Little GIANT VCMA-20 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
FRANÇAISFR
SÉRIE VCMA POMPE DE CONDENSATS
Manuel du propriétaire
Cette pompe à condensats aspire l’eau de condensation qui s’égoutte d’un serpentin d’évaporateur d’un climati-
seur, d’un serpentin d’appareil frigorifique, d’un générateur d’air chaud à condensation ou d’une chaudière à
condensation. La pompe est commandée par un mécanisme à flotteur, qui démarre et arrête automatiquement
la pompe.
Les pompes avec un S dans le numéro de modèle comprennent également un interrupt-
eur de niveau d'eau auxiliaire. Ce commutateur est configuré pour ouvrir un circuit de
thermostat en cas de niveau d’eau élevé dans le réservoir de la pompe, empêchant ainsi la
production de condensat. L’installateur peut également configurer cet interrupteur de
manière à fermer le circuit lorsque le niveau d’eau est éle, afin de faire fonctionner
unavertisseur ou relais (non inclus avec la pompe). Les pompes avec un T dans le numéro
de modèle comprennent également une bobine de 3/8 ID x 20 'de tubes en vinyle pour
utilisation comme tubulure de refoulement.
Veuillez examiner votre pompe soigneusement afin de vous assurer qu’aucun dommage
ne s’est produit pendant l’expédition. Dans le cas contraire, veuillez communiquer avec le
vendeur. Il vous aidera à obtenir un remplacement ou une réparation, le cas échéant.
Ce produit est couvert par une garantie limitée pour une période de 12 mois à compter de la date d’achat origi-
nale par le consommateur. Pour obtenir des informations complètes sur la garantie, consultez
www.LittleGiant.com
.
Spécifications
Série de modèles Volts HZ Ampères Watts Art
VCMA-15 115 60 1.0 60 15’ (4.6 m)
VCMA-20 115 60 1.5 93 20’ (6.1 m)
VCMA-20 230 50/60 0.5 75 17’ (5.2 m)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant de commencer
Cet équipement doit être installé et entretenu par des techniciens
qualifiés capables de choisir et d’utiliser les outils, les
équipements et les procédures appropriés. Le non-respect des
codes électriques et codes de plomberie local et national et des
recommandations de Little Giant pourrait mener à une
électrocution ou un incendie, une mauvaise performance ou une
défaillance de l’équipement.
Lisez et suivez attentivement les instructions pour éviter toute
blessure ou tout dommage matériel. Ne démontez pas et ne
réparez pas l’appareil si ces opérations ne sont pas décrites dans
le présent manuel.
Consulter la plaque signalétique du produit pour obtenir des
instructions et des spécifications de fonctionnement supplémen-
taires.
Le non-respect des procédures d’installation ou d’utilisation et de
tous les codes en vigueur peut entraîner les risques suivants:
Risque de mort, de blessure corporelle
ou de dommage
matériel en raison
d’une explosion, d’un incendie ou d’une
électrocution.
Ne pas utiliser pour pomper des liquides inflammables ou
explosifs comme l’essence, le mazout, le kérosène, etc.
Ne pas utiliser dans une atmosphère explosive ou un emplace-
ment dangereux selon le Code national de l’électricité, ANSI/
NFPA70.
Ne pas manipuler une pompe ou un moteur de pompe avec les
mains mouillées ou debout sur une surface humide ou mouillée,
ou dans de l’eau.
Lorsqu’une pompe est en mode de fonctionnement, ne pas
toucher le moteur, les tuyaux ou l’eau tant que l’unité n’a pas
été débranchée ou déconnectée électriquement.
Si le dispositif de coupure du circuit d’alimentation se situe hors
site, le verrouiller en position ouverte et le consigner afin
d’empêcher toute mise sous tension inopinée.
Si le panneau du disjoncteur n’est pas accessible, contacter la
compagnie d’électricité afin que le courant soit coupé.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant de commencer
14
Risque de blessure grave ou de mort par
électrocution.
Pour réduire le risque de choc électrique, débranchez l’alimenta-
tion avant de travailler sur le système ou autour de celui-ci. Plu-
sieurs interrupteurs d’isolement peuvent être nécessaires pour
décharger l’équipement avant de procéder à son entretien.
