Hendi 150603 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de
folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
CHARCOAL BARBECUE
150603, 150801
17
FR
Cher client,
Merci d’avoir acheté cet appareil de Hendi. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de bran-
cher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les
consignes de sécurité avec la plus grande attention.
Règles de sécurité
Cet appareil est uniquement destiné à griller des aliments convenant pour des grillades en
extérieur. Toute autre utilisation est susceptible de provoquer des blessures corporelles
ou d’endommager l’appareil.
Utilisez l’appareil comme l’indique le manuel.
N’utilisez pas l’appareil pour chauffer des liquides ou des matières qui sont inflammables,
dangereux pour la santé, etc.
Cet appareil peut être utilisé uniquement aux fins pour lesquelles il est destiné et conçu.
Le fabricant n’est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte
ou inappropriée.
N’insérez pas d’objets dans le bac de l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil s’il a été endommagé. Faites le vérifier et réparer, si nécessaire,
par une entreprise de réparation agréée.
Cet appareil peut être utilisé uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu à l’origine.
Attention! Risque de brûlures! La surface de la partie externe est très chaude. Ne
la touchez pas.
• Placez l’appareil sur un sol horizontal, stable et propre.
• Ne couvrez pas l’appareil lorsque vous l’utilisez.
• Surveillez toujours le barbecue lorsque vous l’utilisez.
• Ne laissez jamais les enfants utiliser l’appareil sans la surveillance d’un adulte.
• Évitez de surcharger.
Cet appareil est prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants)
présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque
d’expérience et de connaissances, sauf si elles bénéficient de la surveillance ou de
conseils relatifs à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
N’utilisez pas cet appareil avant qu’il ne soit entièrement monté et que toutes les pièces
soient fixées fermement.
N’utilisez pas d’essence, de kérosène ni d’alcool pour l’allumage.
N’utilisez pas l’appareil à moins de 3 m de murs, structures ou bâtiments.
Ne laissez pas un appareil allumé sans surveillance. Tenez les enfants et les animaux
éloignés de l’appareil à tout moment. Surveillez toujours l’appareil lorsque vous l’utilisez.
Le nettoyage et l’entretien doivent être effectués lorsque l’appareil est complètement
froid et après l’élimination correcte des cendres.
Pendant la cuisson, un extincteur doit être à portée de main. En cas d’incendie d’huile
ou de graisse, utilisez un extincteur à poudre chimique ou étouffez-le avec de la terre, du
sable ou du bicarbonate de soude. N’essayez pas de l’éteindre avec de l’eau.
18
FR
Montage
Retirez l’emballage plastique de protection.
Contactez le fournisseur si l’appareil est endom-
magé ou incomplet, et ne l’utilisez pas.
Connectez les patins antidérapants E aux pieds
C.
Connectez les pieds ainsi assemblés au corps A à
l’aide des boulons étoilés F fournis.
Après avoir fixé les pieds, placez les grilles (B et
D) sur le corps A du barbecue.
Assurez-vous que l’appareil est correctement
monté
Remarque: Les outils de montage ne sont pas
fournis.
Instructions générales
Utilisez l’appareil à l’extérieur avec une bonne
aération, à au moins 3 m des bâtiments et des
structures.
Tenez l’appareil éloigné des matériaux (facile-
ment) inflammables.
Ne déplacez pas l’appareil lorsque vous l’utilisez.
Installez l’appareil de manière aussi stable que
possible.
Il est inutile de graisser l’appareil, les produits
se détacheront d’eux-mêmes ; pour les poissons,
nous vous recommandons de graisser l’appareil.
Après utilisation, laissez le charbon de bois brû-
ler complètement. Éliminez les cendres dans un
endroit approprié.
AVERTISSEMENT: La surface de la partie externe peut devenir très chaude. Tenez les enfants éloignés du
barbecue.
Nettoyage et entretien
Attention! Laissez l’appareil se refroidir complète-
ment avant de le nettoyer ou de le ranger.
Essuyez les surfaces à l’aide d’un chiffon trempé
dans un détergent doux ou un mélange de bicar-
bonate de soude et d’eau.
Pour les tâches rebelles, utilisez un dégraissant
à base d’agrumes et une brosse à récurer en ny-
lon.
Rincez à l’eau claire.
Laissez sécher complètement.
Rangement
• Nettoyez toutes les surfaces.
Rangez l’appareil dans un endroit frais et sec
pour éviter son oxydation.
Remarque ! Si une oxydation se produit, retirez
l’oxydation à l’aide d’une brosse (métallique) (non
fournie).
Spécifications techniques
Élément 150603 150801
N° de la grille 2 3
Dimension 770x380x(H)760mm 1145x380x(H)770mm
Remarque : Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.
19
FR
Garantie
Tout vice ou toute défaillance entraînant un dys-
fonctionnement de l’appareil qui se déclare dans
les 12 mois suivant la date de l’achat sera éliminé
à titre gratuit ou l’appareil sera remplacé par un
appareil nouveau si le premier a été dûment ex-
ploité et entretenu conformément aux termes de
la notice d’exploitation et s’il n‘a pas été indûment
exploité ou de manière non conforme à sa destina-
tion. La présente stipulation ne porte pas de préju-
dice aux autres droits de l’utilisateurs prévus par
les dispositions légales. Dans le cas où l’appareil
est donné à la réparation ou doit être remplacé
dans le cadre de la garantie, il y a lieu de spécifier
le lieu et la date de l’achat de l’appareil et produire
un justificatif nécessaire (par ex. facture ou ticket
de caisse).
Conformément à notre politique d’amélioration
permanente de nos produits, nous nous réservons
le droit d’introduire sans avertissement préalable
des modifications à l’appareil, à l’emballage et aux
caractéristiques techniques précisées dans la do-
cumentation.
Élimination et protection de l’environnement
En cas de retrait du produit de l’exploitation l’ap-
pareil ne peut pas être jeté avec d’autres déchets
ménagers. L’utilisateur est responsable de la re-
mise de l’équipement au point de collecte appro-
prié pour l’équipement usagé. Le non-respect des
dispositions ci-dessus peut entraîner les pénali-
tés conformément à la réglementation applicable
en matière d’élimination des déchets. La collecte
sélective et le recyclage des équipements usagés
contribuent à la conservation des ressources na-
turelles et assurent un recyclage sans danger pour
la santé et l’environnement. Pour plus d’informa-
tions sur les endroits de collecte des équipements
usagés pour le recyclage, contactez la société de
collecte des déchets locale. Le producteur et l’im-
portateur ne sont pas responsables du recyclage et
du traitement des déchets d’une manière respec-
tueuse de l’environnement directement et dans le
système public.
Hendi B.V.
Innovatielaan 6
6745 XW De Klomp, The Netherlands
Tel: +31 317 681 040
Hendi Polska Sp. z o.o.
ul. Firmowa 12
62-023 Robakowo, Poland
Tel: +48 61 658 7000
Hendi Food Service Equipment GmbH
Ehring 15
5112 Lamprechtshausen, Austria
Tel: +43 6274 200 10 0
Email: offi[email protected]
Hendi Food Service Equipment Romania S.R.L.
Str. 13 decembrie 94A, Hala 14
Brașov, 500164, Romania
Tel: +40 268 320330
Email: offi[email protected]o
PKS Hendi South East Europe SA
5 Metsovou Str.
18346 Moschato, Athens, Greece
Tel: +30 210 4839700
Hendi Italia S.R.L.
Via Leonardo da Vinci 4
39100 Bolzano (BZ), Italy
Tel: +39 800 727 438
Email: office.ital[email protected]
Hendi HK Ltd.
1208, 12/F Exchange Tower
33 Wang Chiu Road, Kowloon Bay, Hong Kong
Tel: +852 2154 2618
Find Hendi on internet:
www.hendi.eu
www.facebook.com/HendiToolsforChefs
www.linkedin.com/company/hendi-food-service-equipment-b.v.
www.youtube.com/HendiEquipment
- Changes, printing and typesetting errors reserved.
- Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
- Wijzigingen en drukfouten voorbehouden.
- Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz
błędów drukarskich w instrukcji.
- Variations et fautes d’impression réservés.
- Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati.
- Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de imprimare.
- Изменения, печати и верстки ошибки защищены.
- Με επιφύλαξη αλλαγών, λαθών εκτύπωσης και στοιχειοθεσίας.
© 2020 Hendi B.V. De Klomp - The Netherlands Ver: 25-11-2020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Hendi 150603 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à