Caso AF 250 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

5
15.1 Safety information ............................................................................................... 41
15.2 Cleaning ............................................................................................................... 41
15.3 Safety notices ...................................................................................................... 41
16 Disposal of the Old Device .................................................. 41
17 Guarantee .............................................................................. 41
18 Technical Data ...................................................................... 42
19 Mode d´emploi ...................................................................... 44
19.1 Généralités........................................................................................................... 44
19.2 Informations relatives à ce manuel ................................................................... 44
19.3 Avertissements de danger ................................................................................. 44
19.4 Limite de responsabilités ................................................................................... 45
19.5 Protection intellectuelle ...................................................................................... 45
20 Sécurité .................................................................................. 45
20.1 Utilisation conforme ........................................................................................... 45
20.2 Consignes de sécurités générales .................................................................... 46
20.3 Sources de danger .............................................................................................. 48
20.3.1 Danger de brûlure ..................................................................................... 48
20.3.2 Danger d'incendie ..................................................................................... 49
20.3.3 Dangers du courant électrique ................................................................. 50
21 Mise en service ..................................................................... 50
21.1 Consignes de sécurité ........................................................................................ 51
21.2 Inventaire et contrôle de transport .................................................................... 51
21.3 Déballage ............................................................................................................. 51
21.4 Elimination des emballages ............................................................................... 51
21.5 Mise en place ....................................................................................................... 51
21.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation .............................................. 51
21.6 Raccordement électrique ................................................................................... 52
22 Structure et fonctionnement................................................ 52
22.1 Vue d'ensemble ................................................................................................... 53
22.2 Panneau de commande ...................................................................................... 53
22.3 Avertissements sur l'appareil ............................................................................ 54
22.4 Plaque signalétique ............................................................................................ 54
22.5 Montage/Démontage ........................................................................................... 54
23 Commande et fonctionnement ............................................ 54
23.1 Avant première usage ......................................................................................... 54
43
Mode d´emploi
Friteuse AF 250
N°. d'article 3171
44
19 Mode d´emploi
19.1 Généralités
Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec
l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions.
Votre friteuse vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez
conformément.Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.
19.2 Informations relatives à ce manuel
Ce mode d'emploi appartient à la friteuse (nommé par la suite l'appareil) et vous donne
des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et
l'entretien de l'appareil. Le mode d'emploi doit être en permanence disponible près de
l'appareil. Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant :
sa mise en service, son utilisation,
sa réparation et/ou son entretien.
Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de l'appareil.
19.3 Avertissements de danger
Dans le présent mode d'emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants :
Danger
Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures
dangereuses.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout
danger de mort ou de blessures graves pour les personnes.
Attention
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout
danger de blessures graves.
Prudence
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou
superficielles.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les
blessures de personnes.
Remarque
Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation
de l'appareil.
45
19.4 Limite de responsabilités
Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de
fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au
moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de
nos connaissances actuelles en toute bonne foi. Les indications, illustrations et
descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner lieu à aucun recours.
Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages causés par :
le non respect du mode d'emploi
l'utilisation non conforme
des réparations non professionnelles
des modifications techniques, modifications de l’appareil
l'utilisation de pièces non autorisées
Les modifications de l’appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par la
garantie.
Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité possible. Nous déclinons toute
responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été réalisée par nos
soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force de loi.
19.5 Protection intellectuelle
Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle.
Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du
texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple
informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann
GmbH. Modifications techniques et de contenus réservés.
20 Sécurité
Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet
appareil. Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non
conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels.
20.1 Utilisation conforme
Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation ménagère à l'intérieur de locaux.
L’appareil est conçu pour un USAGE PRIVÉ et il est inapte à une utilisation
professionnelle. Cet appareil est destiné uniquement pour un usage domestique, dans un
espace clos, pour frire et pour réchauffer.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans un cadre domestique et dans des utilisations
similaires, comme par exemple :
dans les cuisines destinées aux collaborateurs dans les magasins, bureaux et autres
établissements professionnels - dans les exploitations agricoles ;
par les clients des hôtels, motels et autres établissements d’hébergement ;
dans les pensions proposant des petits déjeuners.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
46
Attention
Danger en cas d'utilisation non conforme ! En cas d'usage non conforme et/ou non
approprié l'appareil peut devenir une source de danger.
Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme.
Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation
non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus.
20.2 Consignes de sécurités générales
Remarque
Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil
veuillez observer les consignes générales de sécurités
suivantes :
Avant son utilisation s'assurer qu'il ne comporte pas de
défauts visuels. Ne jamais mettre en marche un appareil
détérioré.
Si le câble électrique ou la prise ont été endommagés,
ceux-ci doivent être changés par le fabricant ou son service
après-vente afin de prévenir tout danger.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8
ans et plus s’ils sont surveillés ou s’ils ont été informés de la
manière d’utiliser l’appareil en sécurité et ont compris les
risques en résultant.
Le nettoyage et l’entretien assuré par l’utilisateur ne doit
pas être effectué par des enfants à moins qu’ils ne soient
âgés de 8 ans ou plus et surveillés. Ne pas laisser les
enfants jouer avec l'appareil.
L’appareil et son câble de branchement doivent être
tenus à l’écart des enfants de moins de 8 ans.
L'appareil peut être utilisé par des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
amoindries ou manquant d’expérience et/ou de
connaissance si elles sont surveillées ou ont été informées
de la manière d’utiliser l’appareil en sécurité et ont compris
les risques en résultant.
47
Remarque
N’utilisez pas cet appareil avec des mains mouillées et ne
le laissez pas fonctionner à vide.
Ne pas laissez l'appareil sans surveillance pendant le
fonctionnement.
Les réparations doivent être effectuées uniquement par
un service après-vente agréé par le constructeur, sinon en
cas de dommages le recours en garantie est supprimé. Des
réparations incorrectes peuvent entraîner de graves
dangers pour l'utilisateur.
Les pièces défectueuses doivent être remplacées
uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont
seules capables de répondre aux exigences de sécurité.
N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas
recommandés par le fabricant, car cela peut endommager
votre appareil ou bien provoquer des blessures.
N’utilisez pas cet appareil en extérieur de la maison.
Ne laissez pas pendre les câbles électriques par dessus
l’extrémité de la table ou bien ne posez pas ces câbles sur
des surfaces chaudes.
Ne placez pas l'appareil sur ou près d'une cuisinière à
gaz, cuisinière électrique ou dans un four chauffé.
Ne rien poser sur l'appareil. Cela perturbe le flux d'air et
affecte la friture.
L'appareil passe automatiquement en mode veille
(standby) à la fin de la cuisson et au bout de 3 minutes s'il
n'est pas utilisé. Débrancher alors l'appareil de la prise de
courant pour l'éteindre complètement.
N’utilisez cet appareil exclusivement pour faire des
fritures et pour réchauffer.
Assurez-vous que la poignée est correctement fixé et
ancré au panier en toute sécurité.
48
Remarque
Ne jamais plonger l’élément chauffant, le câble ou la fiche
dans l’eau ou dans d’autres liquides afin d’éviter un choc
électrique.
Faites attention à ce que la fente d’aération sur le
couvercle ne soit pas recouverte avec d’autres objets.
Retirez le câble de la prise après utilisation. Vous pouvez
ensuite déplacer l'appareil, le nettoyer ou procéder à
l'entretien.
Ne pas débrancher la fiche de la prise de courant en
tirant sur le câble.
Cet appareil est destiné à un usage domestique. Le
fabricant décline toute responsabilité et la garantie s'annule
en cas d'utilisation à des fins professionnelles, en cas de
mauvaise utilisation ou en cas de non-respect des
instructions.
20.3 Sources de danger
20.3.1 Danger de brûlure
Attention
L´appareil peuvent se réchauffer fortement.
Respectez les indications de sécurité suivantes pour éviter
de vous brûler ou que quelqu’un d'autres ne se brûle :
Ne touchez pas ni le cuve pour panier de friture, le panier
de friture ou air intérieure cours de la friture, ou bien lorsque
l’appareil est encore chaud !
Ne pas placer les mains à l'intérieur de l'appareil pendant
le fonctionnement.
Ne pas déplacer l'appareil lorsqu'il contient des aliments
chauds.
Utiliser des gants de cuisine ou des poignées lorsque
vous entrez en contact avec l'appareil chaud.
Ne déplacez pas l'appareil pendant son utilisation.
49
Attention
Ne friturez que dans le panier à friture fourni. Utilisez-la
uniquement avec cette friteuse panier à friture. N’utilisez
pas le panier autrement.
Retirez le câble de la prise après utilisation. Vous pouvez
ensuite déplacer l'appareil, le nettoyer ou procéder à
l'entretien.
Laissez refroidir l’appareil avant d’en prélever ou insérer
ou bien encore nettoyez les pièces.
Ne remplissez pas l’appareil avec des objets à fritter qui
soient mouillés.
Enlevez toute glace des produits à fritter qui sont
surgelés.
Faites attention à la vapeur chaude qui sort des ouïes
d’aération.
20.3.2 Danger d'incendie
Attention
En cas d’utilisation non correcte de l'appareil, il existe
un danger d'incendie.
Respectez les indications de sécurité suivantes pour éviter
un danger d'incendie :
Cet appareil génère des températures élevées, risque de
brûlures.
Cet appareil fonctionne avec de l'air chaud. Ne pas y
verser d'huile ni de graisse de friture ! Risque d’incendie !
Assurez-vous de ne pas poser d’objets combustibles à
proximité ou bien par dessus l’appareil.
N’utilisez jamais l’appareil lorsque le récipient est
totalement exempts d’eau.
Déposer tous les aliments dans le panier de friture et
éviter tout contact direct entre les aliments et les éléments
chauffants.
50
Attention
S'il arrive que l'appareil prenne feu, débrancher
immédiatement la fiche de la prise de courant (si possible)
et éteindre le feu avec un chiffon humide.
Ne jamais utiliser d'eau pour éteindre le feu !
20.3.3 Dangers du courant électrique
Danger
Danger de mort par électrocution !
Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des
pièces sous tension !
Pour éviter les risques d'électrocution veuillez observer les
consignes de sécurité suivantes :
Eviter que des liquides pénètrent dans l'appareil, risque
d'électrocution ou de court-circuit.
L'appareil ne doit pas être mis en marche si le câble
électrique ou la prise sont endommagés, s'il ne fonctionne
pas correctement ou est tombé ou a été endommagé. Si le
câble électrique ou la prise ont été endommagés, ceux-ci
doivent être changés par le fabricant ou son service après-
vente afin de prévenir tout danger.
N'ouvrez en aucun cas le caisson de l'appareil. Il y a
danger d'électrocution si on touche des raccords
conducteurs électriques et si on modifie la structure
électrique et mécanique. Cela peut aussi provoquer des
dysfonctionnements de l'appareil.
Ne jamais plonger l’élément chauffant, le câble ou la fiche
dans l’eau ou dans d’autres liquides afin d’éviter un choc
électrique.
21 Mise en service
Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de
l'appareil. Observez les indications pour éviter les dangers et les détériorations.
51
21.1 Consignes de sécurité
Attention
Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement.
21.2 Inventaire et contrôle de transport
La friteuse est livrée de façon standard avec les composants suivants :
Friteuse
Panier de friture avec poignée
Cuve pour panier de friture
Câble d’alimentation
Mode d'emploi
Remarque
rifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels.
En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d'un emballage insuffisant ou du
transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.
21.3 Déballage
Pour déballer l'appareil, procédez comme suit :
Posez le carton avec l’appareil sur une plaque de travail ou bien sur la table.
Retirez l’appareil du carton et enlevez l’emballage externe.
21.4 Elimination des emballages
L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux
d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques
d'élimination, c'est pourquoi ils sont recyclables.
Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et
restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points de
collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert».
Remarque
Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de
l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en
garantie.
21.5 Mise en place
21.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation
Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation
doit être choisi selon les critères suivants :
L'appareil doit être posé à plat sur une surface ferme, plane, horizontale et résistante au
chaud avec une force portante suffisante pour l’appareil.
Choisir un emplacement de sorte que les enfants ne puissent pas accéder aux surfaces
chaudes de l'appareil.
L'appareil n'est pas prévu pour une installation dans une niche de mur ou dans un
élément de cuisine.
52
Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à
proximité de matériaux inflammables.
L'appareil nécessite une ventilation suffisante pour une marche correcte. Laissez 15 cm
d’espace libre sur tous les côtés.
AVERTISSEMENT : Ne pas fermer les ouvertures d’aération du boîtier de l’appareil.
Ne pas démonter les pieds d'appui de l'appareil.
La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à pouvoir débrancher
facilement le câble en cas d'urgence.
L'installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par exemple
un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises / personnes
professionnels qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet appareil.
21.6 Raccordement électrique
Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications
suivantes pour le raccordement électrique :
Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et
fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent
correspondre, afin de ne pas exposer l'appareil à des dégradations.
En cas de doute renseignez-vous auprès d'un électricien.
Ne jamais utiliser de rallonge. Si une rallonge est cependant nécessaire, veiller à ce
qu'elle soit dans un état irréprochable et qu'elle corresponde aux caractéristiques
techniques de l'appareil.
Il est interdit d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des
dangers potentiels.
Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu'il n'est pas disposé sous le
AF 250 ou des surfaces chaudes ou des bords coupants.
La prise de réseau doit être protégée par une protection de 16A.
La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un
circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité. En cas de
doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien.
Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un
conducteur de masse absent ou interrompu.
22 Structure et fonctionnement
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la structure et le
fonctionnement de l'appareil.
53
22.1 Vue d'ensemble
1. Boîtier
2. Panneau de commande
3. Câble d'alimentation électrique
4. Panier de friture
5. Bouton de déverrouillage du panier de friture
6. Anse
7. Arrêt pour l'anse
8. Cuve pour panier de friture
22.2 Panneau de commande
1 Température réglée 2 Durée réglée
3 Touche marche/arrêt 4 Menu automatique
5 Touche menu 6 Augmenter durée/température
7 Diminuer durée/température 8 Réglage durée/température
9 Touche démarrage/pause
54
22.3 Avertissements sur l'appareil
Prudence
Danger, surfaces très chaudes !
Sur l’appareil se trouve une mention d’avertissement signalant le danger des surfaces
brûlantes. La surface de l'appareil peut devenir très chaude à cet endroit.
Ne pas toucher la surface chaude de l'appareil. Risque de brulure !
Ne pas disposer ou ranger des objets sur l'appareil.
22.4 Plaque signalétique
La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve
sous l'appareil.
22.5 Montage/Démontage
Pousser le couvercle au-dessus de la touche pour détacher la
corbeille de friture en direction de l'intérieur de la corbeille.
Appuyer sur la touche et sortir la corbeille de friture du
récipient.
Pour le montage, insérer la corbeille de friture dans le
récipient jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Repousser le
couvercle au-dessus de la touche.
23 Commande et fonctionnement
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil.
Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications.
Remarque
L’appareil est conçu pour un USAGE PRIVÉ et il est inapte à une utilisation
professionnelle.
23.1 Avant première usage
Nettoyer le panier et le récipient avec de l'eau chaude, un peu de détergent et une
éponge douce ou similaire.
Remarque
Ces pièces sont également adaptées au lave-vaisselle.
Essuyer l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide.
23.2 Interrupteur de sécurité
Cet appareil est équipé d'un mécanisme de sécurité. Lorsque la cuve est retirée de
l'appareil en fonctionnement, celui-ci interrompt le processus de cuisson et le temps de
cuisson s'arrête jusqu'à ce que la cuve soit remise en place.
55
Remarque
Il est recommandé de ne pas retirer la cuve plus de 30 secondes pour garantir une
température stable dans l'appareil. Ce qui conduit à un meilleur résultat de friture.
23.3 Système anti-surchauffe
L’appareil est équipé d’un système anti-surchauffe.
Quand la température de l'intérieur de l'appareil devient trop élevée au niveau des
composants électroniques, l'appareil se coupe automatiquement. Débranchez la prise et
laissez refroidir l’appareil pendant au moins une demi-heure.
23.4 Mise en service
1. Brancher la fiche dans la prise de courant. L'appareil émet un bip et clignote à
l’écran.
2. Déverrouillage et réglage de la température : Appuyer pour déverrouiller
l'appareil. L'écran affiche « 200°C » et « 10 Min. ». Appuyez sur puis sur
ou ,pour augmenter/réduire la température (incréments de 5 °C). Max. : 200 °C,
Min. : 60 °C.
3. Réglage du temps de cuisson : Appuyez sur puis sur ou , pour
augmenter/réduire le temps de cuisson (incréments d'une minute).
Max. : 60 Min., Min. 1 Min. Faites démarrer l'appareil en appuyant sur .
4. Laisser préchauffer l'appareil pendant 3 à 4 minutes sans aliments ou ajouter 3 à 4
minutes au temps de cuisson total lorsque l'appareil n'a pas été préchauffé.
5. Retirer le panier de friture en le tenant par la poignée, et le remplir d'aliments.
Remarque
Ne pas dépasser les valeurs indiquées dans le tableau lors du remplissage du panier
de friture. Cela pourrait affecter le résultat final.
6. Remettre le panier de friture dans l'appareil.
Attention
Ne jamais utiliser l'appareil sans le panier de friture !
7. Friture expresse : Appuyer sur et l'appareil démarre immédiatement
(température : 200 °C, temps de cuisson : 10 min.). La température et le temps de
cuisson peuvent être réglés pendant le processus de friture (voir ci-dessus).
56
8. Menu automatique : Appuyer sur L'indicateur s'affiche par .
9. Appuyer à nouveau sur la touche pour choisir un programme.
Symbol
e
Fonction
Temp
()
Durée
(min)
Nota
Préchauffage*
200
3
Préchauffez la friteuse si elle est
encore froide.
Réchauffement**
180
5
Réchauffez vos plats en adaptant
la durée en conséquence.
Maintien au chaud**
70
60
Maintenez vos plats au chaud en
adaptant la durée en
conséquence.
Décongélation**
60
5
Décongelez vos plats en adaptant
la durée en conséquence.
*Vous pouvez changer le temp / durée ** Vous pouvez changer durée
10. Faites démarrer l'appareil en appuyant sur .
Certains aliments doivent être tournés/agités pendant la friture. Pour ce faire, retirer le
cuve et le panier de friture de l'appareil en le tenant par la poignée (ne pas appuyer sur
le bouton de déverrouillage du panier de friture) et agiter / tourner les aliments avec une
fourchette ou une pince de cuisson. Remettre le cuve et le panier de friture dans
l'appareil.
Attention
Ne pas appuyer sur le bouton de déverrouillage du panier de friture lorsque vous
tournez/agitez les aliments ! Risque de brûlures !
11. Pause/Continuer : Appuyer sur pour arrêter l'appareil. Appuyer à nouveau sur
la touche pour continuer. STOP: Pressez pour arrêter l’appareil.
12. Après la friture :
Une fois que le temps de chauffe est écoulé, l’appareil émet 3 bips. Pour refroidir
l’appareil et protéger le fusible interne, le ventilateur fonctionne encore pendant 1
minute puis s’arrête automatiquement. Et passe en mode veille.
Retirer le cuve et le panier de friture de l'appareil en le tenant par la poignée (ne pas
appuyer sur le bouton de déverrouillage du panier de friture), et poser le panier de
friture sur une surface résistante à la chaleur. Vérifier que les aliments sont cuits. Dans
le cas contraire, remettre le panier de friture dans l'appareil et régler la minuterie sur
quelques minutes.
Pour retirer les aliments, appuyer sur le bouton de déverrouillage du panier de friture et
soulever le panier de friture de la cuve.
Utiliser une fourchette ou une pince de cuisson pour retirer les aliments.
57
Attention
Le panier de friture et les aliments sont très chauds !
23.5 Astuces de friture
Lorsque l’appareil a commencé son programme, vous pouvez à tout moment modifier la
température à l’aide des touches correspondantes.
Les petits aliments ont généralement besoin d'un temps de cuisson plus court que les
aliments de grande taille.
Les grandes quantités d'aliments nécessitent un temps de cuisson légèrement plus long
que les petites quantités d'aliments qui ont besoin d'un temps de cuisson plus court.
L'agitation des petits aliments en milieu de cuisson (moitié du temps de cuisson) permet
d'optimiser le résultat final et empêche une cuisson non-uniforme des aliments.
Badigeonner les pommes de terre fraîches d'un peu d'huile avant de les faire frire pour
les rendre croustillantes.
Ne pas faire frire d'aliments trop gras, tels que des saucisses, avec cet appareil.
Le plus de plats qui peuvent être préparés au four peuvent également être préparés
avec cet appareil.
Utiliser une pâte toute prête pour obtenir des collations farcies facilement et rapidement.
En outre, la pâte toute prête nécessite un temps de cuisson plus court que la pâte
maison.
Remarque
Etant donné que les aliments varient selon leur origine, leur taille, leur forme et leur
marque, nous ne pouvons en aucun cas garantir que les données indiquées sont le
réglage idéal pour vos aliments.
Nous recommandons de préchauffer le four pendant 3 à 5 minutes sans nourriture.
Nous recommandons les quantités et les réglages suivants :
Aliments
Quantité (Min-Max)
Température
Temps
Frites (surgelés)
200 - 400 g
200 °C
15-25 min.
Bâtonnets de poisson (surgelés)
100 - 400 g
200 °C
10-15 min.
Nuggets de poulet (surgelés)
100 - 500 g
200 °C
15-25 min.
Frites fait maison
200 - 400 g
180 °C
20-30 min.
Collations panées au fromage
200 - 300 g
200 °C
10-15 min.
Pilon
200 - 400 g
190 °C
25-30 min.
Poivron
200 g
200 °C
7-10 min.
Muffin*
5 pièces
180 °C
10-15 min.
Remarque
* Vérifier le degré de brunissage après la moitié du temps.
Noter qu'une quantité différente nécessite un ajustement du temps et de la
température.
58
24 Nettoyage et entretien
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de
l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son
bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.
24.1 Consignes de sécurité
Prudence
Avant de commencer le nettoyage de l'appareil veuillez observer les consignes de sécurité
suivantes :
L´appareil doit être régulièrement nettoyé et il faut éliminer les restes d'aliments cuits. Si
l'appareil n'est pas maintenu dans un état permanent de propreté, cela a des effets
négatifs sur sa durée de vie et peut rendre l'appareil dangereux et provoquer
l'apparition de moisissures et d'attaques bactériennes.
Nettoyer láppareil après utilisation. Ne pas attendre trop longtemps car cela rend le
nettoyage plus difficile, et éventuellement impossible. Un encrassement trop important
peut le cas échéant dégrader l'appareil.
Le panier de friture et sa cuve sont munis d'un revêtement antiadhésif. Ne pas utiliser
de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solvant. Ne pas gratter les
salissures résistantes avec des objets acérés.
24.2 Nettoyage
Retirez la fiche de la prise et laissez refroidir l'appareil.
Le cuve pour panier de friture et le panier de fritur peuvent être lavés à l’eau chaude ou
au lave-vaisselle.
Séchez bien les pièces, après qu’elles aient été lavées.
Après le nettoyage, assemblez à nouveau l’appareil.
24.3 Consignes de sécurité
Prudence
Les réparations sur les appareils électriques doivent être effectuées uniquement par
des spécialistes agréés par le constructeur.
Les réparations non professionnelles peuvent provoquer de graves dangers pour
l'utilisateur et des dégâts sur l'appareil.
25 Elimination des appareils usés
Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux
recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont
indispensables au fonctionnement et à la sécurité.
Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l'environnement en cas
d'élimination dans les ordures ménagères ou de traitement incorrect.
59
Ne jamais jeter les anciens appareils avec les ordures ménagères.
Remarque
Portez les vieux appareils électriques et électroniques dans les points de collecte et de
recyclage près de chez vous. Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des
services des ordures ou de votre concessionnaire.
Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à son
transport définitif.
26 Garantie
Sur ce produit nous accordons une garantie de 24 mois à partir de la date d'achat pour les
manques et les défauts de fabrication ou de matériaux.
Vous conserver entièrement vos droits de garantie légale accordés par le §439 et suivants
BGB-E.
La garantie ne concerne pas les dégâts causés par une utilisation ou une manipulation
non conforme, ainsi que les défauts qui n'influencent que faiblement le fonctionnement ou
la valeur de l'appareil. D'autre part ne sont pas garantis également les pièces d'usure, les
dommages de transport dans la mesure où ils ne sont pas sous notre responsabilité, ainsi
que les dommages occasionnés par des réparations qui n'ont pas été effectuées par nos
soins.
La construction et la puissance de cet appareil sont conçues pour un usage ménager
privé.
Un éventuel usage commercial reste couvert par la garantie dans la mesure où cette
utilisation ne dépasse pas le cadre des contraintes d'un usage privé. L'appareil n'est pas
prévu pour un usage commercial plus intensif.
En cas de recours en garantie justifié nous déciderons de réparer l'appareil ou de le
remplacer par un appareil sans défaut.
Les manques doivent être signalés dans un délai de 14 jours après livraison.
Tout autre recours est sans objet.
Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services
avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!).
27 Caractéristiques techniques
Appareil
Friteuse
Nom
AF 250
N°. d'article
3171
Données de raccordement
220-240 V - 50/60 Hz
Puissance consommée
1400 W
Dimensions externes (l/h/p)
28 x 30 x 37 cm
Poids net
5 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Caso AF 250 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à