Zanussi ZTE283 Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Manuel utilisateur
Sommaire
Avertissements importants _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Environnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31
Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31
Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33
Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33
Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première
fois _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34
Tableau des programmes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34
Tri et préparation du linge _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36
Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37
Nettoyage et entretien _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38
En cas d'anomalie de fonctionnement ... _ _ _ _ _ 39
Caractéristiques techniques _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41
Réglages de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42
Conseils pour les organismes d'essai _ _ _ _ _ _ _ 42
Sous réserve de modifications
Avertissements importants
Important Pour votre sécurité et pour garantir une
utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette
notice d'utilisation, ainsi que ses conseils et
avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil
pour la première fois. Pour éviter tout risque d’erreur ou
d’accident, veillez à ce que toute personne qui utilise
l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses
fonctions de sécurité. Conservez cette notice d'utilisation
avec votre appareil. Si l'appareil doit être vendu ou cédé
à une autre personne, assurez-vous que la notice
d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur pourra
alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des
avertissements s'y rapportant.
veuillez lire la notice d'utilisation avant d'utiliser
l'appareil.
Consignes générales de sécurité
Il est interdit de modifier ou d'essayer de modifier les
caractéristiques techniques de cet appareil.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
enfants ou des personnes dont les capacités physiques
ou sensorielles, ou le manque d'expérience ou de con-
naissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans ris-
que lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence
d'instruction d'une personne responsable qui puisse
leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
Assurez-vous que ni les enfants ni les animaux do-
mestiques ne pénètrent dans le tambour. Pour éviter
cela, vérifiez l'intérieur du tambour avant chaque uti-
lisation de l'appareil.
Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles
de sûreté, les clous, les vis, les cailloux ou tout autre
objet dur, tranchant, peuvent provoquer d'importants
dégâts et ne doivent pas être placés dans l'appareil.
Pour éviter les risques d'incendie dus à un séchage
excessif, n'utilisez pas l'appareil pour le séchage des
pièces de linge suivantes : coussins, oreillers, cou-
vertures matelassées et similaires (ces pièces accu-
mulent la chaleur).
Les pièces contenant de l'éponge de caoutchouc
(mousse de latex), les bonnets de bains, tissus im-
perméables, articles renforcés de caoutchouc ou vê-
tements et taies d'oreiller rembourrés d'éponge de
caoutchouc ne doivent pas être séchés dans un sèche-
linge.
Débranchez toujours l'appareil après son utilisation,
nettoyage et entretien.
N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-
même. Les réparations effectuées par du personnel
non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le
mauvais fonctionnement de l'appareil. Contactez le
service après-vente. Exigez des pièces de rechange
certifiées par le constructeur.
Le linge sale, taché d'huile culinaire, d'acétone, d'es-
sence, de kérosène, de produit détachant, de térében-
thine, de cire ou de décapant pour cire doit être lavé à
l'eau chaude avec une plus grande quantité de lessive
avant d'être séché dans le sèche-linge.
Risque d'explosion : ne séchez jamais du linge qui
serait entré en contact avec des solvants inflammables
(essence, alcool dénaturé, fluide de nettoyage à sec et
similaire). Ces substances sont volatiles et pourraient
causer une explosion. Ne séchez que du linge lavé à
l'eau.
29
Risque d'incendie : le linge taché ou imbibé d'huile
végétale ou d'huile culinaire peut être à l'origine d'un
incendie et ne doit pas être placé dans le sèche-linge.
Si le linge a été lavé avec un produit détachant, effec-
tuez un cycle de rinçage supplémentaire avant de le
mettre dans le sèche-linge.
Vérifiez que les poches des vêtements à sécher ne
contiennent pas de briquet à gaz ni d'allumettes avant
de les placer dans l'appareil.
Avertissement
Risque d'incendie ! N'arrêtez jamais le sèche-
linge avant la fin du cycle de séchage à moins de
sortir immédiatement tout le linge et de le déplier
pour mieux dissiper la chaleur.
Éliminez régulièrement les peluches présentes autour
du sèche-linge.
Risque de choc électrique ! N'utilisez jamais d'appa-
reils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer l'ap-
pareil.
Le cycle de séchage se termine par une phase sans
chauffage (cycle de refroidissement) pour éviter que le
linge ne reste longtemps à haute température et ne
subisse des dommages.
Ne séchez jamais dans l'appareil d'articles ayant été
traités avec des produits chimiques, tels que les pro-
duits utilisés pour le nettoyage à sec.
Aérez suffisamment la pièce pour éviter le reflux de gaz
provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles.
Installation
Cet appareil est lourd. Faites attention en le déplaçant.
Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endom-
magé. En cas de doute, ne l'utilisez pas et contactez le
service après-vente.
Avant d'utiliser l'appareil, enlevez tous les éléments de
protection de transport. En cas de non-respect de cette
recommandation, l'appareil ou les accessoires ris-
quent d'être sérieusement endommagés. Voir le cha-
pitre correspondant dans cette notice d'utilisation.
Ne confiez les travaux électriques de votre habitation
nécessaires à l'installation de votre appareil qu'à un
électricien qualifié.
Si l'appareil est placé sur une moquette, ajustez les
pieds afin de permettre à l'air de circuler librement sous
l'appareil.
Après avoir installé l'appareil, vérifiez qu'il n'écrase
pas le cordon d'alimentation.
Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge,
utilisez le kit de superposition (accessoire en option).
Usage prévu
Cet appareil est destiné à un usage domestique. Ne
l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles
ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été
conçu.
Ne séchez en machine que les articles pouvant sup-
porter ce traitement. Suivez les indications se trouvant
sur l'étiquette dont chaque article est muni.
N'introduisez dans le sèche-linge que du linge propre.
Ne surchargez pas l'appareil. Voir le chapitre corres-
pondant dans cette notice d'utilisation.
Ne placez pas de linge non essoré dans le sèche-linge.
Ne séchez pas les articles entrés en contact avec des
détachants volatiles. Si de tels détachants sont utilisés
avant le lavage en machine, il faudra attendre que le
produit se soit évaporé avant d'introduire les articles
dans l'appareil.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour le dé-
brancher ; mais toujours au niveau de la prise.
N'utilisez jamais le sèche-linge si le cordon d'alimen-
tation, le bandeau de commande, le plan de travail ou
la base sont endommagés et permettent l'accès à l'in-
térieur de l'appareil.
Les assouplissants ou autres produits similaires doi-
vent être utilisés conformément aux instructions de
leur fabricant.
Attention - surface chaude : Ne touchez pas le cache
de l'ampoule d'éclairage de porte quand la lumière est
allumée.
(Uniquement les sèche-linge avec éclairage intérieur
du tambour)
Sécurité enfants
Cet appareil ne doit pas être utilisé par de jeunes en-
fants ou des personnes infirmes sans supervision.
Les enfants ne sont pas toujours conscients des dan-
gers associés à l'utilisation des appareils électriques.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appa-
reil.
30
Avertissement
Risque d'étouffement ! Les matériaux d'embal-
lage (par ex. les films plastiques, le polystyrène)
représentent un danger pour les enfants - Gar-
dez-les hors de leur portée.
Rangez les détergents en lieu sûr, hors de la portée des
enfants.
Assurez-vous que ni les enfants ni les animaux do-
mestiques ne pénètrent dans le tambour.
Environnement
Le symbole sur le produit ou son emballage indique
que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager.
Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet
(collecte et recyclage du matériel électrique et
électronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les
règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre
sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités
dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit,
veuillez prendre contact avec les services de votre
commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
Ancien appareil
Avertissement
Débranchez l'appareil s'il ne doit plus être utilisé. Coupez
le cordon d'alimentation au ras de l'appareil et jetez-le
avec la prise. Neutralisez le dispositif de fermeture de
porte. Vous évitez ainsi que des enfants s'enferment à
l'intérieur de l'appareil et mettent leur vie en danger.
Matériaux d'emballage
Les matériaux d'emballage respectent l'environnement et
sont recyclables. Les éléments en plastique sont identifiés
par les sigles >PE<, >PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux
d'emballage dans le conteneur approprié du centre de
collecte des déchets de votre commune.
Conseils relatifs à l'environnement
Le sèche-linge rend le linge duveteux et doux. Il est
par conséquent inutile d'utiliser un adoucissant lors
du lavage.
Pour utiliser le sèche-linge de manière économique :
laissez constamment dégagée la grille d'aération
située sur le socle du sèche-linge ;
respectez les charges indiquées dans le tableau ré-
capitulatif des programmes ;
aérez suffisamment la pièce ;
nettoyez les filtres microfin et fin après chaque cycle
de séchage ;
essorez suffisamment le linge avant de le sécher.
La consommation d'énergie dépend de la vitesse
d'essorage du lave-linge. Plus la vitesse d'essorage
est élevée plus la consommation d'énergie est basse.
Installation
Important L'appareil doit être transporté uniquement en
position verticale.
Emplacement
Par commodité, il est conseillé d'installer l'appareil
près de votre lave-linge.
Le sèche-linge doit être installé dans un lieu propre, à
l'abri de la poussière.
L'air doit pouvoir circuler librement tout autour de
l'appareil. N'obstruez pas la grille d'aération frontale
ou les grilles d'entrée d'air à l'arrière de l'appareil.
Pour limiter au maximum les vibrations et le bruit
pendant le fonctionnement du sèche-linge, installez-
le sur une surface robuste et horizontale.
Après l'installation du sèche-linge, vérifiez qu'il est
bien d'aplomb à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est
pas d'aplomb, rectifiez en relevant ou en abaissant les
pieds.
Les pieds ne doivent jamais être retirés. Veillez à ne
pas limiter la circulation de l'air au sol par des tapis à
longs poils, des baguettes de bois, etc. Cela pourrait
produire une accumulation de chaleur qui nuirait au
fonctionnement de l'appareil.
31
Important
La température de l'air chaud dégagé par le sèche-linge
peut atteindre 60 °C. L'appareil ne doit donc pas être
installé sur des sols non résistants aux températures
élevées.
Pendant le fonctionnement du sèche-linge, la tempé-
rature ambiante ne doit pas être inférieure à +5 °C ou
supérieure à +35 °C pour ne pas compromettre les
performances de l'appareil.
Si l'appareil doit être déplacé, transportez-le vertica-
lement.
L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à
serrure, une porte coulissante ou une porte battante
dotée d'une charnière du côté opposé de celle de l'ap-
pareil qui pourrait empêcher l'ouverture complète du
sèche-linge.
Retrait des protections de transport
Attention Avant de mettre l'appareil en service, il
est impératif d'enlever tous les éléments de
protection de transport.
1. Ouvrez la porte 2. Retirez les rubans ad-
hésifs à l'intérieur de l'ap-
pareil, sur le tambour.
3. Enlevez la gaine plastique avec le rembourrage en
polystyrène de l'appareil.
Branchement électrique
Contrôlez les caractéristiques électriques de l'appareil
(tension d'alimentation, type de courant, fusibles, etc.)
sur la plaque signalétique. La plaque signalétique est si-
tuée près de la porte (voir le chapitre "Description du
produit").
Avertissement Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommage ou blessure,
suite au non-respect des consignes de sécurité
susmentionnées.
Le remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil
doit être effectué par le service après-vente de votre
magasin vendeur.
Avertissement Le cordon d'alimentation doit être
accessible après l'installation de l'appareil.
Inversion de la porte
Pour faciliter le chargement et le déchargement du linge,
il est possible d'inverser la porte.
Avertissement Cette opération doit être effectuée
par un technicien agréé.
Veuillez contacter le Service après-vente. Le technicien
effectuera l'inversion de la porte à vos frais.
Accessoires spéciaux
kit de superposition
Disponible auprès du service après-vente de votre
magasin vendeur
Ces kits de superposition permettent d'installer en co-
lonne un sèche-linge et un lave-linge (60 cm de lar-
geur, à chargement frontal) afin de gagner de l'espace.
Le lave-linge doit être posé sur le sol et le sèche-linge
installé au-dessus.
Lisez attentivement la notice fournie avec le kit.
kit de vidange
Disponible auprès du service après-vente de votre
magasin vendeur
Kit d'installation qui permet de vidanger directement
dans l'évier ou un siphon l'eau de condensation qui se
forme pendant chaque cycle de séchage. il n'est plus
nécessaire de vider le bac d'eau de condensation mais
celui-ci doit rester en place dans l'appareil.
Lisez attentivement la notice fournie avec le kit.
socle à tiroir
Disponible auprès du service après-vente de votre
magasin vendeur
32
Pour placer le sèche-linge à une hauteur optimale et
disposer de plus d'espace de rangement (ex. pour le
linge).
Lisez attentivement la notice fournie avec le kit.
Description de l'appareil
Description de l'appareil
1
2
3
5
6
8
10
4
7
9
1 Plan de travail
2 Bac d'eau
3 Plaque signalétique
4 Condenseur
5 Portillon du condenseur thermique
6 Bandeau de commande
7 Filtres à peluches
8 Porte
9 Grille d'aération
10 Pieds réglables
Bandeau de commande
1 2
3
4 5 6 7 8 9 10
1 Sélecteur de programmes et touche Arrêt (OFF)
2 Touche Délicat
3 Touche Anti-Froissage
4 Touche Rapide
5 Touche Alarme
6 Touche Minuterie
7 Voyant de fonction
Voyant Condenseur
Voyant Filtres
Voyant Bac plein
8 Touche Marche/Arrêt
9 Touche Départ différé
10 Départ différé
Informations affichées
SYMBOLE DESCRIPTION
Temps restant (durée du programme
chronométrique, durée du départ dif-
féré)
Sécurité enfants
Phase anti-froissage
Erreur, sélection erronée
33
Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois
Afin d'éliminer d'éventuels résidus de fabrication (pous-
sière, graisse), essuyez le tambour du sèche-linge avec
un chiffon humide ou effectuez un cycle de séchage de
courte durée (30 minutes) de quelques chiffons humides
(essorés).
1. Tournez le sélecteur de programmes sur Minuterie
2. Appuyez sur la touche Dep./Pause
Tableau des programmes
Programmes
Charge maximale (poids à sec)
Fonctions complémentaires/op-
tions
Utilisation/propriétés
Étiquettes d'entretien
Coton Très sec 7 kg
toutes
1)
à l’exception de la MINU-
TERIE
Séchage complet des textiles
épais ou multicouches (par ex.
linge en tissu éponge, peignoirs
de bain).
Coton Sec 7 kg
toutes à l’exception de la MINUTE-
RIE
Séchage complet des textiles
épais ou multicouches (par ex.
linge en tissu éponge, peignoirs
de bain).
Coton PRÊT À RAN-
GER
2)
7 kg
toutes à l’exception de la MINUTE-
RIE
Séchage complet des textiles
d'une épaisseur homogène (ex.
linge en tissu éponge, sous-vê-
tements, tricots).
Coton LÉGÈREMENT
HUMIDE
2)
7 kg
toutes à l’exception de la MINUTE-
RIE
Pour les textiles fins encore à re-
passer (ex. tricots, chemises en
coton).
Coton PRÊT À RE-
PASSER
2)
7 kg
toutes à l’exception de la Minuterie
Pour les textiles fins à repasser
(ex. lainages, chemises en co-
ton).
Synthétiques Très sec 3 kg
toutes à l’exception de la Minuterie
Séchage complet des textiles
épais ou multicouches (ex. pull-
overs, linge de lit, linge de table).
3)
34
Programmes
Charge maximale (poids à sec)
Fonctions complémentaires/op-
tions
Utilisation/propriétés
Étiquettes d'entretien
Synthétiques PRÊTS
À RANGER
2)
3 kg
toutes à l’exception de la Minuterie
Pour les tissus fins ne nécessitant
pas de repassage (par ex. chemi-
ses d'entretien facile, linge de ta-
ble, vêtements de bébé, chaus-
settes, lingerie à baleines ou ar-
matures).
3)
Synthétiques PRÊTS
À REPASSER
3 kg
toutes à l’exception de la Minuterie
Pour les textiles fins à repasser
(ex. lainages, chemises en co-
ton).
3)
Textiles mélangés 3 kg
Délicat
4)
, ANTIFROISSAGE , Alar-
me , Départ différé
Pour le séchage à basse tempé-
rature de textiles en coton et syn-
thétiques.
Minuterie 7 kg
Délicat, ANTIFROISSAGE , Alar-
me , Départ différé Minuterie
Pour le séchage d'articles indivi-
duels.
Jeans 7 kg
Délicat, ANTIFROISSAGE , Alar-
me , Départ différé
Pour les vêtements de sport com-
me les jeans, les sweats, etc., avec
différentes épaisseurs de tissu
(ex. au niveau du poignet, du col
ou des coutures).
Facile à repasser
1 kg
(ou 5
chemi-
ses)
Délicat, Anti-Froissage , Alarme ,
Départ différé
Programme spécial doté d'un mé-
canisme anti-froissage pour le
linge facile d'entretien comme les
chemises et les chemisiers ; pour
limiter le repassage. Le résultat
dépend du type de textile et de sa
qualité. Placez le linge dans le sè-
che-linge immédiatement après
l'essorage ; dès qu'il est sec, sor-
tez-le et accrochez-le sur un cin-
tre.
Bébé 2 kg
Délicat, Anti-Froissage , Alarme ,
Départ différé
Le cycle Bébé est un programme
spécial pour les grenouillères à
sécher « prêtes à porter ».
35
Programmes
Charge maximale (poids à sec)
Fonctions complémentaires/op-
tions
Utilisation/propriétés
Étiquettes d'entretien
RAFRAÎCHIR 1 kg Alarme
Pour rafraîchir les textiles en dou-
ceur à l'aide de produits de net-
toyage à sec disponibles dans le
commerce.
1) La fonction Délicat ne peut pas être sélectionnée en même temps que le programme Rapide
2) Conformément à la norme CEI 61121
3) sélectionnez l'option Délicat
4) auto
Tri et préparation du linge
Tri du linge
Tri du linge par type de textile :
Coton/lin pour les programmes de type Blanc/Cou-
leurs.
Textiles mixtes et synthétiques pour les program-
mes de type Synthétiques.
Tri du linge par type d'étiquette : Description des éti-
quettes d'entretien :
Séchage en sèche-linge possible dans tous
les cas
Séchage à température normale
Séchage à température réduite
Séchage en sèche-linge interdit
Important N'introduisez pas dans l'appareil de linge hu-
mide n'étant pas désigné sur l'étiquette d'entretien com-
me pouvant être séché en sèche-linge.
Cet appareil peut être utilisé pour tout le linge dont l'éti-
quette indique qu'il peut être séché en sèche-linge.
Ne séchez pas les vêtements neufs de couleur avec du
linge de couleur claire. Les textiles pourraient détein-
dre.
Ne séchez pas les lainages et les sous-vêtements à
l'aide du programme Très sec . Ils pourraient rétrécir !
Préparation du linge
Pour éviter que le linge ne s'emmêle : fermez les bou-
tons pression et les fermetures à glissière, et nouez les
ceintures, cordons ou rubans (ex. ceintures de ta-
bliers).
Videz les poches. Enlevez toutes les pièces métalliques
(trombones, épingles de sûreté, etc.).
Retournez sur l'envers les articles doublés (ex. anoraks
avec doublure en coton : la doublure doit être à l'ex-
térieur). Ces tissus sécheront mieux.
Important Ne surchargez pas l'appareil. Respectez la
charge maximale de chargement.
Poids du linge
Type de linge Poids
Peignoir 1 200 g
Serviette de table 100 g
Housse de couette 700 g
Drap 500 g
Taie d'oreiller 200 g
Nappe 250 g
Drap de bain 200 g
36
Type de linge Poids
Torchon 100 g
Chemise de nuit 200 g
Sous-vêtements féminins 100 g
Chemise de travail homme 600 g
Type de linge Poids
Chemise de travail homme 200 g
Pyjama homme 500 g
Chemisier 100 g
Sous-vêtements homme 100 g
Utilisation quotidienne
Mise sous tension de l'appareil
Placez le sélecteur de programmes sur n'importe quel
programme. L'appareil se met sous tension.
Instructions
21 3
4
5
Délicat
séchage doux à température réduite des tissus délicats
et des textiles sensibles à la chaleur (comme l'acrylique
ou la viscose) portant l'étiquette d'entretien :
Anti-Froissage
prolonge la phase d'anti-froissage jusqu'à une durée
totale de 90 minutes. Ainsi, le linge ne se tasse pas et
ne se froisse pas.
Rapide
En appuyant sur cette touche, le temps de séchage est
réduit dans tous les programmes Blanc/Couleurs et
Synthétiques.
Alarme
confirmation sonore de :
fin du cycle
démarrage et fin de la phase anti-froissage
interruption du cycle
•erreur
Minuterie
après avoir réglé le programme Minuterie. Vous pouvez
sélectionner une durée de séchage de 10 minutes à 2
heures par paliers de 10 minutes.
Dep.Diff.
permet de retarder le départ du programme de séchage
depuis un minimum de 30 min. jusqu'à un maximum
de 20 heures. Appuyez sur la touche Dep.Diff. plusieurs
fois de suite jusqu'à ce que le nombre d'heures du dé-
part différé s'affiche.
Sécurité enfants
La sécurité enfants permet d'éviter le départ involontaire
d'un programme ou la modification par inadvertance d'un
programme en cours. La sécurité enfants verrouille toutes
les touches et le sélecteur de programmes. La sécurité
enfants peut être activée ou désactivée en appuyant si-
multanément sur les touches Délicat et Antifroissage, et
en les maintenant appuyées pendant 5 secondes.
Avant le départ du programme : l'appareil ne peut pas
être utilisé
Après le départ du programme : le programme en cours
ne peut pas être modifié
Le symbole
s'affiche pour indiquer que la sécurité
enfants a été activée.
La sécurité enfants ne se désactive pas à la fin du pro-
gramme.
37
Si vous souhaitez sélectionner un nouveau programme,
vous devez d'abord désactiver la sécurité enfants.
Départ du programme
Appuyez sur la touche Dep./Pause. Le programme dé-
marre.
Le déroulement du programme est indiqué par le dé-
compte du temps de séchage dans la fenêtre d'affichage.
Modification du programme
Pour changer un programme en cours, vous devez
d'abord tourner le sélecteur sur
. Sélectionnez ensuite
le nouveau programme et appuyez sur la touche Dep./
Pause.
Après le départ du programme, il n'est plus possible
de modifier le programme directement. Si vous
tournez le sélecteur de programmes sur un autre pro-
gramme lorsque l'appareil est en cours de fonctionne-
ment, les voyants d'affichage de déroulement de pro-
gramme et les indicateurs d'alarme clignotent. Si vous
appuyez sur une touche Options (à l'exception de la tou-
che Alarme),
s’affiche sur le bandeau. Toutefois,
le programme de séchage se poursuit normalement (pro-
tection du linge).
Fin du cycle de séchage / retrait du linge
Une fois le cycle de séchage terminé, le symbole anti-
froissage
clignote en même temps que les voyants :
Filtres et Bac plein. Si la touche Alarmea été activée, un
signal sonore retentit à intervalles répétés pendant envi-
ron une minute.
Les cycles de séchage sont automatiquement suivis
d'une phase anti-froissage qui dure environ 30 mi-
nutes. Au cours de cette phase, le tambour tourne par
intermittence. Ainsi, le linge ne se tasse pas et ne se
froisse pas. Le linge peut être retiré à tout instant au cours
de la phase anti-froissage. (Il est recommandé de sortir
le linge au plus tard vers la fin de la phase anti-froissage
pour éviter qu'il ne se froisse.)
1. Ouvrez la porte.
2. Avant de retirer le linge, retirez les peluches du filtre
microfin. Il est conseillé d'enlever les peluches de
préférence en s'humectant la main. (Consultez le
chapitre « Nettoyage et entretien ».)
3. Sortez le linge.
4.
Tournez le sélecteur de programmes sur
OFF.
5. Fermez la porte.
Après chaque utilisation
Nettoyez les filtres.
Videz le bac de récupération de l'eau de condensation.
Nettoyage et entretien
Nettoyage des filtres à peluches
Les filtres retiennent toutes les peluches qui s'accumulent
pendant le séchage. Pour assurer un fonctionnement cor-
rect du sèche-linge, il est nécessaire de nettoyer les filtres
(filtres fins et à peluches) après chaque cycle de séchage.
Attention N'utilisez jamais votre sèche-linge sans
avoir installé les filtres ou avec des filtres
endommagés ou obstrués.
65
2 3
1
4
7
II
I
II
I
38
Nettoyage du joint de porte
Nettoyez le joint de porte à l'aide d'un chiffon humide
immédiatement après chaque cycle de séchage.
Vidange du bac d'eau de condensation
Videz le bac d'eau de condensation après chaque cycle
de séchage.
Attention L'eau de condensation n'est pas potable
et ne doit pas être utilisée pour la préparation des
aliments.
Si le programme s'est interrompu parce que le bac
d'eau était plein : Appuyez sur la touche Dep./Pause
pour poursuivre le cycle de séchage.
Nettoyage du condenseur
Important
N'utilisez jamais votre sèche-linge sans condenseur.
Un condenseur encrassé augmente la consommation
d'énergie (en prolongeant le cycle de séchage) et peut
endommager le sèche-linge.
N'utilisez pas d'objets pointus pour le nettoyer.
6
7
Nettoyage du tambour
Attention Attention ! N'utilisez pas de produits
abrasifs ou laine d'acier pour nettoyer le tambour.
Le calcaire contenu dans l'eau ou les résidus de
produits de lavage peuvent laisser un dépôt à peine
visible à l'intérieur du tambour. Dans ce cas, le détecteur
d'humidité ne peut alors plus reconnaître de manière fia-
ble le taux d'humidité, ce qui peut expliquer que lorsque
vous sortez le linge, il risque d'être encore relativement
humide.
Nettoyez l'intérieur et les nervures du tambour à l'aide
d'un détergent doux et d'un chiffon humide.
Nettoyage du bandeau de commande et de la
carrosserie
Attention Attention ! N'utilisez jamais de produits
abrasifs ou caustiques.
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer la carrosserie et
le bandeau de commande.
En cas d'anomalie de fonctionnement ...
Dépannage
Symptôme
1)
Cause possible Solution
Le sèche-linge
ne démarre pas.
Le sèche-linge n'est pas raccordé au secteur.
Branchez l'appareil sur le secteur. Vérifiez le
fusible dans la boîte à fusibles (installation do-
mestique).
Le hublot est ouvert Fermez le hublot.
La touche Départ / Pause n'est pas enfoncée. Appuyez sur la touche Départ / Pause.
39
Résultats de sé-
chage non sa-
tisfaisants.
Sélection d'un programme inapproprié.
Réglez le programme adéquat.
2)
Filtres à peluches obstrués.
Nettoyez les filtres à peluches.
3)
Condenseur thermique obstrué.
Nettoyez le condenseur.
3)
Charge max. dépassée. Respectez le volume de charge max.
Fentes d'aération recouvertes. Dégagez les fentes d'aération à la base.
Présence de résidus à l'intérieur du tambour. Nettoyez l'intérieur du tambour.
Dureté élevée de l'eau.
Sélectionnez la dureté de l'eau appropriée.
4)
.
Le hublot ne
ferme pas.
Filtres non encliquetés.
Installez le filtre fin et/ou encliquetez le filtre
grossier.
Err
(
Erreur
)
s'affiche.
5)
Tentative de modifier les paramètres après le
démarrage du programme.
Mettez le sèche-linge hors tension puis de nou-
veau sous tension. Réglez les paramètres re-
quis.
Pas d'éclairage
du tambour
Sélecteur de programmes en position Arrêt.
Réglez-le sur Éclairage (si disponible) ou sur
un autre programme quelconque.
L'ampoule est défectueuse.
Remplacez l'ampoule (reportez-vous au chapi-
tre suivant).
Durée affichée à
l'écran anorma-
lement longue
5)
La durée restant jusqu'à la fin est calculée sur
la base : du type, du volume et de l'humidité du
linge.
Processus automatique ; il ne s'agit pas d'un
défaut de l'appareil.
Programme
inactif
Bac d'eau de condensation plein.
Videz le bac.
3)
, appuyez sur la touche Départ /
Pause.
Cycle de sécha-
ge trop court
Volume de linge trop petit/Linge trop sec pour
le programme sélectionné.
Sélectionnez le programme Minuterie ou un ni-
veau de séchage supérieur (par ex. Très sec).
Cycle de sécha-
ge trop long
6)
Filtres à peluches obstrués Nettoyez les filtres à peluches.
Volume de charge trop élevé. Respectez le volume de charge max.
Le linge n'a pas été suffisamment essoré. Essorez correctement le linge.
Température ambiante particulièrement élevée ;
il ne s'agit pas d'un défaut de la machine.
Si possible, réduisez la température de la pièce.
1) Si un message d'erreur s'affiche (par ex.
E51
- uniquement pour les sèche-linge avec écran d'affichage) : Mettez le sèche-linge
hors tension puis de nouveau sous tension. Réglez le programme. Appuyez sur la touche sur la touche Départ / Pause. Ça ne
fonctionne pas ? - Contactez le service après-vente et indiquez le code d'erreur.
2) Reportez-vous aux recommandations de programme dans le chapitre
Présentation des programmes
.
3) Voir le chapitre
Entretien et nettoyage
.
4) Voir le chapitre
Réglages de l'appareil
.
5) Uniquement pour les sèche-linge avec écran
6) Remarque : Après environ 5 heures, le cycle de séchage s'arrête automatiquement (reportez-vous au chapitre
Cycle de séchage
complet
).
40
Caractéristiques techniques
Paramètre Valeur
Hauteur x Largeur x Profondeur 85 x 60 x 58 cm
Capacité du tambour 108 l
Profondeur avec porte ouverte 109 cm
Possibilité de réglage en hauteur 1,5 cm
Poids à vide environ 40 kg
Charge (en fonction du programme)
1)
max. 7 kg
Tension 230 V
Fusible requis 16 A
Puissance totale 2350 W
Classe d'efficacité énergétique B
Consommation d'énergie (7 kg de coton, préalablement
essoré à 1 000 tpm)
2)
3,92 kWh
Consommation d'énergie annuelle moyenne 284,1 kWh
Application Domestique
Température ambiante autorisée + 5° C à + 35° C
Valeurs de consommation
Les consommations ont été mesurées dans des conditions d'essai normalisées. Les consommations réelles dé-
pendent des conditions d'utilisation de l'appareil.
Programme
Consommation d'énergie en kWh / temps de séchage
moyen en min.
Coton Prêt à ranger
3)
3.92 / 125
(7 kg de linge préalablement essoré à 1
000 tpm)
3,75
(7 kg de linge préalablement essoré à 1 200 tpm)
3,60
(7 kg de linge préalablement essoré à 1 400 tpm)
3,20
(7 kg de linge préalablement essoré à 1 800 tpm)
Coton Prêt à repasser
3)
3.34 / 107
(7 kg de linge préalablement essoré à 1
000 tpm)
Synthétiques Prêt à ranger
3)
1.33 / 48
(3 kg de linge préalablement essoré à 1 200 tpm)
1) Les charges indiquées peuvent varier d'un pays à l'autre en fonction des méthodes de mesure différentes.
2) conformément à la norme EN 61121
3) Conseils pour les organismes de test : Le cycle doit être vérifié en conformité avec la norme EN 61121
41
Réglages de l'appareil
Réglage Opérations à effectuer
Alarme toujours désactivée 1. Placez le sélecteur de programmes sur n'importe quel programme.
2. Appuyez simultanément sur les touches Rapide et Anti-Froissage et main-
tenez-les appuyées pendant environ 5 secondes.
3. L'alarme est désactivée par défaut.
Dureté de l'eau
L'eau, selon les zones géographi-
ques, contient en quantité variable
des sels calcaires et minéraux qui
changent la valeur de la conducti-
vité.
Des variations importantes de la
conductivité, par rapport aux va-
leurs affichées en usine, pourraient
légèrement influencer l'humidité
résiduelle à la fin du séchage. Vo-
tre sèche-linge permet de régler la
sensibilité du capteur conductimé-
trique en fonction de la valeur de
la conductivité de l'eau.
1. Placez le sélecteur de programmes sur n'importe quel programme.
2. Appuyez simultanément sur les touches Rapide et Dep./Pause et mainte-
nez-les appuyées pendant environ 5 secondes. Le réglage actuel s'affiche :
faible conductivité <300 micro S/cm
conductivité moyenne 300-600 micro S/cm
conductivité élevée >600 micro S/cm
3. Appuyez sur la touche Dep./Pause jusqu'à ce que le niveau souhaité s'af-
fiche.
4. Pour mémoriser le réglage, appuyez simultanément sur les touches Rapi-
de et Dep./Pause ou mettez le sélecteur sur O sur la position
Arrêt
.
Conseils pour les organismes d'essai
Paramètres pouvant être contrôlés par les organismes
d'essai :
Consommation d'énergie (corrigée en fonction de
l'humidité résiduelle) pendant un cycle Coton prêt à
ranger avec charge nominale.
Consommation d'énergie (corrigée en fonction de
l'humidité résiduelle) pendant un cycle Coton prêt à
ranger avec demi-charge.
Humidité finale (pendant un cycle Coton prêt à ranger,
Coton prêt à repasser et Entretien facile prêt à ranger)
Efficacité de condensation (corrigée en fonction de
l'humidité résiduelle) pendant un cycle Coton prêt à
ranger avec charge nominale et demi-charge
Tous les cycles doivent être contrôlés en conformité avec
la norme EN 61121 (sèche-linge à tambour pour usage
domestique – Méthodes de mesure des performances).
42
U kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op:
Vous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notre
magasin online sur:
www.zanussi.be
www.zanussi.com
136910980-00-012010
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Zanussi ZTE283 Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-linge
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues