Philips HD 4751 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuiseurs à riz
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

HD4755,HD4751
3
1
Function Approximatecookingtime
(minutes)
Countdowntimeuntilready
(minutes)
Regular 40-50 10
Quick 30-40 10
Small amount 40-50 10
Steam* 10-60 n.a. (not applicable)
Cake 40-50 n.a.
Casserole* 45-60 n.a.
Soup* 30-240 n.a.
Congee* 30-240 n.a.
Reheat 23 n.a.
* Note: To view the countdown time, press the COOKING TIME button.
11 Openthelidandstirthericetoloosenit(Fig.10).
For the best results, do this just after the rice cooker has switched to keep-warm mode. Then close
the lid rmly. Stirring the rice allows excess steam to escape. This will give ufer rice.
12 PresstheKEEP-WARM/OFFbuttononcetocancelthecookingprocess,thepresetsetting
orthekeep-warmmode(Fig.11).
The cook/reheat light starts to blink.
The rice cooker has a backup memory that retains the last selected mode, function and settings in
case of a power failure. The cooking process or the timer function will resume within 2 hours after
the power supply is restored.
Always press the KEEP-WARM/OFF button once before unplugging the rice cooker, as otherwise
the last selected mode, function and settings will resume when the rice cooker is plugged in again.
13 Unplug the rice cooker to switch it off.
Cooking congee
1 Followsteps1to7insection‘Cookingrice’.
Donotexceedthevolumeindicatedinthetableforcongeecooking,asthismaycausetherice
cookertooverow.
2 PresstheMENUbuttontoselectthecongeecookingmode(Fig.12).
3 PresstheCOOKINGTIMEbuttontosetthedesiredcookingtime(Fig.13).
, Thedefaultcookingtimeof1hourisdisplayed.
, Toviewthepresetcookingtime,presstheCOOKINGTIMEbutton.
, PresstheHRand/orMINbuttonstosetthedesiredtime.Youcansetanytimebetween30
minutesand4hours(Fig.14).
, Ifyoufailtosetacookingtime,thedefaultcookingtimeof1hourwillapply.
4 PresstheCOOK/REHEATbuttontostartthecongeecookingprocess.
, Thecook/reheatlightgoesonandthecookingprocessstarts.
, Thecongeecookingprocessautomaticallystartswithin5secondsaftersettingthecooking
time.
, Whenthecookingprocessstarts,thedisplayswitchesfrompresettimetocurrenttime.
ENGLISH 9
Funktion Omtrentligtilberedningstid
(minutter)
Nedtælling,indtilmadener
klar(minutter)
Almindelig 40-50 10
Hurtig 30-40 10
Lille mængde 40-50 10
Damp* 10-60 i.a. (ikke anvendelig)
Kage 40-50 i/t
Gryderet* 45-60 i/t
Suppe* 30-240 i/t
Risvælling* 30-240 i/t
Genopvarmning 23 i/t
* Bemærk: Hvis du vil se nedtællingstiden, skal du trykke på knappen COOKING TIME
(TILBEREDNINGSTID).
11 Åbnlåget,ogrøririseneforatløsnedem(g.10).
Det giver det bedste resultat, hvis du gør dette lige efter, at riskogeren har skiftet til hold varm-
tilstand. Luk derefter låget godt til. Når du rører i risene, kan den overskydende damp slippe ud,
hvilket giver mere luftige ris.
12 TrykéngangpåknappenKEEP-WARM/OFF(HOLDVARM/FRA)foratannullere
tilberedningsprocessen,forudindstillingenellerholdvarm-tilstanden(g.11).
Koge-/genopvarmningsindikatoren begynder at blinke.
Riskogeren har en hukommelsesfunktion, der gemmer sidst valgte tilstand, funktion og indstillinger i
tilfælde af strømsvigt. Tilberedningsprocessen eller timerfunktionen genoptages inden for 2 timer,
efter at strømmen er kommet igen.
Tryk altid på knappen KEEP-WARM/OFF (HOLD VARM/FRA), før du tager riskogeren ud af
stikkontakten, ellers genoptages sidst valgte tilstand, funktion og indstillinger, når riskogeren sættes til
igen.
13 Tagriskogerenudafstikkontaktenforatslukkeden.
Tilberedning af risvælling
1 Følgtrin1til7underafsnittet“Kogningafris”.
Brugikkestørremængderendangivetitabellenforrisvælling,dadetkanfåriskogerentilatkoge
over.
2 TrykpåknappenMENUforatvælgerisvællingtilstand(g.12).
3 TrykpåknappenCOOKINGTIME(TILBEREDNINGSTID)foratvælgedenønskede
tilberedningstid(g.13).
, Standardtilberedningstidenpå1timevises.
, Hvisduvilsedenforudindstilledetilberedningstid,skaldutrykkepåknappenCOOKING
TIME(TILBEREDNINGSTID).
, TrykpåknapperneHR(TIME)og/ellerMINforatindstilledenønskedetid.Dukanindstille
entidmellem30minutterog4timer(g.14).
, Hvisduikkeindstillerentilberedningstid,anvendesstandardtidenpå1time.
DANSK20
Problema Causa Solución
La hervidora de
arroz no cambia al
modo de
conservación del
calor de manera
automática.
El control de
temperatura está
defectuoso.
Lleve el aparato a su distribuidor Philips o a un centro
de servicio autorizado por Philips.
ESPAÑOL 63
- Älä pidä riisinkeitintä korkeassa lämpötilassa äläkä laita sitä kuumalle liedelle.
- Laita aina sisäkattila paikalleen ennen kuin liität pistokkeen pistorasiaan.
- Paina aina KEEP-WARM/OFF-painiketta kerran ennen kuin irrotat riisikeittimen virtajohdon.
- Irrota aina pistoke pistorasiasta ja anna riisinkeittimen jäähtyä ennen puhdistusta.
- Älä laita sisäkattilaa suoraan avotulelle.
- Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouksien käyttöön. Jos laitetta käytetään väärin tai (puoli-
)ammatillisessa tarkoituksessa tai jos sitä on käytetty käyttöohjeen vastaisesti, takuu mitätöityy,
eikä Philips vastaa mahdollisista vahingoista.
- Aseta riisinkeitin tukevalle, tasaiselle ja vaakasuoralle alustalle.
- Laitteen ulkopinta voi kuumentua käytön aikana.
- Varo kuumaa höyryä, jota tulee höyryaukosta keittämisen aikana ja riisikeittimestä kantta
aukaistaessa.
- Irrota pistoke pistorasiasta aina käytön jälkeen.
- Älä nosta tai siirrä riisinkeitintä kahvasta käytön aikana.
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia, sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta
käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista
tämänhetkisten tieteellisten tutkimusten perusteella.
Käyttöönotto
Poista paperi sisäkattilan ja lämmityselementin välistä.
1 Puhdistariisikeittimenosathuolellisestiennenlaitteenensimmäistäkäyttökertaa(katsoluku
Puhdistus).Varmista,ettäosatovatkuivia,ennenkuinaloitatlaitteenkäytön.
2 Kiinnitäkauhatelineriisikeittimenrunkoon(Kuva2).
Käyttö
Riisin keittäminen
1 Mittaariisilaitteenmukanatoimitetunmittamukinavulla.
Yksi mukillinen keittämätöntä riisiä vastaa kahta riisiannosta. Älä ylitä sisäkattilan sisäpintaan merkittyjä
enimmäismääriä. 1 kuppi riisiä on noin 180 ml.
- HD4751: 1–5,5 kupillista riisiä
- HD4755: 2–10 kupillista riisiä
Huomautus: riisiin sekoitettavat pavut, palkokasvit tai viljat on liotettava ennen käyttöä.
Keitettävän riisin määrä
Valikko Tilavuus/L Riisinmäärä
(kuppeja)
Tilavuus/L Riisinmäärä
(kupillista)
Tavallinen riisi, sushi 1,0 1–5,5 1,8 2–10
Tumma riisi 1,0 1–4 1,8 2–6
Puuroutuva riisi 1,0 1–4 1,8 2–8
Riisisekoitus, laatikot 1,0 1–3 1,8 2–5
Congee-puuro
(aasialainen riisipuuro)
1,0 0,25–0,75 1,8 0,5–1,5
Pieni määrä** 1,0 1–3 1,8 2-3
Riisisekoitus 1,0 1–4 1,8 2–6
SUOMI 65
74
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de
l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/
welcome.

A Couvercle extérieur
B Couvercle intérieur amovible
C Évents à vapeur
D Poignée du cuiseur à riz
E Support de xation du support à cuiller
F Support à cuiller
G Élément chauffant
H Cordon d’alimentation
I Louche
J Cuiller à riz
K Mesure graduée
L Cuve
M Indication de niveau d’eau
N Plateau de cuisson à la vapeur
O Corps de l’appareil
P Bloc de commande
Q Manette de déverrouillage
R Branchement du cordon d’alimentation
S Capuchon amovible des évents à vapeur
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage
ultérieur.
Danger
- Ne plongez jamais le corps du cuiseur à riz dans l’eau et ne le rincez pas sous le robinet.
Avertissement
- Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la
tension secteur locale.
- Branchez l’appareil sur une prise murale mise à la terre. Assurez-vous que la che est
correctement insérée dans la prise.
- N’utilisez jamais l’appareil si la che, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même est
endommagé.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un
Centre Service Agréé Philips ou un technicien qualié an d’éviter tout accident.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant
d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles
n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de
leur sécurité.
- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
- Maintenez le cordon d’alimentation hors de portée des enfants. Ne le laissez pas dépasser de la
table ou du plan de travail sur lequel l’appareil est posé.
- Assurez-vous que l’élément chauffant, l’interrupteur magnétique et l’extérieur de la cuve sont
bien propres et secs avant de brancher l’appareil sur la prise secteur.
FRANÇAIS
- Ne couvrez pas les évents à vapeur et le couvercle lorsque le cuiseur à riz est en cours de
fonctionnement.
- Ne branchez pas l’appareil et ne touchez pas au bloc de commande avec des mains humides.
Attention
- N’utilisez jamais d’accessoires, ni de pièces d’autres fabricants ou qui n’ont pas été
spéciquement recommandés par Philips. Votre garantie ne sera pas valable en cas d’utilisation
de tels accessoires ou pièces.
- Utilisez uniquement la cuiller à riz fournie. N’utilisez pas d’ustensile pointu.
- N’exposez pas le cuiseur à riz à des températures élevées, ne le placez pas sur une plaque
chauffante ou une cuisinière en cours de fonctionnement ou encore chaude.
- Insérez toujours la cuve avant de brancher l’appareil sur la prise secteur.
- Appuyez une fois sur le bouton KEEP-WARM/OFF (Maintien au chaud/arrêt) avant de
débrancher le cuiseur à riz.
- Débranchez toujours le cuiseur à riz et laissez-le refroidir avant de le nettoyer.
- Ne placez jamais la cuve directement sur une amme pour cuire du riz.
- Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. S’il est employé de manière
inappropriée, à des ns professionnelles ou semi-professionnelles, ou en non-conformité avec les
instructions de ce mode d’emploi, la garantie peut être caduque et Philips décline toute
responsabilité concernant les dégâts occasionnés.
- Placez le cuiseur à riz sur une surface stable, horizontale et plane.
- En cours de fonctionnement, les surfaces accessibles peuvent être très chaudes.
- Faites attention à la vapeur brûlante s’échappant des évents à vapeur pendant la cuisson et à la
vapeur s’échappant du cuiseur à riz lorsque vous ouvrez le couvercle.
- Débranchez toujours l’appareil après utilisation.
- Ne soulevez pas et ne déplacez pas le cuiseur à riz par ses poignées lorsque celui-ci est en
cours de fonctionnement.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques
(CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientiques actuelles
s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
Avant la première utilisation
Retirez la plaque entre la cuve et l’élément chauffant.
1 Nettoyezsoigneusementlesélémentsducuiseuràrizavantlapremièreutilisation(voirle
chapitre«Nettoyage»).Séchezbientouslesélémentsavantd’utiliserl’appareil.
2 Fixezlesupportàcuillersurlecuiseuràriz(g.2).
Utilisation de l’appareil
Cuisson du riz
1 Mesurezlerizàl’aidedelamesuregraduéefournie.
Pour chaque tasse de riz non cuit vous obtenez 2 bols de riz cuit. Ne dépassez pas les quantités
indiquées à l’intérieur de la cuve. 1 tasse de riz représente environ 180 ml.
- HD4751 : 1-5,5 tasses de riz
- HD4755 : 2-10 tasses de riz
REMARQUE : les graines, légumineuses et céréales ajoutées aux riz mélangés doivent être imbibés
avant utilisation.
FRANÇAIS 75
Quantité de riz à cuire
Menu Volume/L Quantitéderiz(en
nombredetasses)
Volume/L Quantitéderiz(en
nombredetasses)
Riz nature, sushi 1 1-5,5 1,8 2 à 10
Riz complet 1 1-4 1,8 2-6
Riz gluant 1 1-4 1,8 2-8
Riz mélangé,
casserole de riz
1 1-3 1,8 2-5
Congee 1 0,25-0,75 1,8 0,5-1,5
Petite quantité** 1 1-3 1,8 2-3
Riz mélangé 1 1-4 1,8 2-6
**Remarque : pour un résultat optimal, ne cuisez pas plus de l’équivalent de trois tasses de riz.
2 Lavezlerizàgrandeeau.
3 Placezlerizlavédanslacuve.
4 Ajoutezdel’eaujusqu’auniveaucorrespondantaunombredetassesderizutilisées.Étalez
uniformémentleriz.
Par exemple, si vous cuisez 4 tasses de riz, ajoutez de l’eau jusqu’au niveau correspondant à 4 tasses.
, HD4751(g.3)
, HD4755(g.4)
Remarque : Le niveau indiqué à l’intérieur de la cuve est une simple indication ; vous pouvez toujours
adapter le niveau d’eau selon les différentes variétés de riz et selon vos préférences.
5 Ouvrezlecouvercleenactionnantlamanettededéverrouillage.
6 Placezlacuvedanslecuiseuràriz.Vériezsilacuveestdirectementencontactavec
l’élémentchauffant(g.5).
Assurez-vous que l’extérieur de la cuve est bien sec et propre, et qu’il n’y a aucun résidu sur
l’élément chauffant ou sur l’interrupteur magnétique.
7 Fermezlecouvercleducuiseuràriz,insérezlachedanslaprisemuraleetactivez
l’alimentationsecteur.
Vous devez entendre un signal sonore.
8 AppuyezsurleboutonMENUjusqu’àcequelafonctiondecuissonsouhaitées’afche(g.6).
Le voyant de cuisson/réchauffage commence à clignoter.
, AppuyezensuitesurleboutonRICESELECTION(Sélectionduriz)poursélectionnerle
typederizàcuire(g.7).
, Lorsquelacuissonestterminée,vousentendezunsignalsonore.Levoyantdecuisson/
réchauffages’éteintetlevoyantdemaintienauchauds’allume,cequiindiquequel’appareil
passeautomatiquementenmodedemaintienauchaud(g.8).
, Enmodedecuissondegâteauetenmodedecuissonàlavapeur,unsignalsonoreavertitde
landelacuissonetlevoyantdemaintienauchaudclignote.Toutefois,lecuiseuràrizne
passepasenmodedemaintienauchaud.
9 AppuyezsurleboutonMENUpoursélectionnerSmallAmount(Petitequantité),Quick
(Cuissonrapide)ouRegular(Cuissonnormale).
FRANÇAIS76
10 AppuyezsurleboutonCOOK/REHEAT(Cuisson/réchauffage)pourcommencerla
cuisson(g.9).
Le voyant de cuisson/réchauffage s’allume et la cuisson démarre.
Le compte à rebours en minutes (10, 9, 8, etc.) apparaît sur l’afcheur pendant les dix dernières
minutes de cuisson.
Le tableau ci-dessous indique le temps de cuisson approximatif pour chaque mode. Ce temps varie
en fonction de la tension, de la température de la pièce, de l’humidité et de la quantité d’eau utilisée.
Fonction Tempsdecuissonapproximatif
(minutes)
Duréeducompteàrebours
(minutes)
Regular (Cuisson normale) 40-50 10
Quick (Cuisson rapide) 30-40 10
Small Amount (Petite
quantité)
40-50 10
Steam* (Cuisson à la
vapeur)
10-60 S.O. (sans objet)
Cake (Gâteau) 40-50 S.O.
Casserole* (Casserole de
riz)
45-60 S.O.
Soup* (Soupe) 30-240 S.O.
Congee* 30-240 S.O.
Reheat (Réchauffage) 23 S.O.
* Remarque : pour afcher le compte à rebours, appuyez sur le bouton COOKING TIME (Temps de
cuisson).
11 Ouvrezlecouvercleetremuezlerizpourledécoller(g.10).
Pour obtenir les meilleurs résultats, attendez que le cuiseur à riz passe en mode de maintien au
chaud, puis refermez correctement le couvercle. Lorsque vous remuez le riz, de la vapeur
supplémentaire s’échappe. Le riz sera ainsi plus léger.
12 AppuyezunefoissurleboutonKEEP-WARM/OFF(Maintienauchaud/arrêt)pourannulerla
cuisson,letempsdecuissonprogramméoulemodedemaintienauchaud(g.11).
Le voyant de cuisson/réchauffage commence à clignoter.
Le cuiseur à riz dispose d’une mémoire de sauvegarde qui garde en mémoire les derniers mode,
fonction et réglage sélectionnés en cas de panne de courant. La cuisson ou le minuteur reprend
dans les deux heures après le retour du courant.
Appuyez une fois sur le bouton KEEP-WARM/OFF (Maintien au chaud/arrêt) avant de débrancher
le cuiseur à riz sans quoi les derniers mode, fonction et réglage sélectionnés seront rétablis une fois
l’appareil rebranché.
13 Débranchezlecuiseuràrizpourl’éteindre.
Cuisson du congee
1 Suivezlesétapes1à7delasection«Cuissonduriz».
Nedépassezpaslevolumeindiquédansletableaupourlacuissonducongeeand’éviterque
l’eaunedébordeducuiseuràriz.
FRANÇAIS 77
2 AppuyezsurleboutonMENUpoursélectionnerlemodedecuissonducongee(g.12).
3 AppuyezsurleboutonCOOKINGTIME(Tempsdecuisson)pourdénirletempsde
cuissonsouhaité(g.13).
, Letempsdecuissonpardéfaut(uneheure)s’afche.
, Pourafcherletempsdecuissonprogrammé,appuyezsurleboutonCOOKINGTIME
(Tempsdecuisson).
, AppuyezsurlesboutonsHR(Heure)et/ouMIN(Minute)pourdénirletempsdecuisson
souhaité.Vouspouvezchoisiruntempsdecuissonentre30minutesetquatreheures(g.14).
, Sivousnedénissezaucuntempsdecuisson,letempspardéfautd’uneheures’applique.
4 AppuyezsurleboutonCOOK/REHEAT(Cuisson/réchauffage)pourcommencerlacuisson
ducongee.
, Levoyantdecuisson/réchauffages’allumeetlacuissondémarre.
, Lacuissonducongeecommenceautomatiquementdansles5secondessuivantladénition
dutempsdecuisson.
, Lorsquelacuissoncommence,l’afcheur,quiindiquaitletempsdecuissonprogrammé,
indiquedésormaisl’heureactuelle.
Une fois la cuisson terminée, l’appareil émet un signal sonore. Le voyant de cuisson/réchauffage
s’éteint et le voyant de maintien au chaud s’allume an d’indiquer que le cuiseur à riz est
automatiquement passé au mode de maintien au chaud.
5 AppuyezunefoissurleboutonKEEP-WARM/OFF(Maintienauchaud/arrêt)pourannulerla
cuisson,letempsdecuissonprogramméoulemodedemaintienauchaud.
6 Débranchezlecuiseuràrizpourl’éteindre.
Cuisson de la soupe
1 Mettezlesingrédientsdelasoupeetl’eaudanslacuve.
Ne dépassez pas le niveau d’eau maximum indiqué sur l’échelle à l’intérieur de la cuve pour la
cuisson du congee.
2 Suivezlesétapes6et7delasection«Cuissonduriz».
3 AppuyezsurleboutonMENUpoursélectionnerlemodedecuissondelasoupe(g.12).
4 AppuyezsurleboutonCOOKINGTIME(Tempsdecuisson)pourdénirletempsde
cuissonsouhaité.
Appuyez sur les boutons HR (Heure) et/ou MIN (Minute) pour dénir le temps de cuisson souhaité.
Vous pouvez choisir un temps de cuisson entre 30 minutes et quatre heures.
, Pourafcherletempsdecuissonprédéni,appuyezsurleboutonCOOKINGTIME(Temps
decuisson).
5 AppuyezsurleboutonCOOK/REHEAT(Cuisson/réchauffage)pourcommencerlacuisson
delasoupe.
, Levoyantdecuisson/réchauffages’allumeetlacuissondémarre.
, Lorsquelacuissondémarre,l’afcheurpassedutempsprogramméàl’heurelocale.
Une fois la cuisson terminée, l’appareil émet un signal sonore. Le voyant de cuisson/réchauffage
s’éteint et le voyant de maintien au chaud s’allume an d’indiquer que le cuiseur à riz est
automatiquement passé au mode de maintien au chaud.
6 AppuyezunefoissurleboutonKEEP-WARM/OFF(Maintienauchaud/arrêt)pourannulerla
cuisson,letempsdecuissonprogramméoulemodedemaintienauchaud.
Le voyant de cuisson/réchauffage commence à clignoter.
7 Débranchezlecuiseuràrizpourl’éteindre.
FRANÇAIS78
Cuisson de gâteau
1 AppuyezsurleboutonMENUpoursélectionnerlemodedecuissondegâteau(g.15).
2 AppuyezsurleboutonCOOK/REHEAT(Cuisson/réchauffage)pourcommencerlacuisson
dugâteau(g.16).
, Levoyantdecuisson/réchauffages’allumeetlacuissondugâteaudémarre.
, Unsignalsonoreavertitdelandelacuissondugâteauetlevoyantdemaintienauchaud
clignote.
3 AppuyezunefoissurleboutonKEEP-WARM/OFF(Maintienauchaud/arrêt)etretirezla
chedelaprisemuralepouréteindrelecuiseuràriz.
Recette de gâteau
Ingrédients : 250 g de préparation pour gâteau ; 65 g de beurre ; 100 ml d’eau ou de lait ; 1 gros
œuf.
Remarque : Mélangez la préparation pour gâteau, l’eau ou le lait, le beurre et l’œuf dans un grand bol.
Battez le mélange à l’aide d’un batteur électrique à la vitesse minimale pendant 1 minute, puis à vitesse
moyenne pendant 3 minutes.
Remarque : Beurrez l’intérieur de la cuve, puis versez la pâte à gâteau.
Remarque : Appuyez sur le bouton MENU pour sélectionner le mode de cuisson de gâteau.
Remarque : Lorsque le cuiseur à riz indique la n du processus de cuisson par un signal sonore, appuyez
une fois sur le bouton KEEP-WARM/OFF (Maintien au chaud/arrêt) et retirez la cuve du cuiseur.
Remarque : Laissez refroidir le gâteau, puis posez-le sur une plaque en retournant la cuve.
Cuisson de casserole de riz
Vous pouvez utiliser le mode casserole de riz pour réaliser les recettes de riz traditionnellement
exécutées dans des récipients en argile. Une légère croûte se formera sous le riz.
1 Placezlerizpréalablementlavédanslacuveetajoutezlaquantitéd’eauappropriée.
Respectez les quantités de riz mentionnées dans le tableau de la section « Cuisson du riz ».
Ajoutez la quantité d’eau correspondante mentionnée dans le tableau de la section « Cuisson du
riz ».
2 Suivezlesétapes6à7delasection«Cuissonduriz».
3 AppuyezsurleboutonMENUpoursélectionnerlemodedecuissondecasserolede
riz(g.17).
4 AppuyezsurleboutonCOOK/REHEAT(Cuisson/réchauffage)pourcommencerlacuisson
delacasserolederiz(g.18).
Le voyant de cuisson/réchauffage s’allume et la cuisson démarre.
5 Lorsquelerizestprêt,lecuiseurémetunsignalsonorependant2minutesetlevoyantde
cuisson/réchauffagecommenceàclignoter(g.19).
6 Ajoutezlesingrédientsdelacasserolederizenlesplaçantsurleriz.Refermezlecouvercle
etappuyezànouveausurleboutonCOOK/REHEAT(Cuisson/réchauffage)pourreprendre
leprocessusdecuisson.
, Sivousn’appuyezpassurleboutonCOOK/REHEAT(Cuisson/réchauffage),lecuiseuràriz
reprendraautomatiquementleprocessusdecuissondelacasserolederiz.
, Unefoislacuissonterminée,l’appareilémetunsignalsonore.Levoyantdecuisson/
réchauffages’éteintetlevoyantdemaintienauchauds’allumeand’indiquerquelecuiseurà
rizestautomatiquementpasséaumodedemaintienauchaud.
FRANÇAIS 79
7 AppuyezunefoissurleboutonKEEP-WARM/OFF(Maintienauchaud/arrêt)pourannulerla
cuisson,letempsdecuissonprogramméoulemodedemaintienauchaud.
Le voyant de cuisson/réchauffage commence à clignoter.
8 Débranchezlecuiseuràrizpourl’éteindre.
Recette : riz au poulet et aux saucisses chinoises en cocotte d’argile
Ingrédients : 3 tasses de riz ; 300 g de morceaux de poulet ; 200 g de saucisses chinoises coupées en
rondelles ; un petit morceau de gingembre coupé en rondelles ; 1 cuillère à soupe d’huile ; sel et
sucre.
Remarque : Faites mariner le poulet avec du sel et du sucre.
Remarque : Mettez le riz préalablement lavé dans la cuve et ajoutez de l’eau jusqu’au niveau
correspondant à 3 tasses. Appuyez sur le bouton MENU pour sélectionner le mode de cuisson de
casserole de riz et appuyez sur le bouton COOK/REHEAT (Cuisson/réchauffage) pour commencer la
cuisson.
Remarque : Lorsque le cuiseur à riz émet un signal sonore pour indiquer que le riz est cuit, placez les
ingrédients dans la cuve et répartissez-les de façon régulière sur le riz.
Remarque : Lorsque la cuisson de la casserole de riz est terminée, rajoutez quelques ciboules nement
hachées et servez chaud.
Cuisson à la vapeur
1 Mesurez3tassesd’eauaveclamesuregraduéeetversez-lesdanslacuve.
La quantité d’eau dépend de la quantité d’aliments cuite à la vapeur.
Il faut environ 8 minutes pour porter 3 tasses d’eau à ébullition.
2 Mettezlesalimentsàcuireàlavapeursuruneassietteousurleplateau.
Pour une cuisson à la vapeur optimale, les aliments doivent être répartis uniformément sur le
plateau.
3 Placezleplateaudecuissonàlavapeurdanslacuve(g.20).
4 Sivousutilisezuneassiette,posez-lasurleplateau.
5 Fermezcorrectementlecouvercle.
6 AppuyezsurleboutonMENUpoursélectionnerlemodedecuissonàlavapeur(g.21).
7 AppuyezsurleboutonCOOKINGTIME(Tempsdecuisson)pourdénirletempsde
cuissonàlavapeursouhaité(g.22).
Le temps de cuisson à la vapeur par défaut (15 minutes) s’afche.
8 AppuyezsurlesboutonsHR(Heure)et/ouMIN(Minute)pourdénirletempsdecuisson
souhaité(g.23).
Vous pouvez choisir un temps de cuisson entre dix minutes et une heure.
Si vous ne dénissez aucun temps de cuisson, le temps par défaut de 15 minutes s’applique.
9 AppuyezsurleboutonCOOK/REHEAT(Cuisson/réchauffage)pourcommencerlacuissonà
lavapeur.Reportez-vousauxpoints10et12delasection«Cuissonduriz».
, Levoyantdecuisson/réchauffages’allumeetlacuissonàlavapeurdémarre.
, Unefoislacuissonterminée,l’appareilémetunsignalsonore.
10 Ouvrezlecouvercleetretirezavecprécautionlesalimentscuitsàlavapeurdel’assietteou
duplateau.Utilisezungantdecuisineouuntorchoncarl’assietteetleplateauseronttrès
chauds.
Faitesattentionàlavapeurbrûlante.
FRANÇAIS80
11 AppuyezunefoissurleboutonKEEP-WARM/OFF(Maintienauchaud/arrêt)pourannulerla
cuisson,letempsdecuissonprogramméoulemodedemaintienauchaud.
12 Débranchezlecuiseuràrizpourl’éteindre.
Réchauffage
Vous pouvez utiliser le mode de réchauffage pour réchauffer du riz. Remplissez la cuve jusqu’à la
moitié de sa capacité au maximum, an de vous assurer que le riz sera correctement réchauffé.
1 Décollezlerizayantrefroidietrépartissez-ledefaçonuniformedanslacuve.
2 Versezdel’eausurlerizand’éviterqu’ilnedeviennetropsec.Laquantitéd’eauajoutée
dépenddelaquantitéderizàréchauffer.
Lorsque le riz commence à roussir, ajoutez de l’eau.
3 AppuyezdeuxfoissurleboutonCOOK/REHEAT(Cuisson/réchauffage)pourcommencerle
réchauffage.
, Levoyantdecuisson/réchauffages’allumeetleréchauffagedémarre.
, Lorsqueleréchauffageestterminé,vousentendezunsignalsonore.Levoyantdecuisson/
réchauffages’éteintetlevoyantdemaintienauchauds’allume,cequiindiquequel’appareil
estpasséautomatiquementenmodedemaintienauchaud.
, Mélangezbienlerizavantdeservir.
, Pardéfaut,letempsderéchauffageestde23minutes.
, Durizayantrefroidinedoitpasêtreréchaufféplusd’unefois.
4 AppuyezunefoissurleboutonKEEP-WARM/OFF(Maintienauchaud/arrêt)pourannulerla
cuisson,letempsdecuissonprogramméoulemodedemaintienauchaud.
5 Débranchezlecuiseuràrizpourl’éteindre.
Maintien au chaud
Ce mode vous permet de maintenir votre riz au chaud pendant une longue période.
Appuyez une fois sur le bouton KEEP-WARM/OFF (Maintien au chaud/arrêt) pour activer le mode
de maintien au chaud.
Remarque : Le voyant de maintien au chaud s’allume.
Il est recommandé de ne pas maintenir votre riz au chaud pendant plus de 12 heures pour en
conserver l’arôme.
Lors du processus de maintien au chaud, l’afcheur indique le temps écoulé en heures de zéro à 11
(0HR, 1HR, ..., 11HR). Après 12 heures, l’afcheur indique l’heure actuelle.
Après 12 heures, le mode de maintien au chaud s’arrête et le voyant de cuisson/réchauffage
clignote.
Appuyez une fois sur le bouton KEEP-WARM/OFF (Maintien au chaud/arrêt) pour annuler la
cuisson, le temps de cuisson programmé ou le mode de maintien au chaud.
Minuteur
Vous pouvez utiliser le minuteur pour les fonctions de cuisson du riz et les modes de cuisson du
congee, de la soupe et à la vapeur.
Appuyez sur le bouton TIMER (Minuteur) pour dénir l’heure à laquelle vous souhaitez que votre
nourriture soit prête à être dégustée.
Vous pouvez dénir une heure entre 0 minute et 23 heures.

riz :
1 AppuyezsurleboutonMENUpoursélectionnerlafonctiondecuissonduriz
souhaitée.(g.24)
FRANÇAIS 81
2 Pourdénirl’heuredendecuissonduriz,appuyezunefoissurleboutonTIMER
(Minuteur),puisutilisezlesboutonsHR(Heure)et/ouMIN(Minute).
, VouspouvezparexempleutiliserleboutonTIMER(Minuteur)pourdénirl’heuredende
cuissondurizà18h30(g.25).
3 AppuyezsurleboutonCOOK/REHEAT(Cuisson/réchauffage)pourlancerleminuteuretla
cuisson.(g.26)
Le voyant de cuisson/réchauffage clignote et le voyant du minuteur s’allume. L’afcheur indique
l’heure actuelle. Pour afcher l’heure programmée, appuyez une fois sur le bouton TIMER (Minuteur).
Lorsque la cuisson commence, le voyant de cuisson/réchauffage s’allume et le voyant du minuteur
s’éteint.
Si le délai entre l’heure programmée et l’heure actuelle est inférieur au temps de cuisson de la
fonction sélectionnée, le cuiseur à riz commence automatiquement la cuisson.

cuisson à la vapeur :
1 AppuyezsurleboutonMENUpoursélectionnerlemodedecuissonàlavapeur,delasoupe
ouducongee.(g.27)
2 AppuyezsurleboutonCOOKINGTIME(Tempsdecuisson)pourdénirletempsde
cuissonsouhaité.Pourlestempsdecuisson,voirlessections«Cuissonducongee»,
«Cuissondelasoupe»et«Cuissonàlavapeur»(g.13).
3 Suivezlesétapes2et3delasection«Congurationdel’heuredendecuissonduriz»ci-
dessus.
Horloge
Pour régler l’heure actuelle :
1 Branchezlecuiseuràriz.
2 AppuyezsurlesboutonsHR(Heure)et/ouMIN(Minute)pourréglerl’heure.
L’heure sur l’afcheur commence à clignoter.
Vous pouvez régler l’heure plus rapidement en maintenant enfoncé le bouton HR (Heure) ou MIN
(Minute).
L’heure ne peut pas être réglée lors d’une cuisson ou lorsque l’appareil est en mode de maintien au
chaud.
3 Pourconrmerl’heure,n’appuyezsuraucunboutonpendantcinqsecondes.L’heureest
conrméelorsqu’elleneclignoteplus.
Nettoyage
Débranchezlecuiseuràrizavantdelenettoyer.
Attendezquelecuiseuràrizaitsufsammentrefroidiavantdelenettoyer.
Pour protéger le revêtement antiadhésif de la cuve, évitez :
- d’utiliser la cuve pour laver la vaisselle ;
- de verser du vinaigre dans la cuve.
1 Retirezleplateaudecuissonàlavapeuretlacuvedel’appareil.
2 Retirezlecouvercleintérieurducouvercleextérieurenappuyantsurleslanguettesde
déverrouillageducouvercleetentirantlecouvercleintérieurversl’extérieuretversle
bas.(g.28)
FRANÇAIS82
Pour remettre en place le couvercle intérieur, insérez l’extrémité supérieure du couvercle intérieur
dans le couvercle extérieur et enfoncez fermement les languettes de déverrouillage (vous devez
entendre un clic).
3 Retirezlecapuchondeséventsàvapeurducouvercleextérieurenletirantversle
haut(g.29).
, Pourretirerlecouvercleinférieurducapuchondeséventsàvapeur,insérezlalanguettede
verrouillagepour«ouvrir»etretirerlecouvercledesacharnière(g.30).
, Pourréinstallerlecouvercleinférieurducapuchondeséventsàvapeur,insérezlecouvercle
danslacharnière,insérezlalanguettedeverrouillagepour«fermer»etpousserlecouvercle
inférieurcontrelecapuchon(vousdevezentendreunclic)(g.31).
, Pourremettrelecapuchondeséventsàvapeurdansl’oricedeséventsducouvercle
extérieur,insérez-ledansl’oriceenexerçantunepressionfermeverslebas(g.32).
4 Nettoyezlecouvercleintérieur,lacuve,leplateaudecuissonàlavapeur,lacuilleràrizetle
capuchondeséventsàvapeuràl’eausavonneuseàl’aided’uneépongeoud’untorchon.
N’utilisezpasdeproduitsabrasifs,detamponsàrécureroud’ustensilesmétalliquespour
nettoyerlacuveaurisqued’endommagerlerevêtementanti-adhésif.
5 Pournettoyerlecorpsducuiseuràrizàl’intérieuretàl’extérieur,utilisezunchiffonhumide.
Neplongezjamaislecorpsducuiseuràrizdansl’eauetnelerincezpassouslerobinet.Essuyez
l’élémentchauffantavecuntorchonsec.
Environnement
- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères mais déposez-
le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la
protection de l’environnement (g. 33).
Garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous
rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou
contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone
correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas de
Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips
local.
Dépannage
Si votre cuiseur à riz ne fonctionne pas correctement ou si vous n’êtes pas satisfait de la qualité de
cuisson, consultez le tableau ci-dessous. Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème, veuillez
contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays.
Problème Cause Solution
Le voyant de
cuisson/
réchauffage ne
s’allume pas.
Il s’agit d’un
problème de
branchement.
Vériez si le cuiseur à riz est branché et si la che a
été correctement insérée dans la prise.
Le voyant est
défectueux.
Conez l’appareil à votre revendeur Philips ou à un
Centre Service Agréé Philips.
FRANÇAIS 83
Problème Cause Solution
Le voyant de
maintien au chaud
ne s’allume pas
lorsque la cuisson
est nie.
Le voyant est
défectueux.
Conez l’appareil à votre revendeur Philips ou à un
Centre Service Agréé Philips.
De l’eau déborde
de l’appareil
pendant la cuisson.
Vous avez utilisé
trop d’eau pour
cuire le riz.
Veillez à ajouter de l’eau jusqu’au niveau – indiqué sur
l’échelle à l’intérieur de la cuve – correspondant au
nombre de tasses de riz utilisées. Pour éviter que de
l’eau déborde lors de la cuisson, vériez que le niveau
d’eau ne dépasse pas le niveau supérieur.
L’afcheur LCD
indique E1, E2, E3,
E4.
Les composants
électroniques ne
fonctionnent pas
correctement.
Problème de capteur. Conez l’appareil à votre
revendeur Philips ou à un
Centre Service Agréé Philips.
L’afcheur LCD
indique E5.
Appuyez une fois sur le bouton OFF (Arrêt).
L’appareil fonctionne à nouveau correctement.
L’afcheur s’éteint
lorsque l’appareil
est débranché.
La batterie est
déchargée.
Conez l’appareil à votre revendeur Philips ou à un
Centre Service Agréé Philips.
De l’eau déborde
de l’appareil
pendant la cuisson.
Vous avez utilisé
trop d’eau pour
cuire le riz.
Veillez à ajouter de l’eau jusqu’au niveau – indiqué sur
l’échelle à l’intérieur de la cuve – correspondant au
nombre de tasses de riz utilisées. Pour éviter que de
l’eau déborde lors de la cuisson, vériez que le niveau
d’eau ne dépasse pas le niveau supérieur.
Le riz n’est pas
cuit.
Vous n’avez pas
ajouté sufsamment
d’eau.
Ajoutez de l’eau jusqu’au niveau correspondant à
l’intérieur de la cuve (voir le chapitre « Utilisation de
l’appareil »).
La cuisson n’a pas
commencé.
Vous n’avez pas appuyé sur les boutons RICE
SELECTION (Sélection du riz) ou COOKING TIME
(Temps de cuisson) et COOK/REHEAT (Cuisson/
réchauffage).
La cuve n’est pas
directement en
contact avec
l’élément chauffant.
Assurez-vous qu’aucun résidu ne se trouve sur
l’élément chauffant.
L’élément chauffant
est endommagé.
Conez l’appareil à votre revendeur Philips ou à un
Centre Service Agréé Philips.
Le voyant du
minuteur ne
s’allume pas
lorsque le
minuteur est
programmé.
Le voyant est
défectueux.
Conez l’appareil à votre revendeur Philips ou à un
Centre Service Agréé Philips.
FRANÇAIS84
Problème Cause Solution
Le gâteau ne cuit
pas correctement.
La quantité
d’ingrédients était
trop importante.
Vériez les quantités mentionnées dans la recette
dans la section « Cuisson de gâteau ».
Le riz cuit est trop
dur.
Vous n’avez pas
utilisé assez d’eau
pour cuire le riz.
Ajoutez un peu plus d’eau que le niveau – indiqué sur
l’échelle à l’intérieur de la cuve – correspondant au
nombre de tasses de riz utilisées. Pour éviter que de
l’eau déborde lors de la cuisson, vériez que le niveau
d’eau ne dépasse pas le niveau supérieur.
Le menu
sélectionné est
incorrect.
Voir le chapitre « Utilisation de l’appareil ».
Le riz cuit est trop
mou.
Vous avez utilisé
trop d’eau pour
cuire le riz.
Ajoutez de l’eau jusqu’au niveau correspondant à
l’intérieur de la cuve (voir le chapitre « Utilisation de
l’appareil »).
Le menu
sélectionné est
incorrect.
Voir le chapitre « Utilisation de l’appareil ».
Le riz est sec. Le riz n’a pas été
rincé correctement.
Rincez le riz jusqu’à ce que l’eau devienne claire.
Le cuiseur à riz ne
passe pas
automatiquement
en mode de
maintien au chaud.
Le thermostat est
défectueux.
Conez l’appareil à votre revendeur Philips ou à un
Centre Service Agréé Philips.
FRANÇAIS 85
Hoeveelheid voor rijst koken
Menu Volume/L Hoeveelheid
rijst(kopjes)
Volume/L Hoeveelheid
rijst(kopjes)
Plain rice (gewone rijst), sushi 1,0 1-5,5 1,8 2-10
Brown (bruine rijst) 1,0 1-4 1,8 2-6
Glutinous (kleefrijst) 1,0 1-4 1,8 2-8
Mixed (gemengde rijst),
casserole (stoofschotel)
1,0 1-3 1,8 2-5
Congee 1,0 0,25-0,75 1,8 0,5-1,5
Small amount (kleine
hoeveelheid)**
1,0 1-3 1,8 2-3
Mixed (gemengde rijst) 1,0 1-4 1,8 2-6
**Opmerking: voor een optimaal resultaat adviseren wij maximaal 3 kopjes rijst per keer te koken.
2 Wasderijstgrondigschoon.
3 Doedegewassenrijstindebinnenpan.
4 Voegwatertoetothetniveaudatisaangegevenopdemaatverdelingindebinnenpandat
overeenkomtmethetgebruikteaantalkopjesrijst.Strijkhetrijstoppervlakglad.
Als u bijvoorbeeld 4 kopjes rijst gebruikt, voeg dan water toe tot aan het 4-kopsniveau aangegeven
op de maatverdeling.
, HD4751(g.3)
, HD4755(g.4)
Opmerking: Het niveau dat is aangegeven in de binnenpan is slechts een indicatie. U kunt het
waterniveau altijd aanpassen aan het soort rijst en aan uw eigen voorkeur.
5 Drukopdeontgrendelhendelomhetdekselteopenen.
6 Plaatsdebinnenpaninderijstkoker.Controleerofdebinnenpangoedincontactismethet
verwarmingselement(g.5).
Zorg ervoor dat de buitenzijde van de binnenpan droog en schoon is en dat het
verwarmingselement en de magnetische schakelaar vrij zijn van etensresten of ander vuil.
7 Sluithetdekselvanderijstkokerensteekdestekkerinhetstopcontact.
U hoort een piepje.
8 DrukopdeMENU-knoptotdatdegewenstekookfunctieverschijnt(g.6).
Het kook-/heropwarmlampje begint te knipperen.
, DrukvervolgensopdeRICESELECTION-knop(rijstkeuzeknop)omhetsoortrijstdatu
wiltkokentekiezen(g.7).
, Wanneerhetkookprocesisvoltooid,hoortueenpiepje.Hetkook-/heropwarmlampjegaat
uitenhetwarmhoudlampjebrandtcontinuomaantegevendatderijstkokerautomatischis
overgeschakeldopdewarmhoudmodus(g.8).
, Indecakebak-enstoommodusishetprocesvoltooidwanneerderijstkokerpiept.Het
warmhoudlampjeknippertomaantegevendathetprocesisvoltooid.Indezemodischakelt
derijstkokernietoveropdewarmhoudmodus.
9 DrukopdeMENU-knopomRegular(normaal),Quick(snel)ofSmallAmount(kleine
hoeeveelheid)teselecteren.
NEDERLANDS 99
10 DrukopdeCOOK/REHEAT-knop(kook-/heropwarmknop)omhetkookproceste
starten(g.9).
Het kook-/heropwarmlampje gaat branden en het kookproces begint.
Tijdens de laatste 10 minuten van het kookproces telt het display terug in minuten (10, 9, 8 enz.).
In de tabel hieronder ziet u voor elke modus de kooktijd bij benadering. De werkelijke kooktijd kan
hiervan afwijken, afhankelijk van voltage, kamertemperatuur, vochtigheid en de gebruikte hoeveelheid
water.
Functie Kooktijdbijbenadering
(minuten)
Terugteltijdtotgereedheid
(minuten)
Regular (normaal) 40-50 10
Quick (snel) 30-40 10
Small Amount (kleine
hoeveelheid)
40-50 10
Steam (stoom)* 10-60 n.v.t. (niet van toepassing)
Cake 40-50 n.v.t.
Casserole (stoofschotel)* 45-60 n.v.t.
Soup (soep)* 30-240 n.v.t.
Congee* 30-240 n.v.t.
Reheat (heropwarmen) 23 n.v.t.
* Opmerking: als u op de COOKING TIME-knop (kooktijdknop) drukt, verschijnt de terugteltijd.
11 Openhetdekselenroerdoorderijstomdezelostemaken(g.10).
Doe dit vlak nadat de rijstkoker is overgeschakeld op de warmhoudmodus voor het beste resultaat.
Sluit het deksel daarna goed. Doordat u de rijst roert, kan overtollige stoom ontsnappen, waardoor
de rijst losser wordt.
12 Alsuhetkookproces,deinstellingenofdewarmhoudmoduswiltannuleren,druktuéénkeer
opdeKEEP-WARM/OFF-knop(warmhoud-/uitknop)(g.11).
Het kook-/heropwarmlampje begint te knipperen.
De rijstkoker is uitgerust met een geheugen waarin de laatst gekozen modus, functie en instellingen
worden opgeslagen in geval van een stroomstoring. Het kookproces of de timerfunctie wordt
binnen 2 uur nadat de stroomvoorziening is hersteld, hervat.
Druk altijd één keer op de KEEP-WARM/OFF-knop (warmhoud-/uitknop) voordat u de stekker van
de rijstkoker uit het stopcontact haalt, omdat de rijstkoker anders verdergaat met de laatst gekozen
modus, functie en instellingen wanneer u de stekker van de rijstkoker weer in het stopcontact steekt.
13 Haaldestekkeruithetstopcontactomderijstkokeruitteschakelen.
Congee koken
1 Volgstap1t/m7in‘Rijstkoken’.
Overschrijdhetvolumevoorcongeekokenzoalsaangegevenindetabelniet.Hierdoorkande
rijstkokeroverlopen.
2 DrukopdeMENU-knopomdemodusvoorcongeekokentekiezen(g.12).
3 DrukopdeCOOKINGTIME-knop(kooktijdknop)omdegewenstekooktijdinte
stellen(g.13).
NEDERLANDS100
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Philips HD 4751 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuiseurs à riz
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à