Raccorder le système de pompe en respectant la tension
indiquée.
Assurer de brancher la pompe à un circuit protégé par un
disjoncteur de défaut à la terre (GFCI) si requis par le code.
Vérifier les prises électriques à l’aide d’un analyseur de circuit
pour s’assurer que les fils de phase, de neutre et de terre sont
correctement branchés. Si ce n’est pas le cas, le problème doit
être corrigé par un électricien qualifié agréé.
Certaines pompes sont fournies avec un conducteur de mise à la
terre et d’une fiche de branchement de type mise à la terre. Pour
réduire le risque de décharge électrique, assurez-vous qu’il est
correctement raccordé à un réceptacle de type mise à la terre
uniquement. Ne retirez pas la troisième broche de la fiche. La
troisième broche permet de mettre la pompe à la terre afin
d’éviter les éventuelles décharges électriques.
Certaines pompes sont fournies avec des fils conducteurs et sont
destinées à être câblées avec une boîte de jonction ou un autre
boîtier approuvé. Les pompes sont équipées d’un connecteur de
mise à la terre. Pour réduire le risque de décharge électrique,
assurez-vous qu’il est correctement raccor à la terre.
Lors d’un câble direct de 230V, un côté de la ligne reliée à la
pompe est toujours alimenté électriquement, que l’interrupteur
de contrôle du niveau de liquide soit ouvert ou fermé. Afin de
prévenir tout risque lors de l’installation ou de l’entretien,
installez un dispositif de découplage bipolaire à proximité de
l’installation de la pompe.
Le cordon flexible enveloppé monté sur la pompe ne peut être
modifié d’aucune manière que ce soit. Il peut uniquement être
raccourci si cela est nécessaire pour le faire rentrer dans le pan-
neau de commande. Toute épissure entre la pompe et le pan-
neau de commande doit être réalisée dans une boîte de jonction
en conformité avec le code national de l’électricité. Faire appel à
un électricien agréé.
Vérifiez les codes locaux d'électricité et de bâtiment avant
l'installation. L'installation doit être conforme à la réglementa-
tion ainsi qu'au NEC (Code américain de l’électricité) le plus
récent et l’OSHA (loi sur la santé et la sécurité au travail des
États-Unis).
Ne pas soulever la pompe à l’aide du cordon électrique.
Ne pas utiliser de rallonge.
La pompe doit être utilisée uniquement avec des liquides com-
patibles avec les matériaux de ses composants. Si la pompe est
utilisée avec des liquides incompatibles avec les composants de
la pompe, le liquide peut provoquer une défaillance du système
d'isolation électrique entraînant un choc électrique.
Risque de blessure, de choc
électrique ou de dégâts matériels.
Cet équipement ne doit pas être utilisé par des enfants ou des
personnes aux capacités physiques, sensorielles ou cognitives
réduites, ou par des personnes n’ayant pas l’expérience ou
l’expertise appropriée, sauf si ces personnes sont supervisées
ou ont reçu des instructions à cet effet. Les enfants ne doivent
pas utiliser l’équipement ni jouer avec l’appareil ou dans sa
proximité immédiate.
L’équipement peut démarrer automatiquement. Effectuer les
procédures de verrouillage/étiquetage avant d'entretenir
l'équipement.
Une pompe inopérante ou défectueuse pourrait entraîner une
inondation, des blessures corporelles ou des dommages
matériels.
L’utilisation de cet équipement nécessite les instructions
d’installation et d’utilisation détaillées fournies dans le présent
manuel à utiliser avec ce produit. Lisez le manuel intégralement
avant de procéder à l’installation et à l’utilisation du produit.
L’utilisateur final doit recevoir et conserver le manuel pour con-
sultation ultérieure.
Garder les étiquettes de sécurité propres et en bon état.
Garder la zone de travail propre, bien éclairée et dégagée.
Porter des lunettes de sécurité lors de l’installation ou de
l’entretien de la pompe.
Risque de dommages à la pompe ou d’autres
équipements.
Avant d’installer la pompe, faire faire plusieurs cycles au climati-
seur pour recueillir le condensat dans un contenant séparé afin
d’éliminer les huiles résiduelles qui seraient encore présentes
dans le système. Ne pas procéder à la vidange du système pour-
rait entraîner des dommages à la pompe et aux conduites de
récupération des fluides.
En cas d'utilisation dans un environnement de four à gaz, il faut
veiller à ce que l'acidité du condensat ne tombe pas en dessous
de la moyenne de 3,4 (afin d’éviter qu’une poche d’acide local-
isée se forme et devienne agent de corrosion à la manière d’une
batterie), prévoir de nettoyer le réservoir régulièrement ou de le
rincer avec de l’eau.
Soutenir la pompe et la tuyauterie au cours de l’assemblage et
après installation. Un manquement pourrait entraîner la rupture
des tuyaux, la défaillance de la pompe, la défaillance des paliers
du moteur, etc.
Ne pas installer la pompe d'une manière qui l'assujettis aux écla-
boussures ou à la pulvérisation.
Inspecter périodiquement la pompe et les composants du sys-
tème. Vérifier gulièrement que les tuyaux flexibles ne montrent
pas de signe de faiblesse ou d’usure et que les branchements
sont tous fiables.
Prévoir et effectuer un entretien régulier, conformément aux exi-
gences énoncées à la section sur l’entretien.
La pompe est pour l'usage d'intérieur seulement
N’utilisez pas cette pompe à l’intérieur des plénums d’air.
INSTALLATION
Installation Physique
15
INSTALLATION
Installation Physique
1. Installer la pompe sur une surface plane.
S’assurer que la surface de montage peut supporter le poids combiné de
la pompe et du réservoir rempli d’eau.
Veiller à ne pas boucher ni obstruer les ouvertures d’aération sur le boîtier
du moteur) pour permettre à l’air de circuler librement.
Assurez-vous que la pompe est de niveau et que l’entrée est sous le drain
de la bobine.
2. La pompe peut également être montée sur un mur ou sur le côté d’un climati-
seur ou d’un fournaise. Le réservoir dispose de deux fentes de montage,
situées à chacune de ses extrémités.
3. Trouvez la pièce en carton qui dépasse de la fente d’aération du couvercle du moteur. Retirez la pièce en carton de la fente en
la faisant coulisser
doucement et jetez-la. Cette pièce en carton sert à prévenir tout mouvement de l’interrupteur lors du transport.
Important: Ne pas retirer cette pièce en carton empêchera la pompe de fonction-
ner correctement, ce qui peut entraîner un débordement.
Raccordements de tuyauterie
Raccorder la tubulure d’entrée et de sortie:
1. Coupez l'extrémité du (des) tuyau (s) d'évaporateur ou du drain
du four à un angle de 45
° comme indiqué pour éviter que le
tuyau (s) ne soit fermé lorsqu'il est assis contre le plancher du rés-
ervoir.
2. La pompe accepte jusqu’à trois tuyaux d’écoulement. Cependant,
veillez à ce que l’afflux total ne dépasse pas la sortie nominale de
la pompe pour éviter les débordements. Faites descendre le ou
les tuyaux d’écoulement dans une ou plusieurs ouvertures
d’entrée de la pompe à une profondeur de 2,5 à 7,6cm (1 à 3po),
en vous assurant de ne pas interférer avec le fonctionnement du flotteur. Maintenez toutes les ouvertures non utilisées fermées
à l’aide des capuchons fournis..
3. Installer la tubulure ou tuyauterie de sortie sur la soupape de contrôle de sortie et la fixer avec le collier de serrage (non fourni).
Utilisez 3/8 pouces de diamètre intérieur maximum tubulure ou tuyauterie pour éviter un écoulement excessif de retour à
l'unité.
4. Acheminez la tubulure ou tuyauterie de sortie de la pompe vers le haut aussi haut que nécessaire. Ne pas dépasser 75% de la
charge hydraulique (gal/h)de la pompe.
5. À partir du point le plus haut, inclinez légèrement le tuyau de refoulement vers le bas jusqu’à un point au-dessus de la zone
d’écoulement. Ensuite, tournez vers le bas et acheminez vers un siphon approprié à un point en-dessous ou à peu près au
niveau du bas de la pompe, si possible. Cela produira un effet de siphon, qui améliore l’efficacité de la pompe.
6. S’il n’est pas possible de faire incliner le tuyau vers le bas, faire un siphon « U » inversé au sommet, directement au-dessus de
la pompe.
INSTALLATION
Connexions électriques
16
Connexions électriques
Le cordon d’alimentation doit être raccordé à une source d’alimentation électrique constante dont la tension correspond à celle
indiquée sur la plaque signalétique de la pompe.
La pompe doit être connectée ou branchée sur son propre circuit, sans autre prise ou équipement sur la ligne du circuit. Ne le
raccordez pas à un ventilateur ou à tout dispositif fonctionnant par intermittence.
Les fusibles et les disjoncteurs doivent être d’une capacité suffisante dans le circuit électrique.
Assurez-vous que cette pompe est raccordée à un circuit doté d’un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT) si requis
par le code.
Certains modèles sont fournis avec des fils aux extrémités dénudées. Les connexions d’alimentation, doivent être réalisées/installés
dans une boîte de jonction en conformité avec le code national de l’électricité. Le code de couleurs suivant est utilisé pour les cor-
dons d’alimentation:
Vert/jaune = Terre; Marron = Ligne; Bleu = Ligne (230V) ou Neutre (115V)
Important: Le cordon d’alimentation ne peut pas être remplacé. En cas de dommages, l’unité entière doit être remplacée.
Câbler l’interrupteur auxiliaire pour niveau d'eau éle
1. Interrupteur pour niveau d'eau élevé
2. Borne NC. Connectez ici pour activer une alarme ou un relais externe.
3. Borne NO. Connectez ici pour arrêter l’unité de condensation du système de chauffage/refroidissement.
4. Capot moteur
5. Thermostat
6. Climatiseur/fournaise
7. Câbles de commutation de niveau
Risque de blessures corporelles ou de dommages matériels.
Dans les applications des dommages matériels et/ou des blessures corporelles pourraient découler du non-
fonctionnement ou d’une fuite de la pompe en raison de pannes de courant, d’une obstruction de la ligne de
refoulement ou de toute autre raison, un ou des systèmes de secours (par exemple un interrupteur auxiliaire)
et/ou une alarme doivent être utilisés et surveillés.
L’interrupteur auxiliaire en cas de niveau élevé doit être connecté à un circuit de faible voltage de classe II. Les
deux fils de l’interrupteur auxiliaire sont de couleur noire. Ne pas confondre ces fils avec les conducteurs de
tension composée.
L’interrupteur auxiliaire en cas de niveau élevé doit être orienté de façon à inverser la fonction normale des
bornes normalement ouvert et normalement fermé. Suivre très attentivement les instructions ci-dessous.
INSTALLATION
Test de fonctionnement
17
Il y a deux options pour relier le commutateur de haut niveau:
1. Le commutateur est câb en usine aux bornes NO et COM. Cette configuration va ouvrir (casser) un circuit électrique lorsque
l'interrupteur est activé par un niveau d'eau éle dans le réservoir, qui peut être utilisé pour arrêter le ou les groupe (s) de con-
densation du système de chauffage/refroidissement.
Consultez le manuel d’utilisation du thermostat et de l’unité de chauffage/refroidissement pour connaître le fonctionnement
attendu de l’interrupteur et les connexions des fils. Connectez les fils conducteurs de l’interrupteur (7) en série avec le circuit
du thermostat basse tension comme indiqué dans le manuel de l’unité de chauffage/refroidissement.
2. L’installateur peut reconfigurer cet interrupteur à la borne NF pour fermer un cir-cuit basse tension en cas de niveau d’eau éle,
afin d’activer une alarme ou un relais externe (vendus séparément). Utilisez la procédure suivante si une configuration NC est
requise:
Retirer le couvercle du moteur de la pompe (4).
Soutenir l’interrupteur et passer soigneusement le fil de connexion supérieur de la borne NO (2) à la borne NC (3).
Réinstaller soigneusement le couvercle du moteur de la pompe.
Connecter les fils de connexion de l’interrupteur au circuit à faible voltage du composant externe comme le recommande
le manuel le composant.
Accoler l’étiquette « ATTENTION TECHNICIEN D’ENTRETIEN » fournie avec la pompe bien visiblement à l’extérieur du panneau
d’accès.
Test de fonctionnement
Pour tester le fonctionnement du système, procédez comme suit:
1. Débranchez l'alimentation de la pompe.
2. Retirez l’ensemble de capot du réservoir.
Le capot se fixe au réservoir par pression.
Tirez sur la fente située sur le côté long de la partie supérieure
blanche. Placez un doigt dans l’un des plus grands orifices dans le
coin du capot et soulevez pour retirer.
Soulever cet assemblage avec précaution au-dessus du réservoir et
le maintenir à niveau.
3. Mettre la pompe sous tension.
4. Tester l’interrupteur de fonctionnement de la pompe en faisant monter
le flotteur.
Le moteur devrait démarrer avant que le flotteur de l’interrupteur ne touche le dessous du couvercle du réservoir.
5. Tester l’interrupteur auxiliaire pour niveau élevé en faisant monter le flotteur de cet interrupteur.
L’interrupteur pour niveau élevé devrait se déclencher avant que le flotteur ne touche le dessous du couvercle du réservoir.
Si câblé à la borne NO, l’appareil de traitement de l’air devrait s’arrêter avec la levée du flotteur.
Si câblé à la borne NC, le composant externe (avertisseur ou relais) devrait se mettre en marche avec la levée du flotteur.
6. Débranchez l'alimentation de la pompe.
7. Remettez l’ensemble de capot sur le réservoir.
8. Mettre la pompe sous tension.
ENTRETIEN
Test de fonctionnement
18
ENTRETIEN
Pour inspecter et nettoyer le réservoir et les autres composants, suivez ces étapes:
1. Débranchez l'alimentation de la pompe.
2. Retirez l’ensemble de capot du réservoir.
Le capot se fixe au réservoir par pression.
Tirez sur la fente située sur le côté long de la partie supérieure blanche. Placez un doigt dans l’un des plus grands orifices
dans le coin du capot et soulevez pour retirer.
Soulever cet assemblage avec précaution au-dessus du réservoir.
3. S’assurer que le mouvement des flotteurs reste libre. Nettoyer au besoin.
4. Retirez la soupape antiretour et lavez à contre courant le port de refoulement dans la volute. Effectuez cette opération au-des-
sus d’un évier.
5. Nettoyer le réservoir à l’eau chaude avec un savon doux.
6. Rincer le réservoir avec de l’eau. Cela permet de s'assurer que le condensat résiduel ne crée pas de poches d'acide localisées
qui pourraient causer des piqûres.
7. Vérifier les tuyaux d’aspiration et de refoulement. Nettoyer au besoin. Vérifier l’absence de pli, de coque ou de coude brusque
qui bloquerait l’écoulement dans les conduits.
8. Inspecter le clapet anti-retour et nettoyer à l’eau chaude avec un savon doux au besoin.
9. Remettez l’ensemble de capot sur le réservoir.
10. Tester le fonctionnement du système.
Risque de blessures corporelles ou de dommages matériels.
Ne pas laisser le réservoir déborder pendant les travaux d’entretien.
Inspecter et tester l’état et le fonctionnement de la pompe de relevage de condensats tous les six mois (plus
fréquemment en cas d’utilisation intensive).
ENTRETIEN
Dépannage
19
Dépannage
Problème Causes probables Mesure corrective
La pompe ne démarre pas
lorsque le réservoir est rempli
d’eau de condensat.
La pompe n’est pas branchée à l’alimentation
électrique.
Raccordez la pompe à un circuit dédié équipé d’une prise DDFT.
Le disjoncteur est éteint ou le fusible a été
retiré.
Mettez le disjoncteur sous tension ou remplacez le fusible.
Accumulation de débris ou colmatage du
flotteur.
Nettoyez le flotteur; il est possible qu’un flotteur sale soit trop lourd pour
fonctionner correctement.
Obstruction du mouvement du flotteur.
Retirez le réservoir. Vérifiez la trajectoire de mouvement du flotteur. Retirez
tous débris ou toute obstruction.
Interrupteur défectueux. Remplacez la pompe.
Moteur défectueux. Remplacez la pompe.
Le condensat débord-e du
réservoir.
La pompe n’est pas branchée à l’alimentation
électrique.
Raccordez la pompe à un circuit dédié équipé d’une prise DDFT.
L’afflux de liquide atteint ou dépasse la
capacité de sortie de la pompe.
Une pompe de plus grande taille est nécessaire.
S’il est correctement connecté au circuit, l’interrupteur de niveau élevé doit
couper le climatiseur ou déclencher une alarme lorsque ce cas se présente.
Assurez-vous que l’interrupteur de niveau élevé de la pompe est connecté
au climatiseur (ou au circuit d’alarme), et que les fils conducteurs sont con-
nectés aux bon-nes bornes de l’interrupteur pour l’application.
La pompe n’est pas de niveau.
Assurez-vous que la pompe est de niveau. Si la pompe n’est pas de niveau,
elle peut ne pas s’activer, ce qui entraînera un débordement d’eau du réser-
voir. Placez l’unité sur une surface plane de niveau.
Accumulation de débris ou colmatage du
flotteur.
Nettoyez le flotteur. Il est possible qu’un flotteur sale soit trop lourd pour
fonctionner correctement.
Soupape antiretour bloquée ou bouchée Retirez la soupape antiretour et vérifiez qu’elle fonctionne correctement.
Le débit de sortie est bloqué.
Contrôlez la tuyauterie de sortie afin de vous assurer qu’elle n’est pas cou-
dée ou obstruée. Nettoyez la boue et les débris de tout tuyau obstrué. Net-
toyez la tuyauterie d’entrée et de sortie.
La roue de la pompe ne tourne pas. Nettoyez toute obstruction dans le boîtier de la roue.
Interrupteur défectueux. Remplacez la pompe.
Moteur défectueux. Remplacez la pompe.
La pompe ne s’éteint pas.
Obstruction du mouvement du flotteur.
Retirez le réservoir. Vérifiez la trajectoire de mouvement du flotteur. Retirez
tous débris ou toute obstruction.
L’afflux de liquide atteint ou dépasse la
capacité de sortie de la pompe.
Une pompe de plus grande taille est nécessaire.
S’il est correctement connecté au circuit, l’interrupteur de niveau élevé doit
couper le climatiseur ou déclencher une alarme lorsque ce cas se présente.
Assurez-vous que l’interrupteur de niveau élevé de la pompe est connecté
au climatiseur (ou au circuit d’alarme), et que les fils conducteurs sont con-
nectés aux bonnes bornes de l’interrupteur pour l’application.
Interrupteur défectueux. Remplacez la pompe.
La pompe fonctionne, mais
elle ne refoule pas le liquide.
Soupape antiretour bloquée ou bouchée. Retirez la soupape antiretour et vérifiez qu’elle fonctionne correctement.
La pompe est soulevée trop haut. Vérifiez le rendement de la pompe nominale.
L’entrée de la roue est bouchée. Tirez la pompe est nettoyez.
Le débit de sortie est obstrué.
Contrôlez la tuyauterie de sortie afin de vous assurer qu’elle n’est pas cou-
dée ou obstruée. Nettoyez la boue et les débris de tout tuyau obstrué. Net-
toyez la tuyauterie d’entrée et de sortie.
La pompe n’atteint pas la
puissance nominale.
Soupape antiretour bloquée ou bouchée. Retirez la soupape antiretour et vérifiez qu’elle fonctionne correctement.
La pompe est soulevée trop haut. Vérifiez le rendement de la pompe nominale.
Tension faible, vitesse trop lente.
Vérifiez que la tension d’alimentation correspond au courant nominal
indiqué sur la plaque signalétique.
La roue ou le tuyau de refoulement est
bouché(e).
Tirez la pompe est nettoyez. Vérifiez que le tuyau est exempt de tartre ou de
corrosion.
La pompe tourne en continu. Fuite de la soupape antiretour. Retirez la soupape antiretour et vérifiez qu’elle fonctionne correctement.
Franklin Electric Co., Inc. | Oklahoma City, OK 73157-2010
800.701.7894 | littlegiant.com
Pour l’aide technique, entrez s’il vous plaît en contact :
Form 998086 Rév. 001 06/19
Droits d’auteur © 2019, Franklin Electric, Co., Inc. Tous droits réservés.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Little GIANT VCMA-20 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire