3
• Wear eye protection. Metal chips can fl y from blades when cutting.
• Do not cut short, free pieces of steel rod or rope as they may fl y off dangerously, causing injury
to the operator or persons nearby.
• Inspect the blades before each use. Do not use damaged blades.
• Damaged blades can break and cause injury or damage to the tool.
• Work in a clean, uncluttered area. Keep persons away from immediate work area.
• Use this cutting tool for the manufacturer’s intended purpose only.
• Do not cut live cables or conductors.
WARNING -
AVERTISSEMENTS - ACHTUNG -
ADVERTENCIAS - AVVERTENZE
• Toujours porter une visière de protection pendant les opérations de coupe, car de petits éclats
de câbles peuvent être propulsés.
• Ne pas couper de morceaux trop courts, car ils pourraient être projetés dangereusement et
blesser l’opérateur ou une personne proche.
• Contrôler les lames avant chaque utilisation. Ne pas utiliser l’outil avec une lame endommagée.
• Les lames endommagées peuvent abîmer l’outil.
• Travailler dans un espace propre et ordonné. Eloigner les personnes de la zone de travail.
• N’utiliser cet outil que dans les conditions indiquées par le fabricant.
• Ne pas couper de câble sous tension électrique.
• Tragen Sie immer eine Schutzbrille, da sich beim Schneiden Metallsplitter lösen können.
• Nicht zu kurze Stangen und Stahlseile schneiden, da diese kleinen Stücke den Bediener oder
andere in der Nähe befi ndliche Personen verletzen können.
• Überprüfen Sie die Schneidmesser vor jedem Gebrauch. Verwenden Sie nie ein Werkzeug mit
beschädigten Schneidmessern. Defekte Schneidmesser könnten das Werkzeug stark beschädigen.
• Den Arbeitsbereich immer sauber halten und es sollten sich keine weitere Menschen im
Arbeitsbereich aufhalten.
• Das Werkzeug nur für die vom Hersteller angegebenen Zwecke verwenden.
• Es dürfen keine unter Spannung stehenden Teile geschnitten werden.
• Operar siempre con las gafas de trabajo; durante las operaciones de corte pueden originarse
esquirlas metálicas.
• No cortar trozos demasiado cortos de tondos o cables de acero que pudieran ser proyectados
peligrosamente a distancia causando daños al operario y a las personas cercanas.
• Inspeccionar las cuchillas antes de utilizar la herramienta. No utilizar la herramienta con las
cuchillas dañadas.
• Cuchillas dañadas pueden causar la rotura de la herramienta.
• Operar en área de trabajo limpia y despejada. Mantener alejadas las personas del área de
trabajo.
• Sólo utilizar esta herramienta de corte para el fi n previsto por el fabricante.
• No cortar conductores o cables con tensión eléctrica.
• Indossare sempre una visiera protettiva, durante le operazioni di taglio possono prodursi
schegge metalliche.
• Non tagliare spezzoni troppo corti di tondi o funi in acciaio che potrebbero essere proiettati
pericolosamente a distanza causando danni all’operatore e alle persone vicine.
• Ispezionare le lame prima di ogni utilizzo. Non usare l'utensile con le lame danneggIate.
• Lame danneggiate possono causare la rottura dell'utensile.
• Lavorare in area pulita e sgombra. Tenere lontane le persone dall’area di lavoro.
• Utilizzare questo utensile da taglio solamente per lo scopo previsto dal costruttore
.
• Non tagliare conduttori o corde sotto tensione elettrica.