Legrand TD-603 Incandescent Multi-way Touch Dimmer (Tri-Lingual) Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Wattstopper
®
Incandescent Multi-Way Touch Dimmer
Gradateur multi-voies pour charges à incandescence
Atenuadores táctiles incandescentes de múltiples vías
Installation Instructions • Instructions d’Installation • Instrucciones de Instalación
No: 24307 – 09/16 rev. 1
Catalog Number • Numéro de Catalogue • Número de Catálogo: TD-603
Country of Origin: Made in China • Pays d’origine: Fabriqué en Chine • País de origen: Hecho en China
SPECIFICATIONS
Voltage ................. 120 VAC (VCA), 60 Hz, 40 -600 W
Load (Multi-Way) ....................................Incandescent
Environment ...................................... Indoor Use Only
Operating temperature .................0-40°C (32 - 104°F)
Humidity ........................ 0 - 80% RH, non-condensing
Electrical Supply Wire Requirement
Minimum temperature rating .................. 75°C (167°F)
Tools Needed
Insulated screwdriver
Wire strippers
DESCRIPTION AND OPERATION
The TD-603 Incandescent Touch Dimmer is designed to replace a standard light switch or dimmer. It controls incandescent loads only.
The Touch Dimmer operates in the following way:
The load status LED located on the top of the paddle acts as a
locator light. When the connected load is OFF, the load status
LED will be on at a dim level. When the connected load is
turned ON, the LED will increase in brightness. The seven light
level LEDs on the side of the dimmer show the current light
level of the product. As the user presses and holds the paddle,
the light level LEDs will act as a bar graph indicating the current
light level. For example, when the connected load is on at 50%
brightness, the four lower LEDs will be illuminated. When the
connected load is OFF, one light level LED will be illuminated
showing the preset light level.
Caution: Use only with permanently installed 120V
incandescent or halogen fixtures. To avoid overheating and possible damage to other equipment, do
not use to control receptacles, fluorescent lighting fixtures, motor-driven appliances, or transformer-
supplied appliances.
Important Notes
1. For 3-way/multi-way installations, the Touch Remote (TDR) must be used in conjunction with the TD-603. The TD-603 is not
compatible with standard 3-way/4-way switches.
2. For multi-way installations, do not exceed 200 ft. of traveler wire between all the devices.
CARACTÉRISTIQUES
Tension ................120 V c.a. (VAC), 60 Hz, 40 - 600 W
Charge (multi-voies) ............................... à incandescence
Environnement .............. Utilisation intérieure uniquement
Température de fonctionnement ...... 0 - 40°C (32 - 104°F)
Humidité 0 - 80 % d’humidité relative, sans condensation
Exigence pour les fils d’alimentation électrique
Limite de température minimale ................... 75°C (167°F)
Outils nécessaires
Tournevis isolé
Dénudeurs de fil
ESPECIFICACIONES
Voltaje ....................................120 V CA, 60 Hz, 40-600 W
Carga (vías múltiples) ......................................Incandescente
Entorno ......................................... Solo para uso en interiores
Temperatura de funcionamiento .......... 0°-40 °C (32° - 104 °F)
Humedad ...... 0-80 % de humedad relativa, sin condensación
Requisito de cables del suministro eléctrico
Temperatura nominal mínima ...........................75 °C (167 °F)
Herramientas necesarias
Destornillador aislado
Pelacables
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
To be installed by a certified electrician or other qualified
person.
WARNING – To prevent severe shock or electrocution, always
turn power off at the service panel before installing this unit,
working on the circuit, or changing a lamp.
CAUTION – To reduce the risk of overheating and possible
damage to other equipment, do not install to control a
receptacle, a fluorescent light or bulb or a motor-operated
appliance. The maximum VA rating of this dimmer applies
to the transformer input, not the load on the transformer
secondary.
Do not use with inoperative or missing lamps. Use
of this dimmer with inoperative or missing lamps can
create an over current condition which may damage the
transformer. Use transformers that incorporate thermal
protection of a fuse at the primary windings.
Connect only in a 120VAC, 60Hz circuit to control the
primary of a transformer supplied incandescent.
A 50VA minimum load is required.
Use copper wire only.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce dispositif doit être installé par un électricien certifié ou une
autre personne qualifiée.
AVERTISSEMENT – Pour éviter des décharges électriques
importantes ou l’électrocution, coupez toujours le courant au
niveau du panneau d’alimentation avant de monter cette unité, de
travailler sur le circuit ou de changer une lampe.
ATTENTION – Pour réduire le risque de surchauffe et de
dommages possibles sur d’autres équipements, n’installez pas
ce dispositif pour contrôler une prise, une lampe ou ampoule
fluorescente ou un appareil motorisé. La capacité maximale
en VA de ce dispositif s’applique à l’entrée du transformateur
et non pas à la charge au niveau de la partie secondaire du
transformateur.
N’utilisez pas ce dispositif avec des lampes défaillantes ou
manquantes. L’utilisation de cette unité avec des lampes
défaillantes ou manquantes peut créer une situation de
surintensité qui risque d’endommager le transformateur.
Utilisez des transformateurs équipés d’une protection
thermique ou d’un fusible au niveau des enroulements
primaires.
Reliez ce dispositif uniquement à un circuit de 120 V c.a.,
60 Hz, pour contrôler la partie primaire d’un transformateur
alimentant une unité à incandescence.
Une charge de 50 VA minimum est requise.
N’utilisez que des fils en cuivre.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
La instalación debe estar a cargo de un electricista certificado u otra
persona calificada.
ADVERTENCIA. Para evitar una fuerte descarga eléctrica o la
electrocución, siempre desconecte el suministro eléctrico en el panel
de servicio antes de instalar esta unidad, trabajar en el circuito o
cambiar una lámpara.
PRECAUCIÓN. Para reducir el riesgo de sobrecalentamiento y
posibles daños a otros equipos, no lo instale para controlar un
receptáculo, una luz o una bombilla fluorescentes o un aparato
accionado por motor. La capacidad nominal máxima de VA de este
atenuador corresponde a la entrada del transformador, no a la carga
del transformador secundario.
No lo utilice con lámparas defectuosas o si faltan lámparas.
El uso del atenuador con lámparas defectuosas, o si faltan
lámparas, puede crear una condición de corriente en exceso
que puede dañar el transformador. Utilice los transformadores
que tienen protección térmica de un fusible en los
arrollamientos primarios.
Solo conéctelo a un circuito de 120 V CA y 60 Hz para
controlar los arrollamientos primarios de un atenuador
incandescente con transformador.
Se requiere una carga mínima de 50 VA.
Use solamente cables de cobre.
Touch the top of the
switch as directed.
Tap once
Fade the circuit to
its last-used level
Tap twice Full bright

Press and hold
Increase the
present level
Tap once
Fade the circuit
to OFF
Press and hold
Decrease the
present level
Touch the bottom of
the switch as directed.
_
_
_
_
Fig. 1: Touch Dimmer Operation
2
3. It is normal for the dimmer to feel warm to the touch during operation.
4. Protect the dimmer from dust and dirt when painting and spackling.
Derating
When more than one dimmer is installed in a multi-gang box, it is necessary to
reduce the maximum load on each dimmer. See chart below for details.
Dimmer
Catalog #
Maximum
Load
Multi-Gang De-Rating
2 Gang Installation 3 Gang Installation
TD-603 600W 500W 400W
500W
2 Gang Installation 3 Gang Installation
500W 500W 400W 500W
Fig. 2: Multi-gang Installation
INSTALLATION AND WIRING
For ease of installation, manufacturer recommends use of a deep wall box.
1. Prepare the switch box.
After the power is turned OFF at the circuit breaker box, remove the existing wall plate and mounting screws. Pull the old switch
out from the wall box.
2. Identify the type of circuit.
You may connect the TD-603 to a single pole or multi-way circuit. If you are unable to clearly identify some or all of the wires
mentioned in this manual, you should consult with a qualified electrician.
In a 3-way circuit (Fig.4), two traveler wires connect to both switches. Another wire provides power from the circuit box to one of the
switches. A wire connects from one switch to the load. A ground wire may also be connected to a ground terminal on the old switches.
Caution – For your safety: Connecting a proper ground wire to the dimmer provides protection against electrical shock in the event of
certain fault conditions. If a proper ground is not available, consult with a qualied electrician before continuing installation.
3. Prepare the Wires.
Tag the wires currently connected to the existing switch so that they can be identified later. Disconnect the wires. Make sure the
insulation is stripped off of the wires to expose their copper cores to the length indicated by the “Strip Gage” in Fig. 5. (approx. ½
inch).
4. Wire the dimmer.
a. Single Pole Circuit: Wiring one TD-603 (Fig. 6)
Connect the green or non-insulated (copper) GROUND wire from the
circuit to the green wire on the dimmer.
Connect the power wire from the circuit (HOT) to the black wire on
the dimmer.
Connect the lamp power (LOAD) to the red wire on the dimmer.
The yellow wire is not used in single pole applications.
WARNING: TURN THE POWER OFF AT THE
CIRCUIT BREAKER BEFORE WIRING.
Ground
HOT (power from
circuit box)
LOAD
(power
to lamp)
NEUTRAL
Fig 3: Typical Single Pole
Switch Wiring
NEUTRAL
GROUND
LOAD/Common
(power to lamp)
NEUTRAL
GROUND
HOT/Common
(power from circuit box)
TRAVELER
TRAVELER
Lamp/load
MASTER SWITCH
AUXILIARY SWITCH
Fig. 4: Typical 3-Way Switch Wiring
Strip Gage
1/2"
12.7 mm
Fig. 5 : #12 or #14 AWG
Yellow
TD-603
Load
(HOT)
Red
Black
NEUTRAL
Green
GROUND
120V/60Hz
Fig. 6: Single Pole Wiring
3
b. 3-way/multi-way wiring (Fig. 7)
NOTE: In a 3-way/multi-way circuit the TD-603 must be
used in conjunction with the TDR (Touch Remote).
The TD-603 does not work if used in conjunction
with standard
3-way/4-way switches.
NOTE: The dimmer can go in either location.
Connect the green or non-insulated (copper) GROUND
wire from the circuit to the green wire on the dimmer.
Connect the power wire from the circuit (HOT) to the
black wire on the dimmer.
Connect the lamp power (load) to the red wire on the
dimmer.
Connect the yellow traveller wire on the dimmer to the gold terminal on the remote dimmer.
Connect the green or non-insulated (copper) GROUND wire from the circuit to the green wire on the Touch Remote. The TDR
requires a ground. Be sure to verify the ground connection.
c. Three or More Locations (Fig. 8)
NOTE: Use the TD-603 with 2 or more TDR Touch Remotes.
NOTE: The TD-603 does not work if used in conjunction with standard
3-way/4-way switches.
NOTE: The dimmer may be in any position in the circuit.
Connect the green or non-insulated (copper) Ground wire from the
circuit to the green wire on the dimmer.
Connect the power from the circuit (HOT) to the black wire on the
dimmer.
Connect the lamp power wire (LOAD) to the red wire on the dimmer.
Connect the yellow traveler wire on the dimmer to the gold terminal on
the Touch Remote.
Do not exceed 200ft of traveler wire between all the devices.
d. Touch Remote
Connect the green or non-insulated (copper) GROUND wire from the
circuit to the green wire on the Touch Remote. The TDR requires a
ground. Be sure to verify the ground connection.
Connect the yellow traveler wire from the Touch Dimmer to all the
Touch Remotes.
Do not exceed 200ft of traveler wire between the devices.
5. Put all the new switches into their wall boxes. Position the dimmer with the word TOP in the correct orientation. Use the captive
screws on the mounting strap to secure the dimmer to its wall box.
6. Restore power to the circuit. Turn on the breaker or replace the fuse.
7. Attach the cover plates.
Fig. 7: 3-way/Multi-way Wiring
TDR
Yellow
TD-603
Green
GROUND
Green
GROUND
Load
(HOT)
Red
Black
NEUTRA
L
120V/60Hz
TDR
Green
GROUND
GROUND
TDR
Green
Yellow
TD-603
Green
GROUND
Load
(HOT)
Red
Black
NEUTRA
L
120V/60Hz
Fig. 8: 3-Way/Multi-Way Wiring Three or More Locations
REPLACING LAMPS
When a lamp must be replaced, use the Air Gap Isolation feature for safety. This feature is only available at the
dimmer that can be identified by the light level LEDs on the left of the product.
To activate the feature from the dimmer:
Press
firmly so that the paddle clicks and latches in. Make sure all LEDs are extinguished, indicating that it is
safe to relamp.
To release and return to normal operation, press
.
POWER FAIL MEMORY
After a power failure all devices automatically return to the state they were in immediately prior to loss of power.
4
SETUP
The TD-603 offers both a high end trim feature and a low end trim feature.
The high end trim feature allows for potentially higher energy savings. You can use a high end trim setting to reduce the maximum
brightness of the lamp in intervals of approximately 2% with a maximum savings of approximately 20% when the dimmer is set to full
brightness.
The low end trim allows for calibration of the dimmer to account for variations in loads. This feature will compensate if the lamp turns off
or is flickering when completely dimmed.
Follow the steps below to program the high and low end trims.
To enter Programming Mode:
1. Activate the air gap switch by pressing the bottom of the paddle until it clicks into place. All the LEDs will turn
off indicating that the air gap has been activated.
2. Press the top of the rocker to release the air gap and return to normal operation.
3. Within 3 seconds press and hold the bottom of the paddle until the load status LED starts to flash.
4. Let go of the rocker.
To set the low end trim.
1. Tap the bottom of the paddle. The bottom light level LED will start to blink.
2. To change the low end trim tap the top of the paddle.
3. The bottom light level will increase in brightness with the first two taps of the top of the paddle. The third tap
of the paddle will illuminate the second light level LED.
4. Continue to tap the top of the paddle until the desired low end trim is set.
To set the low end trim.
Once the low end trim is set, press and hold the top of the paddle until the top light level LED is blinking. Now you
can set the high end trim.
1. Tap the bottom of paddle. The light level LED will start to decrease in brightness. Each time you tap the
bottom of the paddle you are increasing the energy savings by approximately 2%.
2. Continue to tap the bottom of the paddle until the desired high end trim is set.
To exit out of Programming Mode:
1. Activate the air gap switch by pressing the bottom of the paddle until it clicks into place.
2. Release the air gap switch.
If you wish to make additional changes to the high end or low end repeat the above steps.
TROUBLESHOOTING
In a multilocation circuit with one or more multilocation remotes, the dimmer works, but the Touch remotes do
not function.
This condition would exist if the LINE and LOAD connections are reversed. Check to make sure the connections are correctly
terminated at the dimmer.
The Touch remotes require a ground connection. Check to make sure the ground wires are securely connected.
The light level changes without pressing any switches, or the dimmer does not respond when I press its switch.
There may be a problem with the traveler wire. Remove power from the circuit. Disconnect all traveler wires from the dimmers
remote terminals. Restore power. If the dimmer now operates the load properly, the problem is the traveler wire. It may be too long
or may be shorted to another conductor.
I turned the load on (by tapping the top of the paddle), but lights did not turn on, or turned off by themselves after
a brief time, and the Load Status LED and Light Level LEDs are alternating dim/bright at 1Hz.
The dimmer has detected an overload condition (a load larger than the dimmers rated load capacity, including possibly a short-
circuit) and has turned off the load output. Tap the bottom of the paddle to turn the dimmer OFF and cancel this error, then use the
air gap switch to open the load circuit and check the wiring. If a wiring error is evident, disconnect power to the device by switching
the circuit breaker OFF, fix the wiring error, then switch power back ON.
While the dimmer is operating at a non-zero level, the Load Status LED is alternating dim/bright at 1 Hz, but the
Light Level LEDs are at a constant level of brightness.
The dimmer has detected a load condition that is too small for reliable operation, including no load (for example, a burned-out
lamp). Verify that the connected load meets the minimum load requirement of the dimmer.
Load
status
LED
Bottom
Light Level
LED
Top
Light Level
LED
5
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT
Le gradateur par contact pour charges à incandescence
TD-603 est conçu pour remplacer un gradateur ou
interrupteur d’éclairage standard. Il contrôle uniquement
des charges à incandescence. Le gradateur par contact
fonctionne de la manière suivante :
La DEL d’état de la charge située sur la partie supérieure
du bouton à bascule sert également de voyant de
localisation. Lorsque la charge reliée est éteinte, la DEL
d’état de la charge présente un niveau de luminosité
faible. Lorsque la charge reliée est allumée, la DEL
présente un niveau de luminosité plus élevé. Les sept
DEL de niveau de luminosité sur le côté du gradateur
indiquent le niveau de luminosité actuel du produit.
Lorsque l’utilisateur maintient enfoncé le bouton à bascule, les DEL de niveau de
luminosité servent de graphique à barre qui indique le niveau de luminosité actuel. Par
exemple, lorsque la charge reliée est à 50 % de niveau de luminosité, les quatre DEL inférieures s’allument. Lorsque la charge reliée
est éteinte, une DEL de niveau de luminosité est allumée pour indiquer le niveau de luminosité préréglé.
Attention : N’utilisez ce dispositif qu’avec des luminaires halogènes ou à incandescence de 120 V installés de façon permanente. Pour
éviter la surchauffe et des dommages possibles sur d’autres équipements, n’utilisez pas ce dispositif pour contrôler des prises, des
luminaires uorescents, des appareils motorisés ou des appareils alimentés par transformateur.
Remarques importantes
1. Pour les installations à 3 voies/multi-voies, le dispositif de commande à
distance (compagnon) (TDR) doit être utilisé en association avec le TD-603.
Le TD-603 n’est pas compatible avec les interrupteurs à 3/4 voies standard.
2. Pour des installations multi-voies, ne dépassez pas les 61 m (200 pi) de fil
navette entre tous les dispositifs.
3. Il est normal que le gradateur soit chaud pendant son fonctionnement.
4. Protégez le gradateur de la poussière et de la saleté pendant des travaux de
peinture et de rebouchage.
Déclassement
Lorsque vous installez plus d’un gradateur dans un boîtier multiple, il est nécessaire de réduire la charge maximale de chaque
gradateur. Consultez le tableau ci-dessous pour plus de détails.
Variateur N°
de référence
Maximum
Charge
Déclassement pour installation multiple
Installation double Installation triple
TD-603 600W 500W 400W
Appuyez
une fois
Appuyez
deux fois
Éclairage au maximum

Appuyez
une fois
_
_
_
_
Touchez la partie inférieure du
interrupteur comme indiqué.
L'éclairage revient au
dernier niveau utilisé
Le niveau
Maintenez
enfoncé
L'éclairage s'éteint
Diminue le niveau
Maintenez
enfoncé
Touchez la partie supérieure du
interrupteur comme indiqué.
Fig. 1 : Fonctionnement du gradateur par contact
Fig. 2 : Installation multiple
INSTALLATION ET CÂBLAGE
Pour faciliter l’installation, le fabricant recommande l’utilisation d’un boîtier mural profond.
1. Préparez le boîtier de interrupteur
Une fois que le courant est COUPÉ au niveau du disjoncteur de circuit, retirez la plaque murale et les vis de montage existantes.
Enlevez l’ancien interrupteur du boîtier mural.
2. Identifiez le type de circuit
Vous pouvez raccorder le TD-603 à un circuit unipolaire ou multi-voies. Si vous n’arrivez pas à identifier clairement quelques-uns
ou tous les fils mentionnés dans ce manuel, veuillez consulter un électricien qualifié.
Dans un circuit à 3 voies (Fig. 4), deux fils navette se raccordent aux deux interrupteurs. Un autre fil transporte l’alimentation du
disjoncteur de circuit à l’un des interrupteurs. Un fil raccorde un interrupteur à la charge. Un fil de terre peut également être relié à une
borne de terre des anciens interrupteurs.
Attention : Pour votre sécurité : Le raccordement d’un l de terre approprié au gradateur assure une protection contre les décharges
électriques dans le cas de certaines défaillances. Si une mise à la terre appropriée n’est pas disponible, contactez un électricien
qualié avant de poursuivre l’installation.
AVERTISSEMENT : COUPER LE
COURANT AU DISJONCTEUR PRINCIPAL
AVANT D’INSTALLER LE CÂBLAGE.
6
3. Préparez les fils.
Étiquetez les fils actuellement raccordés au interrupteur existant afin de pouvoir les identifier par la suite. Débranchez les fils.
Assurez-vous que l’isolant est enlevé des fils pour mettre à nu leurs conducteurs en cuivre sur la longueur indiquée par le «
Gabarit de dénudage » de la Fig. 5. (environ12,7 mm/0,5 po).
4. Câblez le gradateur.
a. Circuit unipolaire : Câblage d’un TD-603 (Fig. 6)
Raccordez le fil de TERRE (cuivre) non isolé ou vert du circuit au fil
vert du gradateur.
Raccordez le fil d’alimentation du circuit (SOUS TENSION) au fil noir
du gradateur.
Raccordez le fil d’alimentation de la lampe (CHARGE) au fil rouge du
gradateur.
Le fil jaune n’est pas utilisé dans les applications unipolaires.
b. Câblage de circuit à 3 voies/multi-voies (Fig. 7)
REMARQUE: Dans un circuit à 3 voies/multi-voies, le TD-603 peut
être utilisé en association avec le TDR (dispositif
de commande à distance). Le TD-603
ne fonctionne pas s’il est associé à des
interrupteurs à 3/4 voies standard.
REMARQUE: Le gradateur peut être placé indifféremment
dans chaque emplacement.
Raccordez le fil de TERRE (cuivre) non isolé ou vert du
circuit au fil vert du gradateur.
Raccordez le fil d’alimentation du circuit (SOUS TENSION)
au fil noir du gradateur.
Raccordez le fil d’alimentation de la lampe (charge) au fil
rouge du gradateur.
Raccordez le fil navette jaune du gradateur à la borne dorée
du gradateur à distance.
Raccordez le fil de TERRE (cuivre) non isolé ou vert du circuit au fil vert du dispositif de commande à distance. Le TDR
nécessite une mise à la terre. Assurez-vous de vérifier la liaison
à la terre.
c. Trois emplacements ou plus (Fig. 8)
REMARQUE: Utilisez le TD-603 avec deux dispositifs de commande
à distance (compagnon) TDR ou plus.
REMARQUE: Le TD-603 ne fonctionne pas s’il est associé à des
interrupteurs à 3/4 voies standard.
REMARQUE: Le gradateur peut se trouver dans n’importe quelle
position dans le circuit.
Raccordez le fil de TERRE (cuivre) non isolé ou vert du circuit au
fil vert du gradateur.
Raccordez le fil d’alimentation du circuit (SOUS TENSION) au fil
noir du gradateur.
Raccordez le fil d’alimentation de la lampe (CHARGE) au fil rouge
du gradateur.
Raccordez le fil navette jaune du gradateur à la borne dorée du
dispositif de commande à distance par contact.
Ne dépassez pas 61 m (200 pi) de fil navette entre tous les
dispositifs.
0DVVH
&,5&8,7DOLPHQWDWLRQ
SURYHQDQWGXGLVMRQFWHXU
GHFLUFXLW
&+$5*(
DOLPHQWDWLRQ
DSSRUWpH
jODODPSH
1(875(
Fig. 3 : Câblage typique d'un
interrupteur unipolaire
NEUTRE
MASSE
NEUTRE
MASSE
Lampe/charge
CHARGE/
Commun
(alimentation fournie
à la lampe)
CIRCUIT/
Commun (alimentation provenant
du disjoncteur de circuit)
VOYAGEUR
VOYAGEUR
INTERRUPTEUR MAÎTRE
INTERRUPTEUR AUXILIAIRE
Fig. 4 : Câblage typique d'un interrupteur à 3 voies
12,7 mm
1/2 po
Gabarit de
dénudage
Fig. 5 : AWG n° 12 ou n° 14
Fig. 7 : Câblage d'un circuit à 3 voies/multi-voies
TDR
Jaune
TD-603
Vert
MASSE
Vert
MASSE
Charge
Circuit
Rouge
Noir
NEUTRE
120 V/60 Hz
TDR
Vert
MASSE
TDR
Vert
Jaune
TD-603
Vert
MASSE
Charge
(CIRCUIT)
Rouge
Noir
NEUTRE
120 V/60 Hz
Fig. 8 : Câblage d'un circuit à 3 voies/multi-voies avec trois
emplacements ou plus
Jaune
TD-603
Charge
Circuit
Rouge
Noir
Neutre
Vert
Masse
120 V/60 Hz
Fig. 6 : Câblage d'un circuit unipolaire
7
d. Dispositif de commande à distance (compagnon)
Raccordez le fil de TERRE (cuivre) non isolé ou vert du circuit au fil vert du dispositif de commande à distance par contact. Le TDR
nécessite une mise à la terre. Assurez-vous de vérifier la liaison à la terre.
Raccordez le fil navette jaune du gradateur par contact à tous les dispositifs de commande à distance par contact.
Ne dépassez pas 61 m (200 pi) de fil navette entre les dispositifs.
5. Placez tous les nouveaux interrupteurs dans leurs boîtiers muraux. Positionnez le gradateur avec le mot TOP vers le haut. Utilisez
les vis de montage pour fixer le gradateur à son boîtier mural.
6. Remettez le circuit sous tension. Enclenchez le disjoncteur de circuit ou remettez le fusible.
7. Fixez les caches.
REMPLACEMENT DES LAMPES
Lorsqu’il est nécessaire de remplacer une lampe, utilisez la fonctionnalité d’isolation par intervalle d’air pour plus de
sécurité. Cette fonctionnalité n’est disponible qu’au niveau du gradateur, où elle est identifiée par les DEL de niveau de
luminosité sur le côté gauche du produit.
Pour activer cette fonctionnalité à partir du gradateur :
Appuyez fermement sur
de sorte que le bouton à bascule émette un clic et se verrouille dans cette position.
Assurez-vous que toutes les DEL sont éteintes, ce qui indique que vous pouvez changer les lampes en toute
sécurité.
Pour désactiver la fonctionnalité et revenir à un fonctionnement normal, appuyez sur
.
MÉMOIRE EN CAS DE COUPURE DE COURANT
Après une coupure de courant, tous les dispositifs reviennent automatiquement à l’état dans lequel ils se trouvaient immédiatement
avant la perte de courant.
PROGRAMMATION LIMITEUR DE NIVEAU MIN/MAX
Le TD-603 propose une fonctionnalité de limite supérieure et une fonctionnalité de limite inférieure.
La fonctionnalité de limite supérieure permet de réaliser potentiellement des économies d’énergie plus élevées. Vous pouvez utiliser ce
réglage pour réduire le niveau de luminosité maximal de la lampe par tranches de 2 % environ avec une économie maximale de 20 %
environ lorsque le gradateur est réglé sur le niveau de luminosité maximal.
La fonctionnalité de limite inférieure permet l’étalonnage du gradateur pour tenir compte des variations de charges. Elle permet de
compenser si la lampe s’éteint ou sa lumière vacille quand son niveau de luminosité est au plus bas.
Suivez les étapes ci-dessous pour paramétrer les limites supérieure et inférieure.
Pour entrer dans le mode programmation :
1. Activez l’interrupteur à intervalle d’air en appuyant sur la partie inférieure du bouton à bascule jusqu’à
ce qu’il se mette en place avec un clic. Toutes les DEL s’éteignent, ce qui indique que la fonctionnalité
d’intervalle d’air a été activée.
2. Appuyez sur la partie supérieure du bouton à bascule pour désactiver la fonctionnalité d’intervalle d’air et
revenir à un fonctionnement normal.
3. Dans un délai de 3 secondes, maintenez enfoncée la partie inférieure du bouton à bascule jusqu’à ce que la
DEL d’état de la charge commence à clignoter.
4. Lâchez le bouton à bascule.
Pour régler la limite inférieure.
1. Appuyez sur la partie inférieure du bouton à bascule. La DEL de niveau de luminosité inférieure commence
à clignoter
2. Pour modifier la limite inférieure, appuyez sur la partie supérieure du bouton à bascule
3. Le niveau de luminosité inférieur augmente avec les deux premières pressions sur la partie supérieure du
bouton à bascule. La troisième pression sur le bouton à bascule entraîne l’allumage de la deuxième DEL de
niveau de luminosité.
4. Continuez d’appuyer sur la partie supérieure du bouton à bascule jusqu’à ce que la limite inférieure
souhaitée soit paramétrée.
Pour régler la limite supérieure.
Une fois que vous avez réglé la limite inférieure, maintenez enfoncée la partie supérieure du bouton à bascule
jusqu’à ce que la DEL de niveau de luminosité supérieure clignote. Vous pouvez maintenant régler la limite
supérieure.
1. Appuyez sur la partie inférieure du bouton à bascule. Le niveau de luminosité de la DEL commence à
baisser. Chaque fois que vous appuyez sur la partie inférieure du bouton à bascule, vous augmentez vos
économies d’énergie de 2 % environ.
2. Continuez d’appuyer sur la partie inférieure du bouton à bascule jusqu’à ce que la limite supérieure souhaitée soit paramétrée.
La DEL
d'état de
la charge
La DEL de
niveau de
luminosité
inférieure
La DEL
de niveau
de luminosité
supérieure
8
Pour sortir du mode programmation :
1. Activez l’interrupteur à intervalle d’air en appuyant sur la partie inférieure du bouton à bascule jusqu’à ce qu’il se mette en place
avec un clic.
2. Désactivez l’interrupteur à intervalle d’air.
Si vous souhaitez apporter des modifications supplémentaires à la limite inférieure ou supérieure, répétez les étapes ci-dessus.
DÉPANNAGE
Dans un circuit à plusieurs emplacements comportant un ou plusieurs dispositifs de commande à distance pour
emplacements multiples, le gradateur fonctionne, mais les dispositifs de commande à distance par contact ne
fonctionnent pas :
Cette situation peut être causée par l’inversion des raccordements CIRCUIT et CHARGE. Vérifiez que les raccordements sont
correctement effectués au niveau du gradateur.
Les dispositifs de commande à distance par contact nécessitent une mise à la terre. Vérifiez que les fils de terre sont bien
raccordés.
Le niveau de luminosité change sans que vous n’ayez appuyé sur un interrupteur, ou le gradateur ne répond pas
lorsque vous appuyez sur son interrupteur.
Il y a peut-être un problème avec le fil navette. Mettez le circuit hors tension. Débranchez tous les fils navette des bornes
de commande à distance du gradateur. Remettez le circuit sous tension. Si le gradateur contrôle alors la charge de manière
appropriée, le problème réside dans le fil navette. Il est possible qu’il soit trop long ou qu’il forme un court-circuit avec un autre
conducteur.
Vous avez activé la charge (en appuyant sur la partie supérieure du bouton à bascule), mais les lumières ne se
sont pas allumées, ou elles se sont éteintes toutes seules au bout d’une courte période, et la DEL d’état de la
charge ainsi que les DEL de niveau de luminosité alternent entre un niveau de luminosité faible/élevé à 1 Hz.
Le gradateur a détecté une situation de surcharge (une charge supérieure à la capacité de charge nominale du gradateur, y
compris, potentiellement, un court-circuit) et a coupé la sortie de charge. Appuyez sur la partie inférieure du bouton à bascule pour
couper le gradateur et annuler cette erreur, puis utilisez l’interrupteur à intervalle d’air pour ouvrir le circuit de charge et vérifier le
câblage. Si vous trouvez une erreur de câblage, mettez le dispositif hors tension en COUPANT le disjoncteur de circuit, corrigez
l’erreur de câblage, puis remettez le dispositif SOUS TENSION.
Lorsque le gradateur fonctionne à un niveau non nul, la DEL d’état de la charge alterne entre un niveau de
luminosité faible/élevé à 1 Hz, mais les DEL de niveau de luminosité présentent un niveau de luminosité constant.
Le gradateur a détecté un état de charge trop faible pour un fonctionnement fiable, y compris une absence de charge (par exemple,
une ampoule grillée). Vérifiez que la charge reliée correspond aux exigences minimales de charge du gradateur.
9
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
El atenuador táctil incandescente TD-603 está diseñado
para reemplazar un interruptor o atenuador de luz estándar.
Controla solo las cargas incandescentes. El atenuador táctil
funciona de la siguiente manera:
El LED de estado de carga ubicado en la parte superior de
la paleta funciona como una luz de localización. Cuando la
carga conectada esté apagada, el LED de estado de carga
estará encendido en un nivel atenuado. Cuando la carga
conectada esté encendida, el LED brillará más. Los siete LED
de nivel de iluminación del lado del atenuador muestran el
nivel de luz actual del producto. Cuando el usuario presiona
la paleta y la mantiene presionada, los LED de nivel de
iluminación funcionarán como un gráfico de barras e indicarán el nivel de iluminación
actual. Por ejemplo, cuando la carga conectada está en un 50 % del brillo, los cuatro LED
inferiores se iluminarán. Cuando la carga conectada esté apagada, se iluminará un LED de nivel de iluminación y mostrará el nivel de
luz predefinido.
Precaución: Utilícelo solo con apliques halógenos o incandescentes de 120 V instalados de forma permanente. Para evitar el
recalentamiento y posibles daños a otros equipos, no lo utilice para controlar receptáculos, apliques de iluminación uorescente,
aparatos accionados por motor o aparatos con transformador.
Notas importantes
1. Para las instalaciones de tres o múltiples vías, se debe utilizar el control
remoto de atenuador táctil (TDR) junto con el atenuador TD-603. El atenuador
TD-603 no es compatible con los interruptores estándares de tres o cuatro
vías.
2. Para las instalaciones de múltiples vías, el cable puente no debe superar los
200 piesde longitud entre todos los dispositivos.
3. Es normal que el atenuador se sienta caliente al tacto mientras está
funcionando.
4. Proteja el atenuador del polvo y de la suciedad si realiza tareas con pintura y masilla.
Reducción de potencia
Cuando se instala más de un atenuador en una caja de varios conjuntos, es necesario reducir la carga máxima de cada atenuador.
Consulte el gráfico a continuación para obtener más detalles.
# de catalogo
del atenuador
Maxima
carga
Reducción de potencia en caso de varios conjuntos
Instalación de 2 juegos Instalación de 3 juegos
TD-603 600W 500W 400W
Fig. 1 : Operación del atenuador táctil
Fig. 2 : Instalación de varios conjuntos
Toque una vez
Toque dos veces Brillo total

Toque una vez
_
_
_
_
Toque la parte superior del
interruptor
, según lo indicado.
Lleve gradualmente el
circuito al último nivel
utilizado
Aumente el nivel
actual
Mantener
presionado
Apague el circuito
gradualmente
Disminuya el nivel
actual
Mantener
presionado
Toque la parte inferior del
interruptor
, según lo indicado.
500 W
Instalación de 2 conjuntos Instalación de 3 conjuntos
500 W 500 W 400 W 500 W
INSTALACIÓN Y CABLEADO
Para facilitar la instalación, el fabricante recomienda el uso de una caja de pared profunda.
1. Prepare la caja del interruptor.
Después de desconectar el suministro eléctrico de la caja del disyuntor, quite la placa de pared existente y los tornillos de
montaje. Saque el interruptor viejo de la caja de pared.
2. Identifique el tipo de circuito.
Puede conectar el atenuador TD-603 a un circuito de polo único o de múltiples vías. Si no puede identificar de manera clara
alguno o ninguno de los cables mencionados en este manual, debe consultar a un electricista calificado.
En un circuito de tres vías (Fig. 4), se conectan dos cables puente a ambos interruptores. Otro cable lleva la energía de la caja de
circuito a una de interruptores. Un cable se conecta de un interruptor a la carga. También puede haber un cable a tierra conectado a un
terminal a tierra en los interruptores viejos.
Precaucion. Para su seguridad: La conexión adecuada de un cable a tierra al atenuador le brinda protección contra una descarga
eléctrica en caso de fallas. Si no se hizo una conexión a tierra adecuada, consulte con un electricista calicado antes de continuar con
la instalación.
ADVERTENCIA: DESCONECTE LA
ALIMENTACIÓN EN EL DISYUNTOR
ANTES DEL CABLEADO.
10
3. Prepare los cables.
Etiquete los cables que están conectados en este momento al interruptor existente para poder identificarlos más tarde.
Desconecte los cables. Asegúrese de retirar el aislante de los cables lo suficiente como para exponer los conductores de cobre
hasta el largo señalado por el “Indicador de cables pelados” en la Fig. 5 (aprox. ½ pulg.
4. Conecte los cables del atenuador.
a. Circuito de polo único: Cableado de un controlador TD-603 (Fig. 6)
Conecte el cable a TIERRA verde o no aislado (cobre) del circuito al
cable verde del atenuador.
Conecte el cable de suministro eléctrico del circuito (VIVO) al cable
negro del atenuador.
Conecte el suministro eléctrico de la lámpara (CARGA) al cable rojo
del atenuador.
El cable amarillo no se utiliza en aplicaciones de circuito de polo
único.
b. Cableado de tres o múltiples vías (Fig. 7))
NOTA: En un circuito de tres o múltiples vías, se debe utilizar el atenuador TD-603 junto con el
control remoto de atenuador táctil (TDR). El atenuador TD-603 no funciona si se lo utiliza
con los interruptores estándares de tres o cuatro vías.
NOTA: El atenuador puede ir en cualquier dirección.
Conecte el cable a TIERRA verde o no aislado (cobre) del
circuito al cable verde del atenuador.
Conecte el cable de suministro eléctrico del circuito (VIVO) al
cable negro del atenuador.
Conecte el suministro eléctrico de la lámpara (carga) al cable
rojo del atenuador.
Conecte el cable puente amarillo del atenuador al terminal
dorado en el atenuador remoto.
Conecte el cable a TIERRA verde o no aislado (cobre) del circuito al cable verde del
control remoto de atenuador táctil. El TDR requiere una conexión a tierra. Asegúrese de verificar la conexión a tierra.
c. Tres o más ubicaciones (Fig. 8)
NOTA: Utilice el atenuador TD-603 con 2 o más controles remotos de atenuador táctil (TDR).
NOTA: El atenuador TD-603 no funciona si se lo utiliza con los
interruptores estándares de tres o cuatro vías.
NOTA: El atenuador puede estar en cualquier posición en el circuito.
Conecte el cable a tierra verde o no aislado (cobre) del circuito al
cable verde del atenuador.
Conecte el suministro eléctrico del circuito (VIVO) al cable negro
del atenuador.
Conecte el suministro eléctrico de la lámpara (CARGA) al cable rojo
del atenuador.
Conecte el cable puente amarillo del atenuador al terminal dorado
en el control remoto de atenuador táctil.
La longitud del cable puente no debe superar los 200 pies entre
todos los dispositivos.
Fig. 3 : Cableado típico del
interruptor de polo único
Fig. 4 : Cableado típico del interruptor de tres vías
Fig. 5 : Cal. AWG 12 o 14
Fig. 7 : Cableado de tres o múltiples vías
Fig. 8 : cableado de tres o múltiples vías en tres o más ubicaciones
Fig. 6 : Cableado de polo único
7
LHUUD
/,1($)$6(SURYHQLHQWHGHOD
FDMDGHGLV\XQWRUHVR
³EUHDNHUV´
&$5*$
DOLPHQWDFLyQGH
FRUULHQWH
DODFDUJD
1(8752
NEUTRO
A TIERRA
NEUTRO
A TIERRA
Lámpara/Carga
CARGA/Común
(suministro eléctrico
a la lámpara)
VIVO/Común
(suministro eléctrico de la caja de circuitos)
PUENTE
PUENTE
INTERRUPTOR MAESTRO
INTERRUPTOR AUXILIAR
1/2"
(12,7 mm)
Calibre de
pelado
Amarillo
TD-603
Carga
(VIVO)
Rojo
Negro
NEUTRO
Verde
TIERRA
120 V y 60 Hz
TDR
Amarillo
TD-603
Verde
TIERRA
Verde
TIERRA
Carga
(VIVO)
Rojo
Negro
NEUTRO
120 V y 60 Hz
TDR
Verde
TIERRA
TIERRA
TDR
Verde
Amarillo
TD-603
Verde
TIERRA
Carga
(VIVO)
Rojo
Negro
NEUTRO
120 V y 60 Hz
11
d. Control remoto de atenuador táctil.
Conecte el cable a TIERRA verde o no aislado (cobre) del circuito al cable verde del control remoto de atenuador táctil. El TDR
requiere una conexión a tierra. Asegúrese de verificar la conexión a tierra.
Conecte el cable puente amarillo del atenuador táctil a todos los controles remotos de atenuador táctil.
La longitud del cable puente no debe superar los 200 pies entre los dispositivos.
5. Coloque todos los interruptores nuevos en las cajas de pared correspondientes. Ubique el atenuador con la palabra TOP (parte
superior) en la orientación correcta. Utilice los tornillos cautivos de la abrazadera de montaje para fijar el atenuador a la caja de
pared correspondiente.
6. Reconecte el suministro eléctrico al circuito. Active el disyuntor o cambie el fusible.
7. Coloque las placas de cubierta.
CAMBIO DE LÁMPARAS
Cuando debe cambiarse una lámpara, utilice la función de aislamiento de espacio de aire para su seguridad. Esta función
solo está disponible en el atenuador que puede identificarse con los LED de nivel de iluminación del lado izquierdo del
producto.
Para activar la función del atenuador:
Presione
con firmeza para que la paleta haga un clic y se trabe. Asegúrese de que todos los LED estén apagados,
lo que indica que es seguro realizar el cambio de lámparas.
Para liberarla y volver a la operación normal, presione
.
MEMORIA EN CASO DE FALLA DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO
Si se produce una falla en el suministro eléctrico, todos los dispositivos vuelven de forma automática al estado en que estaban
inmediatamente antes de la interrupción del suministro.
CONFIGURACIÓN
El atenuador TD-603 ofrece una función de gama alta y una de gama baja.
La función de gama alta permite obtener potencialmente un mayor ahorro de energía. Puede usar esta configuración para reducir el
brillo máximo de la lámpara en intervalos de un 2 % aproximadamente y lograr un ahorro máximo de alrededor del 20 % cuando el
atenuador se coloca en brillo total.
La gama baja permite calibrar el atenuador para que responda ante las variaciones de las cargas. Esta función se encargará de la
compensación si se apaga la lámpara o si titila cuando está completamente atenuada.
Siga los pasos a continuación para programar las gamas alta y baja.
Para ingresar al Modo de programación:
1. Active el interruptor de espacio de aire presionando el botón de la paleta hasta que esta haga clic y se
trabe en su lugar. Todos los LED se apagarán lo que indica que el espacio de aire se ha activado.
2. Presione la parte superior del interruptor de balancín para liberar el espacio de aire y regresar a la
operación normal.
3. Dentro de 3 segundos, presione y mantenga presionado el botón de la paleta hasta que el LED de estado
de carga comience a destellar.
4. Suelte el interruptor de balancín.
Para congurar la gama baja:
1. Toque la parte inferior de la paleta. El LED de nivel de iluminación inferior comenzará a parpadear.
2. Para cambiar la gama baja, toque la parte superior de la paleta
3. El nivel de iluminación inferior aumentará en brillo con los dos primeros toques de la parte superior de la
paleta. Un tercer toque hará que se ilumine el segundo LED de nivel de iluminación.
4. Continúe tocando la parte superior de la paleta hasta lograr la configuración de gama baja deseada.
Para congurar la gama alta:
Una vez configurada la gama baja, presione y mantenga presionada la paleta hasta que el LED de nivel de
iluminación esté parpadeando. Ahora puede configurar la gama alta.
1. Toque la parte inferior de la paleta. El LED de nivel de iluminación comenzará a disminuir en brillo. Cada
vez que toque la parte inferior de la paleta, aumentará el ahorro de energía en un 2 % aproximadamente.
2. Continúe tocando la parte inferior de la paleta hasta lograr la configuración de gama alta deseada.
Para salir del modo de programación:
1. Active el interruptor de espacio de aire presionando el botón de la paleta hasta que esta haga clic y se
trabe en su lugar.
2. Libere el interruptor de escape de aire.
Si desea hacer cambios adicionales en las gamas alta o baja, repita los pasos anteriores.
LED
de estado
de carga
LED de nivel
de iluminación
inferior
LED de
nivel de
iluminacion
superior
800.879.8585
www.legrand.us/wattstopper
No. 24307 – 09/16 rev. 1
© Copyright 2016 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2016 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2016 Legrand Todos los derechos reservados.
Wattstopper warranties its products to be free
of defects in materials and workmanship for a
period of five (5) years. There are no obligations
or liabilities on the part of Wattstopper for
consequential damages arising out of, or in
connection with, the use or performance of this
product or other indirect damages with respect
to loss of property, revenue or profit, or cost of
removal, installation or reinstallation.
Wattstopper garantit que ses produits sont
exempts de défauts de matériaux et de fabrication
pour une période de cinq (5) ans. Wattstopper
ne peut être tenu responsable de tout dommage
consécutif causé par ou lié à l’utilisation ou
à la performance de ce produit ou tout autre
dommage indirect lié à la perte de propriété, de
revenus, ou de profits, ou aux coûts d’enlèvement,
d’installation ou de réinstallation.
Wattstopper garantiza que sus productos
están libres de defectos en materiales y mano
de obra por un período de cinco (5) años. No
existen obligaciones ni responsabilidades por
parte de Wattstopper por daños consecuentes
que se deriven o estén relacionados con el
uso o el rendimiento de este producto u otros
daños indirectos con respecto a la pérdida
de propiedad, renta o ganancias, o al costo
de extracción, instalación o reinstalación.
WARRANTY INFORMATION INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
En un circuito de varias ubicaciones con uno o más controles remotos de varias ubicaciones, el atenuador
funciona, pero los controles remotos de atenuador táctil no lo hacen:
Esta condición existiría si las conexiones de LÍNEA y CARGA estuviesen invertidas. Inspeccione los terminales para asegurarse de
que estén bien conectados al atenuador.
Los controles remotos de atenuador táctil requieren una conexión a tierra. Asegúrese de que los cables a tierra estén conectados
de forma segura.
El nivel de iluminación cambia sin presionar ningún interruptor, o el atenuador no responde cuando presiono el
interruptor.
Quizás haya un problema con el cable puente. Interrumpa el suministro eléctrico del circuito. Desconecte todos los cables puente
de los terminales remotos del atenuador. Reconecte el suministro eléctrico. Si la carga de atenuador ahora funciona correctamente,
el problema es el cable puente. Quizás sea demasiado largo o quizá esté en cortocircuito con otro conductor.
Encendí la carga (tocando la parte superior de la paleta), pero las luces no se encendieron o se apagaron solas
después de un breve período, y el LED de estado de carga y los LED de nivel de iluminación se atenúan y brillan
de forma alternante a 1 Hz.
El atenuador detectó una condición de sobrecarga (una carga superior a la capacidad nominal de carga del atenuador, incluido
posiblemente un cortocircuito) y esto impidió la salida de la carga. Toque la parte inferior de la paleta para apagar el atenuador y
cancelar este error; luego, utilice el interruptor de espacio de aire para abrir el circuito de carga e inspeccionar el cableado. Si es
evidente que es un error del cableado, desconecte el suministro eléctrico del dispositivo desactivando el disyuntor, arregle el error
de cableado y luego habilite el suministro eléctrico nuevamente.
Mientras que el atenuador opere a un nivel diferente de cero, el LED de estado de carga alternará entre tenue y
brillante a 1 Hz, pero los LED de nivel de iluminación están en un nivel constante de brillo.
El atenuador ha detectado una condición de carga que es demasiado pequeña para que el funcionamiento sea confiable, incluso
puede detectar que no haya ninguna carga (por ejemplo, una lámpara quemada). Verifique que la carga conectada cumpla con el
requisito mínimo de carga del atenuador.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Legrand TD-603 Incandescent Multi-way Touch Dimmer (Tri-Lingual) Guide d'installation

Taper
Guide d'installation