Boss GKC-AD Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Principales caractéristiques
Alimentation électrique Adaptateur secteur
Consommation GKC-DA: 390mA
GKC-AD: 240mA
Dimensions 115 (L) x 92 (P) x 36 (H) mm
Poids (sans l’adaptateur
secteur) 340g
Accessoires
Adaptateur secteur
Mode d’emploi
Dépliant «CONSIGNES DE SÉCURITÉ»
Options (vendues séparément) Câble série GK: BGK-15 (4,5m), BGK-30 (9m)
*Ce document décrit les caractéristiques techniques du produit au moment de sa
rédaction. Pour obtenir les informations les plus récentes, reportez-vous au site Web
de Roland.
Mode d’emploi © 2022 Roland Corporation
Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les «CONSIGNES DE SÉCURITÉ» et les «NOTES IMPORTANTES» (dépliant «CONSIGNES DE SÉCURITÉ» et le Mode d’emploi).
Après lecture, conservez les documents dans un endroit accessible pour pouvoir vous y reporter dès que nécessaire.
Description de l’appareil
Installation
• Suivant le matériau et la température
de la surface sur laquelle vous placez
l’appareil, il est possible que ses pieds en
caoutchouc décolorent ou détériorent la
surface.
Précautions supplémentaires
• N’utilisez pas des câbles de connexion
munis d’une résistance intégrée.
Droit de propriété intellectuelle
• Ce produit inclut des composants
logiciels tiers open source.
Copyright © 2009-2019 Arm Limited.
Tous droits réservés.
Sous licence Apache, version 2.0
(la «licence»); vous pouvez obtenir une
copie de la licence à l’adresse
http://www.apache.org/licenses/
LICENSE-2.0
Copyright © 2018 STMicroelectronics.
Tous droits réservés.
Ce composant logiciel est protégé par ST
sous licence BSD 3-Clause, dénommée ci-
après la «Licence»; vous pouvez obtenir
une copie de celle-ci à l’adresse
https://opensource.org/licenses/BSD-3-
Clause
• Roland et BOSS sont des marques
déposées ou enregistrées par Roland
Corporation aux États-Unis ou dans
d’autres pays.
• Les noms de sociétés et les noms
de produits mentionnés dans ce
document sont des marques déposées
ou des marques commerciales de leurs
détenteurs respectifs.
NOTES IMPORTANTES
Français
GKC-DA
1
2
3
4
5
6
7
8
Nom Dénition
1
Prise DC IN
Connectez l’adaptateur secteur fourni à cette prise.
* La prise DC IN fait également oce de bouton de marche/
arrêt. L’alimentation s’allume lorsque vous insérez une che
dans la prise DC IN et l’alimentation s’éteint lorsque vous
débranchez le câble.
2
Borne de
mise à la terre
Reliez ce connecteur à une prise de terre ou à une borne de
mise à la terre externe si nécessaire.
3
Connecteur
GKOUT
Connectez les appareils dotés d’un connecteur GK IN (type
DIN 13broches).
* N’utilisez jamais un câble autre que le câble GK dédié
(type DIN 13broches) pour cet appareil.
4
Prise GUITAR IN
Utilisez cette prise pour entrer un signal de guitare normal.
Le signal entré ici est émis via le connecteur GK OUT.
5
Prise GK IN
Connectez une guitare ou une basse équipée d’un micro
divisé BOSS tel qu’un GK-5 ou GK-5B.
* N’utilisez jamais un câble autre que le câble série GK
dédié à cet appareil.
6
Voyant POWER Ce voyant s’allume en même temps que l’appareil.
7
Voyant GK
CONNECT
Ache le statut de la connexion pour la prise GK IN (type
casque TRS 6,35mm).
Allumé Connecté
Clignotant Non connecté
8
Port USB
(pour les mises à
jour du programme
uniquement)
Connectez votre ordinateur à l’appareil à l’aide d’un câble USB
disponible dans le commerce et prenant en charge la norme
USB2.0.
* N’utilisez pas de câble USB conçu uniquement pour charger
un appareil. Les câbles uniquement conçus pour la charge
ne peuvent pas transmettre de données.
* Celui-ci ne peut être utilisé que pour les mises à jour du
programme.
GKC-AD
1
2
3
4
5
6
7
8
Nom Dénition
1
Prise DC IN
Connectez l’adaptateur secteur fourni à cette prise.
* La prise DC IN fait également oce de bouton de marche/
arrêt. L’alimentation s’allume lorsque vous insérez une che
dans la prise DC IN et l’alimentation s’éteint lorsque vous
débranchez le câble.
2
Borne de
mise à la terre
Reliez ce connecteur à une prise de terre ou à une borne de
mise à la terre externe si nécessaire.
3
Connecteur GK IN
Connectez une guitare ou une basse équipée d’un micro
divisé Roland tel que le GK-3 ou GK-3B, ou une guitare
compatible GK telle que la Roland V-Guitar GC-1.
* N’utilisez jamais un câble autre que le câble GK dédié
(type DIN 13broches) pour cet appareil.
* Réglez le commutateur de votre GK-3/GK-3B ou de votre
autre instrument sur la position centrale (MIX).
4
Prise jack
GUITAROUT
Cette prise est réservée à la sortie du signal d’entrée de
guitare normal du connecteur GK IN.
5
Prise GK OUT
Connectez des appareils compatibles dotés d’un connecteur
GK IN (type casque TRS 6,35 mm) à cette prise.
* N’utilisez jamais un câble autre que le câble série GK
dédié à cet appareil.
6
Voyant POWER Ce voyant s’allume en même temps que l’appareil.
7
Voyant GK
CONNECT
Ache le statut de connexion pour la prise GK OUT (type
casque TRS 6,35mm).
Allumé Connecté
Clignotant Non connecté
8
Port USB
(pour les mises à
jour du programme
uniquement)
Connectez votre ordinateur à l’appareil à l’aide d’un câble USB
disponible dans le commerce et prenant en charge la norme
USB2.0.
* N’utilisez pas de câble USB conçu uniquement pour charger
un appareil. Les câbles uniquement conçus pour la charge
ne peuvent pas transmettre de données.
* Celui-ci ne peut être utilisé que pour les mises à jour du
programme.
*Pour éviter un dysfonctionnement ou une panne de l’équipement, veillez à toujours réduire le volume et à couper l’alimentation de tous les appareils avant de les connecter.
AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur
fourni et la tension correcte
Servez-vous exclusivement
de l’adaptateur secteur fourni
avec l’appareil. Assurez-vous
en outre que la tension à
l’installation correspond à la tension en
entrée indiquée sur l’adaptateur secteur.
Les autres adaptateurs secteur pouvant
utiliser une polarité diérente ou être
conçus pour une tension diérente, leur
utilisation risque de provoquer des dégâts,
des dysfonctionnements ou une décharge
électrique.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION
Manipulez la borne de mise à la terre avec
précaution
Si vous retirez la vis de la
borne de mise à la terre, veillez
à la remettre en place. Ne
l’abandonnez pas dans des
endroits où elle pourrait être ingérée par
des enfants en bas âge. Lorsque vous
xez la vis, vériez qu’elle est bien serrée
et ne pourra pas se détacher.
  • Page 1 1

Boss GKC-AD Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à