Disney DVD2050-C Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur
DVD Player
User’s Guide
Manual del Usuario
Tocador de DVD
Lecteur DVD
Guide d'utilisation
Pantone 300 c
For additional set-up or operating assistance,
please visit our website at www.disneyelectronics.com
or contact customer service at 1-877-DISNYCE (1-877-347-6923).
Please keep all packaging material for at least 90 days in case you
need to return this product to your place of purchase or Memcorp.
For parts and accessories, contact Fox International at 1-800-321-6993.
Distributed by Memcorp Inc., Weston Fl Disney Elements © Disney 2004.
Para informacion adicional sobre la configuracion o si necesita asistencia
con la operacion del equipo, por favor visitenos en nuestra pagina web
www.disneyelectronics.com o si requiere asistencia directa, comuniquese con
nuestro departamento de servicio al cliente al numero 1-877-DISNYCE
(1-877-347-6923).
Por favor mantenga todo el material de empaque por lo menos por 90 dias,
en caso que usted necesite devolver el producto donde lo compro a
directamente a Memcorp Inc.
Para Accesorios o Partes en general, por favor comuniquese con Fox
International al numero 1-800-321-6993.
Distribuido por Memcorp inc. Weston, FL, Disney Elements@Disney 2004
Pour obtenir des informations supplémentaires sur l’installation ou une
assistance concernant l’emploi de votre produit, veuillez visiter notre site
Web sur www.disneyelectronics.com ou contacter notre service clientèle
au 1-800-919-3647.
Veuillez conserver tout matériel d’emballage pendant au moins 90 jours
au cas où vous devriez renvoyer votre produit à votre revendeur ou
directement à Memorex.
Pour les pieces et les accessoires, contactez Fox International at au
1-800-321-6993
Contenu............................................................1
Importantes instructions de sécurité ...........2
Précautions......................................................4
Sources d'alimentation ..................................4
Emplacement des contrôles ..........................5
Avant ...........................................................5
Arrière...........................................................5
Télécommande - enfants .............................5
Télécommande - adultes..............................6
Télécommande ................................................7
Installation de la pile.....................................7
Distance efficace de la télécommande
Transmetteur de commande ........................7
Connexion........................................................8
Brancher le DVD à un téléviseur en utilisant
les prises de sortie audio/vidéo....................8
Brancher le DVD à un téléviseur en utilisant
la prise de sortie S-Vidéo.............................8
Brancher le DVD à un système de
cinéma maison .............................................8
À propos de disques .....................................9
Menu de configuration..................................10
Menu de démarrage rapide ........................11
Menu de configuration de la langue ...........11
Menu de configuration de l'afficheur ..........12
Menu de configuration audio......................12
Parents .......................................................13
Parents - changer le mot de passe............13
Fonctionnement de base du DVD ...............14
Lecture d'un DVD ......................................14
Recherche de chapitre ...............................14
Menu DVD..................................................14
Sauter.........................................................15
Rechercher.................................................15
Afficheur......................................................15
Pause, lent/dr et lent/ga......................... ....15
Répéter lecture ..........................................15
Répéter lecture A-B ...................................15
Fonctionnement MP3 de base ....................16
Lecture d'un MP3 ............... .......................16
Avant/arrière...............................................16
Répéter lecture ..........................................16
FAQ MP3....................................................17
Fonctionnement CD de base ......................17
Lecture d'un CD ........................................17
Avant/arrière...............................................18
Répéter lecture un/tout...............................18
Répéter lecture A-B ...................................18
Afficheur......................................................18
Sélection des pistes à l'aide des
boutons de chiffres.....................................18
Sélection des pistes à l'aide du bouton
SKIP (sauter)..............................................18
Fonctionnement des CD d'images ..............19
Guide de dépannage.....................................20
Soin et entretien ...........................................21
Spécifications................................................22
1
CONTENU
2
Fabriqué sous licence à partir des laboratoires Dolby.
"Dolby" et le symbole double-D sont des marques de commerce des laboratoires Dolby
.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE SECOUSSE
ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR.
CONSULTER UN TECHNICIEN QUALIFIÉ POUR L’ENTRETIEN.
MISE EN GARDE
RISQUE DE SECOUSSE
ÉLECTRIQUE – NE PAS OUVRIR
Le symbole de l’éclair avec tête de flèche, à
l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné à
alerter l’utilisateur de la présence d’une tension non
isolée dangereuse à l’intérieur du boîtier du produit,
suffisante pour constituer un risque de secousse
électrique pour les personnes.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la
présence, dans le document d’accompagnement de
l’appareil, d’instructions importantes sur le mode
opératoire et l’entretien.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE FEU OU DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET
APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
MISE EN GARDE :
CE LECTEUR DE DISQUE VIDÉO NUMÉRIQUE EMPLOIE UN
SYSTÈME LASER.
AFIN D’ASSURER L’UTILISATION APPROPRIÉE DE CE PRODUIT,
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
ET LE CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. ADVENANT
QUE L’APPAREIL NÉCESSITE UN ENTRETIEN, COMMUNIQUEZ
AVEC UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ – VOIR LA
PROCÉDURE À SUIVRE POUR UN ENTRETIEN.
L’UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION
DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES DÉCRITES DANS LA
PRÉSENTE PEUVENT CAUSER UNE EXPOSITION DANGEREUSE
AU RAYONNEMENT.
AFIN DE PRÉVENIR UNE EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU
LASER, NE PAS ESSAYER D’OUVRIR LE BOÎTIER. UN
RAYONNEMENT LASER VISIBLE PEUT ÊTRE PRÉSENT LORSQUE
LE BOÎTIER EST OUVERT. NE PAS REGARDER FIXEMENT LE
FAISCEAU.
AVERTISSEMENT DE LA FCC :
Cet équipement a été testé et trouvé conforme dans les
limites d’un dispositif numérique de classe B, conformément à
la Partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été
définies pour assurer une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut rayonner une énergie de
fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio.
Toutefois, il n’existe aucune garantie qu’il ne produira pas
d’interférences dans une installation particulière. Si cet
équipement cause effectivement de l’interférence à la
réception radio ou télévision, ce qu’on peut déterminer en
éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est
encouragé à essayer de corriger l’interférence par l’une ou
l’autre des mesures suivantes :
Réorienter ou relocaliser l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance de séparation entre l’équipement
et le récepteur.
Brancher l’équipement dans une prise sur un circuit
différent de celui auquel le récepteur est branché.
Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en
radio/TV pour obtenir de l’aide.
Mise en garde de la FCC :
Afin d’assurer une conformité continue, suivre les instructions
d’installation ci-annexées et n’utiliser que des câbles armés
pour les connexions à d’autres dispositifs. De plus, tout
changement ou modification non approuvé expressément par
la partie responsable de la conformité peut faire perdre à
l’utilisateur le droit de faire fonctionner cet équipement.
A
VERTISSEMENT
:
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE FEU OU DE
SECOUSSE ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CE
PRODUIT À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE FEU OU DE SECOUSSE
ÉLECTRIQUE, AINSI QUE LES INTERFÉRENCES NUISIBLES,
N’UTILISER QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
DISPOSITIFS
ANTI-SURTENSIONS
:
Il est recommandé d’utiliser un dispositif anti-surtensions
pour les connexions c.a. La foudre et les surtensions
d’alimentation NE SONT
P
AS courvertes par la garantie
de ce produit.
IMPOR
T
ANT
:
CONSER
VEZ
T
OUT LE MATÉRIAU D’EMBALLAGE
PENDANT AU MOINS 90 JOURS AU CAS OÙ VOUS
AURIEZ BESOIN DE RET
OURNER LE PRODUIT
À VOTRE
LIEU D’ACHAT OU À MEMOREX.
Le symbole pour classe II
(isolation double)
3
Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous de lire attentivement toutes les
instructions d’utilisation. Notez qu’il y a certaines précautions générales qui
peuvent ne pas s’appliquer à votre appareil. Par exemple, il est possible que cet
appareil ne puisse pas être connecté à une antenne extérieure.
1.
INSTRUCTIONS À LIRE
Lire toutes les consignes de sécurité et le mode opératoire avant d’utiliser le
produit.
2. INSTRUCTIONS À RETENIR
Conserver les consignes de sécurité et le mode opératoire pour référence ultérieure.
3.
AVERTISSEMENTS À SUIVRE
Se conformer à tous les avertissements sur le produit et dans les instructions
d’utilisation.
4. INSTRUCTIONS À SUIVRE
Suivre tout le mode opératoire et toutes les instructions d’utilisation.
5.
NETTOYAGE
Débrancher ce produit de la prise murale avant le nettoyage. Ne pas utiliser
d’agents de nettoyage liquides ou en aérosol. Utiliser un chiffon humide pour le
nettoyage.
6. ACCESSOIRES
Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant du produit, étant
donné qu’ils peuvent causer des risques.
7. EAU ET HUMIDITÉ
Ne pas utiliser ce produit près de l’eau, par exemple, près d’une baignoire, d’une
cuvette, d’un évier de cuisine ou d’une cuve à lessive, dans un sous-sol humide
ou près d’une piscine.
8. ACCESSOIRES DE MONTAGE
Ne pas placer ce produit sur un chariot, support, trépied, fixation ou table
instable. Le produit risquerait de tomber, causant des blessures graves aux
personnes et des dommages importants au produit. N’utiliser le produit qu’avec
un chariot, support, trépied, fixation ou table recommandé
par le fabricant ou vendu avec le produit. Monter le produit
en suivant les instructions du fabricant ou un accessoire de
montage recommandé par le fabricant.
8A. Un ensemble appareil et chariot devrait être déplacé avec
soin. Des arrêts brusques, une force excessive et des
surfaces inégales pourraient faire renverser l’ensemble
appareil et chariot.
9. VENTILATION
Des fentes et des ouvertures ont été aménagées dans le boîtier, à l’arrière ou
au-dessous, à des fins de ventilation, et pour assurer un fonctionnement fiable
du produit et le protéger contre la surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas être
bloquées ni couvertes. Ne jamais bloquer les ouvertures en plaçant le produit
sur un lit, un divan, un tapis ou autre surface semblable. Ce produit ne devrait
jamais être placé près ou au-dessus d’un radiateur ou d’une source de chaleur.
Ce produit ne devrait pas être placé dans une installation incorporée comme une
bibliothèque ou une étagère à moins qu’une ventilation appropriée ne soit
assurée ou que les instructions du fabricant le permettent.
10. SOURCES D’ALIMENTATION
Ce produit ne devrait être branché qu’à un type de source de courant indiqué sur
l’étiquette de marquage. Si vous n’êtes pas certain du type de source
d’alimentation de votre maison, consultez votre détaillant d’appareils ou la
compagnie locale d’électricité. Pour les produits destinés à être utilisés avec la
puissance de piles ou d’autres sources, se reporter aux instructions d’utilisation.
11. MISE À LA TERRE OU POLARISATION
Ce produit est muni d’une fiche de courant alternatif polarisée, c’est-à-dire une
fiche dont une des lames est plus large que l’autre. Cette fiche ne peut être
branchée que d’une façon, pour des raisons de sécurité. Si vous êtes incapable
d’insérer la fiche complètement dans la prise, essayez d’inverser la fiche. Si la
fiche ne peut toujours pas être branchée, communiquez avec votre électricien
pour remplacer votre prise désuète. Ne pas éliminer l’objectif de sécurité de la
prise polarisée.
12. PROTECTION DU CORDON D’ALIMENTATION
Acheminer les cordons d’alimentation de façon à ce qu’il y ait peu de risques de
marcher dessus ou qu’ils soient pincés par des articles posés au-dessus, en
accordant une attention particulière aux fiches, aux prises de courant et au point
où les cordons sortent de l’appareil.
13. FOUDRE
Pour protéger votre produit contre un orage électrique, ou lorsqu’il est laissé
sans surveillance et non utilisé pour de longues périodes, débranchez-le de la
prise murale et déconnectez l’antenne ou le réseau de câbles. Ceci préviendra
les dommages au produit causés par la foudre et les surtensions de
l’alimentation.
14. LIGNES DE TRANSPORT D’ÉNERGIE ÉLECTRIQUE
Ne jamais placer un système d’antenne extérieur au voisinage de lignes
aériennes de transport d’énergie électrique ou d’autres circuits de puissance, ou
d’où il pourrait tomber sur de telles lignes de transport d’énergie ou de circuits
électriques. Lors de l’installation d’un système d’antenne extérieur, prendre des
précautions extrêmes afin d’éviter de toucher de telles lignes de transport ou de
tels circuits électriques étant donné que leur contact peut être fatal.
15. SURCHARGE
Ne pas surcharger les prises murales et les cordons de rallonge, étant donné
que cela peut constituer un risque de feu ou de secousse électrique.
16.
ENTRÉE D’OBJETS ET DE LIQUIDES
Ne jamais pousser d’objets d’aucune sorte à l’intérieur de ce produit à travers les
ouvertures, étant donné qu’ils peuvent toucher des points de tension dangereux ou
court-circuiter des pièces, ce qui pourrait causer un feu ou une secousse électrique.
Ne jamais verser ni vaporiser quelque liquide que ce soit sur le produit.
17.
MISE À LA TERRE DE L’ANTENNE EXTÉRIEURE
Si une antenne extérieure est connectée au produit, s’assurer que le système
d’antenne est mis à la terre de façon à assurer une certaine protection contre les
surtensions et les charges d’électricité statique accumulées. La section 810 du
Code national de l’électricité, et l’ANSI/NFPA 70, fournissent des renseignements
sur la mise à la terre appropriée du mât, et de la structure de soutien, la mise à
la terre du fil de connexion à un produit de décharge d’antenne, la grosseur des
conducteurs de terre, l’emplacement du prouit de décharge d’antenne, la
connexion aux électrodes de terre et les exigences relatives aux électrodes de
terre.
18.
ENTRETIEN ET RÉPARATION
N’essayez pas de réparer ce produit vous-même, étant donné que l’ouverture ou
le retrait des couvercles peut vous exposer à des tensions dangereuses ou à
d’autres dangers. Confiez tout entretien et réparation à un personnel d’entretien
qualifié.
19.
PIÈCES DE RECHANGE
Lorsqu’une pièce de rechange est requise, s’assurer que le technicien
d’entretien utilise des pièces de rechange prescrites par le fabricant, ou celles
qui possèdent les mêmes caractéristiques que la pièce d’origine. Les
substitutions non autorisées peuvent causer un feu, une secousse électrique ou
d’autres risques.
20. CONTRÔLE DE SÉCURITÉ
Après l’exécution de tout entretien ou réparation de ce produit, demander au
technicien d’entretien d’effectuer des contrôles de sécurité afin de déterminer si
le produit est en bon état de fonctionnement.
21. MONTAGE AU MUR OU AU PLAFOND
Le produit peut être monté au mur ou au plafond, mais seulement de la manière
recommandée par le fabricant.
22. DOMMAGES EXIGEANT UN ENTRETIEN
Débrancher le produit de la prise murale et confier l’entretien à un personnel
d’entretien qualifié, dans l’une ou l’autre des situations suivantes :
a. Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé.
b. Si du liquide a été renversé, ou si des objets sont tombés dans le produit.
c. Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau.
d. Si le produit ne fonctionne pas normalement suivant le mode opératoire.
N’ajuster que les commandes qui sont traitées dans les instructions d’utilisation,
étant donné qu’un réglage d’autres commandes pourrait entraîner des
dommages et exiger souvent un travail intensif par un technicien qualifié pour
que le produit soit ramené à son fonctionnement normal.
e. Si le produit a été échappé ou si le boîtier a été endommagé.
f. Lorsque le produit montre un changement distinct dans le rendement; c’est
un signe qu’il nécessite un entretien.
23. CHALEUR
Garder toujours le produit loin de sources de chaleur, comme les radiateurs, les
registres de chaleur, les poêles, ou autres produits (incluant des amplificateurs)
qui produisent de la chaleur.
24. NOTE À L’INSTALLATEUR DE SYSTÈME DE TÉLÉVISION PAR CÂBLE
Ce rappel est fourni ici pour attirer l’attention de l’installateur du système de
câblodistribution sur l’article 820-40 du CNE, qui fournit les lignes directrices pour
la mise à la terre appropriée et qui, en particulier, spécifie que le câble de mise à
la terre doit être connecté au système de mise à la terre du bâtiment, aussi près
du point d’entrée du câble que c’est pratique.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (SUITE)
ENTRÉE DE COURANT
DE L'ANTENNE
UNITÉ DE D'ECHARGE
L' ANTENNE
(CÉN SECTION 810-20)
CONDUCTEURS DE MISE
À LA TERRE
(CÉN SECTION 810-21)
COLLIERS DE MISE À LA TERRE
SYSTÈME DEPRISE DE
TERRE DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE
(CÉN ART 250, PARTIE H)
CÉN - CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL (É.-U.)
ENTRÉE ÉLECTRIQUE
COLLIER DE
MISE À LA TERRE
S2898A
PRÉCAUTIONS
SOURCE D’ALIMENTATION
Insérer la fiche c.a. (à deux lames) dans une prise c.a. de 120 V, 60 Hz, située à un
endroit pratique.
NOTE : La fiche c.a. fournie avec l’appareil est polarisée de façon à aider à réduire le
plus possible le risque de secousse électrique. Si la fiche c.a. n’entre pas dans une prise
c.a. non polarisée, ne pas limer ou couper la lame large. Il incombe à l’utilisateur de
demander à un électricien de remplacer la vieille prise.
Fiche CA
Prise CA
NOTES SUR LA
MANUTENTION :
Pour réexpédier le lecteur DVD, utiliser toujours le carton
d’expédition et le matériau d’emballage d’origine. Pour la
protection maximale, réemballer l’appareil comme il avait
été emballé à l’origine en usine.
Ne pas utiliser de liquides volatils, comme un insecticide en
aérosol, près du lecteur DVD. Ne pas laisser de produits en
caoutchouc ou en plastique en contact avec le lecteur DVD
pour une longue période. Ils laisseront des marques sur le
fini.
Les panneaux avant et arrière du lecteur DVD peuvent
devenir chauds après une longe période d’utilisation. Ceci
est normal et n’est pas un signe de mauvais
fonctionnement.
Lorsque le lecteur DVD n’est pas utilisé, s’assurer d’enlever
le disque et de couper l’alimentation.
Si le DVD n’est pas utilisé pour une période prolongée, il se
peut qu’il ne fonctionne pas correctement par la suite.
Allumer et utiliser le lecteur DVD occasionnellement.
NOTES SUR L’EMPLACEMENT DU LECTEUR DVD
Si le lecteur DVD est placé près d’un téléviseur, d’un
radio ou d’un magnétoscope, l’image de lecture peut
devenir médiocre et le son peut être déformé. Dans ce
cas, éloigner le DVD du téléviseur, du radio ou du
magnétoscope.
NOTES SUR LE NETTOYAGE :
Utiliser un chiffon doux et sec pour le nettoyage.
Pour la saleté rebelle, imbiber le chiffon dans une
solution de détergent doux, l’essorer et essuyer. Utiliser
un chiffon sec pour assécher. N’utiliser aucun solvant
comme du diluant et du benzène, étant donné qu’ils
peuvent endommager la surface du lecteur DVD.
Si vous utilisez un chiffon saturé d’un produit chimique
pour nettoyer l’appareil, suivre les instructions sur le
produit.
A
vertissement
:
Le nettoyage et le réglage de lentilles et/ou
d’autres composants du mécanisme de lecture devraient
être exécutés par un technicien d’entretien qualifié.
NOTES SUR LA CONDENSATION DE L’HUMIDITÉ
La condensation d’humidité endommage le lecteur DVD.
Veuillez lire attentivement ce qui suit.
Il y a condensation d’humidité, par exemple, lorsque vous
versez une boisson froide dans un verre par une journée
chaude. Des gouttes d’eau se forment sur l’extérieur du
verre. De la même façon, de l’humidité peut se condenser
sur la lentille du capteur optique, l’une des pièces internes
les plus vitales du lecteur DVD, à l’intérieur de l’appareil.
La condensation d’humidité se produit dans les cas
suivants :
•Lorsque vous amenez le lecteur DVD directement d’un
endroit froid à un endroit chaud.
•Lorsque vous utilisez le DVD dans une pièce où vous
venez d’allumer le radiateur, ou dans un endroit où le vent
froid venant d’un climatiseur tombe directement sur
l’appareil.
•En été, lorsque vous utilisez le lecteur DVD dans un endroit
chaud et humide, juste après avoir amené l’appareil d’une
pièce climatisée.
•Lorsque vous utilisez le lecteur DVD dans un endroit
humide.
Ne pas utiliser le lecteur DVD lorsque de l’humidité peut
se condenser
.
L’utilisation du lecteur DVD dans une telle situation risque
d’endommager les disques et les pièces internes. Enlever le
disque, brancher le cordon d’alimentation du lecteur DVD à
la prise murale, allumer le lecteur DVD et le laisser allumé
(ON) pendant deux à trois heures. Après cette période, le
lecteur DVD se sera réchauf
fé et toute humidité se sera
évaporée. Garder le lecteur DVD branché à la prise murale
et la condensation d’humidité se produira rarement.
POUR OBTENIR UNE IMAGE NETTE :
Le lecteur DVD est un dispositif de précision de haute
technologie. Si la lentille du capteur optique et les pièces
d’entraînement du disque sont sales ou usées, la qualité de
l’image devient médiocre. Pour obtenir une image nette, nous
recommandons une inspection et un entretien réguliers
(nettoyage ou remplacement de pièces) toutes les 1
000 heures
d’utilisation, selon le milieu environnant. Pour les détails,
communiquez avec votre détaillant le plus près.
1
9
9 9 9
2 3 4 5 6 7 8
1. Indicateur/bouton d'alimentation
2.
Capteur à distance
3. Bouton STOP (arrêt) (n)
4. Plateau à disque
5. Bouton Play/Pause (lecture/pause) (
®
®
p)
6. Bouton SKIP (sauter/rechercher) (o).
7. Bouton SKIP (sauter) (n)
8. Bouton d'ouverture/fermeture
9. Dispositif de retenue des pattes du téléviseur
Disney ( pour modèle DT1350-C ou DT1350-P)
10. Cordon d'alimentation c.a.
11. Prises de sortie audio stéréo gauche/droite
12. Prise de sortie vidéo
13. Prise de sortie S-Vidéo
14. Prise coaxiale de sortie audio numérique
5
EMPLACEMENT DES CONTRÔLES
AVANT
10 11121314
ARRIÈRE
IMPORTANT: l'apparence des modèles de princesses peuvent varier légèrement mais le
fonctionnement et les descriptions sont les mêmes.
REMARQUE: cette illustration de l'avant est relative aux lecteur DVD Mickey de Disney. Pour le lecteur DVD Princesses
de Disney, la forme du bouton Play/Pause (lecture/pause) est différente.
1. Bouton d'alimentation
2. Bouton MENU
3. Bouton PLAY/PAUSE (lecture/pause) (
®p)
4. Bouton Search (rechercher) (
)
5. Bouton STOP (arrêt) (n)
6. Bouton Navigation (π)
7. Bouton OK/ENTER (OK/ENTRER)
8 Bouton Navigation (
)/Skip (o) (navigation/sauter)
9.
Bouton Navigation (
)
10.
