3M DBI-SALA® Saflok Max™ Web Anchor 1231305, 1 EA Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Additional model numbers may appear on the next printing of these instructions.
1000014C
1000015C
1000016C
1000795
1000796
1001210
1001211
1001220
1001230
1001235
1001240
1200009
1200074
1200082
1200159
1200901
1201002
1201005
1201011
1201011C
1201012
1201013
1201015
1201016
1201017
1201021C
1201022
1201022C
1201023
1201023C
1201024
1201024C
1201025
1201026
1201027
1201027C
1201028
1201029
1201030
1201031
1201031C
1201033
1201034
1201034C
1201036
1201037
1201043
1201044
1201045
1201047
1201049
1201050
1201051
1201053
1201054
1201055
1201056
1201061
1201063
1201068
1201069
1201071
1201072
1201073
1201102
1201103
1201104
1201105
1201106
1201107
1201108
1201109
1201110
1201111
1201112
1201115
1201116
1201117
1201121
1201123
1201126
1201127
1201131
1201133
1201135
1201138
1201140
1201141
1201144
1201154
1201156
1201158
1201163
1201168
1201169
1201171
1201173
1201175
1201177
1201179
1201180
1201182
1201184
1201188
1201189
1201191
1201194
1201195
1201197
1201203
1201205
1201206
1201210
1201211
1201213
1201214
1201215
1201217
1201219
1201221
1201223
1201224
1201226
1201233
1201251
1201276
1201277
1201278
1201279
1201280
1201281
1201282
1201285
1201286
1201287
1201290
1201292
1201293
1201294
1201330
1201331
1201341
1201346
1201347
1201365
1201369
1201430
1201460
1201462
1201463
1201470
1201474
1201545
1201550
1201600
1201602
1201606
1201608
1201611
1201617
1201620
1201621
1201626
1201627
1201629
1201633
1201634
1201635
1201900
1201905
1202000
1202001
1202002
1202003
1202004
1202005
1202006
1202007
1202008
1202009
1202010
1202011
1202012
1202013
1202014
1202015
1202016
1202017
1202018
1202019
1202020
1202021
1202022
1202023
1202024
1202025
1202026
1202027
1202028
1202029
1202030
1202031
1202032
1202033
1202034
1202035
1202036
1202037
1202038
1202039
1202040
1202041
1202042
1202043
1202044
1202045
1202046
1202047
1202048
1202049
1202050
1202051
1202052
1202053
1202054
1202055
1202056
1202057
1202058
1202059
1202060
1202061
1202062
1202063
1202064
1202065
1202066
1202067
1202068
1202069
1202070
1202071
1202072
1202073
1202074
1202075
1202076
1202132
1202144
1202201
1202202
1202209
1202210
1202211
1202216
1202218
1202220
1202222
1202223
1202226
1202228
1202230
1202232
1202234
1202241
1202242
1202245
1202252
1202253
1202257
1202301
1202305
1202306
1202307
1202309
1202312
1202314
1202318
1202319
1202320
1202320C
1202321
1202321C
1202323
1202325
1202327
1202328
1202331
1202334
1202334C
1202335
1202335C
1202340
1202345
1202345C
1202346C
1202350
1202353
1202354
1202361
1202361C
1202363
1202363C
1202365
1202370
1202373
1202373C
1202374C
1202377
1202379C
1202383
1202384
1202385
1202386
1202386C
1202387C
1202390
1202392C
1202393
1202393C
1202394
1202399C
1202400
1202402
1202403
1202403C
1202404
1202404C
1202405
1202406
1202407
1202409
1202410
1202411C
1202412
1202415
1202419
1202419C
1202420
1202420C
1202426
1202427
1202429
1202431
1202431C
1202432
1202432C
1202442
1202443
1202446
1202446C
1202447C
1202448C
1202459
1202460
1202461
1202462
1202463
1202464
1202465
1202466
1202467
1202470
1202471
1202472
1202474
1202474C
1202476
1202476C
1202477
1202478
1202479
1202480
1202481
1202482
1202483
1202484
1202485
1202487
1202488
1202490
1202491
1202493
1202494
1202495
1202496
1202498
1202499
1202500
1202501
1202501C
1202502
1202502C
1202503
1202504
1202505
1202506
1202507
1202508
1202509
1202510
1202512
1202514
1202514C
1202515
1202515C
1202516
1202517
1202518
1202519
1202520
1202521
1202522
1202523
1202524
1202525
1202526
1202527
1202528
1202529
1202530
1202531
1202533
1202534
1202535
1202537
1202538
1202539
1202540
1202541
1202542
1202544
1202545C
1202546
1202620
1202630
1202667C
1202672C
1202673C
1202684C
1202685C
1202686C
1202691
1202692
1202693
1202694
1202696
1202697
1204005
1204006
1204009
1204010
1204013
1221501
1230000
1230001
1230002
1230003
1230006
1230079
1231002
1231005
1231011
1231012
1231013
1231015
1231016
1231017
1231022
1231024
1231026
1231027
1231028
1231030
1231031
1231034
1231037
1231043
1231045
1231052
1231053
1231054
1231055
1231056
1231061
1231063
1231068
1231069
1231070
1231071
1231072
1231073
1231074
1231075
1231076
1231077
1231078
1231079
1231080
1231081
1231082
1231090
1231091
1231092
1231093
1231094
1231095
1231096
1231097
1231098
1231099
1231102
1231103
1231104
1231105
1231106
1231107
1231108
1231109
1231110
1231111
1231112
1231115
1231117
1231121
1231123
1231125
1231126
1231127
1231128
1231131
1231132
1231133
1231135
1231138
1231140
1231141
1231142
1231144
1231153
1231154
1231155
1231156
1231158
1231171
1231173
1231175
1231177
1231179
1231180
1231182
1231184
1231188
1231194
1231195
1231197
1231203
1231204
1231205
1231206
1231211
1231213
1231215
1231217
1231219
1231220
1231223
1231224
1231226
1231233
1231234
1231243
1231250
1231251
1231254
1231255
1231256
1231257
1231258
1231259
1231260
1231261
1231262
1231263
1231264
1231276
1231277
1231278
1231279
1231280
1231281
1231286
1231287
1231288H
1231289
1231290
1231291
1231292
1231293
1231296
1231297
1231298
1231299
1231305
1231306
1231313
1231314
1231315
1231330
1231331
1231341
1231346
1231347
1231349
1231365
1231376
1231430
1231431
1231432
1231458
1231460
1231462
1231470
1231545
1231550
1231600
1231602
1231604
1231606
1231608
1231611
1231615
1231617
1231625
1231627
1231629
1231635
1231636
1231637
1231638
1231639
1231640H
1231641
1231642
1231643
1231644
1231645
1231648
1231649
1231651
1231652
1231654
1231655
1231656
1231658
1231659
1232102
1232144
1232205
1232209
1232210
1232211
1232216
1232222
1232226
1232232
1232240
1232241
1232252
1232257
1232279
1232280
1232305
1232306
1232309
1232311
1232312
1232313
1232314
1232319
1232320
1232323
1232325
1232327
1232328
1232331
1232333
1232334
1232335
1232340
1232345
1232350
1232354
1232361
1232363
1232365
1232370
1232373
1232377
1232383
1232385
1232386
1232390
1232391
1232393
1232394
1232402
1232403
1232404
1232405
1232407
1232415
1232419
1232427
1232428
1232429
1232431
1232432
1232443
1232445
1232447
1232461
1232470
1232472
1232474
1232476
1232478
1232499
1232510
1232528
1232538
1232547
1232548
1232549
1232550
1232551
1232552
1232553
1232620
1232693
1232694
1232698
1232699
1234005
1234006
1234009
1234010
1234013
1234014
1234060
This instruction applies to the following models:
Es posible que aparezcan números de modelo adicionales en la próxima edición de estas instrucciones.
1000014C
1000015C
1000016C
1000795
1000796
1001210
1001211
1001220
1001230
1001235
1001240
1200009
1200074
1200082
1200159
1200901
1201002
1201005
1201011
1201011C
1201012
1201013
1201015
1201016
1201017
1201021C
1201022
1201022C
1201023
1201023C
1201024
1201024C
1201025
1201026
1201027
1201027C
1201028
1201029
1201030
1201031
1201031C
1201033
1201034
1201034C
1201036
1201037
1201043
1201044
1201045
1201047
1201049
1201050
1201051
1201053
1201054
1201055
1201056
1201061
1201063
1201068
1201069
1201071
1201072
1201073
1201102
1201103
1201104
1201105
1201106
1201107
1201108
1201109
1201110
1201111
1201112
1201115
1201116
1201117
1201121
1201123
1201126
1201127
1201131
1201133
1201135
1201138
1201140
1201141
1201144
1201154
1201156
1201158
1201163
1201168
1201169
1201171
1201173
1201175
1201177
1201179
1201180
1201182
1201184
1201188
1201189
1201191
1201194
1201195
1201197
1201203
1201205
1201206
1201210
1201211
1201213
1201214
1201215
1201217
1201219
1201221
1201223
1201224
1201226
1201233
1201251
1201276
1201277
1201278
1201279
1201280
1201281
1201282
1201285
1201286
1201287
1201290
1201292
1201293
1201294
1201330
1201331
1201341
1201346
1201347
1201365
1201369
1201430
1201460
1201462
1201463
1201470
1201474
1201545
1201550
1201600
1201602
1201606
1201608
1201611
1201617
1201620
1201621
1201626
1201627
1201629
1201633
1201634
1201635
1201900
1201905
1202000
1202001
1202002
1202003
1202004
1202005
1202006
1202007
1202008
1202009
1202010
1202011
1202012
1202013
1202014
1202015
1202016
1202017
1202018
1202019
1202020
1202021
1202022
1202023
1202024
1202025
1202026
1202027
1202028
1202029
1202030
1202031
1202032
1202033
1202034
1202035
1202036
1202037
1202038
1202039
1202040
1202041
1202042
1202043
1202044
1202045
1202046
1202047
1202048
1202049
1202050
1202051
1202052
1202053
1202054
1202055
1202056
1202057
1202058
1202059
1202060
1202061
1202062
1202063
1202064
1202065
1202066
1202067
1202068
1202069
1202070
1202071
1202072
1202073
1202074
1202075
1202076
1202132
1202144
1202201
1202202
1202209
1202210
1202211
1202216
1202218
1202220
1202222
1202223
1202226
1202228
1202230
1202232
1202234
1202241
1202242
1202245
1202252
1202253
1202257
1202301
1202305
1202306
1202307
1202309
1202312
1202314
1202318
1202319
1202320
1202320C
1202321
1202321C
1202323
1202325
1202327
1202328
1202331
1202334
1202334C
1202335
1202335C
1202340
1202345
1202345C
1202346C
1202350
1202353
1202354
1202361
1202361C
1202363
1202363C
1202365
1202370
1202373
1202373C
1202374C
1202377
1202379C
1202383
1202384
1202385
1202386
1202386C
1202387C
1202390
1202392C
1202393
1202393C
1202394
1202399C
1202400
1202402
1202403
1202403C
1202404
1202404C
1202405
1202406
1202407
1202409
1202410
1202411C
1202412
1202415
1202419
1202419C
1202420
1202420C
1202426
1202427
1202429
1202431
1202431C
1202432
1202432C
1202442
1202443
1202446
1202446C
1202447C
1202448C
1202459
1202460
1202461
1202462
1202463
1202464
1202465
1202466
1202467
1202470
1202471
1202472
1202474
1202474C
1202476
1202476C
1202477
1202478
1202479
1202480
1202481
1202482
1202483
1202484
1202485
1202487
1202488
1202490
1202491
1202493
1202494
1202495
1202496
1202498
1202499
1202500
1202501
1202501C
1202502
1202502C
1202503
1202504
1202505
1202506
1202507
1202508
1202509
1202510
1202512
1202514
1202514C
1202515
1202515C
1202516
1202517
1202518
1202519
1202520
1202521
1202522
1202523
1202524
1202525
1202526
1202527
1202528
1202529
1202530
1202531
1202533
1202534
1202535
1202537
1202538
1202539
1202540
1202541
1202542
1202544
1202545C
1202546
1202620
1202630
1202667C
1202672C
1202673C
1202684C
1202685C
1202686C
1202691
1202692
1202693
1202694
1202696
1202697
1204005
1204006
1204009
1204010
1204013
1221501
1230000
1230001
1230002
1230003
1230006
1230079
1231002
1231005
1231011
1231012
1231013
1231015
1231016
1231017
1231022
1231024
1231026
1231027
1231028
1231030
1231031
1231034
1231037
1231043
1231045
1231052
1231053
1231054
1231055
1231056
1231061
1231063
1231068
1231069
1231070
1231071
1231072
1231073
1231074
1231075
1231076
1231077
1231078
1231079
1231080
1231081
1231082
1231090
1231091
1231092
1231093
1231094
1231095
1231096
1231097
1231098
1231099
1231102
1231103
1231104
1231105
1231106
1231107
1231108
1231109
1231110
1231111
1231112
1231115
1231117
1231121
1231123
1231125
1231126
1231127
1231128
1231131
1231132
1231133
1231135
1231138
1231140
1231141
1231142
1231144
1231153
1231154
1231155
1231156
1231158
1231171
1231173
1231175
1231177
1231179
1231180
1231182
1231184
1231188
1231194
1231195
1231197
1231203
1231204
1231205
1231206
1231211
1231213
1231215
1231217
1231219
1231220
1231223
1231224
1231226
1231233
1231234
1231243
1231250
1231251
1231254
1231255
1231256
1231257
1231258
1231259
1231260
1231261
1231262
1231263
1231264
1231276
1231277
1231278
1231279
1231280
1231281
1231286
1231287
1231288H
1231289
1231290
1231291
1231292
1231293
1231296
1231297
1231298
1231299
1231305
1231306
1231313
1231314
1231315
1231330
1231331
1231341
1231346
1231347
1231349
1231365
1231376
1231430
1231431
1231432
1231458
1231460
1231462
1231470
1231545
1231550
1231600
1231602
1231604
1231606
1231608
1231611
1231615
1231617
1231625
1231627
1231629
1231635
1231636
1231637
1231638
1231639
1231640H
1231641
1231642
1231643
1231644
1231645
1231648
1231649
1231651
1231652
1231654
1231655
1231656
1231658
1231659
1232102
1232144
1232205
1232209
1232210
1232211
1232216
1232222
1232226
1232232
1232240
1232241
1232252
1232257
1232279
1232280
1232305
1232306
1232309
1232311
1232312
1232313
1232314
1232319
1232320
1232323
1232325
1232327
1232328
1232331
1232333
1232334
1232335
1232340
1232345
1232350
1232354
1232361
1232363
1232365
1232370
1232373
1232377
1232383
1232385
1232386
1232390
1232391
1232393
1232394
1232402
1232403
1232404
1232405
1232407
1232415
1232419
1232427
1232428
1232429
1232431
1232432
1232443
1232445
1232447
1232461
1232470
1232472
1232474
1232476
1232478
1232499
1232510
1232528
1232538
1232547
1232548
1232549
1232550
1232551
1232552
1232553
1232620
1232693
1232694
1232698
1232699
1234005
1234006
1234009
1234010
1234013
1234014
1234060
Estas instrucciones se aplican a los siguientes modelos:
MANUEL DE L’UTILISATEUR
LONGES EN SANGLE ET EN CORDE, EXTENSION DU DÉ
D'ACCROCHAGE
Le présent manuel est conçu pour satisfaire aux directives du fabricant
telles que requises par l’OSHA et devrait être utilisé dans le cadre d’un
programme de formation pour les employés.
DESCRIPTION
Longes en corde de nylon :
Longes en sangle de polyester/Extension du dé d'accrochage :
Corde réglable de 1,3 cm (1/2 po), crochet mousqueton auto-
verrouillant à chaque extrémité.
Sangle réglable de 2,5 cm (1 po), crochet mousqueton auto-verrouillant
à chaque extrémité.
Corde réglable de 1,6 cm (5/8 po), crochet mousqueton auto-
verrouillant à chaque extrémité. Sangle de 2,5 cm (1 po), crochet
mousqueton auto-verrouillant à chaque extrémité.
Corde de 1,3 cm (1/2 po), crochet mousqueton auto-verrouillant à
chaque extrémité. Sangle de 2,5 cm (1 po), crochet mousqueton auto-
verrouillant, dé d'accrochage (rallonge de dé d'accrochage).
Corde de 1,3 cm (1/2 po), crochet mousqueton auto-verrouillant,
mousqueton à l’autre extrémité. Sangle de 2,5 cm (1 po), crochet
mousqueton auto-verrouillant, mousqueton à l’autre extrémité.
Corde de 1,6 cm (5/8 po), crochet mousqueton auto-verrouillant à
chaque extrémité. Sangle de 2,5 cm (1 po), crochet mousqueton auto-
verrouillant, étrangleur de boucle fermée Sangle de 2,5 cm (1 po),
crochet Saox Max, dé d'accrochage.
Longes en sangle de polyester :
Longes en sangle Kevlar :
Corde réglable de 1,3 cm (1/2 po), crochet mousqueton auto-
verrouillant à chaque extrémité. Sangle de Kevlar de 4,5 cm (1 3/4 po),
crochet mousqueton auto-verrouillant à chaque extrémité.
Corde réglable de 1,6 cm (5/8 po), crochet mousqueton auto-
verrouillant à chaque extrémité. Sangle de Kevlar de 4,5 cm (1 3/4 po),
crochet mousqueton auto-verrouillant, 1 3/16 po
Corde de 1,3 cm (1/2 po), crochet mousqueton auto-verrouillant à
chaque extrémité. Mousqueton d'ouverture (3 cm).
Corde de 1,3 cm (1/2 po), crochet mousqueton auto-verrouillant,
mousqueton à l'autre extrémité.
Corde de 1,6 cm (5/8 po), crochet mousqueton auto-verrouillant à
chaque extrémité.
Longes en sangle de nylon :
Longes en Y de polyester :
Sangle réglable de 2,5 cm (1 po), crochet mousqueton auto-verrouillant
à chaque extrémité.
Sangle de polyester de 4,5 cm (1 3/4 po), crochet mousqueton auto-
verrouillant à chaque extrémité, sangle de 2,5 cm (1 po), crochet
mousqueton auto-verrouillant à chaque extrémité.
Barre d'écartement, dé d'accrochage central.
Sangle de polyester de 4,5 cm (1 3/4 po), crochet mousqueton auto-
verrouillant à chaque
Poignets :
extrémité, dé d'accrochage central. Sangle de 2,5 cm (1 po), joint
torique central, dragonne à chaque extrémité.
Sangle de 2,5 cm (1 po), type Y, dé d'accrochage central, dragonne à
chaque extrémité.
Longe en Y en corde de nylon :Sangle de 2,5 cm (1 po), type
détachable, joint torique, 1 dragonne.Corde de 1,3 cm (1/2 po),
crochet Saok Max à chaque extrémité, crochet mousqueton
auto-verrouillant central
© 3M, 2016
Instructions pour les produits de série suivants :
Longes en sangle, longes en corde, extensions du dé
d’accrochage
(Voir pages au verso pour les numéros de modèle spéciques.)
Figure 1 - Longes en sangle et en corde
Coutures
Coutures
Coutures
Étiquette
Étiquette
Étiquette
Étiquette
Étiquette
Étiquette
Longe
Longe
Longe
Longe
Poignets
Longe en sangle de nylon ou de
polyester
Longe en sangle kevlar
Longe en corde de nylon ou de
polyester
Extension du dé
d'accrochage
Longe
Longe en Y
d'accrochage
d'accrochage
Barre
d'écartement
Joint torique
Crochet
mousqueton
auto-
verrouillant
Crochet
mousqueton auto-
verrouillant
Crochet
mousqueton
auto-verrouillant
Crochet
mousqueton
auto-verrouillant
Crochet
mousqueton
auto-verrouillant
Dragonne
Dragonne
Formulaire : 5902126
Rév : L
34
AVERTISSEMENT : ce produit fait partie d'un dispositif de sécurité, de positionnement, de suspension ou de
sauvetage dans le cadre professionnel. Ces instructions devront être fournies à l’utilisateur et au secouriste (voir
la section 8 Terminologie). Avant d’utiliser cet équipement, l’utilisateur doit lire et comprendre les présentes
instructions ou demander des explications. L’utilisateur doit lire et respecter les instructions du fabricant relatives
à chaque composant et à chaque partie du système. Les instructions du fabricant doivent être respectées pour
une utilisation et un entretien appropriés de ce produit. Tout mauvais usage de ce produit, toute modication
apportée à ce produit ou tout non-respect des instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort!
IMPORTANT : pour toutes questions concernant l’utilisation, l'entretien, l’application ou l’adaptabilité de cet
équipement, veuillez communiquer avec DBI-SALA.
IMPORTANT :Avant d’utiliser cet équipement, consignez les renseignements d’identication du produit, que
vous trouverez sur l’étiquette d’identication, dans le journal d’inspection et d’entretien au dos de ce manuel.
1.0 APPLICATION
1.1 OBJECTIF : Les longes DBI-
SALA doivent être utilisées
comme partie d'un système
de retenue personnelle, de
positionnement de travail, de
suspension ou de sauvetage.
L'ensemble d'extension du
dé d'accrochage peut aussi
être utilisé comme partie
d'un dispositif antichute
personnel seulement s'il est
xé à une corde d'assurance
auto-rétractable ou à une
longe amortissante. À
utiliser dans les applications
suivantes : travail
d’inspection, construction,
démolition, maintenance,
production pétrolière,
sauvetages en espaces clos.
Voir Figure 2.
A. DISPOSITIF DE
SÉCURITÉ : La longe
est utilisée pour
permettre au travailleur d'éviter tout danger de chute, notamment pour les travaux en bas de pente.
Aucune chute libre n’est possible.
B. POSITIONNEMENT DE TRAVAIL : La longe permet de positionner ou de supporter (avec un harnais
ou une ceinture de travail) l'utilisateur en position de travail, notamment les laveurs de vitres ou les
métallurgistes. La chute libre maximale est de .6 m (2 pi).
C. SUSPENSION : La longe (généralement de type Y) est utilisée avec une chaise ou un autre système
d'appui permettant de suspendre ou de transporter l'utilisateur verticalement, par exemple dans une
chaise de gabier. Aucune chute libre n’est possible.
D. SAUVETAGE : La longe (généralement de type Y ou poignet) permet de retirer la victime au cours
d'un sauvetage, comme pour la récupération et le sauvetage en espace clos. Aucune chute libre n’est
possible.
E. ANTICHUTE : L'extension du dé d'accrochage est utilisée en ligne avec un dispositif antichute personnel
pour aider l'utilisateur à le fixer au système.
1.2 LIMITES : Vous devez avoir connaissance et tenir compte des limites d’utilisation suivantes avant d’utiliser
ce produit :
A. CAPACITÉ : Ce dispositif est destiné à être utilisé par les personnes dont le poids combiné (personne,
vêtements, outils, etc.) est de moins de 140,6 kg (310 lb).
B. CHUTE LIBRE : Les longes utilisées pour les applications de positionnement de travail doivent être fixées
pour réduire les possibles chutes libres. La chute libre potentielle ne devrait en aucun cas dépasser .6 m
(2 pi). Pour les situations où la chute libre peut dépasser .6 m (2 pi), vous devrez utiliser un dispositif
antichute de secours. Les longes en Y et les poignets peuvent être utilisés seulement si aucune chute
libre n'est possible.
Figure 2 - Applications
REMARQUE : l'application antichute est conçue pour être
utilisée avec l'extension du dé d'accrochage uniquement.
Positionnement de travail Retenue Sauvetage
Dispositif antichute
Suspension
Sauvetage
Antichute
de
secours
Option
d'arrêt
Longe
Longe
Corde de sauvetage
Poignets
Crochet mousqueton
ou mousqueton
verrouillable
Crochet mousqueton ou
mousqueton verrouillant
Longe en Y
Corde
d’assurance
auto-
rétractable
Extension
de dé
d'accrochage
Crochet
mousqueton 1
d’extension de dé
d'accrochage
Dé d'accrochage
dorsal
Ligne de suspension
Antichute de
secours
Corde de
sauvetage
Crochet
mousqueton
ou
mousqueton
verrouillant
Longe
en Y
35
Si les ensembles d'extension du dé d'accrochage sont utilisés conjointement avec une corde d'assurance
auto-rétractable ou avec une longe amortissante dans une application antichute, la longueur de
l'ensemble d'extension du dé d'accrochage doit être prise en compte pour le calcul de la distance de
chute libre et pour les besoins de distance d'arrêt.
C. DISTANCE D'ARRÊT : assurez-vous que le dégagement est suffisant pour éviter tout contact avec
un objet. La distance du dégagement requis dépend de la longueur et du type de longe utilisé et de
l'emplacement de l'ancrage. Voir la section 1.2 B.
D. DISPOSITIF ANTICHUTE DE SECOURS : Certaines applications de cet équipement peuvent exiger
d'utiliser un dispositif antichute de secours; tel qu'une longe en Y permettant de suspendre une
personne sur une chaise de gabier.
E. DANGERS PHYSIQUES ET LIÉS À L'ENVIRONNEMENT : L’utilisation de cet équipement dans des zones
de dangers environnementaux ou physiques peut exiger de prendre des précautions supplémentaires
afin d’éviter que l’utilisateur ne se blesse ou que l’équipement ne subisse des dommages. Ces dangers
peuvent inclure, sans s'y limiter, la chaleur, les températures très basses, les produits chimiques, les
environnements corrosifs, les lignes de haute tension, les gaz, la machinerie en déplacement, ainsi que les
rebords tranchants. Veuillez communiquer avec DBI-SALA pour toute question relative à l'utilisation de cet
équipement dans des endroits où il y a un risque de dangers physiques ou environnementaux.
F. FORMATION : Cet équipement doit être utilisé par des personnes dûment formées pour l'utiliser
correctement.
1.3 Pour de plus amples renseignements sur les systèmes de positionnement de travail, consultez
les normes nationales, y compris la série de normes antichute ANSI Z359 (.0, .1, .2, .3 et .4),
ANSI A10.32 et les exigences locales, provinciales et fédérales (OSHA) en vigueur régissant la
sécurité au travail.
2.0 EXIGENCES DU SYSTÈME
2.1 COMPATIBILITÉ DES COMPOSANTS : l’équipement DBI-SALA est destiné à être utilisé uniquement
avec des composants et des sous-systèmes agréés par DBI-SALA. Les substitutions ou les remplacements
effectués avec des composants ou des sous-systèmes non approuvés peuvent affecter la compatibilité de
l’équipement ainsi que la sécurité et la abilité du système dans son ensemble.
2.2 COMPATIBILITÉ DES CONNECTEURS : Les connecteurs sont considérés comme compatibles avec
d’autres éléments de connexion lorsqu’ils ont été conçus pour être utilisés ensemble et de manière à ce que
leur taille et leur forme ne provoquent pas l’ouverture accidentelle de mécanismes de verrouillage, quelle
que soit leur orientation. Communiquez avec DBI-SALA pour toute question sur la compatibilité.
Les connecteurs (crochets, mousquetons et dés d'accrochage) doivent pouvoir supporter une charge
minimale de 22,2 kN (5 000 lb). Selon la norme ANSI Z359.1, les doigts des connecteurs doivent pouvoir
résister à une charge de 16 kN (3 600 lb) : la face du doigt doit supporter 16 kN (3 600 lb); le côté du doigt
doit supporter 16 kN (3 600 lb), et l'axe mineur d'un crochet mousqueton doit supporter 16 kN (3 600 lb),
sauf ceux qui sont munis d'embouts captifs. Les connecteurs doivent être compatibles avec l’ancrage ou tout
autre composant du système. N’utiliser aucun équipement non compatible. Les connecteurs incompatibles
risquent à tout moment de lâcher. Voir la gure 3. Les connecteurs doivent être compatibles en ce qui
concerne leur taille, leur forme et leur résistance. Des crochets mousquetons et des mousquetons à
verrouillage automatique sont requis par la norme ANSI Z359.1 et OSHA.
2.3 CONNEXIONS : Utilisez uniquement des crochets standard et des mousquetons à autoverrouillage avec cet
équipement. Utilisez uniquement des connecteurs adaptés à chaque application. Assurez-vous que toutes
les connexions sont compatibles en ce qui concerne leur taille, leur forme et leur résistance. N’utiliser aucun
équipement non compatible. Assurez-vous que tous les connecteurs sont bien fermés et verrouillés.
Les connecteurs DBI-SALA (crochets mousquetons et mousquetons) sont conçus pour être utilisés uniquement
conformément aux instructions propres à chaque produit. Consultez la gure 3 à propos des connexions
inappropriées. Les crochets mousquetons et les mousquetons DBI-SALA ne doivent pas être connectés :
A. à un dé d'accrochage auquel est fixé un autre connecteur;
B. de façon à imposer une charge sur le doigt du mousqueton;
REMARQUE : Les crochets mousquetons à ouverture large ne doivent pas être connectés à des dés d'accrochage
de taille standard ou des objets semblables qui pourraient entraîner une charge sur le doigt si le crochet ou le dé
d'accrochage se tordait ou pivotait. Les crochets mousquetons à grande ouverture sont conçus pour être utilisés
sur des éléments structuraux xes, tels que des barres d’armature ou des traverses, qui par leur forme ne
peuvent saisir par inadvertance le doigt du crochet.
C. dans un faux raccord où des éléments rattachés au crochet standard ou au mousqueton s’accrochent
dans l’ancrage et, sans une confirmation visuelle, semblent complètement attachés au point d’ancrage;
36
D. entre eux;
E. directement à la sangle, à la longe ou à l'ancrage sous tension (à moins que les instructions du fabricant
de la longe et du connecteur n'autorisent une connexion de ce type);
F. à un objet dont la forme ou la dimension empêche la fermeture et le verrouillage du crochet ou
mousqueton, ou provoque leur décrochage;
G. d’une manière ne permettant pas au connecteur de s’aligner correctement pendant qu’il est soumis à
une tension.
Figure 3 Décrochage involontaire et connections inappropriées
Si le connecteur sur lequel se xent le crochet mousqueton
(illustré) ou les xations du mousqueton est plus petit ou de forme
irrégulière, celui-ci risque d’exercer une force sur le doigt du crochet
mousqueton ou du mousqueton. Cette force peut entraîner l’ouverture
du mousqueton (du crochet mousqueton à autoverrouillage ou
non verrouillant), permettant ainsi au crochet mousqueton ou au
mousqueton de se décrocher du point de connexion.
Petit anneau ou autre
élément de forme non
compatible
La force est appliquée
au crochet mousqueton.
Le doigt s’appuie contre
l’anneau de connexion.
Le doigt s’ouvre et
laisse glisser le crochet
mousqueton.
2.4 RÉSISTANCE DE L’ANCRAGE : La force d’ancrage exigée dépend du type d’application. Les exigences de
la norme ANSI 359.1 pour ces types d’application sont les suivantes :
A. ANTICHUTE : Les ancrages sélectionnés pour les systèmes antichute doivent pouvoir soutenir des
charges statiques appliquées dans les directions autorisées par le système d’au moins :
1. 22,2 kN (5 000 lb) pour les ancrages non homologués ou
2. Le double de la force d’arrêt maximale pour les ancrages homologués. Lorsque plusieurs systèmes
antichute sont amarrés à un ancrage, les forces indiquées aux points (1) et (2) ci-dessus doivent être
multipliées par le nombre de dispositifs amarrés.
B. POSITIONNEMENT DE TRAVAIL : Les ancrages sélectionnés pour les systèmes de positionnement de
travail doivent pouvoir soutenir des charges statiques appliquées dans les directions autorisées par le
système d’au moins :
1. 13,3 kN (3 000 lb) pour les ancrages non homologués ou
2. Le double de la force d’arrêt prévisible pour les ancrages homologués. Lorsque plusieurs systèmes
de positionnement de travail sont amarrés à un ancrage, les forces indiquées aux points (1) et (2) ci-
dessus doivent être multipliées par le nombre de systèmes amarrés.
C. DISPOSITIF DE SÉCURITÉ : Les ancrages sélectionnés pour les dispositifs de sécurité et dispositifs de
sécurité de déplacement doivent pouvoir soutenir des charges statiques appliquées dans les directions
autorisées par le système d’au moins :
1. 4,5 kN (1 000 lb) pour les ancrages non homologués ou
2. Le double de la force d’arrêt prévisible pour les ancrages homologués. Lorsque plusieurs dispositifs de
sécurité et dispositifs de sécurité de déplacement sont amarrés à un ancrage, les forces indiquées aux
points (1) et (2) ci-dessus doivent être multipliées par le nombre de dispositifs amarrés.
D. SAUVETAGE : Les ancrages sélectionnés pour les systèmes de sauvetage doivent pouvoir soutenir des
charges statiques appliquées dans les directions autorisées par le système d’au moins :
1. 13,3 kN (3 000 lb) pour les ancrages non homologués ou
2. Cinq fois la force d’arrêt prévisible pour les ancrages homologués. Lorsque plusieurs systèmes de
sauvetage sont amarrés à un ancrage, les forces indiquées aux points (1) et (2) ci-dessus doivent être
multipliées par le nombre de systèmes amarrés.
AVERTISSEMENT : Les ancrages conçus pour le système de retenue, de sauvetage ou de suspension peuvent
être utilisés seulement si aucune chute libre n'est possible. Ces ancrages n'ont pas la force sufsante pour
arrêter une chute ou pour le positionnement de travail. Ne pas connecter les systèmes de positionnement de
travail ou d'antichute à ces ancrages. Les ancrages destinés pour le positionnement de travail peuvent ne pas
être adaptés à une utilisation avec des systèmes antichute (chute de plus de 2 pieds) (0,6 m)), et ne doivent pas
être utilisés pour arrêter une chute sauf s'ils ont été conçus spécialement à cette n.
37
3.0 FONCTIONNEMENT ET UTILISATION
AVERTISSEMENT : Ne modiez pas cet équipement, et n’en faites pas non plus un usage abusif. Consultez
DBI-SALA lorsque vous utilisez cet équipement conjointement avec des composants ou des sous-systèmes autres
que ceux décrits dans le présent manuel. Certaines combinaisons de sous-systèmes et de composants peuvent
gêner le fonctionnement de cet équipement. Soyez prudent lorsque vous utilisez cet équipement à proximité de
machinerie en déplacement, de risques électriques, de risques chimiques ou d’arêtes tranchantes. N'enroulez pas
la longe autour d’éléments structuraux de petit diamètre
.
AVERTISSEMENT : Consultez votre médecin en cas de doute quant à votre capacité physique d’amortir sans
danger le choc d’arrêt de chute. L’âge et la condition physique inuent sérieusement sur la capacité d’un
travailleur à résister aux chutes. Les femmes enceintes et les personnes mineures ne doivent pas utiliser cet
équipement.
3.1 AVANT CHAQUE UTILISATION de cet équipement, inspectez-le soigneusement pour garantir qu'il est
en bon état de fonctionnement. Vérier la présence de pièces usées ou endommagées. Assurez-vous que
tous les éléments sont présents et bien xés. Effectuez un contrôle pour détecter tout rebord tranchant,
bavure, ssure ou corrosion. Vériez le bon fonctionnement des mousquetons et des mousquetons auto-
verrouillants. Voir la Figure 4. Recherchez des traces d'usure, de coupure, de brûlure, d'eflochement, de
cassure ou de toute autre dégradation sur les longes et les sangles. Pour de plus amples informations sur
l'inspection, consultez la section 5.0. Si une inspection révèle un état non
sécuritaire, ne pas utiliser cet équipement.
3.2 PRÉPAREZ votre système de retenue, de positionnement de travail, de
suspension ou de sauvetage avant de commencer le travail. Prenez en
compte tous les facteurs pouvant affecter votre sécurité à tout moment
lors de l’utilisation de l’équipement. La liste suivante souligne les points
importants à prendre en compte durant la planication de votre système.
A. ANCRAGE : Choisissez un point d’ancrage stable, capable de supporter
les charges prévues. Reportez-vous à la section 2.4. Pour les systèmes
de positionnement de travail, le point d'ancrage doit être choisi afin de
réduire tout risque potentiel de chute à 2 pieds (.6 m) ou de chute avec
balancement, et éviter toute collision lors de la chute. Voir les figures 5
et 6.
B. CHUTE LIBRE : Selon le type de longe et l'application, la hauteur de
chute libre admissible varie entre l'absence de chute libre et 0,6 m
(2 pi). Voir la section 1.2.B.
C. DISTANCE D'ARRÊT : En cas de chute, le dégagement doit être
suffisant pour arrêter la chute avant que l'utilisateur entre en contact
avec le sol ou avec d'autres objets.
Figure 4 - Utilisation des
mousquetons
Poussez sur
le doigt du
mousqueton
avec le pouce
Appuyez sur le
mécanisme de
blocage avec
l’index
Tournez
dans
le sens
horaire
Poussez
vers
l'intérieur
Utilisation type du crochet
mousqueton
Étape 1 Étape 2
Utilisation type du crochet mousqueton
Étape 1 Étape 2
Figure 5 - Ancrage
Longe à
sangle
type
Longe à corde
type
Longe à
boucle de
sanglage type
Longe d'extension
du dé
d'accrochage type
38
D. SYSTÈME ANTICHUTE DE SECOURS : Certaines applications de suspension
et de positionnement de travail de cet équipement peuvent nécessiter un
dispositif antichute et un ancrage antichute indépendant. Consultez les
directives de la norme OSHA lors de la conception du système.
E. ARÊTES TRANCHANTES : Évitez de travailler à des endroits où la longe, le
sous-système ou tout autre composant du système seront en contact avec
ou s'useront contre des bords tranchants non protégés. N'enroulez pas la
longe autour de petites structures dont le diamètre est faible. Si l’utilisation
de cet équipement près de rebords tranchants est inévitable, vous devez
fournir une protection contre le sectionnement en plaçant un matériau
matelassé ou un autre moyen de protection sur les rebords tranchants qui
font saillie.
F. SAUVETAGE : Lors de l’utilisation de cet équipement, l’employeur doit avoir
à portée de main un plan de sauvetage et les moyens nécessaires à sa
mise en œuvre, et communiquer ce plan aux utilisateurs, aux personnes
autorisées et aux sauveteurs.
G. APRÈS UNE CHUTE : Tout équipement ayant été soumis aux forces d’arrêt
d’une chute ou qui présente des dommages correspondant aux effets des forces d’arrêt de chute décrits
à la section 5 doit être immédiatement retiré du service et détruit par l’utilisateur, le secouriste ou une
personne agréée.
AVERTISSEMENT : Respecter les instructions du fabricant pour l'équipement auxiliaire (harnais de sécurité,
siège, etc.) utilisé dans votre système personnel antichute, de retenue, de positionnement de travail, de
suspension ou de secours.
IMPORTANT : Pour les versions spéciales (ou personnalisées) de ce produit, respectez les instructions
présentées ici. Pour des informations complémentaires, consultez le supplément (s'il est inclus).
3.3 CONNEXIONS : Ne pas utiliser de crochets ou de connecteurs qui ne se referment pas intégralement autour
de l’objet à accrocher. Si c'est néanmoins le cas, utilisez un adaptateur de corde de xation ou un autre
connecteur d'ancrage pour obtenir une xation compatible. Ne nouez pas une longe de quelque manière
que ce soit. Ne xez aucun crochet mousqueton directement à une corde d’assurance horizontale ou à une
boucle de sanglage. Les longes munies de boucles de sanglage ne doivent être xées qu'aux composants
avec des connecteurs compatibles. Lorsqu'une longe en sangle est utilisée comme une extension du dé
d'accrochage sur un harnais, xez le crochet mousqueton au connecteur dorsal situé à l'arrière du harnais.
Suivez toujours les instructions du fabricant fournies avec chaque composant du système.
A. CONNEXION À UN ANCRAGE OU À UN CONNECTEUR D’ANCRAGE : Lorsque vous utilisez une longe,
fixez une extrémité de la longe au harnais de sécurité complet. Fixez l'autre extrémité de la longe à
l'ancrage ou au connecteur d'ancrage. Assurez-vous que le connecteur (crochet mousqueton auto-
verrouillant ou mousqueton) est entièrement engagé et bloqué dans le point de connexion et l'ancrage
du harnais de maintien ou dans le connecteur d'ancrage.
Voir Figure 5 pour l'utilisation des crochets. Vérifier que les
connexions sont compatibles en termes de taille, de forme
et de résistance. Référez-vous aux instructions du fabricant
d'ancrages pour de plus amples renseignements sur les
connexions.
B. CONNEXION AU HARNAIS DE MAINTIEN : Pour un système
de retenue général, fixez la longe à l'anneau en D dorsal entre
les épaules sur un harnais de sécurité complet. Si une ceinture
de travail est utilisée, connectez la longe au dé d'accrochage
et placez la ceinture de manière à ce que le dé d'accrochage
se trouve sur le dos du corps. Pour les applications de
positionnement, fixez la longe aux dés d'accrochage latéraux
ou au dé d'accrochage avant du harnais de sécurité complet
ou de la ceinture de travail. Certains harnais de sécurité
complets incorporent des dés d'accrochage aux épaules. Une
longe en Y peut être connectée à ces dés d'accrochage pour
les applications de sauvetage et de suspension. Vérifiez que
les connexions sont compatibles en termes de taille, de forme
et de résistance. Consultez les instructions du fabricant du harnais de maintien pour de plus amples
renseignements sur les connexions.
Figure 7 - Connexion avec boucle de
sanglage
Introduisez la boucle de sanglage
de la longe par la boucle de
sanglage ou l'anneau en D du
harnais
Introduisez l'extrémité opposée de la
longe par la boucle de sanglage de
la corde
Passez la longe à travers la boucle de sanglage
de connexion pour l’attacher
Boucle de sanglage
ou dé d'accrochage
du harnais
Boucle de sanglage sur
longe amortissante
Figure 6 - Chute oscillante
Danger de chute oscillante
39
Fixation d'une corde amortissante avec boucles de sanglage : Voir la gure 7.
1. INTRODUISEZ LA BOUCLE DE SANGLAGE DE LA CORDE AMORTISSANTE PAR LA BOUCLE DE
SANGLAGE OU L'ANNEAU EN D DU HARNAIS.
2. INTRODUISEZ L’EXTRÉMITÉ OPPOSÉE DE LA LONGE AMORTISSANTE PAR LA BOUCLE DE
SANGLAGE DE CONNEXION.
3. PASSEZ LA LONGE AMORTISSANTE ATTACHÉE PAR LA BOUCLE DE SANGLAGE DE
CONNEXION POUR LA FIXER.
AVERTISSEMENT : Seules des connexions compatibles peuvent être faites avec les boucles de connexion.
L'utilisation des crochets mousquetons (de types auto-verrouillant et non verrouillant) peut entraîner le
décrochage involontaire des boucles de sanglage. Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner de graves
blessures ou la mort.
C. CONNEXION À UN COULISSEAU DE SÉCURITÉ : Pour les applications de retenue ou de
positionnement de travail seulement. Lorsque vous connectez une longe à un coulisseau de sécurité,
connectez une extrémité au point de fixation du coulisseau de sécurité et connectez l'autre extrémité
au harnais de maintien. Certains coulisseaux de sécurité peuvent être fournis avec la longe ou la longe
amortissante fixée en permanence. Dans ces cas-là, il n'est pas recommandé d'utiliser une autre longe
connectée entre le coulisseau de sécurité et le harnais de maintien. Quel que soit le cas, assurez-vous
que la longueur de la longe ne dépasse pas la longueur de connexion maximale recommandée par le
fabricant du coulisseau de sécurité. Vérifiez que les connexions sont compatibles en termes de taille, de
forme et de résistance. Consultez les instructions du fabricant du coulisseau de sécurité pour de plus
amples renseignements.
D. CONNEXION À UNE CORDE D'ASSURANCE AUTO-RÉTRACTABLE : Pour les applications de retenue
uniquement. DBI-SALA recommande de ne pas connecter une longe à une corde d'assurance auto-
rétractable. Il existe des applications spéciales qui permettent ce type de connexion.
E. CONNEXION AU POIGNET : À utiliser lors des sauvetages d‘urgence uniquement. Les poignets offrent
un support limité et doivent être utilisés seulement lorsque d'autres dispositifs de sauvetage d'urgence
sont peu pratiques. Consultez un personnel médical qualifié avant d'utiliser le poignet. Pour l'utiliser,
placez-le à l'emplacement requis pour le poignet. Placez le poignet entre la sangle et le socle. Attachez
fermement la sangle pour fixer le poignet en place. Assurez-vous que le poignet est solidement attelé et
qu'il ne glissera ou ne se dégagera pas.
F. CONNEXION À L'ENSEMBLE D'EXTENSION DU DÉ D'ACCROCHAGE : L'ensemble d'extension du dé
d'accrochage peut être fixé à une corde d'assurance auto-rétractable ou à une longe amortissante pour
les applications anti-chute uniquement. Le crochet mousqueton de l'extension du dé d'accrochage doit
être connecté au dé d'accrochage dorsal situé sur le harnais de sécurité complet. Le dé d'accrochage
situé sur l'ensemble d'extension permet de fixer le crochet mousqueton sur la corde d'assurance auto-
rétractable ou sur la longe amortissante. Vérifiez que les connexions sont compatibles en termes de
taille, de forme et de résistance. Consultez les instructions du fabricant du harnais de maintien, de la
corde d'assurance auto-rétractable et de la longe amortissante pour de plus amples renseignements sur
les connexions.
3.4 Après avoir utilisé la corde, envoyez-la pour nettoyage ou entreposage (consultez la section 6.0)
4.0 FORMATION
4.1 Tous les utilisateurs de cet équipement sont tenus de comprendre les instructions et de suivre une
formation pour installer, maintenir et utiliser correctement cet équipement. Les utilisateurs doivent avoir été
sensibilisés aux conséquences d’une mauvaise installation de cet équipement. Ce guide d’utilisation ne peut
se substituer à un programme de formation complet. Cette formation doit être menée à intervalles réguliers
an de garantir la compétence des utilisateurs.
IMPORTANT : La formation doit se dérouler sans que le stagiaire soit exposé à un danger de chute. La
formation doit être répétée régulièrement.
40
5,0 INSPECTION
5,1 FRÉQUENCE :
Avant chaque utilisation, inspectez visuellement l'équipement selon les étapes stipulées dans les
sections 5.2 et 5.3.
Une fois par an : La longe doit être inspectée par une personne qualiée autre que l'utilisateur une fois
par an minimum. Consultez les directives dans les sections 5.2 et 5.3. Notez les résultats de chaque
inspection formelle dans le journal d’inspection et d’entretien situé au dos de ce manuel ou utilisez
le portail d’inspection i-Safe™ si une étiquette IRF s'y trouve. Si vous êtes inscrit à i-Safe user, allez
à www.capitalsafety.com/isafe.html. Pour de plus amples renseignements, communiquez avec un
représentant du service à la clientèle aux É.-U. au 1-800-328-6146 ou au Canada au 1-800-387-7484.
*Personne qualiée : individu connaissant les instructions du fabricant et les pièces d'un équipement, capable
d’identier les dangers existants et prévisibles dans le cadre de la sélection, de l'utilisation et de l'entretien
d'équipement de protection antichute.
IMPORTANT : Si l'équipement est soumis à des forces résultant d'un arrêt de chute, vous devez immédiatement le
retirer du service et le détruire ou le retourner à DBI-SALA en cas de possibilité de réparation. Voir la section 5.2.
IMPORTANT : Les conditions de travail extrêmes (environnements hostiles, utilisation prolongée, etc.) peuvent
exiger des examens périodiques plus fréquents.
5.2 ÉTAPES DE L’INSPECTION :
Étape 1. Inspectez le matériel de la longe (crochets mousquetons, régleurs, cosses, barre d'écartement,
etc.). Ces composants ne doivent pas être endommagés, brisés, tordus ou avoir des bords
tranchants, bavures, ssures, pièces usées ou corrosion. Assurez-vous que les crochets de connexion
fonctionnent correctement. Les doigts du crochet doivent se déplacer librement et se verrouiller lors
de la fermeture. Assurez-vous que les régleurs (si présents) fonctionnent correctement.
Étape 2. Inspectez la longe conformément aux instructions suivantes (selon le cas) :
SANGLES ET COUTURES : Inspectez les sangles. Le matériel ne doit pas comporter de bres
eflochées, coupées ou brisées. Inspectez l’équipement an de détecter toute trace de déchirure,
abrasion, moisissure, brûlure ou décoloration. Inspectez les coutures. Assurez-vous que les
coutures ne présentent pas de coupures ou de ls défaits. Les sangles ne doivent comporter aucun
nœud, aucune saleté excessive, accumulation de peinture et taches de rouille. Vériez la présence
de dommages chimiques ou causés par la chaleur, lesquels sont indiqués par des endroits brunis,
décolorés ou fragiles. Vériez la présence de brûlures par rayons UV sur les sangles, révélées par
des zones décolorées ou écorchées sur leur surface. Les facteurs ci-dessus réduisent la résistance
des sangles. Toute sangle détériorée ou qui semble en mauvais état doit être remplacée.
CORDE EN FIBRE SYNTHÉTIQUE : Inspectez la corde an d’y détecter toute usure concentrée.
Le matériau doit être exempt de bres eflochées ou brisées, de coupures, d’abrasions, de
brûlures et de décoloration. La corde ne doit pas comporter de nœuds, de salissures excessives,
d’accumulations importantes de peinture ni de taches de rouille. Les épissures de la corde doivent
être serrées, avec cinq (5) plis complets et les cosses maintenues dans les épissures. Vériez s'il
y a des dommages chimiques ou des dommages causés par la chaleur, ces endroits sont alors
bruns, décolorés ou fragiles. Vériez la présence de dommages causés par les rayons ultraviolets,
lesquels sont indiqués par une décoloration, des écorchures ou des échardes sur la surface de la
corde. Tous les facteurs ci-dessus réduisent la résistance de la corde. Les cordes endommagées ou
douteuses doivent être remplacées.
Étape 3. Vériez les étiquettes. Toutes les étiquettes doivent être présentes et clairement lisibles. Voir
Section 9.0.
Étape 4. Inspectez chaque composant du système et sous-système selon les instructions du fabricant.
Étape 5. Enregistrez la date de l'inspection et les résultats dans le journal d'inspection et d'entretien.
5.3 Si l'inspection révèle une condition défectueuse, retirez immédiatement l'équipement du service et
détruisez-le ou contactez un centre de service agréé par l'usine pour le faire réparer.
IMPORTANT : seules DBI-SALA ou les parties autorisées par écrit sont en droit d’effectuer des réparations sur
cet équipement.
41
Type de
corde
Longe Longueur du
matériau
Matériel
Nylon
Diamètre 1,3 cm (1/2 po),
résistance à la traction 25,6 kN
(5 750 lb), ou diamètre 1,6 cm
(5/8 po), résistance à la traction
41,6 kN (9 350 lb), corde de nylon
trois brins
Fixe
Réglable
Crochet mousqueton autoverrouillant en
alliage d’acier estampé, avec résistance
à la traction de 22,2 kN (5 000 lb).
Mousqueton en acier à fermeture/
verrouillage automatique avec résistance
à la tension de 22,2 kN (5 000 lb).
Polyester
Diamètre 1,3 cm (1/2 po),
résistance à la traction 25,6 kN
(5 750 lb), ou diamètre 1,6 cm
(5/8 po), résistance à la traction
40 kN (9 000 lb), corde de
polyester trois brins
Fixe
Réglable
Type de
sangle
Longe
Longueur du
matériau
Matériel
Nylon
Largeur de 2,5 cm (1 po) réglable,
résistance à la traction 40 kN
(9 000 lb), ou largeur de 2,5 cm
(1 po) fixe, résistance à la traction
33,4 kN (7 500 lb), sangle en
nylon traité au latex
Fixe
Réglable
Crochet mousqueton autoverrouillant en
alliage d’acier estampé, avec résistance
à la traction 22,2 kN (5 000 lb).
Mousqueton en acier à fermeture/
verrouillage automatique avec résistance
à la tension de 22,2 kN (5 000 lb).
Anneau en alliage d'acier estampé,
(modèles réglables uniquement),
dé d'accrochage en acier estampé
avec résistance à la traction 22,2 kN
(5 000 lb).
Polyester
Sangle de 2,5 cm (1 po),
résistance à la traction 43,6 kN
(9 800 lb)
Fixe
Réglable
Polyester
Sangle de polyester de 4,5 cm
(1 3/4 po), résistance à la traction
39,1 kN (8 800 lb)
Fixe
Crochet mousqueton autoverrouillant
en alliage d’acier estampé et dé
d'accrochage, avec résistance à la
traction de 22,2 kN (5 000 lb). Barre
d'écartement en aluminium (longes en Y
uniquement), recouverte par une sangle
tubulaire de nylon.
6.0 ENTRETIEN - SERVICE - ENTREPOSAGE
6.1 Nettoyez la longe avec de l’eau et un détergent doux. Nettoyez le matériel avec un chiffon propre et sec
et suspendez-le pour le faire sécher. Ne jamais sécher en accéléré, à la chaleur. Veuillez adresser vos
questions sur le nettoyage de cet équipement ou demander des informations à DBI-SALA. L'accumulation
excessive d'impuretés, notamment de peinture, risque de compromettre le bon fonctionnement de la longe
amortissante et dans des cas plus graves, détériorer les sangles à tel point que l'équipement doit être retiré
du service. Si vous avez des questions sur l'état de votre longe amortissante ou si vous avez des doutes sur
sa mise en service, communiquez avec DBI-SALA.
6.2 Les procédures additionnelles d’entretien et de réparation (c.-à-d. les pièces de rechange) doivent être
effectuées par un centre de service agréé. L’autorisation doit être faite par écrit.
6.3 Entreposez la longe dans un environnement frais, sec, propre, à l'écart de la lumière du jour. Éviter les zones
pouvant contenir des vapeurs chimiques. Faites un examen minutieux de la longe après un entreposage prolongé.
7.0 SPÉCIFICATIONS
7.1 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES :
Résultats d’essais :
• Force d'arrêt moyenne (F
moy
) = 3,1 kN (705 lb)
• Élongation maximale (X
max
) :
Absorbeur d'énergie à sangle déchirable = 18,3 cm (7,2 po)
Absorbeur d'énergie avec matériel de base = 18,5 cm (7,3 po)
•Conforme aux exigences OSHA.
•Numéro de brevet américain 4,977,647 (crochet mousqueton 9503175)
•Numéro de brevet canadien 2,027,787 (crochet mousqueton 9503175)
42
8.0 TERMINOLOGIE
PERSONNE AUTORISÉE : une personne affectée par l’employeur et chargée d’exécuter des travaux à un
emplacement qui l’expose à un danger de chute (dans le cadre des présentes directives, cette personne est
appelée « un utilisateur »).
SAUVETEUR : toute personne autre que la personne secourue effectuant un sauvetage assisté à l’aide d’un
équipement de sauvetage.
POINT D’ANCRAGE HOMOLOGUÉ : point d’ancrage pour un système antichute, de positionnement, de
retenue ou de sauvetage qu’une personne qualifiée juge capable de supporter les forces potentielles
de chutes qui peuvent se produire lors d’une chute ou un point d’ancrage qui satisfait aux critères de
certification selon les normes établies dans ce document. Personne qualifiée : une personne qui détient un
certificat professionnel ou un diplôme reconnu ainsi qu’une connaissance, une formation et une expérience
exhaustives dans les systèmes antichute et de sauvetage et qui peut concevoir, analyser, évaluer et définir
des systèmes antichute et de sauvetage selon les normes établies.
PERSONNE COMPÉTENTE : Personne capable d’identifier dans une zone de travail et ses environs les
dangers existants et prévisibles pouvant être associés à des conditions insalubres ou dangereuses pour les
employés et qui est autorisée à adopter des mesures correctives immédiates pour les éliminer.
9.0 ÉTIQUETAGE
9.1 Ces étiquettes doivent être présentes et entièrement lisibles :
TOUTES LES LONGES EN CORDE
Nº DE FORMULAIRE : 5908271 RÉV. : A
44
INFORMATION DE SÉCURITÉ
Veuillez lire, comprendre et suivre toutes les informations de sécurité contenues dans ces instructions avant d’utiliser cette
longe de retenue pour le maintien du travail et le déplacement. LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER
DES BLESSURES GRAVES, VOIRE LA MORT.
Ces instructions doivent être transmises à l’utilisateur de cet équipement. Veuillez conserver ces instructions pour une
utilisation ultérieure.
Utilisation prévue :
Cette longe de retenue pour le maintien du travail et le déplacement est prévue pour être utilisée dans le cadre d'un système de
protection antichute personnel complet. Les longes de retenue pour le maintien du travail et le déplacement sont utilisées pour éviter
que l'utilisateur ne se penche pour atteindre quelque chose ou ne soit exposé à un danger de chute.
L’utilisation dans le cadre d’autres applications comme, sans en exclure d’autres, des activités récréatives ou liées au sport, ou d’autres activités
non décrites dans les instructions destinées à l’utilisateur, n’est pas approuvée par 3M et peut entraîner des blessures graves voire la mort.
Ce dispositif doit être utilisé uniquement par des usagers formés sur les applications du lieu de travail.
! AVERTISSEMENT
Cette longe de retenue pour le maintien du travail et le déplacement fait partie d'un système de protection antichute personnel. Il est attendu
que tous les usagers sont entièrement formés sur l’installation sécuritaire et le fonctionnement de leur système de protection antichute
personnel. Une mauvaise utilisation de ce dispositif peut entraîner des blessures graves, voire la mort. Pour s'assurer d'un choix,
d'un fonctionnement, d'une installation, de travaux d'entretien et de réparation appropriés, reportez-vous à ces instructions de l'utilisateur
ainsi qu’à toutes les recommandations du fabricant, consultez votre superviseur ou communiquez avec les services techniques de 3M.
Pour réduire les risques associés au travail avec une longe de retenue pour le maintien du travail et le déplacement
qui, s’ils ne sont pas évités, pourraient entraîner de graves blessures, voire la mort :
- Utilisez uniquement le dispositif pour des applications de positionnement de travail ou de retenue de déplacement. Les longes
de maintien de travail doivent être congurées pour limiter la distance de chute libre à deux pieds ou moins et réduire la chute
oscillante. Les longes de retenue pour le déplacement doivent empêcher l'utilisateur de se pencher pour atteindre quelque chose
ou d'être exposé à un danger de chute.
- N'utilisez jamais cette longe (soit une longe non amortissante) comme principal dispositif antichute.
- Inspectez le dispositif avant chaque utilisation, au moins annuellement, et après chaque cas de chute. Réalisez l'inspection
conformément aux instructions de l'utilisateur.
- Si une inspection révèle un état non sécuritaire ou défectueux, retirez le dispositif du service et détruisez-le.
- Tout dispositif ayant été soumis à des forces d’arrêt de chute ou à une force d'impact doit être immédiatement retiré du service.
Consultez les instructions de l'utilisateur ou contactez le service de protection antichute 3M.
- Assurez-vous que tous les sous-systèmes de connexion (p. ex. les longes) sont tenus à l'écart des risques, y compris
l'emmêlement avec d'autres travailleurs, vous-même, la machinerie mobile ou des objets environnants.
- Assurez-vous de protéger la corde d'assurance si celle-ci entre en contact avec des bords tranchants ou des coins.
- Assurez-vous que le dispositif est bien amarré pour l'utilisation prévue.
- Fixez la ou les pattes non utilisées de la longe aux xations d’arrêt du harnais, le cas échéant.
- N'attachez pas et ne nouez pas la longe.
- N'excédez pas le nombre d'utilisateurs permis.
- Assurez-vous que les systèmes/sous-systèmes de protection antichute assemblés à partir de composants fabriqués par différents
fabricants sont compatibles et répondent aux exigences des normes applicables, y compris la norme ANSI Z359 ou d'autres
codes, normes ou exigences de protection antichute applicables. Consultez toujours une personne compétente ou qualiée avant
d'utiliser ces systèmes.
Pour réduire les risques associés au travail en hauteur qui, s’ils ne sont pas évités, pourraient entraîner des blessures
graves, voire la mort :
- Assurez-vous que votre condition physique et votre état de santé vous permettent de supporter en toute sécurité toutes les
forces associées au travail en hauteur. Consultez votre médecin en cas de questions sur votre capacité à utiliser cet équipement.
- Ne dépassez jamais la capacité maximale permise de votre équipement de protection antichute.
- Ne dépassez jamais la distance maximale de chute libre de votre équipement de protection antichute.
- N’utilisez jamais un équipement de protection antichute qui échoue à une inspection préalable à son utilisation ou à toute
autre inspection programmée ou encore si vous vous inquiétez de l’utilisation ou de la pertinence de l’équipement pour votre
application. En cas de questions, n’hésitez pas à communiquer avec les services techniques de 3M.
- Certaines combinaisons de sous-systèmes et de composants peuvent gêner le fonctionnement de cet équipement. N’utilisez que
des connecteurs compatibles. Consultez 3M avant d’employer cet équipement conjointement avec des composants ou des sous-
systèmes autres que ceux décrits dans les instructions à l’utilisateur.
- Prenez des précautions supplémentaires lorsque vous travaillez à proximité d’une machinerie mobile (p. ex. l’entraînement
supérieur d’une plateforme pétrolière), en présence de risques électriques, de températures extrêmes, de risques chimiques, de
gaz explosifs ou toxiques, de bords tranchants ou de matériaux en hauteur pouvant tomber sur vous ou votre équipement de
protection antichute.
- Lorsque vous travaillez dans un environnement où la chaleur est élevée, utilisez des appareils dont l’usage se fait en
environnement chaud ou en présence d’arc électrique.
- Évitez les surfaces et les objets qui pourraient endommager l’équipement de l’utilisateur.
- Lorsque vous travaillez en hauteur, vériez d’abord que la distance d’arrêt est adéquate.
- Ne modiez jamais votre équipement de protection antichute. Seules 3M ou les parties autorisées par écrit par 3M sont en droit
d’effectuer des réparations sur cet équipement.
- Avant d’utiliser un équipement de protection antichute, assurez-vous qu’un plan de sauvetage est en place et permet un
sauvetage rapide en cas de chute.
- Si un tel incident devait se produire, obtenez des soins médicaux immédiats pour le travailleur tombé.
- N’utilisez pas de ceinture de travail dans les applications de protection antichute. N’utilisez qu’un baudrier complet.
- Vous pouvez réduire les chutes oscillantes en travaillant aussi près que possible de l’ancrage.
- Si ce dispositif est utilisé en formation, un second système de protection antichute doit être utilisé aussi de façon à ne pas
exposer le stagiaire à un danger de chute involontaire.
- Portez toujours un équipement de protection individuelle approprié lors de l’installation, de l’utilisation ou de l’inspection du
dispositif/système.
FR-C
De nouveaux modèles peuvent être ajoutés lors de la prochaine impression de ces instructions.
1000014C
1000015C
1000016C
1000795
1000796
1001210
1001211
1001220
1001230
1001235
1001240
1200009
1200074
1200082
1200159
1200901
1201002
1201005
1201011
1201011C
1201012
1201013
1201015
1201016
1201017
1201021C
1201022
1201022C
1201023
1201023C
1201024
1201024C
1201025
1201026
1201027
1201027C
1201028
1201029
1201030
1201031
1201031C
1201033
1201034
1201034C
1201036
1201037
1201043
1201044
1201045
1201047
1201049
1201050
1201051
1201053
1201054
1201055
1201056
1201061
1201063
1201068
1201069
1201071
1201072
1201073
1201102
1201103
1201104
1201105
1201106
1201107
1201108
1201109
1201110
1201111
1201112
1201115
1201116
1201117
1201121
1201123
1201126
1201127
1201131
1201133
1201135
1201138
1201140
1201141
1201144
1201154
1201156
1201158
1201163
1201168
1201169
1201171
1201173
1201175
1201177
1201179
1201180
1201182
1201184
1201188
1201189
1201191
1201194
1201195
1201197
1201203
1201205
1201206
1201210
1201211
1201213
1201214
1201215
1201217
1201219
1201221
1201223
1201224
1201226
1201233
1201251
1201276
1201277
1201278
1201279
1201280
1201281
1201282
1201285
1201286
1201287
1201290
1201292
1201293
1201294
1201330
1201331
1201341
1201346
1201347
1201365
1201369
1201430
1201460
1201462
1201463
1201470
1201474
1201545
1201550
1201600
1201602
1201606
1201608
1201611
1201617
1201620
1201621
1201626
1201627
1201629
1201633
1201634
1201635
1201900
1201905
1202000
1202001
1202002
1202003
1202004
1202005
1202006
1202007
1202008
1202009
1202010
1202011
1202012
1202013
1202014
1202015
1202016
1202017
1202018
1202019
1202020
1202021
1202022
1202023
1202024
1202025
1202026
1202027
1202028
1202029
1202030
1202031
1202032
1202033
1202034
1202035
1202036
1202037
1202038
1202039
1202040
1202041
1202042
1202043
1202044
1202045
1202046
1202047
1202048
1202049
1202050
1202051
1202052
1202053
1202054
1202055
1202056
1202057
1202058
1202059
1202060
1202061
1202062
1202063
1202064
1202065
1202066
1202067
1202068
1202069
1202070
1202071
1202072
1202073
1202074
1202075
1202076
1202132
1202144
1202201
1202202
1202209
1202210
1202211
1202216
1202218
1202220
1202222
1202223
1202226
1202228
1202230
1202232
1202234
1202241
1202242
1202245
1202252
1202253
1202257
1202301
1202305
1202306
1202307
1202309
1202312
1202314
1202318
1202319
1202320
1202320C
1202321
1202321C
1202323
1202325
1202327
1202328
1202331
1202334
1202334C
1202335
1202335C
1202340
1202345
1202345C
1202346C
1202350
1202353
1202354
1202361
1202361C
1202363
1202363C
1202365
1202370
1202373
1202373C
1202374C
1202377
1202379C
1202383
1202384
1202385
1202386
1202386C
1202387C
1202390
1202392C
1202393
1202393C
1202394
1202399C
1202400
1202402
1202403
1202403C
1202404
1202404C
1202405
1202406
1202407
1202409
1202410
1202411C
1202412
1202415
1202419
1202419C
1202420
1202420C
1202426
1202427
1202429
1202431
1202431C
1202432
1202432C
1202442
1202443
1202446
1202446C
1202447C
1202448C
1202459
1202460
1202461
1202462
1202463
1202464
1202465
1202466
1202467
1202470
1202471
1202472
1202474
1202474C
1202476
1202476C
1202477
1202478
1202479
1202480
1202481
1202482
1202483
1202484
1202485
1202487
1202488
1202490
1202491
1202493
1202494
1202495
1202496
1202498
1202499
1202500
1202501
1202501C
1202502
1202502C
1202503
1202504
1202505
1202506
1202507
1202508
1202509
1202510
1202512
1202514
1202514C
1202515
1202515C
1202516
1202517
1202518
1202519
1202520
1202521
1202522
1202523
1202524
1202525
1202526
1202527
1202528
1202529
1202530
1202531
1202533
1202534
1202535
1202537
1202538
1202539
1202540
1202541
1202542
1202544
1202545C
1202546
1202620
1202630
1202667C
1202672C
1202673C
1202684C
1202685C
1202686C
1202691
1202692
1202693
1202694
1202696
1202697
1204005
1204006
1204009
1204010
1204013
1221501
1230000
1230001
1230002
1230003
1230006
1230079
1231002
1231005
1231011
1231012
1231013
1231015
1231016
1231017
1231022
1231024
1231026
1231027
1231028
1231030
1231031
1231034
1231037
1231043
1231045
1231052
1231053
1231054
1231055
1231056
1231061
1231063
1231068
1231069
1231070
1231071
1231072
1231073
1231074
1231075
1231076
1231077
1231078
1231079
1231080
1231081
1231082
1231090
1231091
1231092
1231093
1231094
1231095
1231096
1231097
1231098
1231099
1231102
1231103
1231104
1231105
1231106
1231107
1231108
1231109
1231110
1231111
1231112
1231115
1231117
1231121
1231123
1231125
1231126
1231127
1231128
1231131
1231132
1231133
1231135
1231138
1231140
1231141
1231142
1231144
1231153
1231154
1231155
1231156
1231158
1231171
1231173
1231175
1231177
1231179
1231180
1231182
1231184
1231188
1231194
1231195
1231197
1231203
1231204
1231205
1231206
1231211
1231213
1231215
1231217
1231219
1231220
1231223
1231224
1231226
1231233
1231234
1231243
1231250
1231251
1231254
1231255
1231256
1231257
1231258
1231259
1231260
1231261
1231262
1231263
1231264
1231276
1231277
1231278
1231279
1231280
1231281
1231286
1231287
1231288H
1231289
1231290
1231291
1231292
1231293
1231296
1231297
1231298
1231299
1231305
1231306
1231313
1231314
1231315
1231330
1231331
1231341
1231346
1231347
1231349
1231365
1231376
1231430
1231431
1231432
1231458
1231460
1231462
1231470
1231545
1231550
1231600
1231602
1231604
1231606
1231608
1231611
1231615
1231617
1231625
1231627
1231629
1231635
1231636
1231637
1231638
1231639
1231640H
1231641
1231642
1231643
1231644
1231645
1231648
1231649
1231651
1231652
1231654
1231655
1231656
1231658
1231659
1232102
1232144
1232205
1232209
1232210
1232211
1232216
1232222
1232226
1232232
1232240
1232241
1232252
1232257
1232279
1232280
1232305
1232306
1232309
1232311
1232312
1232313
1232314
1232319
1232320
1232323
1232325
1232327
1232328
1232331
1232333
1232334
1232335
1232340
1232345
1232350
1232354
1232361
1232363
1232365
1232370
1232373
1232377
1232383
1232385
1232386
1232390
1232391
1232393
1232394
1232402
1232403
1232404
1232405
1232407
1232415
1232419
1232427
1232428
1232429
1232431
1232432
1232443
1232445
1232447
1232461
1232470
1232472
1232474
1232476
1232478
1232499
1232510
1232528
1232538
1232547
1232548
1232549
1232550
1232551
1232552
1232553
1232620
1232693
1232694
1232698
1232699
1234005
1234006
1234009
1234010
1234013
1234014
1234060
Ces directives se rapportent aux modèles suivants :
De nouveaux modèles peuvent être ajoutés lors de la prochaine impression de ces instructions.
1235000
1235001
1235002
1235010
1241501
1242525
1242526
5002030
5002031
5002032
5002033
5900022
5900023
5900024
5900105
...suite de la page précédente :
REGISTRE D’INSPECTION ET D’ENTRETIEN
NUMÉRO DE
SÉRIE :
NUMÉRO DE
MODÈLE :
DATE D’ACHAT : DATE DE PREMIÈRE UTILISATION :
DATE DE VÉRIFICATION POINTS RELEVÉS À
L’INSPECTION
ACTION CORRECTIVE ENTRETIEN EFFECTUÉ
Approuvé par :
Approuvé par :
Approuvé par :
Approuvé par :
Approuvé par :
Approuvé par :
Approuvé par :
Approuvé par :
Approuvé par :
Approuvé par :
Approuvé par :
Approuvé par :
Approuvé par :
Approuvé par :
Approuvé par :
Approuvé par :
Approuvé par :
Approuvé par :
GARANTÍA GLOBAL DEL PRODUCTO, REPARACIONES LIMITADAS
Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
GARANTÍA: EL SIGUIENTE TEXTO SIRVE A MODO DE GARANTÍA O CONDICIÓN, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA,
E INCLUYE LAS GARANTÍAS O CONDICIONES IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO.
A menos que las leyes locales indiquen lo contrario, los productos de protección contra caídas 3M tienen
garantía por defectos de fábrica en la mano de obra y en los materiales durante un período de un año desde
la fecha de instalación o desde el primer uso del propietario original.
REPARACIONES LIMITADAS: 3M reparará o reemplazará un producto si determina que tiene un defecto
de fábrica en la mano de obra o en los materiales y tras haber recibido una notifi cación por escrito sobre
el presunto defecto. 3M se reserva el derecho de exigir la devolución del producto a sus instalaciones
para evaluar los reclamos sobre la calidad. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por el desgaste,
el abuso, el mal mantenimiento, o como consecuencia del traslado del producto, u otros daños ajenos al
control de 3M. 3M será el único capaz de determinar la condición del producto y las opciones de la garantía.
Esta garantía solo se aplica al comprador original y es la única garantía válida para los productos de
protección contra caídas 3M. Comuníquese con el departamento de servicio al cliente de 3M de su región
para obtener ayuda.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD: EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LAS LEYES LOCALES, 3M NO
SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INDIRECTOS, IMPREVISTOS, ESPECIALES O CONSECUENTES; ENTRE
ELLOS, LA PÉRDIDA DE INGRESOS RELACIONADOS DE CUALQUIER MANERA CON LOS PRODUCTOS,
INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA JURÍDICA QUE SE PUDIERA INVOCAR.
GARANTIE INTERNATIONALE DU PRODUIT, RECOURS LIMITÉ
ET LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
GARANTIE : CE QUI SUIT REMPLACE TOUTES LES GARANTIES OU CONDITIONS, EXPRESSES OU
IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES OU LES CONDITIONS IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ
MARCHANDE ET À L’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
Sauf disposition contraire de la loi, les produits de protection antichute 3M sont garantis contre tout défaut
de fabrication en usine et de matériaux pour une période d’un (1) an à compter de la date d’installation ou
de la première utilisation par le propriétaire initial.
RECOURS LIMITÉ : Moyennant un avis écrit à 3M, 3M réparera ou remplacera tout produit présentant un
défaut de fabrication en usine ou de matériaux, tel que déterminé par 3M. 3M se réserve le droit d’exiger le
retour du produit dans ses installations afi n d’évaluer la réclamation de garantie. Cette garantie ne couvre
pas les dommages au produit résultant de l’usure, d’un abus ou d’une mauvaise utilisation, les dommages
subis pendant l’expédition, le manque d’entretien du produit ou d’autres dommages en dehors du contrôle
de 3M. 3M jugera seul de l’état du produit et des options de garantie.
Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial et est la seule garantie applicable aux produits de
protection antichute de 3M. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle de 3M de votre région pour
obtenir de l’aide.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ : DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LES LOIS LOCALES, 3M NE SERA
TENU POUR RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE, SPÉCIFIQUE OU CONSÉCUTIF
INCLUANT, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE PROFIT, LIÉS DE QUELQUE MANIÈRE AUX PRODUITS, QUELLE
QUE SOIT LA THÉORIE LÉGALE INVOQUÉE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

3M DBI-SALA® Saflok Max™ Web Anchor 1231305, 1 EA Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi