Philips MCM167/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Ensembles audio pour la maison
Taper
Manuel utilisateur
FR Mode d’emploi
MCM167
Français
1 Important
Sécurité
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
c Tenez compte de tous les avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
e N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement.
g Nobstruezpaslesoricesdeventilation.Installezl’appareil
conformément aux consignes du fabricant.
h N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur
telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres
appareils(incluantlesamplicateurs)produisantdelachaleur.
i Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le
pincer,notammentauniveaudesches,desprisesde
courant et de son point de sortie sur l’appareil.
j Utilisezuniquementlespiècesdexation/accessoires
spécié(e)sparlefabricant.
k Utilisez uniquement l’appareil avec le chariot,
le socle, le trépied, le support ou la table
spécié(e)parlefabricantouvendu(e)avec
l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot,
prenez garde à ne pas le faire basculer avec
l’appareil lorsque vous le déplacez. Vous
risqueriez de vous blesser.
l branchez cet appareil en cas dorage ou pendant les
longues périodes d’inutilisation.
m Coneztouteslestâchesdemaintenanceàunpersonnel
qualié.Destravauxdemaintenancesontnécessaires
en cas d’endommagement de l’appareil : par exemple,
endommagementducordond’alimentationoudelache,
déversement de liquide ou chute dobjets à l’intérieur de
l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidi,
dysfonctionnement ou chute de l’appareil.
n Utilisation des piles – ATTENTION – Pour éviter les fuites
de piles pouvant endommager l’appareil ou entraîner des
blessurescorporellesoudesdégâtsmariels,respectezles
consignes suivantes :
Installez correctement toutes les piles, en prenant garde
•
aux sens + et - indiqués sur l’appareil.
Ne mélangez pas les piles (neuves et anciennes, au
•
carbone et alcalines, etc.).
Retirez les piles du compartiment si vous n’utilisez pas
•
l’appareil pendant une longue période.
o Votre appareil ne doit pas être exposé aux fuites goutte à
goutte ou aux éclaboussures.
p Ne placez pas d’objets susceptibles dendommager votre
appareil à proximité de celui-ci (par exemple, objets remplis
deliquideoubougiesallues).
q Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise
aurebutdecessubstancespeutêtreréglementéeande
préserver lenvironnement. Pour plus d’informations sur le
traitement ou le recyclage des produits, veuillez contacter
les autorités locales ou lElectronic Industries Alliance à
l’adresse www.eiae.org.
r Si la prise d’alimentation ou un coupleur d’appareil est
utilisé(e)commedispositifdedécouplage,celui-cidoitrester
facilement accessible.
Avertissement
Ne retirez jamais le btier de votre Micro Hi-Fi.
Ne graissez jamais aucun composant de votre Micro Hi-Fi.
Ne posez jamais votre Micro Hi-Fi sur un autre équipement électrique.
ConservezvotreMicroHi-Fiàl’abridesrayonsdusoleil,desammes
nues et de toute source de chaleur.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par votre Micro Hi-Fi.
Veillezàmaintenirunaccèsfacileaucordond’alimentation,àlache
ou à l’adaptateur pour débrancher Micro Hi-Fi.
Attention
L’utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute autre
procédure que celles dones dans ce document risque d’exposer
l’utilisateur à une utilisation ou à des radiations dangereuses.
Sécurité d’écoute
Écoutez à un volume modé.
L’utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner
•
des pertes auditives. Ce produit peut générer un volume
sonore capable de dériorer les fonctions auditives d’un
individu aux facultés normales, même en cas d’exposition
inrieure à une minute. Les niveaux sonores élevés sont
destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution de leurs
capacités auditives.
Lesonpeutêtretrompeur.Auldutemps,votreniveaude
•
confort auditif s’adapte à des volumes plus élevés. Aps une
écoute prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos
capacités auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter
cela, réglez le volume à un niveau non nuisible assez longtemps
pour que votre oe s’y habitue et ne le changez plus.
Pourdénirunvolumenonnuisible:
glez le volume sur un niveau peu éle.
•
Augmentez progressivement le volume, jusquà ce que vous •
puissiez entendre le son confortablement et clairement, sans
distorsion.
Limitez les périodes découte :
Une exposition prolongée au son, même à des niveaux
•
normaux et non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à
•
interrompre lécoute de temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de
l’utilisation de vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées
•
raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en
•
phase d’adaptation.
Ne réglez pas le volume de sorte que vous n’entendiez plus les
•
sons de votre environnement.
Faites preuve de prudence dans l’utilisation des écouteurs
•
ou arrêtez l’utilisation dans des situations potentiellement
dangereuses. N’utilisez pas les écouteurs lorsque vous
conduisez ou que vous êtes en vélo, sur un skate, etc. : cette
utilisation peut s’avérer dangereuse sur la route et est ilgale
dans de nombreuses régions.
Avertissement
Ceproduitestconformeauxspécications
d’interrence radio de la Communauté Euroenne.
Ceproduitestconformeauxspécicationsdes
directives et des normes suivantes : 2004/108/EC,
2006/95/EC.
Toutemodicationapporeàcetappareilquineseraitpas
approue expressément par Philips Consumer Lifestyle peut
invalider lhabilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
La réalisation de copies non
autories de contenu protégé contre
la copie, notamment de programmes
informatiques,chiers,diffusionset
enregistrement sonores, peut représenter une violation de droits
d’auteur et une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en aucun cas
êtreutiliséàdetellesns.
L’enregistrement et la reproduction de tout élément peuvent être
soumis à un accord préalable. Reportez-vous au Copyright Act 1956
(Loi de 1956 sur les droits d’auteurs) et aux Performer’s Protection
Acts 1958 to 1972 (Loi sur la protection des auteurs de 1963 et
1972) pour plus d’informations.
Recyclage
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des mariaux
et des composants de haute qualité pouvant être recyclés
et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée indique
que le produit est conforme à la directive euroenne
2002/96/CE:
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménares
ordinaires. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur
dans votre région concernant la collecte séparée des
appareils électriques et électroniques. La mise au rebut correcte de
l’ancien produit permet de préserver l’environnement et la san.
Votre produit contient des piles relevant de la Directive européenne
2006/66/EC qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets
nagers.
Lorsque le symbole de poubelle sur roues bare
accompagnédusymbolechimique«Pb»guresurun
produit,celasigniequelespilescontenuesdansce
produit relèvent de la directive sur le plomb :
Renseignez-vous sur les réglementations locales
concernant la collecte séparée des piles. La mise au rebut
citoyenne de votre produit usagé permet de protéger l’environnement
et la san.
Informations sur l’environnement
Toutemballagesuperuaétéévité.Nousavonsfaitnotrepossible
pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois
mariaux : carton (bte), polystyrène moussé (amortisseur de
chocs) et polthylène (sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de mariaux recyclables et réutilisables à
condition dêtre démons par une entreprise scialisée. Respectez
les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages,
des piles usaes et de votre ancien équipement.
Windows Media et le logo Windows sont des
marques commerciales, déposées ou non, de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays
Cette Micro Hi-Fi psente létiquette suivante :
2 Votre Micro Hi-Fi
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips !
Pourproterpleinementdel’assistanceofferteparPhilips,enregistrez
votre produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Pb
citoyenne de votre produit usagé permet de protéger l’environnement
et la san.
Informations sur l’environnement
Toutemballagesuperuaétéévité.Nousavonsfaitnotrepossible
pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois
mariaux : carton (bte), polystyrène moussé (amortisseur de
chocs) et polthylène (sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de mariaux recyclables et réutilisables à
condition dêtre démons par une entreprise scialisée. Respectez
les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages,
des piles usaes et de votre ancien équipement.
Windows Media et le logo Windows sont des
marques commerciales, déposées ou non, de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays
Cette Micro Hi-Fi psente létiquette suivante :
2 Votre Micro Hi-Fi
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips !
Pourproterpleinementdel’assistanceofferteparPhilips,enregistrez
votre produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Introduction
Avec votre Micro Hi-Fi, vous pouvez diffuser la musique de disques
audio, cassettes ou périphériques externes, mais aussi écouter des
stations de radio.
Votre Micro Hi-Fi propose de nombreux réglages d’effets sonores qui
améliorent la qualité audio grâce aux fonctions DSC (Digital Sound
Control, contrôle du son numérique) et DBB (Dynamic Bass Boost,
amplicationdynamiquedesbasses).
Lorsque vous activez la fonction d’enregistrement d’un disque sur une
cassette, votre Micro Hi-Fi démarre automatiquement la lecture du disque.
Votre Micro Hi-Fi prend en charge les formats multimédias suivants :
Contenu de l’emballage
Vériezetidentiezlesdifférentespiècescontenuesdansl’emballage:
Unité principale
•
2 enceintes•
Télécommande •
Câble MP3 LINK•
Présentation de l’unité principale
a PULL TO OPEN
Permet d’ouvrir ou de fermer le tiroir-disque.
•
b STANDBY-ON
Permet d’allumer l’appareil ou de passer en mode veille.
•
c DSC
Permetdesélectionnerunréglagesonoreprédéni:
•
POP, JAZZ, CLASSIC ou ROCK.
d DBB
Permet d’activer ou de désactiver le renforcement
•
dynamique des basses.
e
Permet de démarrer ou de suspendre la lecture.•
f PRESET/ALBUM+/-
Permet de choisir une présélection radio.
•
Permet de passer à l’album prédent/suivant.•
g /
Permet de passer à la piste précédente/suivante.•
Permet d’effectuer une recherche dans une piste ou un •
disque.
Permet de régler une station de radio.
•
Permet de régler lheure.•
h Fonctionnement de la platine cassette
•
Permet de lancer l’enregistrement.
•
Permet de lancer la lecture de la cassette.
• /
Permet d’effectuer une recherche rapide vers l’avant/
arrière.
•
Permet d’arrêter la lecture de la cassette ou d’ouvrir le
compartiment de la platine cassette.
•
Permet de suspendre l’enregistrement ou la lecture de
la cassette.
i Ouverture du cache des boutons de la platine cassette
Permet d’ouvrir le cache des boutons de la platine
•
cassette.
j VOLUME
Permet de régler le volume.•
k MP3 LINK
Prise d’entrée audio (3,5 mm) permettant de brancher
•
un appareil audio externe.
l
Permet d’arrêter la lecture ou de supprimer un •
programme.
m CLOCK
Permet de régler lhorloge.
•
Permetd’afcherl’horloge.•
Pendant la lecture, permet de sélectionner les •
informationssurl’afcheur.
n PROG
Permet de programmer des pistes.
•
Permet de programmer des stations de radio.•
Permet de sélectionner le format 12 heures ou •
24 heures.
o SOURCE
Permet de sélectionner une source : disque, tuner FM,
•
tuner MW, cassette ou MP3 LINK.
p Afcheur
Permetd’afcherl’étatencours.
•
Présentation de la télécommande
a REP
Permet de lire une piste en boucle.
•
b REP ALL
Permet de lire toutes les pistes en boucle.
•
c TIMERON/OFF
Permet d’activer ou de désactiver la minuterie de
•
l’alarme.
d
/
Permet de passer à la piste précédente/suivante.•
e DSC
Permetdesélectionnerunréglagesonoreprédéni:
•
POP, JAZZ, CLASSIC ou ROCK.
f ALB/PRESET+/-
Permet de passer à l’album prédent/suivant.
•
Permet de choisir une présélection radio.•
g MUTE
Permet de désactiver le son.
•
h PROG
Permet de programmer des pistes.
•
Permet de programmer des stations de radio.•
Permet de sélectionner le format 12 heures ou •
24 heures.
i CLOCK/DISPL AY
Permet de régler lhorloge.
•
Permetd’afcherl’horloge.•
Pendant la lecture, permet de sélectionner les •
informationssurl’afcheur.
j Pavé nurique
Permet de sélectionner une piste directement depuis
•
un disque.
k VOL+/-
Permet de régler le volume.
•
l
Permet d’arrêter la lecture ou de supprimer un •
programme.
m DBB
Permet d’activer ou de désactiver le renforcement
•
dynamique des basses.
n
/
Permet d’effectuer une recherche dans une piste ou un •
disque.
Permet de régler une station de radio.
•
Permet de régler lheure.•
o
Permet de démarrer ou de suspendre la lecture.•
p TIMER
Permet de régler la minuterie de l’alarme.
•
q SHUF
Permet de lire les pistes de façon aatoire.
•
r SLEEP
Permet de régler l’arrêt programmé.
•
s Touches de sélection de la source (DISC, TUN, MP3 LINK,
TAPE)
t POWER
Permet d’allumer l’appareil ou de passer en mode veille.
•
3 Connexions
Connexion des enceintes
Remarque
Inrez complètement la section dénudée de chaque câble d’enceinte
dans la prise.
Pour obtenir une qualité sonore optimale, utilisez uniquement les
enceintes fournies.
Connectez uniquement des enceintes dont l’imdance est
surieure ou égale à celle des enceintes fournies. Reportez-vous à la
section Caracristiques techniques du présent manuel.
1 Les prises de l’unité principale permettant de connecter
l’enceintedroitesontidentiablesàlinscription«RIGHT».
2 Inrez le câble rouge dans la prise rouge (+). Pour inrer
chaque câble d’enceinte :
a Maintenez le volet de la prise enfoncé.
b Inrezàfondlecâbledenceinte.
c Relâchezlevoletdelaprise.
3 Inrez le câble noir dans la prise noire (-).
4 Les prises de l’unité principale permettant de connecter
l’enceintegauchesontidentiablesàl’inscription«LEFT».
5 pétez les étapes 2 et 3.
Alimentation
Attention
Risqued’endommagementduproduit!Vériezquelatension
d’alimentation correspond à la valeur de tension imprimée au dos ou
sous votre Micro Hi-Fi.
Avantdebrancherlecordond’alimentation,vériezquevousavez
effectué toutes les autres connexions.
1 Branchez le cordon d’alimentation CA sur la prise murale.
4 Mise en route
Attention
Utilisez les commandes conformément aux consignes de ce manuel
d’utilisation.
Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans
l’ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les numéros de modèle et
de série de votre Micro Hi-Fi. Les numéros de série et de modèle sont
indiqués à l’arrière de votre Micro Hi-Fi. Notez ces numéros ici :
Nº de modèle ________________________
Nº de série ___________________________
Préparation de la télécommande
Attention
Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de toute source de
chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne les jetez jamais au feu.
Pour remplacer la pile de la télécommande :
1 Ouvrez le compartiment des piles.
2 Inrez 2 piles AAA en respectant la polarité (+/-) indiquée.
3 Refermez le compartiment des piles.
3
1
2
Remarque
Retirez la pile si vous pensez ne pas utiliser la télécommande pendant
un certain temps.
Installation automatique des stations de radio
Si aucune station de radio n’est mémorisée, votre Micro Hi-Fi
commence une mise en mémoire automatique des stations de radio
sitôt branchée à une source d’alimentation.
1 Branchez votre Micro Hi-Fi sur le secteur.
[AUTO INSTALL - PRESS PLAY] (installation automatique - »
appuyezsurleboutonPLAY)s’afche.
2 Appuyez sur le bouton situé sur l’unité principale pour
marrer linstallation.
[AUTO](auto)s’afche. »
Votre Micro Hi-Fi mémorise automatiquement les stations »
deradioémettantunsignalsufsammentpuissant.
Lorsque toutes les stations de radio disponibles sont »
mémorisées, la première station de radio présélectionnée
est diffusée automatiquement.
Réglage de l’horloge
1 Maintenez la touche CLOCK /DIS PLAY enfoncée pour activer
le mode de réglage de lhorloge.
Leformat12heuresou24heuress’afche. »
2 Appuyez plusieurs fois sur PROG pour sélectionner le format
12 heures ou 24 heures.
3 Appuyez sur CLOCK /DISPL AYpourconrmervotrechoix.
Leschiffresdesheuress’afchentetsemettentàclignoter. »
4 Appuyez sur / pour régler l’heure.
5 Appuyez sur CLOCK /DISPL AYpourconrmervotrechoix.
Leschiffresdesminutess’afchentetsemettentàclignoter. »
6 Appuyez sur / pour régler les minutes.
7 Appuyez sur CLOCK /DISPL AYpourconrmervotrechoix.
Conseil
Pourafcherlhorlogependantlalecture,appuyezplusieursfois
sur CLOCK/DISPL AYjusquàcequelhorloges’afche.
Mise sous tension
1 Appuyez sur POWER.
Votre Micro Hi-Fi bascule sur la dernière source sélectionnée. »
Activation du mode veille
1 Appuyez sur POWER pour activer le mode veille de votre
Micro Hi-Fi.
Lerétroéclairagedel’afcheurdiminue. »
Si vous avez préalablement réglé l’horloge, celle-ci apparaît »
surl’afcheur.
5 Lecture
Lecture d’un disque
1 Appuyez sur DISC pour sélectionner la source Disc.
2 Soulevez le couvercle du compartiment du CD.
3 Inrez un disque, face imprie oriene vers le haut, puis
fermez le tiroir-disque.
4 Appuyez sur pour lancer la lecture.
Pour suspendre/reprendre la lecture, appuyez sur
• .
Pour arrêter la lecture, appuyez sur
• .
Lecture d’une cassette
Remarque
Il est impossible de changer de source audio pendant la lecture ou
l’enregistrement d’une cassette.
1 Appuyez sur TAPE pour sélectionner la source.
2 Appuyez sur PULL TO OPEN sur le panneau avant pour
ouvrir le cache des boutons de la platine cassette.
3 Appuyez sur pour ouvrir le compartiment de la platine
cassette.
4 Insérez la cassette dans le compartiment de la platine cassette, en
veillant à ce que le côté laissant appartre la bande soit orien
vers le bas et que la bobine compte soit située à gauche.
5 Appuyez sur pour lancer la lecture.
Pour suspendre/reprendre la lecture, appuyez sur
• .
Pour effectuer une recherche rapide vers l’avant/arrre,
•
appuyez sur / .
Pour arrêter la lecture, appuyez sur
• .
1 / 1

Philips MCM167/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Ensembles audio pour la maison
Taper
Manuel utilisateur