Bouton Search (rechercher) (
®®)
11. Bouton Navigation (®) )/Skip (n)
MICKEY DE DISNEY - TÉLÉCOMMANDE ENFANT
PRINCESSES DISNEY - TÉLÉCOMMANDE ENFANT
1
2
4
3
10
5
6
7
8
9
11
1
2
4
3
10
5
6
7
8
9
11
6
EMPLACEMENT DES CONTRÔLES (SUITE)
1. Bouton d'alimentation
2. Boutons de nombre
3. Bouton SETUP (configuration)
4. Bouton MENU
5. Bouton SEARCH (recherche) (
M )
6. Bouton Play/Pause (lecture/pause) (
®
®
p)
7. Bouton STOP (arrêt) (n)
8. Bouton Navigation (π)
9. Bouton Navigation (
)/Skip (o)
(navigation/sauter)
10. Bouton Navigation (
)
11. Bouton REPEAT (répéter)
12. Bouton d'ouverture/fermeture
13. Bouton DISPLAY (afficheur)
14. Bouton SEARCH (rechercher) (
L)
15. Bouton Navigation (®)/Skip (®)
16. Bouton OK/ENTER (OK/ENTRER)
17. Bouton Repeat A-B (répéter A-B)
MICKEY DE DISNEY - TÉLÉCOMMANDE ADULTE
PRINCESSES DISNEY - TÉLÉCOMMANDE ADULTE
112
13
14
15
16
17
2
3
4
5
7
6
8
9
10
11
112
13
14
15
16
17
2
3
4
5
7
6
8
9
10
11
7
TÉLÉCOMMANDE
INSTALLATION DE L A PILE
DISTANCE EFFICACE DE L’ÉMETTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE
NOTES :
Lorsqu’il y a un obstacle entre
le DVD et l’émetteur, l’émetteur
peut ne pas fonctionner
.
Lorsque la lumière solaire
directe, une ampoule à
incandescence, une lampe
fluorescente ou toute autre
source lumineuse intense
frappe le CAPTEUR DE
TÉLÉCOMMANDE du DVD, le
fonctionnement à distance peut
être instable.
PRÉCAUTIONS À SUIVRE POUR LES PILES
Suivre les précautions ci-dessous pour l’utilisation de piles dans cet appareil.
1. N’utiliser que des piles du format et du type prescrits.
2. S’assurer de respecter les polarités lors de l’installation des piles, comme c’est indiqué dans le compartiment à piles.
L’appareil peut subir des dommages si les polarités des piles sont inversées.
3. Ne pas mêler différents types de piles ensemble (par ex., alcalines et carbone-zinc), ou des vieilles piles avec des
neuves.
4. Si le dispositif n’est pas utilisé pendant une longue période, enlever les piles pour prévenir des dommages ou des
blessures dus à une fuite possible des piles.
5. Ne pas essayer de recharger des piles qui ne sont pas conçues à cette fin; elles peuvent surchauffer et éclater.
(Suivre les directives du fabricant de piles.)
Ouvrez le couvercle du compartiment
à piles en retirant la vis, puis en faisant
glisser le couvercle.
Adult
Remote
Child
Remote
Adult
Remote
Child
Remote
Adult
Remote
Child
Remote
Screw Screw
+
+
+
+
Para
Adultos
Para
NIÑOS
Para
Adultos
Para
NIÑOS
Para
Adultos
Para
NIÑOS
Tornillo Tornillo
+
+
+
+
Adule Enfant Adule Enfant Adule Enfant
Vis Vis
+
+
+
+
1
Replacez la porte du compartiment à
piles puis la vise.
Adult
Remote
Child
Remote
Adult
Remote
Child
Remote
Adult
Remote
Child
Remote
Screw Screw
+
+
+
+
Para
Adultos
Para
NI
ÑOS
Para
Adultos
Para
NI
ÑOS
Para
Adultos
Para
NI
ÑOS
T
ornillo Tornillo
+
+
+
+
Adule Enfant Adule Enfant Adule Enfant
Vis
Vis
+
+
+
+
3
Installez deux (2) piles "AA" (non
comprises) dans chaque
télécommande, en faisant attention au
diagramme de polarité qui se trouve
dans le compartiment à piles.
Adult
Remote
Child
Remote
Adult
Remote
Child
Remote
Adult
Remote
Child
Remote
Screw Screw
+
+
+
+
Para
Adultos
Para
NIÑOS
Para
Adultos
Para
NIÑOS
Para
Adultos
Para
NIÑOS
Tornillo Tornillo
+
+
+
+
Adule Enfant Adule Enfant Adule Enfant
Vis Vis
+
+
+
+
2
8
CONNEXION
CONNEXION DU DVD À UN TÉLÉVISEUR À
L’AIDE DES PRISES DE SORTIE AUDIO/VIDÉO
Câble audio (inclus)
Câble vidéo (inclus)
De sortie vidéo
De
sortie
a
udio
V
ers entrée
a
udio
Vers entrée
v
idéo
CONNEXION DU DVD À UN TÉLÉVISEUR À
L’AIDE DE LA PRISE DE SORTIE S-VIDÉO
Câble audio (inclus)
Câble S-vidéo (non inclus)
De sortie
S-vidéo
D
e
sortie
audio
V
ers entrée
a
udio
Vers entrée S-vidéo
NOTES POUR LA CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR :
Si votre téléviseur possède une entrée S-Vidéo, branchez le lecteur
DVD avec le câble S-Vidéo pour de meilleurs résultats.
Placez le bouton TV/VIDEO du téléviseur ou passez à la configuration
VIDEO.
Lors de la connexion du DVD, consultez le manuel du propriétaire du
téléviseur, de même que ce manuel.
Lors de la connexion du DVD au téléviseur, assurez-vous que
l'alimentation est coupée et que les deux appareils sont débranchés
avant de faire une quelconque connexion.
Si votre téléviseur possède seulement une sortie audio, l'utilisation d'un
connecteur en "Y" sera peut-être nécessaire.
Visitez votre magasin local d'appareils électroniques. Branchez le
lecteur DVD directement sur le téléviseur. Si vous branchez le lecteur
DVD à travers un magnétoscope, l'image en lecture sera déformée
parce que les disques DVD vidéo sont protégés contre la copie.
CONNEXION DU DVD À UN SYSTÈME DE CINÉMA MAISON
1
3
2
9
5
4
6
78
Câble coaxial (non inclus)
Vers entrée
audio numérique
De la sortie numérique
De la sortie
v
idéo
Vers l’entrée
vidéo
Câble vidéo (inclus)
Placer les haut-parleurs d’extrêmes graves, d’avant, d’arrière et de milieu aux
endroits décrits ci-contre. Après avoir placé correctement les haut-parleurs,
effectuer l’essai de fréquences sur l’amplificateur AV et régler les commandes de
volume au niveau sonore désiré. Pour obtenir les meilleurs résultats, asseoyez-
vous dans la position de spectateur et demandez à quelqu’un de régler les
volumes pour vous; ceci vous permettra de régler les niveaux optimaux.
NOTE : Les haut-parleurs arrière peuvent également être placés sur le mur
latéral faisant face à la position du spectateur et se faisant face l’un l’autre.
S’assurer que la position du spectateur est située dans ce cas entre les deux
haut-parleurs. Expérimenter pour trouver la position optimale.
NOTES FOR CONNECTING T
O
ATV:
Si votre téléviseur possède une entrée S-Vidéo, branchez le lecteur DVD
avec le câble S-Vidéo pour de meilleurs résultats.
Placez le bouton TV/VIDEO du téléviseur ou passez à la configuration
VIDEO.
Lors de la connexion du DVD, consultez le manuel du propriétaire du
téléviseur, de même que ce manuel.
Lors de la connexion du DVD au téléviseur, assurez-vous que
l'alimentation est coupée et que les deux appareils sont débranchés avant
de faire une quelconque connexion.
Connecter directement le lecteur DVD au téléviseur. Si vous connectez le
lecteur DVD à travers un magnétoscope, l’image de lecture sera
déformée parce que les disques vidéo DVD sont protégés contre la copie.
Si vous utilisez un téléviseur ayant l’option écran bleu, désactivez l’option
sur le téléviseur pour obtenir les meilleurs résultats.
Si vous placez le lecteur DVD près d’un syntonisateur
, le son de
l’émission radio peut être déformée. Dans ce cas, éloignez le lecteur DVD
du syntonisateur
.
1. Haut-parleur gauche avant
2. Téléviseur
3. Haut-parleur du milieu – peut être
situé au-dessous ou au-dessus du
téléviseur.
4.
Haut-parleur d’extrêmes graves
peut être placé n’importe où dans la
pièce.
5. Haut-parleur avant droit
6. Position de visionnement/d’écoute
– On obtient la meilleure position
d’écoute en plaçant le fauteuil, le
divan, etc., au milieu de tous les haut-
parleurs.
7. Haut-parleur arrière gauche
8. Haut-parleur arrière droit
9.
Amplificateur AV avec décodeur
Dolby Digital/décodeur DTS
9
AU SUJET DES DISQUES
DISQUES LISIBLES :
Les disques suivants peuvent être lus sur ce lecteur DVD :
TYPES DE DISQUE:
DVD
Les données de la plupart des DVD sont divisées en sections appelées "titres",
puis en sous-sections appelées "chapitres", chacune d'entre elles portant un titre
ou un numéro de chapitre. Certaines options de ce lecteur DVD ne fonctionneront
pas avec certains types de DVD à cause de leur pré-programmation. Si une
fonction sélectionnée ne produit pas l'effet désiré, consultez le manuel
accompagnant le DVD.
Plage 1 Plage 2 Plage 5 Plage 6Plage 3 Plage 4
AUDIO CD
Les données d'un CD audio sont divisées en sections appelées "pistes",
chacune d'entre elle portant un numéro de piste.
Track 1 Track 2 Track 5 Track 6Track 3 Track 4
IMPORT
ANT
:
Il est important de lire le manuel qui accompagne le DVD, car certaines des options du lecteur DVD ne peuvent pas être utilisées avec
certains DVD. Il existe également certaines options additionnelles du disque DVD qui sont dif
férentes d'un type de DVD à l'autre, elles ne
sont donc pas décrites dans ce manuel du propriétaire.
Ce lecteur est conforme aux systèmes de couleur NTSC et PAL. Toutefois, si vous êtes au É.-U., conservez la configuration sur
NTSC. Si le lecteur est incorrectement établi à PAL, l'image du téléviseur roulera verticalement. Si c'est le cas, fermez le lecteur
DVD, puis mettez-le en marche de nouveau.
Notes sur les droits d'auteur :
Il est interdit par la loi de copier, diffuser, montrer, diffuser par câble, jouer en public et louer du matériel sous la protection des droits
d'auteur sans permission. Les disques DVD vidéo sont protégés contre la copie et tout enregistrement ef
fectué à partir de ces disques
sera déformé. Ce produit incorpore une technologie de protection des droits d'auteur qui est protégée par droits d'action de certains
brevets américains et autres droits de propriété intellectuelle possédés par Macrovision Corporation et autres détenteurs de droits.
L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation et est prévue pour
utilisation à la maison et autres visionnements limités, à moins d'avoir été d'une autre façon autorisée par Macrovision Corporation.
L'ingénierie inverse ou le démontage est interdit.
Information sur la gestion régionale :
Ce lecteur DVD est conçu et fabriqué pour répondre à une information de gestion régionale enregistrée sur le disque DVD. Si le numéro
régional inscrit sur le DVD ne correspond pas au numéro régional de ce lecteur DVD, le lecteur ne pourra pas lire le disque. La lecture de
certains disques DVD sur ce lecteur sera peut-être impossible s'ils ont été achetés à l'extérieur de votre zone géographique ou produits
à des fins commerciales. Lorsque vous essayez de faire jouer un disque non autorisé, les mots "Wrong Region" (région incorrecte)
apparaissent sur l'écran du téléviseur.
Le numéro de région pour ce lecteur DVD/CD-V/CD est :
Voir à la page suivante l’information concernant les numéros de région.
1
Disques MP3
Lors de la lecture d'un MP3, le nombre total de fichiers apparaîtra sur l'afficheur et l'écran du téléviseur énumérera les dossiers/
pistes. MP3 est l'abréviation de "MPEG1 Audio Layer 3". MPEG Audio est un format qui compresse la portion audio seulement.
NOTES IMPORTANTES :
À cause de nombreuses variables, incluant les conditions d'enregistrement, le type de disque, le logiciel d'écriture, etc., cet
appareil ne peut pas garantir la lecture de tous les disques MP3.
KODAK PICTURE CD
10
MENU DE CONFIGURATION
Le menu de configuration vous permet de personnaliser le lecteur DVD en vous
laissant choisir parmi de nombreuses préférences. V
ous trouverez ci-dessous le menu,
puis la page correspondante qui décrit les caractéristiques de l'option sélectionnée.
POUR ACCÉDER AUX MENUS DE DÉMARRAGE RAPIDE :
Pour accéder aux menus de démarrage rapide, qui vous permettront de modifier les
trois plus importantes configurations, suivez les étapes ci-dessous :
1. Alors que le DVD est en mode arrêt, appuyez sur le bouton SETUP 1
(configuration) pour entrer dans le menu de configuration.
2. Avec Quick Setup (configuration rapide) ( ) sélectionné, appuyez sur le bouton
OK/ENTER (OK/entrer)
2.
3. Passez aux étapes 4-5 de la prochaine section.
POUR ACCÉDER AUX MENUS PRINCIPAUX :
Pour accéder aux quatre menus principaux, suivez les étapes ci-dessous:
1. Alors que le DVD est en mode arrêt, appuyez sur le bouton SETUP 1
(configuration) pour entrer dans le menu de configuration.
2. Appuyez sur le bouton Navigation (
®) 3 pour sélectionner les menus principaux
( ), puis appuyez sur le bouton OK/ENTER (OK/ENTRER) 2.
3.
Sélectionnez l'une des icônes de configuration dans la partie supérieure de l'écran
à l'aide des boutons de Navigation (,®) 3, puis appuyez sur OK/ENTER
(OK/entrer) 2 pour sélectionner.
4. Utiliser les boutons de navigation (π,) 3 pour
sélectionner l'une des options de configuration, puis
appuyez sur OK/ENTER 2 (OK/entrer) pour
sélectionner ou modifier la configuration. S'il y a plus
d'options, utilisez les boutons de navigation (π,) 3
pour sélectionner l'option désirée et appuyez sur
OK/ENTER 2 (OK/entrer) pour confirmer.
5. Appuyez sur le bouton SETUP 1 (configuration) pour
sortir de la configuration.
POUR REVENIR AU MENU PRÉCÉDENT, appuyez sur le
bouton Navigation () button 3.
Page 11
Page 11
Page 11
Page 11
Page 12
Page 12
Page 12
Page 12
Page 12
Page 13
LANGUAGE
AUD IO LANG ENGLISH
SUBTITLE OTHER
DISC MENU ENGLISH
PLAYER MENU ENGLISH
ABC
DISPLAY
TV ASPECT 4:3 PAN & SCAN
AUTO POWER OFF ON
ABC
AUD IO
DRC ON
DOLBY DIGITAL OFF
DOWN SAMPLING ON
ABC
PARENTAL
PARENTAL LEVEL ALL
ABC
2
1
3
3
Page 11
Page 11
Page 11
QUICK SETUP
PLAYER MENU ENGLISH
TV ASPECT 4:3 PAN & SCAN
DOLBY DIGITAL OFF
MENU DÉMARRAGE RAPIDE
MENUS PRINCIPAUX
11
MENU DE CONFIGURATION (SUITE)
Sélectionnez la langue dans laquelle le DVD sera lu.
Le DVD doit avoir été enregistré dans la langue
sélectionnée, sinon la langue par défaut du DVD sera lue.
LANGUAGE
ENGLISH
SUBTITLE OTHER
DISC MENU ENGLISH
PLAYER MENU ENGLISH
ABC
1
Select the language the Subtitle will be in. The DVD must be
recorded in the selected language, otherwise the default
language of the DVD will be shown. Select Off to turn off the
subtitle.
LANGUAGE
AUDIO LANG ENGLISH
OTHER
DISC MENU ENGLISH
PLAYER MENU ENGLISH
ABC
1
MENU DE CONFIGURATION DE LA LANGUE ::
Sélectionnez l'icône Language (langue) à l'aide des boutons de navigation (,®), appuyez sur le bouton OK/ENTER
(OK/entrer) puis sélectionnez/modifiez l'option configuration tel que décrit à la page 10.
MENU DÉMARRAGE RAPIDE: Accédez au menu de démarrage rapide tel que décrit à la page 10, puis
sélectionnez/modifiez l'option de configuration tel que décrit à la page 10.
AUDIO LANGUE
SOUS-TITRES
Sélectionnez la langue dans laquelle le MENU DISQUE
apparaîtra. Le MENU DISQUE du DVD doit avoir été fait
dans la langue sélectionnée, sinon la langue par défaut du
DVD sera lue.
LANGUAGE
AUDIO LANG ENGLISH
SUBTITLE OTHER
ENGLISH
PLAYER MENU ENGLISH
ABC
1
Sélectionnez la langue dans laquelle le MENU LECTEUR
apparaîtra (ANGLAIS, FRANÇAIS ou ESPAGNOL)
LANGUAGE
AUDIO LANG ENGLISH
SUBTITLE OTHER
DISC MENU ENGLISH
ENGLISH
ABC
1
DISQUE MENU
LECTEUR MENU
OPTION MENU LECTEUR:
Sélectionnez la langue dans laquelle
sera le MENU LECTEUR (ANGLAIS,
FRANÇAIS OU ESPAGNOL).
QUICK SETUP
ENGLISH
TV ASPECT 4:3 PAN & SCAN
DOLBY DIGITAL OFF
1
OPTION DOLBY DIGITAL:
Lors de l'utilisation de la sortie
coaxiale numérique, sélectionnez ON
(en marche) pour mettre en marche
l'option Dolby Digital ou OFF pour la
couper.
QUICK SETUP
PLAYER MENU ENGLISH
TV ASPECT 4:3 PAN & SCAN
OFF
3
OPTION ASPECT TÉLÉ:
Sélectionnez 4:3 (Panscan), 4:3
Letterbox ou 16:9 de largeur
.
Consultez la page 12 pour les détails.
QUICK SETUP
PLAYER MENU ENGLISH
4:3 PAN & SCAN
DOLBY DIGITAL OFF
2
12
MENU DE CONFIGURATION (SUITE)
4:3PS: Sélectionnez lorsque l'appareil est branché à un
téléviseur conventionnel. Le matériel vidéo formaté dans le
style Pan Scan est lu dans ce style (les bords de droite et de
gauche sont coupés).
4:3 LETTERBOX: Sélectionnez lorsque l'appareil est branché
à un téléviseur normal. Les images écran large sont affichées
à l'écran avec une bande noire dans les parties supérieure ou
inférieure.
16:9 WIDE: Sélectionnez lorsque l'appareil est branché à un
téléviseur grand écran.
DISPLAY
4:3 PAN & SCAN
AUTO POWER OFF ON
ABC
1
Cette option éteindra le lecteur DVD (l'indicateur
d'alimentation s'allumera en rouge) s'il n'y a aucune activité
pendant 30 minutes alors que le lecteur est en mode arrêt.
Sélectionnez ON (en marche) pour mettre en marche cette
option ou OFF (arrêt) pour l'arrêter.
DISPLAY
TV ASPECT
4:3 PAN & SCAN
AUTO POWER OFF ON
ABC
1
MENU DE CONFIGURATION DE L'AFFICHEUR : Sélectionnez l'icône Display (afficheur) à l'aide des boutons
de navigation (,®), puis sélectionnez/modifiez l'option de configuration tel que décrit à la page 10.
ASPECT TÉLÉ
UTO ALIMENTATION ARRÊT
Sélectionnez ON pour mettre en marche le DRC
(compression de portée dynamique) ou OFF (arrêt) pour
l'éteindre. La compression de portée dynamique
comprimera la portée dynamique de la piste audio du DVD.
AUDIO
ON
DOLBY DIGITAL OFF
DOWN SAMPLING ON
ABC
1
Lors de l'utilisation de la sortie coaxiale numérique,
sélectionnez ON pour mettre en marche le Dolby Digital ou
OFF pour le couper.
Lors de l'utilisation de la sortie coaxiale numérique,
sélectionnez ON pour mettre en marche le sous-
échantillonnage ou OFF pour le couper. Lorsque le sous-
échantillonnage est en marche, la sortie numérique
échantillonnera à 48 K même si l'audio original est encodé
en 96K pour les DVD.
AUDIO
DRC ON
OFF
DOWN SAMPLING ON
ABC
1
MENU DE CONFIGURATION AUDIO : Sélectionnez l'icône Audio à l'aide des boutons de navigation (,®), puis
sélectionnez/modifiez l'option de configuration tel que décrit à la page 10.
DRC
DOLBY DIGITAL ET SOUS-ÉCHANTILLONNAGE
13
MENU DE CONFIGURATION (SUITE)
Appuyez sur le bouton SETUP 1 (configuration) pour entrer dans
le menu de configuration. Appuyez sur le bouton Navigation (
®) 2
pour sélectionner les menus principaux ( ), puis appuyez sur le
bouton OK/ENTER (OK/entrer)
3. Sélectionnez l'icône parental à
l'aide des boutons de navigation (
,®) 2, puis appuyez sur le
bouton OK/ENTER (OK/ENTRER)
3.
2
1
3
2
1
Appuyez sur le bouton OK/ENTER (OK/entrer) 1 de
nouveau pour sélectionner P
ARENTAL LEVEL (niveau
parental), puis entrez votre mot de passe à l'aide des
boutons de chiffres 2. Le mot de passe par défaut est
1234.
2
1
3
2
2
PARENTAL
L'option de contrôle parental permet aux parents d'empêcher que leurs enfants ne visionnent un DVD inapproprié à leur âge. Elle
déchiffre la classification de programmation, puis refuse l'accès à la programmation si la classification du programme satisfait aux
limites que le parent a sélectionnées. Si c'est le cas, l'utilisateur devra entrer un mot de passe.
Une fois le mot de passe entré, appuyez sur le bouton
OK/ENTER
1 (OK/entrer) de nouveau pour sélectionner
PARENTAL LEVEL (niveau parental), l'écran de niveau de
contrôle parental apparaîtra. Utilisez les boutons Navigation
(π,) 2 pour sélectionner la classification désirée.
2
1
2
2
3
Appuyez sur le bouton OK/ENTER 1 (OK/entrer) pour
sélectionner la classification ; la classification désirée sera
alors établie et si le DVD avec cette nouvelle classification
est mis en lecture, l'utilisateur devra entrer un mot de passe.
Appuyez sur le bouton SETUP 2 (configuration) pour sortir
du menu.
2
1
2
2
2
4
1 (G): tout âge
2:
tout âge
3 (PG): surveillance parentale
recommandée
4 (PG13): surveillance parentale
recommandée
moins de 13 ans
5 :
moins de 17 ans,
surveillance parentale
recommandée
6 (R): moins de 17 ans,
surveillance parentale
fortement
recommandée
7 (NC17): 17 et plus
8: adultes seulement
ALL: permet toute
la programmation
Suivez les étapes 1 et 2 ci-dessus. Une fois le mot de passe
entré, sélectionnez CHANGE (modifier) à l'aide des boutons de
navigation (
π,) 1, puis appuyez sur OK/ENTER 2
(OK/entrer) pour sélectionner.
2
2
1
1
1
Entrez le mot de passe de 4 chiffres désiré en utilisant les
boutons des chif
fres 1, puis appuyez sur OK/ENTER 2
(OK/entrer) pour confirmer
. Appuyez sur le bouton SETUP
3
(configuration) pour sortir du menu.
1
2
3
3
2
PARENTAL - MODIFIER LE MOT DE PASSE
Appuyez sur le bouton Open/Close 1 (ouverture/fermeture) pour
refermer le plateau à disque. Une fois chargé, l'écran de menu du
DVD devrait apparaître. Utilisez les boutons Navigation
(
,®,π,) 2 pour sélectionner l'option désirée et le bouton
OK/ENTER ¸ (OK/entrer) pour sélectionner ; la lecture
commencera immédiatement.
3
2
3
1
3
14
FONCTIONNEMENT DE BASE DU DVD
Appuyez sur le bouton d'alimentation de l'appareil/télécommande
pour mettre en marche l'appareil ; l'indicateur d'alimentation à
l'intérieur du bouton d'alimentation sur l'appareil principal
s'allumera en vert.
1
2
3
1
Appuyez sur le bouton Open/Close (ouverture/fermeture)
pour ouvrir le plateau à disque. Insérez un disque, étiquette
vers le haut, dans le plateau à disques.
2
3
1
Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton STOP 1 (arrêt) (n).
L'appareil se souviendra de l'endroit où vous avez arrêté,
appuyez simplement sur le bouton Play/Pause (lecture/pause)
(®p) 2 pour redémarrer la lecture à l'endroit où vous vous étiez
arrêté (redémarrer la lecture). Si vous appuyez deux fois sur le
bouton Stop (
1 (arrêt) (n), l'appareil arrêtera complètement.
2
3
1
3
4
REMARQUES:
Si un MENU apparaît à l'écran du téléviseur, appuyez sur les boutons de navigation (,®,π,) pour sélectionner l'option/article désiré, puis appuyez
sur le bouton OK/ENTER (OK/entrer).
Assurez-vous de consulter la pochette ou le boîtier du disque pour de plus amples renseignements.
Le redémarrage de la lecture pourrait ne pas fonctionner pour tous les types de disque.
LECTURE D'UN DVD
NOTES IMPORTANTES :
Un symbole apparaîtra dans le coin supérieur droit de l'écran télé pendant le fonctionnement si vous essayez d'accéder à une fonction non disponible sur le disque.
Certains disques prennent quelques secondes à charger.
Tenez toujours le disque sans toucher sa surface. Lorsque vous insérez un disque, placez-le côté imprimé vers le haut, alignez-le avec les guides et placez-le dans la
position appropriée.
Il est important que vous lisiez le manuel qui accompagne le DVD car certaines options qui se trouvent sur ce lecteur DVD ne peuvent pas être utilisées avec certains
DVD. Il existe également certaines options additionnelles du disque DVD qui sont différentes d'un type de DVD à l'autre, elles ne sont donc pas expliquées dans ce
manuel du propriétaire.
2
1
1
1
1
1
1
MENU DVD
RECHERCHE DE CHAPITRE
Utilisez cette option pour aller directement à un chapitre cifique.
Appuyez sur le bouton DISPLA
Y
1 (af
ficheur) deux fois
suivi du nombre
2 (par ex. pour le numéro 2, appuyez sur
"0", puis sur "2") pour aller directement à ce chapitre ; la
lecture démarrera immédiatement.
1
3
3
2
1
Appuyez sur le bouton MENU et le menu principal du disque
apparaîtra. Utilisez les boutons de navigation (
,®,π,) · pour
sélectionner l'option désirée et appuyez sur le bouton OK/ENTER
¸
(OK/entrer). Cette option n'est pas disponible sur tous les disques.
1
2
1
1
3
1
15
FONCTIONNEMENT DE BASE DU DVD (SUITE)
Lors de la lecture d'un DVD, appuyez sur le bouton
DISPLAY (affichage) une fois pour afficher le titre, la durée
de lecture écoulée et la durée restante. Appuyez de
nouveau pour afficher le chapitre, la durée de lecture du
chapitre écoulée et la durée de chapitre restante. Appuyez
une troisième fois pour afficher la configuration de couche
("L0" pour la couche 0, "L1" pour la couche 1). Appuyez
une quatrième fois pour éteindre l'afficheur.
2
3
3
1
AFFICHEUR
Appuyez sur le bouton Play/Pause (lecture/pause) (®p) 1 une
fois pour faire une pause sur image. Appuyez sur le bouton
Play/Pause (lecture/pause) (
®p) 1 de nouveau pour
redémarrer la lecture normale.
Lorsque l'image est sur pause, appuyez sur le bouton Search
(rechercher)
®® 2 ou sur le bouton Search √√ 3 pour faire
avancer ou reculer le DVD à vitesse lente de 1/2, 1/4, 1/8 et
redémarrer lecture normale.
2
3
1
1
PAUSE, SLOW/R AND SLOW/L
Appuyez sur le bouton Navigation/Skip (navigation/sauter)
(
®) 1 pour avancer le DVD au début du prochain chapitre.
Appuyez sur le bouton Navigation/Skip (navigation/sauter)
(
) 2 pour avancer le DVD au début du chapitre
précédent.
2
3
1
3
1
Durant la lecture, appuyez soit sur le bouton Search
(recherche) ®® 1 ou sur le bouton Search √√ 2 pour faire
avancer ou reculer le DVD à double vitesse (x2) afin de
localiser une section spécifique. Appuyez à répétition sur ces
boutons et la vitesse augmentera à x4, x8, x16 et redémarrer
lecture normale. Le DVD avancera ou reculera à haute
vitesse jusqu'à ce que le bouton Play/Pause (lecture/pause)
(®p) 3 soit enfoncé de nouveau ;la lecture normale
redémarrera à ce point.
2
3
1
3
1
SKIP (sauter) SEARCH (rechercher)
Lorsque vous êtes en mode lecture, appuyez sur le bouton
REPEAT (répéter) une fois ;
"CHAPTER" apparaîtra brièvement à l'écran et le chapitre
sera répété. Appuyez sur le bouton REPEAT (répéter) une
seconde fois pour lire à répétition un titre ; le mot "TITLE"
(titre) apparaîtra à l'écran. Appuyez sur le bouton REPEAT
(répéter) une fois de plus pour annuler le mode répétition ;
le mot "OFF" (arrêt) apparaîtra brièvement à l'écran.
3
1
3
1
Lorsque vous êtes en mode lecture, appuyez sur le bouton
Repeat A-B (répéter A-b) pour définir où vous désirez que la
section commence. Appuyez sur le bouton REPEAT A-B de
nouveau pour définir où vous désirez que la section
se termine ; l'appareil lira alors la zone sélectionnée en
boucle. Appuyez sur le bouton A-B (répéter A-B) une fois de
plus pour annuler le mode répétition
A-B.
3
3
1
RÉPÉTER LECTURE
Lors de la lecture d'un DVD, cet appareil peut lire à
répétition un chapitre ou un titre..
RÉPÉTER LECTURE A-B
Lors de la lecture d'un DVD, cet appareil peut lire à
répétition une section spécifique.
16
FONCTIONNEMENT DE BASE MP3
Appuyez sur le bouton d'alimentation de l'appareil/télécommande
pour mettre en marche l'appareil ; l'indicateur d'alimentation à
l'intérieur du bouton d'alimentation sur l'appareil principal
s'allumera en vert.
1
2
3
1
Appuyez sur le bouton Open/Close (ouverture/fermeture)
pour ouvrir le plateau à disque. Insérez un disque MP3,
étiquette vers le haut, dans le plateau à disque.
2
Appuyez sur le bouton Open/Close 1 (ouverture/fermeture) pour
refermer le plateau à disque. Une fois le chargement fait, le
menu FOLDER/TRACK (dossier/piste) apparaîtra à l'écran du
téléviseur. Utilisez les boutons de navigation (
π,) · pour
sélectionner le dossier/fichier désiré, puis appuyez sur le
bouton OK/ENTER (OK/entrer)
3 pour confirmer. Vous pouvez
également utiliser les chiffres 4 pour entrer un nombre à 3
chiffres et sélectionner directement le dossier/fichier.
1
4
3
2
2
3
Appuyez sur les boutons de navigation (π,) 1 pour sélectionner
la piste voulue, puis appuyez sur le bouton OK/ENTER
2 pour
démarrer la lecture de la piste. Vous pouvez également utiliser les
chiffres pour entrer un nombre à 3 chiffres et sélectionner la piste
désirée, la lecture démarrera automatiquement. Appuyez sur le
bouton Stop (
n) (arrêt) 3 pour arrêter la lecture. Pour sélectionner
un autre dossier, appuyez sur les boutons de navigation (
π,) 1
pour sélectionner " _ _ " puis sur le bouton OK/ENTER 2 pour
revenir (2) et sélectionner les dossiers et enfin utilisez les boutons
de navigation (
π,) 1 pour sélectionner le dossier désiré de
nouveau.
3
2
1
1
4
LECTURE D'UN MP3
2
3
1
1
1
1
Chaque fois que vous enfoncez le bouton SEARCH
(rechercher), ®® 1 ou √√ 2 , vous augmentez la vitesse
de la recherche comme suit :
1ère fois :
x2
2ème fois :
x4
3ème fois : x8
4ème fois : x16
5ème fois : revenir à la lecture normale
Appuyez sur le bouton Play/Pause (lecture/pause)
®p) 3
de nouveau pour redémarrer la lecture normale.
2
3
1
3
1
AVANCER/RECULER ®®/√√
Lorsque vous êtes en mode lecture, appuyez sur le bouton
REPEA
T (répéter) une fois ; les mots "Repeat One"
(répéter un) apparaîtront à l'écran et la piste sera répétée.
Appuyez sur le bouton REPEA
T
(répéter) une seconde fois
pour lire à répétition toutes les pistes dans le dossier ; les
mots "Repeat Folder" (répéter dossier) apparaîtront
brièvement à l'écran.
Appuyez sur le bouton REPEA
T
une
fois de plus pour annuler le mode de répétition ; les mots
"Repeat Folder" disparaîtront de l'écran.
3
1
3
1
RÉPÉTER LECTURE
Lors de la lecture d'un MP3, cet appareil peut lire à répétition
une piste ou un dossier à répétition.
17
FONCTIONNEMENT DE BASE DU CD
FONCTIONNEMENT DE BASE DU MP3 (SUITE)
Appuyez sur le bouton d'alimentation de l'appareil/télécommande
pour mettre en marche l'appareil ; l'indicateur d'alimentation à
l'intérieur du bouton d'alimentation sur l'appareil principal
s'allumera en vert.
1
2
3
1
Appuyez sur le bouton Open/Close (ouverture/fermeture)
pour ouvrir le plateau à disque. Insérez un disque, étiquette
vers le haut, dans le plateau à disque.
2
Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE (ouverture/fermeture)
pour refermer le plateau à disque. Une fois le chargement
terminé, la lecture démarrera automatiquement.
3
Appuyez sur le bouton Stop (arrêt) (n) pour arrêter la
lecture.
3
3
4
LECTURE D'UN CD
2
3
1
1
1
1
2
3
1
1
1
1
Questions fréquemment posées sur le MP3
Veuillez lire ceci avant de faire jouer un CD de MP3.
Qu’est-ce qu’un fichier MP3 ?
Un fichier MP3 est un type de fichier informatique qui permet d’enregistrer un fichier de musique généralement gros sous un format plus
petit et plus pratique à télécharger et à partager.
Puis-je enregistrer mes propres CD de MP3 ?
Oui, mais vous aurez besoin d’un graveur de CD, que vous pourrez vous procurer à votre magasin local d’informatique.
Où puis-je trouver des fichiers MP3
?
Les fichiers MP3 sont accessibles partout sur l’internet.
Cet appareil peut-il faire la lecture de CD de musique ordinaires
?
Oui, il le peut. Toutefois, vous ne pouvez mêler des fichiers MP3 et WAV sur le même CD. Si vous faites ceci, le lecteur de CD ne jouera
que les fichiers MP3.
Puis-je utiliser l’extension MP3 pour des fichiers de données autres que des données audio ?
Non, il pourrait en résulter un mauvais fonctionnement sérieux et des bruits parasites nuisibles.
Puis-je mêler des fichiers MP3 avec d’autres types de fichiers sur un CDR ?
Oui, mais votre lecteur de CD ne pourra lire ces fichiers et lira seulement les fichiers MP3 sur le CDR.
Cet appareil soutient-il les sous-répertoires (sous-dossiers) ?
Oui, il peut lire les fichiers MP3 à partir de sous-dossiers.
18
FONCTIONNEMENT DE BASE DU CD (SUITE)
Chaque fois que vous enfoncez le bouton SEARCH
(rechercher),
®® 1 ou √√ 2 , vous augmentez la vitesse de
la recherche comme suit :
1ère fois : x2
2ème fois : x4
3ème fois : x8
4ème fois : x16
5ème fois : revenir à la lecture normale
Appuyez sur le bouton Play/Pause (lecture/pause)
®p) 3 de
nouveau pour redémarrer la lecture normale.
2
3
1
3
1
Pour répéter la lecture d'une piste, sélectionnez tout simplement la
piste tel que décrit à la page précédente, puis appuyez sur le bouton
REPEA
T
(répéter) une fois ; le mot "TRACK" (piste) apparaîtra sur
l'écran télé et l'appareil répétera la piste sélectionné en boucle
jusqu'à ce que le bouton Stop (arrêt) (
n) · soit enfoncé.
Pour répéter la lecture de toutes les pistes d'un CD, appuyez sur le
bouton REPEAT (répéter)
une deuxième fois ; le mot "ALL" (tout)
apparaîtra sur l'écran télé et l'appareil répétera le CD à répétition
jusqu'à ce que le bouton Stop (arrêt)
(
n) ·) soit enfoncé. Pour
annuler la lecture en boucle, appuyez sur le bouton REPEAT
(répéter)
jusqu'à ce que le mot "OFF" (arrêt) apparaisse sur
l'écran du téléviseur.
3
1
2
1
AVANCER/RECULER ®®/√√
RÉPÉTER UN/TOUT
Lors de la lecture d'un CD, cet appareil peut lire à répétition une
section spécifique. Lorsque vous êtes en mode lecture, appuyez
sur le bouton Repeat A-B (répéter A-b) pour définir où vous
désirez que la section commence. Appuyez sur le bouton
REPEAT A-B de nouveau pour définir où vous désirez que la
section se termine ; l'appareil lira alors la zone sélectionnée en
boucle. Appuyez sur le bouton A-B (répéter A-B) une fois de plus
pour annuler le mode répétition A-B ;
3
3
1
RÉPÉTER LECTURE A-B
Lors de la lecture d'un CD, appuyez sur le bouton
DISPLAY (affichage) une fois pour afficher la piste, la
durée de lecture écoulée et la durée restante. Appuyez de
nouveau pour afficher la durée de lecture du chapitre et la
durée restante. Appuyez une troisième fois pour fermer
l'afficheur.
2
3
3
1
DISPLAY
Appuyez sur les chiffres correspondant au numéro de la
piste que vous désirez faire jouer et l'appareil lira
automatiquement la piste désirée.
2
3
3
1
Pendant la lecture, appuyez sur le bouton Navigation/Skip
(navigation/sauter) (®) 1 ou sur le bouton
(
) 2 pour
sélectionner la piste à faire jouer.
2
3
1
3
1
SÉLECTIONNER DES PISTES À L'AIDE
DES BOUTONS DE CHIFFRES
SÉLECTION DES PISTES À L'AIDE DU
BOUTON SAUTER
19
FONCTIONNEMENT DES CD D'IMAGES
Appuyez sur le bouton d'alimentation de l'appareil/télécommande
pour mettre en marche l'appareil ; l'indicateur d'alimentation à
l'intérieur du bouton d'alimentation sur l'appareil principal
s'allumera en vert.
1
2
3
1
Appuyez sur le bouton Open/Close (ouverture/fermeture)
pour ouvrir le plateau à disque. Insérez u CD d'images,
étiquette vers le haut, dans le plateau à disques.
2
Appuyez sur le bouton Open/Close 1 (ouverture/fermeture)
pour refermer le plateau à disque. Une fois le chargement
fait, le menu FOLDER/PICTURE (dossier/images) apparaîtra
à l'écran télé. Utilisez les boutons de navigation (π,) ·
pour sélectionner le dossier/la piste désiré.
2
3
1
2
3
Appuyez sur le bouton OK/ENTER 1 pour confirmer.
Appuyez sur les boutons de navigation (π,) 2 pour
sélectionner l’image désirée ; l’aperçu de l’image
s’affichera dans la zone d’aperçu. Appuyez sur le bouton
OK/ENTER 1 pour lire l’image. Vous pouvez également
utiliser les chiffres pour entrer un nombre à 3 chiffres et
sélectionner l’image désirée, la lecture démarrera
automatiquement. Appuyez sur le bouton Stop (n) (arrêt) 3
pour arrêter la lecture. Pour sélectionner d’autres dossiers,
appuyez sur le bouton de navigation (π,) 2 pour
sélectionner " _ _ " puis sur le bouton OK/ENTER pour
revenir et sélectionner les dossiers et enfin utilisez le
bouton de navigation (π,) 2 pour sélectionner le dossier
désiré de nouveau.
3
2
1
1
4
LECTURE D'UN CD D'IMAGES
2
3
1
1
1
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Disney DVD2050-C Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues