
options du menu, puis appuyer sur VOL +
pour bloquer ou débloquer la classification.
La classification des émissions aux
États-Unis, inclut :
NR — Non-classifié.
TV-Y — Approprié pour les enfants
de tous âges.
TV-Y7 — Peut être inapproprié pour
les enfants de moins de 7 ans.
TV-G — Tout public. Approprié pour
les enfants de tous âges.
TV-PG – Surveillance parentale
suggérée. Peut contenir de la violence
limitée, des dialogues et situations à
caractère sexuel et des vulgarités.
TV-14— Mise en garde sérieuse des
parents. Peut contenir des situations
à caractère sexuel, des vulgarités et
de la violence prononcée.
TV-MA — Adultes
Les thèmes des émissions aux États-Unis,
incluent :
FV — Peut contenir des bandes
dessinées avec violence ou de la
violence fictive.
V — Peut contenir de la violence.
S — Peut contenir des scènes à
caractère sexuel.
L — Peut contenir un langage
vulgaire.
D — Peut contenir des dialogues à
caractère sexuel.
MPAA Rating
(Classification
MPAA)
Permet de modifier les paramètres de
classification des films.
Appuyer sur CH + ou CH - pour parcourir les
options du menu, puis appuyer sur VOL +
pour bloquer ou débloquer la classification.
La classification des films aux États-Unis,
inclut :
NR — Pas encore classifié.
G – Tout public. Approprié pour les
enfants de tous âges.
PG – Surveillance parentale suggérée.
Peut contenir de la violence limitée,
des dialogues et situations à
caractère sexuel et des vulgarités.
PG-13 — Mise en garde sérieuse des
parents. Déconseillé aux enfants de
moins de 13 ans.
R – Interdit. Les moins de 17 ans
doivent être accompagnés des
parents.
NC-17 — Interdit aux mineurs de
moins de 17 ans.
X – Pour adultes uniquement.
Lock Menu (Menu
de verrouillage)
Permet de verrouiller les entrées AV et de
programmer les paramètres de verrouillage.
AV lock (Verrouillage AV) — Quand
ce verrouillage est activé, les entrées
AV ne peuvent pas être utilisées.
Program lock (Verrouillage
d’émissions) — Quand ce
verrouillage est activé, il n’est pas
possible d’accéder au canal
syntonisé.
Change Password
(Modifier le mot de
passe)
Le mot de passe par défaut est prédéfini à
0000. Il est possible de le modifier avec un
nouveau mot de passe à quatre chiffres.
Paramètre Description
23
Ensemble TV/DVD NS-13CTV d'Insignia
www.insignia-products.com
Fonctionnement du lecteur
de DVD
Avant d’utiliser le lecteur de DVD, appuyer sur la
touche DVD/TV de l’appareil ou de la
télécommande pour mettre l’appareil en mode
DVD.
Lecture d'un disque
Pour lire un disque :
1 Appuyer sur OPEN/CLOSE (Ouvrir/fermer)
pour ouvrir le plateau à disque.
2 Placer un disque sur le plateau à disque.
3 Appuyer sur OPEN/CLOSE (Ouvrir/fermer)
pour fermer le plateau à disque. La lecture du
disque commence automatiquement.
Pour certains disques, la lecture peut
commencer par un menu. Utiliser les touches
directionnelles de la télécommande pour
sélectionner les options du menu et appuyer sur
PLAY/ENTER pour commencer la lecture. Il est
aussi possible d’utiliser les touches numériques
pour sélectionner directement une option du
menu. De nombreux DVD ne permettent pas
l’appui sur des touches pendant le démarrage.
Arrêt momentané d’un disque
Pour arrêter momentanément la lecture :
1 Appuyer sur PAUS E/STE P (Pause/image par
image) pour arrêter momentanément la
lecture. Le son est mis en sourdine quand le
disque est arrêté momentanément.
2 Appuyer sur la touche PLAY/ENTER pour
revenir au mode de lecture normal.
Arrêt d’un disque
Pour arrêter la lecture :
1 Appuyer sur STOP (Arrêt) pour arrêter la
lecture. L’écran de l’appareil affiche le logo de
démarrage. Le lecteur peut mémoriser
l’endroit où certains disques tels que les DVD
ou CD audio ont été arrêtés et peut
reprendre la lecture à partir de ce point.
2 Appuyer sur PLAY/ENTER pour reprendre la
lecture à partir du point où elle s’était
interrompue.
- OU -
Appuyer de nouveau sur STOP pour arrêter
complètement la lecture.
Saut de chapitres
Pendant la lecture, il est possible de revenir au
chapitre précédent ou de sauter au chapitre
suivant.
Pour revenir au chapitre précédent :
Appuyer sur PREV (Précédent) pour
recommencer le chapitre en cours.
- OU -
Appuyer plusieurs fois sur PREV pour sauter
un chapitre précédent par appui sur la
touche.
Pour sauter au chapitre suivant :
Appuyer sur NEXT (Suivant) pour aller au
début du chapitre suivant.
Avance et retour rapide
Pour une lecture en avance rapide :
1 Appuyer sur FWD (Avance rapide) pour
effectuer une lecture avant rapide du disque.
À chaque appui sur FWD, la vitesse
augmente.
2 Appuyer sur PLAY/ENTER pour revenir au
mode de lecture normal.
Pour une lecture en retour rapide :
1 Appuyer sur REV (Retour rapide) pour
effectuer une lecture arrière rapide du
disque. À chaque appui sur REV, la vitesse
augmente.
2 Appuyer sur PLAY/ENTER pour revenir au
mode de lecture normal.
Lecture image par image
Pour lire en mode image par image :
1 Appuyer sur PAUSE/STEP (Pause/Image par
image). La lecture s’arrête momentanément.
2 Appuyer de façon répétée sur la touche
PAUSE/STEP pour la lecture en mode image
par image.
3 Appuyer sur la touche PLAY/ENTER pour
revenir au mode de lecture normal.
Lecture d’un DVD au ralenti.
Pour lire un DVD au ralenti :
1 Appuyer sur SLOW (Ralenti) La vitesse de
lecture change à chaque appui sur la touche
SLOW.
Classification du Canada anglophone
E — Exempt (Exemption) – Émission de nouvelles, sportive,
documentaire, d’émission-débat, de vidéo musicale ou autre
exemptée.
C — Destinée aux enfants de moins de huit ans. Absence de
langage vulgaire, de nudité ou de contenu à caractère sexuel.
C8 + — Acceptable pour des enfants de huit ans et plus. Pas
de langage blasphématoire, de nudité ou de scènes à
caractère sexuel.
G — Adapté à tout public.
PG — Avertissement aux parents suggéré - certaines scènes
peuvent ne pas être recommandées pour les enfants.
14 + — Émission déconseillée au moins de 14 ans. Les
parents doivent éviter que leurs enfants de moins de 14 ans
regardent des émissions classifiées 14 +.
18 — Pour adultes uniquement.
Précautions
Il existe des disques de deux tailles différentes.
Placer le disque dans le guide adapté sur le
plateau à disque. Si le disque n’est pas placé sur
le guide correcte, il peut être endommagé et
provoquer un fonctionnement défectueux du
lecteur de DVD.
Ne pas insérer un disque endommagé ou qui ne
peut être lu dans le lecteur.
Remarque
Pour certains disques la lecture ne démarre pas
automatiquement. Appuyer sur PLAY/ENTER
(Lecture/Entrée) pour commencer la lecture.
24
Ensemble TV/DVD NS-13CTV d'Insignia
www.insignia-products.com
2 Appuyer sur PLAY/ENTER pour revenir au
mode de lecture normal.
Activation des sous-titres d’un DVD
Il est possible de sélectionner jusqu’à 32
langues de sous-titres pendant la lecture d’un
DVD. Le nombre de langues disponibles varie en
fonction de ce qui a été enregistré sur le DVD.
Pour activer les sous-titres d’un DVD :
1 Appuyer sur SUBTITLE (Sous-titres).
L’écran affiche SUBTITLE 01/XX XXXXX.
01 et le numéro de cette langue de
sous-titres.
XX et le nombre total de sous-titres
disponible sur le DVD.
XXXXX indique la langue.
2 Appuyer de nouveau sur SUBTITLE pour
voir quelle est la langue suivante.
Répétition d’un disque
Pour répéter tout ou partie d’un disque :
1 Appuyer sur REPEAT (Répéter) pour répéter
un chapitre.
2 Appuyer de nouveau sur REPEAT pour
répéter un titre.
3 Appuyer de nouveau sur REPEAT pour
répéter tout le DVD.
Pour répéter la partie spécifique d’un
disque :
1 Appuyer sur A-B pour sélectionner le point
de départ.
2 Appuyer sur A-B pour sélectionner le point
d’arrêt.
Début de la lecture à partir d’un point
spécifique
Pour commencer la lecture d’un programme
spécifique :
1 Appuyez sur PROGRAM.
2 Utiliser les touches numériques pour saisir le
numéro du chapitre de départ.
3 Déplacer le curseur pour sélectionner START
(Démarrer).
Pour commencer la lecture à une heure
spécifique :
1 Appuyer sur SEARCH (Recherche). L’écran
affiche Disc Go To --:-- (Disque Aller à).
2 Utiliser les touches numériques pour saisir
l’heure du début.
Pour commencer la lecture d’une piste à
partir d’un point spécifique :
1 Appuyer deux fois sur SEARCH. Lécran
affiche Track Go To --:-- (Piste Aller à).
2 Utiliser les touches numériques pour saisir le
point de la piste.
Pour commencer la lecture d’une piste
spécifique :
1 Appuyer trois fois sur SEARCH. L’écran
affiche Track --/03.
2 Utiliser les touches numériques pour saisir le
numéro de la piste.
Utilisation des autres fonctionnalités du
disque
Ces autres fonctionnalités avancées peuvent
être accédées à l’aide de la télécommande :
Lecture de disques JPEG
Le format JPEG (.jpg) est une méthode de
compression d’images utilisant très peu
d’espace mémoire, ce qui est idéal pour
l'archivage de photos.
Un disque JPEG contient des images au format
JPEG qui peuvent être affichées sur l’écran de
l’appareil. Des fichiers numérisés ou issus d’un
appareil de photo numérique peuvent être
enregistrés au format JPEG, gravés sur un
disque CD-R et présentés en public avec ce
lecteur.
Remarque
Cette fonctionnalité est inopérante lors de la
lecture de CD audio ou MP3.
Remarque
Pour annuler la répétition, appuyer de nouveau
sur A-B.
Fonctionnalité Description
Angle Appuyer sur la touche ANGLE pour
visualiser une scène à partir d’un angle de
prise de vues différent. Cette fonctionnali
n’est disponible que si des angles de prise
de vues différents ont été enregistrés sur le
DVD.
Audio Appuyer sur AUDIO pour modifier le mode
audio. Il est possible de sélectionner :
Mono Left (Mono G)
Mono Right (Mono D)
Mix-Mono (Mono mixte)
Stereo (Stéréo)
Disc Call (Info
disque)
Appuyer sur D.CALL (Info disque) pour
accéder à l’information sur le DVD en cours
de lecture. Linformation suivante s’affiche :
Title Elapsed (Durée écoulée du
titre)
Title Remaining (Durée restante du
titre)
Chapter Elapsed (Durée écoulée du
chapitre)
Chapter Remaining (Durée restante
du chapitre)
Display Off (Affichage désactivé)
Disc Menu (Menu du
disque)
Appuyer sur D.MENU (Menu principal)
pour accéder au menu racine du DVD :
Cette fonctionnalité n’est disponible que si
le DVD a été enregistré avec des menus
ayant des sous-menus.
Title Menu (Menu du
titre)
Appuyer sur TITLE/PBC (Titre/Contrôle de
la lecture) pour afficher le menu du titre.
Utiliser les touches numériques pour
sélectionner une option.
Précautions
Pour éviter d’endommager le tube à image lors du
visionnement d'images vidéo fixes, activer l'économiseur
d'écran dans la page générale de configuration (General
Setup Page).
25
Ensemble TV/DVD NS-13CTV d'Insignia
www.insignia-products.com
Lecture du disque
Quand un disque contenant des fichiers images
JPEG standard est inséré dans le lecteur, un
menu de navigation est automatiquement
affiché.
Pour lire un disque JPEG :
1 Appuyer sur les touches directionnelles UP
(Haut) ou DOWN (Bas) pour sélectionner un
fichier.
2 Appuyez sur PLAY/ENTER (Lecture/Entrée).
Le diaporama commence.
3 Appuyer sur les touches ci-après de
commande du diaporama :
Lecture d’un disque MP3
Lors de la lecture d’un disque MP3, un menu de
navigation est affiché automatiquement.
Pour lire un disque MP3 :
1 Appuyer sur les touches directionnelles UP
(Haut) ou DOWN (Bas) pour sélectionner un
dossier.
2 Appuyer sur PLAY/ENTER (Lecture/Entrée)
pour accéder au dossier.
3 Appuyer sur les touches directionnelles UP
(Haut) et DOWN (Bas) pour sélectionner le
fichier.
4 Appuyer sur PLAY/ENTER pour lire le fichier.
5 Appuyer sur les touches ci-après de
commande de la musique :
Remarques relatives à la lecture d’un
disque MPEG-4
Les disques MPEG-4 disponibles à l’heure
actuelle sont de formats divers, tels que
XVID, AVI, DIVX et RM. Certains disques
revêtus du logo MPEG4 ne sont pas encodés
avec la technologie MPEG. Ile st donc
normal que certains disques ne puissent être
lus correctement par ce lecteur en raison
d’une norme d’encodage incorrecte.
Les disques MPEG-4 disponibles à l’heure
actuelle ont des types de sous-titres divers. Il
est donc normal que certains sous-titres ne
puissent être lus par ce lecteur.
Le format WMA est pris en charge comme
fichier audio simple ou associé à un fichier
vidéo DivX5 ou Xvid.
GMC (Compensation globale de mouvement)
est compatible avec les fichiers DivX5, mais
pas les Xvid.
Utilisation du menu de configuration du
lecteur DVD
Pour utiliser le menu de configuration du
lecteur de DVD :
1 Appuyer sur la touche SETUP
(Configuration) de la télécommande ou de
l’appareil.
2 Appuyer sur la touche ou pour
sélectionner un sous-menu.
3 Appuyez sur pour aller au sous-menu.
4 Appuyer sur ou pour sélectionner le
paramètre.
5 Appuyer sur PLAY/ENTER pour confirmer le
paramètre.
6 Appuyer de façon répétée sur SETUP pour
quitter le menu de configuration.
General Setup menu (Menu général de
configuration)
Appuyer sur Pour
PREVIOUS (Précédent) ou
NEXT (Suivant)
Parcourir les photos.
PAUSE S’arrêter sur la photo
actuelle.
PLAY/ENTER
(Lecture/Entrée)
Reprendre la lecture
normale.
Appuyer sur Pour
PREVIOUS (Précédent)
ou NEXT (Suivant)
Passer aux pistes
suivantes ou
précédentes.
La touche directionnelle
gauche
Aller à l’écran ou au
menu précédent.
Paramètre Description
TV Display
(Affichage TV)
Cette fonction ne s’applique que si la sortie
du DVD se fait sur un téléviseur externe.
Il est possible de sélectionner parmi :
4:3/PS (Panoramique et balayage) —
Paramètre à utiliser si le téléviseur a
un format d’image normal (4:3). En
mode PS (Panoramique et balayage),
les images s’affichent en mode
panoramique, mais les bordures
gauches et droites de l’image
originale sont tronquées. Pour que
cette fonctionnalité puisse être
utilisée, le disque doit accepter la
fonction Panoramique et balayage.
4:3/LB (Boîte aux lettres) —
Paramètre à utiliser si le téléviseur a
un format d’image normal (4:3). Les
images s’affichent en mode
panoramique sans déformation,
permettant de visualiser l’image
originale du film en totalité. Des
bandes noires s’affichent dans la
partie supérieure et inférieure de
l’image.
16:9 — Paramètre à utiliser si le
téléviseur a un écran panoramique
(16:9). Des bandes noires peuvent
toutefois apparaître dans la partie
supérieure et inférieure de l’image,
même avec un téléviseur à écran
panoramique. Cela est dû au fait que
certains réalisateurs de films
préfèrent utiliser le format ultra
panoramique tel que 2.35:1. Ceci est
en principe indiqué sur la jaquette du
DVD.
Angle Mark (Repère
d'angles)
Cette fonction permet de sélectionner un
angle de prise de vues particulier si le DVD
en lecture est doté d’angles multiples. Ce
paramètre peut être ON (Activé) ou OFF
(Désactivé).
OSD LANG (Langue
d'affichage à
l'écran)
Cette fonction permet de sélectionner la
langue d’affichage des menus d’écran.
26
Ensemble TV/DVD NS-13CTV d'Insignia
www.insignia-products.com
Preference menu (Menu des préférences)
Ce menu n’est disponible que si aucun disque
n’est inséré dans le lecteur. Ces paramètres
s’appliquent à tous les disques en lecture.
Disques compatibles
Les disques ci-après de 8 cm et 12 cm peuvent
être lus par ce lecteur de DVD :
Le lecteur de DVD peut lire les formats DVD,
VCD, CD-R, CD-RW, SVCD, DVCD, HDCD,
JPEG, CD+G, DIVX, CD Kodak et WMA.
Ce lecteur de DVD est conçu et fabriqué pour
correspondre à l’information de gestion de la
région enregistrée sur le DVD. Si le numéro de
région du DVD ne correspond pas au numéro de
la région de ce lecteur, ce dernier ne pourra lire
le disque.
Le numéro de région de ce lecteur de DVD est :
.
Protection des disques
Manipulation des disques
Ne pas toucher le côté de lecture des
disques.
Ne coller ni papier ni adhésif sur le disque.
Nettoyage des disques
Des empreintes digitales et de la poussière
sur un disque sont sources d’image médiocre
et de son déformé. Essuyer le disque à partir
du centre vers la périphérie avec un chiffon
doux. Le disque doit toujours être propre.
Si la poussière ne peut être enlevée avec un
chiffon doux, essuyer le disque délicatement
avec un chiffon doux légèrement humidifié
puis avec un chiffon sec.
SPDIF Output
(Sortie SPDIF)
Cette fonction permet de paramétrer les
sorties audio. Ce lecteur de DVD inclut trois
types de sorties audio :
SPDIF OFF (SPDIF désactivé) — Un
format de son ambiophonique
analogique est émis à travers les
connexions du panneau arrière pour
une sortie audio à 2 ou 5.1 canaux.
SPDlF/RAW (SPDIF/Brut) ou
SPDIF/PCM – Le son ambiophonique
est reproduit par un décodeur Dolby
Digital/DTS relié aux connecteurs
coaxiaux du panneau arrière.
Caption (Sous-titres
codés)
Cette fonction permet d’afficher ou non les
sous-titres codés du DVD.
Screen Saver
(Économiseur
d’écran)
Cette fonction permet d’afficher une image
mobile chaque fois que le lecteur de DVD est
à l’arrêt pendant plus de trois minutes.
HDCD (CD audio
haute définition)
Cette fonction permet de sélectionner le type
de lecture HDCD (44.1 K ou 88.2 K).
Last Memory
(Dernière position
mémorisée)
Cette fonction permet de continuer la lecture
à partir du point d’arrêt de la lecture (quand
la touche STOP a été appuyée).
Paramètre Description
Parental (Contrôle
parental)
Cette fonction est utilisée en conjonction
avec les classifications diverses de contrôle
affectées au DVD. Ces classifications
permettent de contrôler les types de DVD qui
peuvent être visualisés par les enfants. Il
existe huit classifications pour les DVD.
Pour modifier ce paramètre, il convient de
saisir le mot de passe. Le mot de passe
d’origine est 1234.
Quand le contrôle parental est désactivé
(OFF), n’importe quel disque peut être lu.
Password (Mot de
passe)
Cette fonction permet de saisir un nouveau
mot de passe à quatre chiffres. Les quatre
chiffres doivent être confirmés pour que le
nouveau mot de passe soit accepté.
En cas d’oubli du mot de passe ou si un mot
de passe erroné est configuré
accidentellement, utiliser 1369 comme mot
de passe.
Default (Valeur par
défaut)
Cette fonction permet de réinitialiser tous les
paramètres (sauf le mot de passe et les
paramètres de verrouillage parental) du
lecteur de DVD aux paramètres d’origine du
fabricant. Appuyer sur ENTER (Entrée) pour
réinitialiser.
Disque Logo Contenus
DVD-vidéo Audio et vidéo
(image animée)
CD Audio Audio
HDCD (CD
audio haute
définition)
Audio
Paramètre Description
MP3 Audio
JPEG Vidéo (Image)
CD Kodak
[
Vidéo (Image)
CD-R Audio ou vidéo
(film)
CD-RW Audio ou vidéo
(film)
CD+G Audio (image)
DIVX Audio + video
(film)
Remarque
Il n’est pas possible de lire des disques autres que ceux listés
ci-dessus.
Il n’est pas possible de lire des disques non standard, même
s’ils sont revêtus du logo ci-dessus.
La performance des disques CD-R ou CD-RW dépend de la
façon dont ils ont été enregistrés. Dans certains cas, leur
performance peut ne pas être consistante ou ils ne peuvent
être lus.
Disque Logo Contenus
1
27
Ensemble TV/DVD NS-13CTV d'Insignia
www.insignia-products.com
N’utiliser aucun solvant de type diluant,
benzine, nettoyants du commerce ou bombe
antistatique pour disques en vinyle. Ces
produits peuvent endommager le disque.
Rangement des disques
Ne pas ranger des disques dans un endroit
exposé à la lumière directe du soleil ou
proche d'une source de chaleur.
Ne pas ranger des disques dans un endroit
exposé à l’humidité et à la poussière tel
qu’une salle de bains ou à proximité d'un
humidificateur.
Ranger les disques verticalement dans leurs
boîtiers. Des disques en dehors de leur
boîtier empilés ou sur lesquels des objets ont
été placés risquent d’être voilés.
Entretien de l’appareil
Afin de réduire les risques d’incendie et de choc
électrique, débrancher l’appareil de la source
d’alimentation CA avant de procéder au
nettoyage. Les surfaces de l’appareil peuvent
être nettoyées avec un chiffon à poussière et
entretenues comme tout autre meuble. Prendre
des précautions pour nettoyer et essuyer les
pièces en plastique. Un savon doux et un chiffon
doux et humide peuvent être utilisés.
Problèmes et solutions
Les types de défauts d’affichage les plus
courants sur un téléviseur sont les suivants :
Problème Solution
Image neigeuse VHF/UHF : une image
neigeuse est en général
la conséquence d’un
signal faible. Régler
l’antenne ou installer un
amplificateur d’antenne.
Images fantômes ou
dédoublement d’image.
VHF/UHF : ce
phénomène est
généralement dû au
réfléchissement des
signaux depuis un
bâtiment élevé. Régler
l’orientation de l’antenne
ou la surélever.
Interférence des ondes radio VHF/UHF : des
transmetteurs radio ou
des équipements de
réception onde courte
dans l'environnement
proche en sont
généralement la cause.
Interférences électrothermiques
dues à des températures élevées
VHF/UHF : ce
phénomène est
généralement provoqué
par la présence
d’équipements
électrothermiques à
températures élevées
dans un site commercial
voisin.
Absence d’image et de son. Vérifier que l’appareil est
allumé.
Vérifier que l’appareil est
branché sur le secteur.
Pas d’image ou image médiocre Vérifier que les réglages
de la couleur, de la
luminosité et du
contraste ont été
effectués correctement.
Vérifier la présence
éventuelle
d’interférences locales
Vérifier que l’antenne ou
le connecteur CATV (TV
câblée) est correctement
branché.
Problèmes techniques
éventuels au niveau de
la station de TV ou du
câblodiffuseur. Essayer
un canal différent.
Pas de son ou son médiocre Vérifier que le volume
n’est pas réglé très bas.
S’assurer que le son
n’est pas en sourdine.
Vérifier la présence
éventuelle
d’interférences locales
Vérifier que l’antenne ou
le connecteur CATV (TV
câblée) est correctement
branché.
Problèmes techniques
éventuels au niveau de
la station de TV ou du
câblodiffuseur. Essayer
un canal différent.
La télécommande ne marche pas. S’assurer de pointer la
télécommande vers le
capteur à distance de
l’appareil.
S’assurer d’être à moins
de 5 m (16 pieds) de
l’appareil.
Vérifier que les piles
sont installées
correctement.
S’assurer que le capteur
de la télécommande ou
de l’appareil n’est pas
exposé à une lumière
forte.
S’assurer qu'aucun
obstacle ne se dresse
entre l’appareil et la
télécommande.
Pas de signal de télévision S’assurer que la
connexion de l’antenne
est bien serrée,
L’image manque de couleurs ou
elle est sombre.
Vérifier que les réglages
de la couleur, de la
luminosité et du
contraste ont été
effectués correctement.
Problème Solution
28
Ensemble TV/DVD NS-13CTV d'Insignia
www.insignia-products.com
Caractéristiques
La conception et les spécifications sont sujettes
à modifications sans avis préalable. Les
dimensions indiquées dans ce manuel sont
approximatives.
FCC
Droits d’auteurs
© 2006 Insignia. Insignia et le logo Insignia sont des
marques de commerce de Best Buy Enterprise
Services, Inc. Les autres noms de marques et de
produits mentionnés sont des marques de commerce
ou des marques déposées de leurs propriétaires
respectifs. Les spécifications et caractéristiques sont
susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Tous les canaux présentent des
pertes de couleur de façon
intermittente ou l’image est
neigeuse.
S’assurer que l’antenne
est branchée.
Vérifier que l'antenne
n'est pas hors service.
Mauvaise réception, perte de
couleur sur certains canaux.
S’assurer que les
canaux sont
correctement
syntonisés. Un réglage
fin de ces canaux peut
s’avérer nécessaire.
L’image tremble ou dérive Problèmes techniques
éventuels au niveau de
la station de TV ou du
câblodiffuseur. Essayer
un canal différent.
Le canal câblé est
brouillé. Contacter le
câblodiffuseur pour
obtenir un décodeur.
Vérifier la présence
éventuelle
d’interférences locales
Pas de réception de réseau câblé. Vérifier toutes les
connexions du réseau
câblé.
Régler TV/CATV sur
CATV
Contacter le
câblodiffuseur
concernant une
interruption éventuelle
de service.
Pas de réception au-delà du canal
13
Régler TV/CATV sur
CATV
L’appareil s’éteint. Régler le minuteur
d’arrêt différé sur « 0 ».
Réinitialiser le minuteur
d’arrêt différé.
Les sous-titres codés ne
s’affichent pas.
Vérifier que l’antenne ou
le connecteur CATV (TV
câblée) est correctement
branché.
Problèmes techniques
éventuels au niveau de
la station de TV ou du
câblodiffuseur. Essayer
un canal différent.
Appuyer sur la touche
CCD.
Le contrôle parental ne
fonctionne pas.
Le contrôle parental ne
fonctionne pas avec les
journaux télévisés ou les
événements sportifs.
Vérifier que le
paramétrage des
classifications est
correct.
Standard de
couleurs
NTSC
Système audio M
Tube à image 13 pouces (33 cm)
Sortie audio 2 x 2 W (10 % DHT)
Problème Solution
Alimentation CA 120 V, 60 Hz
Consommation
électrique
70 W
Dimensions 14 x 14,4 x 14,2 pouces
(35,5 x 36,7 x 36,2 cm)
Accessoires Télécommande
Guide de l’utilisateur
Piles AA
Avertissement
Cet appareil peut générer ou utiliser de l'énergie
radiofréquence. Les changements ou modifications apportés à
cet appareil peuvent donner lieu à des interférences nuisibles,
à moins que les modifications ne soient expressément
approuvées dans ce manuel. L'utilisateur pourrait perdre le
droit d’utiliser cet appareil s'il a subi un changement ou une
modification non autorisée.
Information réglementaire : FCC article 15
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations
prévues dans le cadre de la catégorie B des appareils
numériques, définies par l’article 15 du règlement de la FCC.
Ces normes ont été établies afin de fournir une protection
raisonnable contre toute interférence nuisible en cas
d’exploitation de l’appareil dans un environnement résidentiel.
Cet appareil génère, utilise et diffuse des ondes radio et s’il
n’est pas installé ni utilisé en conformité avec les instructions
dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences
indésirables avec les communications radio. Cependant, il
n’est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se
produira dans une installation particulière. Si cet appareil
cause des interférences gênant la réception d'ondes radio ou
télévisées (déterminé en éteignant et en rallumant l’appareil), il
est recommandé que l’utilisateur tente de corriger le problème
en appliquant au moins l'une des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil sur une prise électrique d’un circuit
différent de celui auquel le récepteur est connecté.
Contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision
qualifié.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Insignia NS-13CTV Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues