Recoton/Advent EC Series Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Ohaus Corporation,19A Chapin Road, PO Box 2033, Pine Brook, NJ 07058 USA
Declaration of Conformity We, Ohaus Corporation, declare under our sole responsibility, that
the scale models listed below are in conformity with the directives and standards mentioned.
Declaración de Conformidad Nosotros, Ohaus Corporation, declaramos bajo responsabilidad
exclusiva que los modelos de bascules indicados a continuación están conformes con las
directivas y normas citadas.
Déclaration de conformité Nous, Ohaus Corporation, déclarons sous notre seule
responsabilité, que les types de balances ci-dessous cités sont conformes aux directives et aux
normes mentionnées ci-après.
Konformitätserkärung Wir, die Ohaus Corporation, erklären in alleiniger Verantwortung, dass
die untenstehenden Waagentypen mit den genannten Richtlinien und Normen übereinstimmen.
Dichiarazione di conformità Noi, Ohaus Corporation, dichiariamo sotto nostra unica
responsabilità, che i tipi di bilance specificati di seguito sono conformi alle direttive e norme citate.
Models/Type / Modelo/Tipo / Modèle/Type / Modell/Typ / Modello/Tipo: EC3, EC6, EC15, EC30
EC Marking:
Marcado EC
Marquage CE
EC-Markierung
Marcature EC
EC Directive
Directiva EC
Directive CE
EC Richtlinie
Direttiva EC
Applicable Standards
Normas aplicables
Normes applicable
Geltende Standards
Standard applicabili
73/23/EEC
Low Voltage
Baja tensión
Basse tension
Niederspannung
Bassa tensione
89/336/EEC
Electromagnetic compatibility
Compatibilidad electromagnética
Compatibilite électromagnetique
Elektromagnetische Verträglichkeit
Compatibilità elettromagnetica
EN61010-1:2002
EN61326:2002
Date: October 1, 2004
Ted Xia Urs Müller
President General Manager
Ohaus Corporation Ohaus Europe
Pine Brook, NJ USA Greifensee, Switzerland
2 EC CE PAGES.pmd 8/9/2005, 1:41 PM2
Série EC FR-1
1 INTRODUCTION ............................................................................. FR-2
1.1 Description du produit ............................................................ FR-2
1.2 Caractéristiques générales....................................................... FR-2
1.3 Consignes de sécurité ............................................................. FR-2
2 INSTALLATION .............................................................................. FR-3
2.1 Déballage ............................................................................. FR-3
2.2 Installation des composants ................................................... FR-3
2.3 Sélection de l’emplacement .................................................... FR-3
2.4 Mise à niveau de la balance .................................................. FR-3
2.5 Branchement ......................................................................... FR-4
2.6 Étalonnage initial .................................................................. FR-4
3 PRÉSENTATION DES COMMANDES ET DES FONCTIONS ..................... FR-5
3.1 Symboles à l’écran ................................................................ FR-5
3.2 Commandes et fonctions ........................................................ FR-6
4 FONCTIONNEMENT ........................................................................ FR-7
4.1 Activation et désactivation de l’unité ........................................ FR-7
4.2 Tare manuelle ....................................................................... FR-7
4.3 Tare prédéfinie ...................................................................... FR-7
4.4 Opération zéro ...................................................................... FR-8
4.5 Échantillonnage, calcul du poids moyen des pièces (APW) ...... FR-8
4.6 Saisie du poids connu d’une pièce ......................................... FR-8
4.7 Enregistrement du poids d’une pièce en mémoire..................... FR-9
4.8 Rappel du poids d’une pièce en mémoire ................................ FR-9
4.9 Accumulation : poids et quantité............................................. FR-9
5 PARAMÈTRES DE LA BALANCE ..................................................... FR-10
5.1 Auto-désactivation ............................................................... FR-10
5.2 Plage du suivi auto-zéro ...................................................... FR-10
5.3 Plage d’affichage de zéro ..................................................... FR-10
5.4 Filtrage ............................................................................... FR-10
5.5 Plage de retour de zéro ........................................................ FR-11
5.6 Rétroéclairage ..................................................................... FR-11
5.7 Sélection de l’unité .............................................................. FR-11
5.7 Recalcul d’APW ................................................................... FR-11
6 ÉTALONNAGE ............................................................................. FR-12
7 DÉPANNAGE .............................................................................. FR-12
8 DONNÉES TECHNIQUES ............................................................... FR-13
5 EC-textFR.pmd 8/9/2005, 1:41 PM1
FR-2 Série EC
1 INTRODUCTION
Ce guide contient des instructions d'installation, de fonctionnement et de maintenance
de la balance de comptage, série EC. Veuillez lire toutes ces instructions avant
l'installation et l'utilisation de la balance.
1.1 Description du produit
La série EC est une balance de comptage compacte économique, rapide et précise,
idéale pour les inventaires annuels, les salles de pièces de rechange, les locations
et les autres applications de comptage. Offrant une précision interne de 1:600
000, un poids moyen des pièces (APW) de 0,01 g à 0,1 g (en fonction du modèle)
et une batterie rechargeable interne, la balance Ohaus série EC garantit exactitude,
durabilité et mobilité dans une conception conviviale.
1.2 Caractéristiques générales
; Capacité des modèles : 3 000 g, 6 000 g, 15 000 g, 30 000 g avec une résolution
maximum affichée de 1:30 000
; Plateau de pesage en acier inoxydable
; Boîtier en plastique durable avec couverture de protection
; Écran LCD rétroéclairé à 3 fenêtres avec chiffres d’une hauteur de 19 mm
; Affichage rapide du poids, du poids moyen des pièces (APW) et du comptage
des pièces.
; Unités de pesage en gramme ou en livre
; Indication de poids léger d’échantillon et d’APW
; Clavier de comptage complet avec touches numériques
; Touches TARE et SAMPLE [Échantillon] dédiées permettant des opérations simples
et rapides
; Fonction de l’accumulateur pour le pesage et le comptage des pièces
; Niveau du filtrage réglable pour le pesage dans diverses conditions
; L’auto-optimisation recalcule APW systématiquement garantissant ainsi une
précision du comptage optimisée
; 10 emplacements de mémoire pour APW
; Batterie rechargeable interne de 80 heures avec fonction de désactivation
automatique permettant d’économiser l’énergie
1.3 Consignes de sécurité
Pour garantir un fonctionnement sécuritaire et fiable de la balance,
conformez-vous aux précautions de sécurité suivantes :
; Vérifiez que la tension d'entrée imprimée sur l'adaptateur CA et que le type de la
fiche correspond à l'alimentation CA locale.
; Assurez-vous que le cordon ne représente pas d'obstacle potentiel ou de danger
de chute.
; Déconnectez la balance de l'alimentation électrique pour la nettoyer.
; N'utilisez pas la balance dans des environnements dangereux ou instables.
; Ne plongez pas la balance dans l'eau, ni dans d'autres liquides.
; Ne faites pas tomber de charge sur la plate-forme.
; Utilisez uniquement les accessoires et les périphériques approuvés, si disponibles.
; N'utilisez la balance que dans les conditions ambiantes spécifiées dans les
présentes instructions.
; Les réparations doivent être exécutées exclusivement par un personnel autorisé.
5 EC-textFR.pmd 8/9/2005, 1:41 PM2
Série EC FR-3
2 INSTALLATION
2.1 Déballage
Déballez le produit et vérifiez que les composants suivants ont été inclus :
; Balance EC
; Plate-forme de pesage (base en plastique avec plateau en acier inoxydable)
; Guide de l'utilisateur
; Adaptateur CA
Conservez l'emballage. Ces matériaux garantissent la meilleure protection pos-
sible en cas de stockage ou de transport nécessaire de l'instrument.
2.2 Installation des composants
Placez les goupilles de la plate-forme de pesage dans les trous sur le boîtier supérieur,
puis positionnez la plate-forme sécuritairement.
Fixez dans-emploient la couverture
avec la bande à côté double comme nécessaire
IMPORTANT :
; AVANT D’UTILISER LA BALANCE, ENLEVER LA VIS DE PROTECTION D’EXPÉDITION
située sous la balance. Cette vis garantit la protection de la cellule de pesage
pendant le transport. Toutefois elle doit être enlevée pour que la balance puisse
fonctionner correctement.
; Il est recommandé de réinstaller la vis protectrice pour transporter la balance.
Ne serrez pas la vis protectrice avec excès sous risque d’endommager la cellule
de pesage. Pour la réinstallation, mettez la balance en marche et placez un
poids de 500 g sur le plateau, vissez lentement la vis protectrice jusqu’à que
l’affichage indique une valeur entre 250 et 400 g.
2.3 Sélection de l'emplacement
Placez la balance sur une surface solide et équilibrée. Évitez les emplacements
avec des variations de température brusques, de la poussière, de l’humidité, des
courants d'air, des vibrations, des champs électromagnétiques, des sources de
chaleur ou de lumière excessives.
2.4 Mise à niveau de la balance
Ajustez les pieds de nivellement en veillant à ce que la bulle soit centrée dans le
cercle de l'indicateur de niveau situé à l’avant de la balance.
REMARQUE : assurez-vous que la balance est à niveau chaque fois que vous la
changez de place.
5 EC-textFR.pmd 8/9/2005, 1:41 PM3
FR-4 Série EC
2.5 Branchement
2.5.1 Alimentation CA
Vérifiez que l’alimentation CA correspond à l’adaptateur CA. Branchez l’adaptateur
CA à la prise d’entrée d’alimentation sous la balance. Branchez l’adaptateur CA
dans une prise correctement mise à la terre.
2.5.2 Batterie
La batterie commence à charger avec l’adaptateur CA branché. Un indicateur DEL
sous et à droite de la fenêtre Count [Comptage] indique le niveau de charge de la
batterie :
Vert La batterie est entièrement chargée
Jaune La batterie est partiellement chargée et en cours de chargement
• Rouge La batterie est presque déchargée
Lorsque l’alimentation CA n’est pas disponible, la balance fonctionne sur la batterie
interne rechargeable. La balance passe automatiquement en mode batterie en cas
de coupure de courant ou si le cordon d'alimentation est enlevé. Une charge faible
de la batterie est signalée par l’indicateur (la balance fonctionne pendant
environ 10 heures avant d’être automatiquement désactivée).
Avant d'utiliser la balance pour la première fois, la batterie interne rechargeable
doit être totalement chargée pendant 12 heures. Une batterie totalement chargée
peut faire fonctionner la balance pendant 80 heures environ, indépendamment de
la ligne d'alimentation CA. La balance peut être utilisée pendant le rechargement.
La batterie est protégée contre la surcharge et la balance peut rester connectée à la
ligne CA.
REMARQUES :
; La batterie doit être rechargée tous les 3 mois si la balance n’est pas utilisée
pendant une longue période.
; Jetez la batterie au plomb usée en respectant les lois et réglementations en
vigueur.
ATTENTION
SEUL UN TECHNICIEN AGRÉÉ OHAUS EST AUTORISÉ À CHANGER LA BATTERIE. LA
BATTERIE RISQUE D'EXPLOSER SI ELLE EST REMPLACÉE PAR UN TYPE INADAPTÉ OU
SI ELLE N'EST PAS CONNECTÉE CORRECTEMENT.
2.6 Étalonnage initial
Lorsque la balance est mise en service pour la première fois, il est recommandé
d’effectuer un étalonnage de la portée pour garantir des résultats de pesage précis.
Avant d'exécuter l'étalonnage, assurez-vous d'avoir des poids d'étalonnage
appropriés.
Voir les informations sur l’étalonnage de portée dans la
section 6
.
5 EC-textFR.pmd 8/9/2005, 1:41 PM4
Série EC FR-5
3 PRÉSENTATION DES COMMANDES ET DES FONCTIONS
3.1 Symboles à l’écran
La fenêtre Poids affiche le poids de l’objet situé sur
le plateau de pesage ou la valeur du poids accumulé.
• Indicateur de centre de zéro
Indication de la tare ou de la tare prédéfinie (PT)
La fenêtre Poids des pièces affiche le poids moyen
des pièces (APW) ou le nombre des pesées
• Indication d’un poids bas d’échantillon. Le poids
total de l’échantillon est inférieur à 10 divisions
d’affichage, ajoutez plus d’échantillons pour obtenir
un relevé précis
Indication d’un poids moyen bas des pièces. L’APW
calculé est inférieur à 1/10e des divisions d’affichage,
le poids de l’unité est trop bas pour garantir des
calculs précis de la quantité
La fenêtre Comptage des pièces affiche le nombre
de pièces calculées sur le plateau de pesage ou la
valeur du comptage de pièces accumulées.
• La balance est en mode d’accumulation
• Charge basse de la batterie, rechargez la batterie
• Indication de stabilité de la balance
• Indication du niveau de charge de la batterie :
o Vert – La batterie est entièrement chargée
o Jaune – La batterie est partiellement chargée et
en cours de chargement
o Rouge La batterie est presque déchargée
“WEIGHT”
“PIECE WEIGHT”
“Wt. Lo”
“APW Lo”
“COUNT”
“STB”
o LED
5 EC-textFR.pmd 8/9/2005, 1:41 PM5
FR-6 Série EC
3.2 Commandes et fonctions
Permet de saisir la taille des échantillons indiqués et
le poids pour calculer l’APW
Permet de saisir le poids de l’objet situé sur le plateau
de pesage comme valeur de tare
Appuyez pendant un certain temps pour activer le
mode de configuration de l’utilisateur
Permet de saisir la valeur du poids de l’unité indiquée
via le clavier numérique
Permet de remettre l’affichage à zéro
Appuyez sur le bouton pendant un certain temps
pour lancer l’étalonnage
Permet de saisir la valeur indiquée via le clavier
numérique comme valeur de tare prédéfinie
Permet d’ajouter le poids ou la valeur de comptage
indiquée dans la mémoire d’accumulation
Appuyez pendant un certain temps pour rappeler et
afficher les données d’accumulation totale : poids,
comptage et nombre de pesées
Permet d’effacer les valeurs saisies indiquées
11 x touches numériques, 0-9 et virgule
0-9-.
5 EC-textFR.pmd 8/9/2005, 1:41 PM6
Série EC FR-7
4 FONCTIONNEMENT
4.1 Activation et désactivation de l’unité
L’interrupteur d’alimentation est situé sous le côté droit de la balance. Placez
l’interrupteur en position I pour activer la balance et en position O pour désactiver
la balance. Attendez entre 15 et 30 minutes avant d’utiliser la balance.
REMARQUE : assurez-vous que le plateau de pesage est vide avant d’activer la
balance.
4.2 Tare manuelle
La tare est indiquée par le symbole suivant :
QQ
QQ
QT.
Placez le conteneur sur le plateau
de pesage (par ex. 100 g), appuyez
ensuite sur TARE. Le terme Tare
s’affiche quelques instants avant
l’exécution de l’opération.
------.
0.0.
Weight g
100.0.
tArE
0.0.
Piece Weight g/pc
0..
------.
0..
Count pcs
0..
Avec un plateau vide :
Appuyez sur PT, le message PrEtA
clignote à l’éran. Saisissez une valeur
numérique (par ex. 200 g), appuyez
ensuite sur PT. La tare prédéfinie
s’affiche comme valeur négative (pas
de poids sur la balance).
200.0.
-200.0.
Weight g
0.0.
PrEtAPrEtA
PrEtAPrEtA
PrEtA
0..
Piece Weight g/pc
PrEtAPrEtA
PrEtAPrEtA
PrEtA
------.
------.
Count pcs
------.
4.3 Tare prédéfinie
La Tare prédéfinie est une valeur de tare connue saisie à l'aide du pavé numérique.
La tare prédéfinie est indiquée par le symbole suivant :
QQ
QQ
QT.
Avec un poids existant sur le plateau
(par ex. 250 g) :
Appuyez sur PT, le message PrEtA
clignote à l’éran. Saisissez une valeur
numérique (par ex. 200 g), appuyez
ensuite sur PT. Le poids net s’affiche.
Si le poids est enlevé du plateau, la
tare prédéfinie s'affiche comme une
valeur négative.
REMARQUE : Pour effacer la valeur de la tare ou de la tare prédéfinie, appuyez sur
TARE lorsque le plateau est vide.
0.0.
200.0.
Weight g
250.0.
PrEtAPrEtA
PrEtAPrEtA
PrEtA
PrEtAPrEtA
PrEtAPrEtA
PrEtA
Piece Weight g/pc
0..
------.
------.
Count pcs
0..
50.0.
-200.0.
0..
0..
0..
------.
5 EC-textFR.pmd 8/9/2005, 1:41 PM7
FR-8 Série EC
4.4 Opération zéro
Le centre de zéro est indiqué par le symbole .
Appuyez sur ZERO pour mettre
l’affichage de la balance à zéro.
Le message CEntr s’affiche quelques
instants avant la remise à zéro de
l’affichage.
Placez l’échantillon souhaité sur le pla-
teau de pesage (ou dans un conteneur
taré) comme par ex. 3 000 g.
Appuyez sur SAMPLE [ECHANTILLON].
Le message « SamP » s’affiche quelques
instants avant la confirmation du calcul
du poids moyens des pièces (basé sur
la taille de l’échantillon saisie ou la
valeur par défaut de 10 si la balance
est utilisée pour la première fois).
Vous pouvez également saisir une
nouvelle taille d’échantillon (par ex. 50)
via le clavier avant d’appuyer sur
SAMPLE.
4.5 Échantillonnage, calcul du poids moyen des pièces (APW)
Weight g
3000.0.
Piece Weight g/pc
0..
Count pcs
0..
REMARQUES :
; Plus la taille de l’échantillon est importante, plus l’APW sera précis.
; La taille d’échantillon saisie est conservée même après la mise hors tension
de l’unité.
; Les valeurs du poids des pièces doivent être enregistrées dans la mémoire (voir
la
section 4.7
) pour que l’unité puisse les rappeler après avoir été désactivée,
sinon elles seront effacées.
Saisissez la valeur d’un poids connu
d’une pièce (par ex. 40g/pc.) via le
clavier numérique et appuyez ensuite
sur APW (avec un poids sur le pla-
teau, le comptage de la pièce est
automatiquement calculé et affiché).
4.6 Saisie du poids connu d’une pièce
REMARQUES :
; Pour effacer la valeur du poids de pièce, appuyez sur C.
; L’indicateur Wt. Lo est activé lorsque le poids total de l’échantillon est inférieur
à 10 divisions de l’affichage. Ajoutez d’autres échantillons pour obtenir un
relevé plus précis ou plus stable.
; L’indicateur APW Lo est activé lorsque la valeur APW est inférieure à 1/10e des
divisions de l’affichage. Augmentez la valeur du poids de pièce pour obtenir
des résultats plus précis.
; Entrée initiée des valeurs décimales avec un “0”. par exemple, 0.5g est écrit
en tant que “0” “.” “5”.
Weight g
------.
0..
0.0.
Piece Weight g/pc
CEntr
0..
Count pcs
------.
0.0.
Weight g
0.0.
40..
Piece Weight g/pc
40..
0..
Count pcs
0.0.
0.0.
0..
3000.0. 50..
60.60.
60.60.
60. .
3000.0. SAnnP ------.
3000.0. 60.0000. 50..
3000.0. SAnnP ------.
3000.0. 300.000. 10..
5 EC-textFR.pmd 8/9/2005, 1:41 PM8
Série EC FR-9
4.7 Enregistrement du poids d’une pièce en mémoire
L’unité dispose de 10 emplacements de mémoires (touches numériques de 0 à 9)
permettant d’enregistrer les valeurs APW.
Après avoir déterminé le poids de la pièce,
(voir la
section 4.5 ou 4.6
), appuyez
sur APW pendant 2 secondes environ.
Le message StorE clignote à l’écran.
Appuyez sur l’une des touches
numériques pour enregistrer les
données du poids de la pièce à
l’emplacement sélectionné.
0.0.
0.0.
Weight g
0.0.
SS
SS
S
tt
tt
t
orEorE
orEorE
orE
40.0.
Piece Weight g/pc
40..
0..
0..
Count pcs
0..
Appuyez sur la touche numérique (par
ex. emplacement 5) avec les données
de poids d’une pièce enregistrée (par
ex. 40 g/pc), et appuyez ensuite deux
fois sur APW. Les données enregistrées
seront chargées et affichées.
4.8 Rappel du poids d’une pièce en mémoire
Placez l'article à peser/calculer sur le
plateau (par ex. 300 g avec un APW
de 60 g). Appuyez sur M+. Add
[Ajouter], l’accumulation s’affiche
quelques instants et l’unité repasse
ensuite au mode de pesage normal.
REMARQUE : l’affichage du poids doit
revenir à zéro pour pouvoir enregistrer
l’accumulation suivante.
REMARQUE : les données d’accumulation ne sont pas conservées lorsque l’unité
est mise hors tension.
REMARQUE : les valeurs APW enregistrées sont conservées lorsque l’unité est mise
hors tension.
4.9 Accumulation : Poids et quantité
L’accumulation est signalée par le symbole .
Pour rappeler les données
d’accumulation totale, appuyez sur
M+ sans poids sur le plateau. Les
données s’affichent quelques instants
et l’unité repasse ensuite au mode
de pesage normal.
Pour effacer les données
d’accumulation totale, appuyez sur
C pendant l’affichage des données.
1500.0. 60.000. 25..
Weight g
1500.0.
Temps
d’accumulation totale
Piece Weight g/pc
=05=
Count pcs
25..
Comptage
accumulé totale
Poids accumulé
totale
------.
Weight g
300.0.
Add
Piece Weight g/pc
60.0000.
------.
Count pcs
5..
Temps
d’accumulation totale
300.0. 60.000. 5..
Comptage
accumulé totale
Poids accumulé
totale
300.0. =01=. 5..
0.0.
Weight g
0.0.
5..
Emplacements de
mémoire
Piece Weight g/pc
0..
0.0.
0.0.
0..
Count pcs
0..
0.0. 40.000. 0..
5 EC-textFR.pmd 8/9/2005, 1:41 PM9
FR-10 Série EC
5 PARAMÈTRES DE LA BALANCE
; Appuyez quelques instants sur TARE pour activer les paramètres de la balance
sélectionnables par l’utilisateur (mode Setup [Configuration]).
; Dans le mode Setup [Configuration] :
o Appuyez sur Sample [Échantillon] pour faire défiler les paramètres
disponibles
o Appuyez sur Tare pour valider le paramètre affiché et passer au paramètre
de configuration suivant
; Appuyez à nouveau sur C pour quitter le mode Setup.
; Relancez la balance après avoir changé les paramètres en mode Setup
Les paramètres suivants sont disponibles :
Permet de définir la période
d’inactivité avant que la balance ne
soit automatiquement désactivée.
Les paramètres suivants sont
disponibles : 0 = Off, 2, 5, 8
(minutes)
5.1 Auto-désactivation
Weight g
0..
Auto-désactivation
Piece Weight g/pc
A.Off
Count pcs
------.
Compte interne
(ignorez)
Paramètres par
défaut
Permet de définir la plage dans
laquelle le relevé de zéro est conservé.
Les paramètres suivants sont
disponibles : 0=Arrêt, 1=0,5d, 2=1d,
3=2d, 4=3d (d=division balance)
5.2 Plage du suivi auto-zéro
Weight g
2..
Plage du suivi
auto-zéro
Piece Weight g/pc
trAC
Count pcs
------.
Compte interne
(ignorez)
Paramètres par
défaut
Permet de définir la plage dans
laquelle le zéro est indiqué.
Les paramètres suivants sont
disponibles : 0=Arrêt, 1=0,5d, 2=1d,
3=2d, 4=3d (d=division balance)
5.3 Plage d’affichage de zéro
Weight g
3..
Plage d’affichage
de zéro
Piece Weight g/pc
2Ero
Count pcs
------.
Compte interne
(ignorez)
Paramètres par
défaut
Permet de définir le niveau auquel
l’indication Stable est activée ; plus
le paramètre est élevé, plus le temps
de stabilisation est rapide.
Les paramètres suivants sont
disponibles : 0, 1, 2, 3, 4, 5 (niveau)
5.4 Filtrage
Weight g
1..
Niveau de filtrage
Piece Weight g/pc
Filt
Count pcs
------.
Compte interne
(ignorez)
Paramètres par
défaut
5 EC-textFR.pmd 8/9/2005, 1:41 PM10
Série EC FR-11
Permet de définir le niveau auquel le
point de zéro est stable ; plus le
paramètre est élevé, plus l’unité est
stable.
Les paramètres suivants sont
disponibles : 0, 1, 2, 3, 4, 5 (niveau)
5.5 Plage de retour de zéro
Weight g
0..
Plage de retour de
zéro
Piece Weight g/pc
t.rAtE
Count pcs
------.
Compte interne
(ignorez)
Paramètres par
défaut
Permet d’activer le rétroéclairage.
Les paramètres suivants sont
disponibles :
0 = Auto-activation avec les articles
supérieurs à 9d placés sur le
plateau ou lorsqu’une touche est
appuyée ; mise hors tension
après 5 secondes d’inactivité.
1 = Manuel ; appuyez sur la virgule
[.] pour permuter entre activa
tion/désactivation
du rétroéclairage.
5.6 Rétroéclairage
Weight g
0..
Rétroéclairage
Piece Weight g/pc
bL
Count pcs
------.
Compte interne
(ignorez)
Paramètres par
défaut
Permet de définir l’unité de pesage
active.
Les paramètres suivants sont
disponibles :
0 = grammes (g), 1 = livres (lb)
5.7 Sélection de l’unité
Weight g
0..
L’unité de pesage
Piece Weight g/pc
Unit
Count pcs
------.
Compte interne
(ignorez)
Paramètres par
défaut
Permet de définir le mode de re-
calcul. Permet d’optimiser la
précision du poids de la pièce en
recalculant automatiquement l’APW
existant au fur et à mesure que
d’autres pièces (moins que la
quantité initiale sur le plateau) sont
ajoutées (un signal sonore retentit à
chaque fois).
Les paramètres suivants sont
disponibles :
0 = Désactivé, 1 = Activé
5.8 Recalcul d’APW
Weight g
0..
Recalcul d’APW
Piece Weight g/pc
AV
Count pcs
------.
Compte interne
(ignorez)
Paramètres par
défaut
5 EC-textFR.pmd 8/9/2005, 1:41 PM11
FR-12 Série EC
6. ÉTALONNAGE
Pour obtenir les meilleurs résultats, étalonnez la balance à des intervalles réguliers.
Les variations de température, les variations de gravité géographique, les
changements d’altitude et toute manipulation brutale sont des exemples de raison
justifiant un réétalonnage.
Lorsque la balance est placée correctement, saisissez l’étalonnage et procédez
comme suit :
Appuyez quelques instants sur Zero
pour lancer l’étalonnage (ne lâchez pas
le bouton tant que le message CAL n’est
pas affiché). Le poids de l’étalonnage
requis s’affiche (par ex. 3 000g pour
un modèle de 3 kg). Une autre valeur
de poids d’étalonnage peut alors être
saisie à l'aide du pavé numérique.
Placez le poids d’étalonnage
correspondant sur le plateau.
L’affichage clignote jusqu’à ce que le
poids réel soit enregistré et que le pro-
cessus d’étalonnage soit terminé (la
balance émet un bref signal sonore
avant de passer au mode de pesage
normal).
REMARQUE : Appuyez sur le bouton Zero à n’importe quel moment pendant le pro-
cessus d’étalonnage pour annuler l’opération.
3000.0.
Weight g
0..
3000.03000.0
3000.03000.0
3000.0 .
Piece Weight g/pc
3000.0.
CAL
Count pcs
CAL
Requis valeur
d’étalonnage
3000.0. 3000.0. CAL
ProcéduresRéel de poids
d’étalonnage
3000.0. 0.. 0..
7. DÉPANNAGE
Le tableau suivant présente les problèmes communs, les causes possibles et les
solutions. Si le problème persiste, contactez Ohaus ou votre revendeur Ohaus
agréé.
Symptôme
La balance ne se met pas
en marche.
La batterie ne se charge
pas complètement.
La lecture du poids ne se
stabilise pas.
La balance n'affiche pas
précisément.
Les messages d’erreur E1,
E2, E3 s’affichent
Le message --OL-- s’affiche
Causes possibles
L’alimentation CA n'est pas
connectée.
La batterie est déchargée.
La batterie est défectueuse ou a
terminé son cycle de vie.
Environnement instable.
Interférence sous le plateau.
Étalonnage incorrect.
Le plateau est placé incorrectement.
La limite de zéro a été dépassée
pendant la mise sous tension.
La charge dépasse la capacité
de la balance.
Solution
Branchez la balance.
Branchez la balance et chargez la
batterie
Contactez un technicien agréé
Ohaus pour remplacer la batterie.
Assurez-vous que l'environnement
est stable.
Assurez-vous que le plateau de
pesage n'est pas obstrué et qu'il
peut se déplacer librement.
Étalonnez la balance à l'aide des
poids d'étalonnage corrects.
Repositionnez le plateau.
Assurez-vous que le plateau est
vide avant d’activer la balance.
Réduisez la charge sur le plateau.
5 EC-textFR.pmd 8/9/2005, 1:42 PM12
Série EC FR-13
8. DONNÉES TECHNIQUES
Modèle EC3 EC6 EC15 EC30
Capacité x Précision 3000 g x 0,1 g 6000 g x 0,2 g 15000 g x 0,5 g 30000 g x 1 g
Résolution affichée 1:30000 1:30000 1:30000 1:30000
maximale
Poids échantillon 1g 2g 5g 10g
minimum recommandé
APW minimum 0,01g 0,02g 0,05g 0,1g
recommandé
Construction Plateau en acier inoxydable, boîtier en plastique
Unités de pesage g, lb
Modes d'application Pesage, comptage, accumulation
Affichage Affichage LCD rétroéclairé, 3 fenêtres, hauteur des chiffres
de 19 mm, 6 chiffres, 7 segments
Indicateurs de l’écran Stability, Center of Zero, Tare, Low Sample Weight,
Low APW, Accumulation, Battery status
[Stabilité, centre de zéro, tare, poids d’échantillon bas,
APW bas, accumulation, niveau de la batterie]
Mémoires 10 emplacements pour APW
Clavier 7 touches de fonction, 11 touches numériques (membrane tactile) :
Tare, Sample, APW, Zero, Pre-set Tare, M+, Cancel
[Tare, échantillon, APW, zéro, tare prédéfine, M+, annuler]
Plage de zéro 4 % de la capacité max de la balance
Plage tare Capacité totale par soustraction
(sauf pour EC15, jusqu’à 10 kg uniquement)
Temps de stabilisation < 2 secondes
Température de 0 à 40 °C
de fonctionnement
Plage d'humidité <90 % d'humidité, sans condensation
Alimentation Adaptateur CA 12V CC / 800 mA
Batterie au plomb rechargeable interne
Vie des batteries 80 heures en continu avec temps de recharge de 12 heures
Étalonnage Externe automatique avec masse en kg
Protection pendant Vis d’expédition permettant d’éviter d’endommager
l’expédition les composants sensibles
Capacité de surcharge 120 % de la capacité
sécurisée
Taille du plateau 294 x 226 mm / 11,6 x 8.9 po
Dimensions de la balance 325 x 114 x 330.5 mm / 12,8 x 4,5 x 13 po
(Largeur x Hauteur x Profondeur )
Dimensions d’expédition 440 x 160 x 360 mm / 17,3 x 6,3 x 14,2 po
(Largeur x Hauteur x Profondeur )
Poids net 4,2 kg / 9,2 lb
Poids à l'expédition 5,3 kg / 11,7 lb
Autres fonctions Auto-Zero Tracking, Filtering Level, Auto-Optimization APW
[Suivi auto-zéro, niveau du filtrage, auto-optimisation d’APW]
5 EC-textFR.pmd 8/9/2005, 1:42 PM13
FR-14 Série EC
GARANTIE LIMITÉE
Ohaus garantit que ses produits sont exempts de défauts matériels et de fabrication à compter
de la date de livraison pendant toute la durée de la garantie. Selon les termes de cette garantie,
Ohaus s'engage, sans frais de votre part, à réparer, ou selon son choix, remplacer toutes les
pièces déterminées défectueuses, sous réserve que le produit soit retourné, frais payés d'avance,
à Ohaus.
Cette garantie n'entre pas en vigueur si le produit a subi des dommages suite à un accident ou
une utilisation erronée, a été exposé à des matériaux radioactifs ou corrosifs, contient des
matériaux étrangers ayant pénétré à l'intérieur ou suite à un service ou une modification
apportée par des techniciens autres que ceux d’Ohaus. En l’absence d’une carte d'enregistrement
de garantie dûment remplie, la période de garantie commence à la date de l'expédition au
revendeur agréé. Aucune autre garantie expresse ou implicite n'est offerte par Ohaus Corporation.
En aucun cas, Ohaus Corporation ne peut être tenu responsable des dommages indirects.
Dans la mesure où les lois régissant les garanties varient d'un état à l'autre et d'un pays à
l'autre, veuillez contacter Ohaus ou votre représentant local agréé Ohaus pour de plus amples
informations.
5 EC-textFR.pmd 8/9/2005, 1:42 PM14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Recoton/Advent EC Series Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à