Philips MC127/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
MC127
FR Mode d’emploi
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Table des matières
1 Important 4
Sécurité 4
Avertissement 5
2 Votremicrochaînehi- 6
Introduction 6
Contenu de l’emballage 6
Présentation de l’unité principale 7
Présentation de la télécommande 8
3 Connexions 9
Connexion des enceintes 9
Alimentation 9
4 Prise en main 10
Préparation de la télécommande 10
Mise sous tension 10
5 Lecture d’un disque 11
Options de lecture 11
6 Réglage du volume et des effets sonores
12
Réglage du volume sonore 12
Renforcement des basses 12
Désactivation du son 12
7 Écoute de la radio 12
Réglage d’une station de radio 12
Programmation automatique des stations de
radio 12
Programmation manuelle des stations de
radio 13
Sélection d’une station de radio
présélectionnée 13
8 Autres fonctions 13
Écoute de la musique à partir d’un périphérique
externe 13
9 Informations sur le produit 14
Caractéristiques techniques 14
10 Dépannage 15
Français
FR
3
• Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec
uniquement.
• Ne retirez jamais le boîtier de l’appareil.
• Ne graissez jamais aucun composant de
cet appareil.
• Ne posez jamais l’appareil sur un autre
équipement électrique.
• Ne regardez jamais le rayon laser émis par
l’appareil.
• Utilisezuniquementlespiècesdexation/
accessoiresspécié(e)sparlefabricant.
• Votre appareil ne doit pas être exposé
aux fuites goutte à goutte ou aux
éclaboussures.
• Ne placez pas d’objets susceptibles
d’endommager votre appareil à proximité
decelui-ci(parexemple,objetsremplisde
liquideoubougiesallumées).
• Coneztouteslestâchesdemaintenance
àunpersonnelqualié.Destravauxde
maintenance sont nécessaires en cas
d’endommagement de l’appareil : par
exemple,endommagementducordon
d’alimentationoudelache,déversement
de liquide ou chute d’objets à l’intérieur de
l’appareil,expositiondel’appareilàlapluie
ouàl’humidité,dysfonctionnementou
chute de l’appareil.
Risque de surchauffe !
• N’installez jamais ce produit dans un
espaceconné.Laisseztoujoursunespace
d’au moins 10 cm autour du produit pour
assurer une bonne ventilation. Assurez-
vous que des rideaux ou d’autres objets
n’obstruentpaslesoricesdeventilation
du produit.
Risque de contamination !
• Installezlapilecorrectement,avecles
signes + et - orientés comme indiqué sur
la télécommande.
• Retirez les piles si vous n’utilisez pas
la télécommande pendant une longue
période.
Risque d’ingestion des piles !
• L’appareil/latélécommandepeutcontenir
une pile bouton susceptible d’être ingérée.
1 Important
Sécurité
Signicationdessymbolesdesécurité
Cesymboleéclairsigniequelescomposants
non isolés de votre appareil peuvent provoquer
une décharge électrique. Pour la sécurité de
votreentourage,neretirezpaslecouvercledu
produit.
Lepointd’exclamationsignaledespoints
importants et vous invite à consulter
ladocumentationfournieand’éviter
tout problème de fonctionnement et de
maintenance.
Risque d’électrocution ou d’incendie !
• Ne placez jamais le produit et ses
accessoiresàproximitéd’uneammenue
oud’autressourcesdechaleur,tellequela
lumière directe du soleil.
• Débranchez cet appareil en cas d’orage ou
pendant les longues périodes d’inutilisation.
• Silached’alimentationouuncoupleur
d’appareil est utilisé comme dispositif
desectionnement,celui-cidoitrester
facilement accessible.
Risque de court-circuit ou d’incendie !
• Avant de brancher le produit sur la
prisesecteur,vériezquelatension
d’alimentation correspond à la valeur
imprimée à l’arrière ou au bas du produit.
Ne branchez jamais le produit sur la prise
secteur si la tension est différente.
Risque de blessures ou de dommages !
• Respectez toutes les consignes.
• Tenez compte de tous les avertissements.
FR
4
Votre produit contient des piles relevant
deladirectiveeuropéenne2006/66/EC,
qui ne peuvent être jetées avec les ordures
ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions
en vigueur dans votre région concernant la
collecte séparée des piles car la mise au rebut
correcte permet de préserver l’environnement
et la santé.
Informations sur l’environnement
Toutemballagesuperuaétésupprimé.Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l’emballage en trois
matériaux:carton(boîte),polystyrènemoussé
(quiamortitleschocs)etpolyéthylène(sacs,
feuilleprotectriceenmousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d’être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasserdesemballages,despilesusagéeset
de votre ancien équipement.
Remarque concernant les droits
d’auteur
Ce produit intègre une technologie de
protection des droits d’auteur protégée
par des brevets américains et autres droits
relatifs à la propriété intellectuelle détenus
parRoviCorporation.Larétro-ingénierieetle
démontage sont interdits.
• Conservez la pile hors de portée des
enfants en toutes circonstances.
Attention
L’utilisationdecommandesouderéglages,oudetoute
autre procédure que celles données dans ce document
risque d’exposer l’utilisateur à une utilisation ou à des
radiations dangereuses.
Avertissement
Toutemodicationapportéeàcetappareil
qui ne serait pas approuvée expressément
parPhilipsConsumerLifestylepeutinvalider
l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Ceproduitestconformeauxspécications
d’interférence radio de la Communauté
Européenne.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
Laprésencedusymboledepoubellebarréesur
un produit indique que ce dernier est conforme
àladirectiveeuropéenne2002/96/EC.
Veuillez vous renseigner sur votre système de
gestion des déchets d’équipements électriques
et électroniques.
Veuillez respecter la réglementation locale et ne
jetez pas vos anciens produits avec les ordures
ménagèrescourantes.Lamiseaurebutcorrecte
de l’ancien produit permet de préserver
l’environnement et la santé.
Français
FR
5
2 Votre
microchaîne hi-fi
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez
Philips!Pourproterpleinementdel’assistance
offerteparPhilips,enregistrezvotreproduità
l’adressesuivante:www.Philips.com/welcome.
Introduction
Avec cet appareil, vous pouvez :
• écouter de la musique à partir de disques
et d’autres périphériques externes ;
• écouter des stations de radio.
Vous pouvez améliorer la qualité du son
diffusé grâce aux effets sonores suivants :
• Amplicationdynamiquedesbasses(DBB)
L’appareil prend en charge le format
multimédia suivant :
Contenu de l’emballage
Vériezetidentiezlesdifférentespièces
contenues dans l’emballage :
• Unité principale
• 2 enceintes
• Télécommande
• CâbleMP3link
• Mode d’emploi
Cet appareil présente l’étiquette suivante :
Symbole d’équipement de classe II :
Ce symbole indique que l’appareil est équipé
d’un système de double isolation.
Remarque
Laplaquesignalétiqueestsituéesousl’appareil.
FR
6
g /
• Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
• Permet d’effectuer une recherche
dans une piste ou un disque.
• Permet de régler une station de radio.
h
• Permet d’arrêter la lecture ou de
supprimer un programme.
i
• Permet de démarrer ou de suspendre
la lecture.
j VOL +/-
• Permet de régler le volume.
k Afcheur
• Permetd’afcherl’étatencours.
l Compartiment du disque
Présentation de l’unité
principale
a STANDBY
• Permet d’indiquer le mode veille.
b POWER
• Permetd’allumer/d’éteindrel’unité.
• Permet d’activer le mode veille.
c SOURCE
• Permet de sélectionner une source :
disque,FMouAUX.
d DBB
• Permet d’activer ou de désactiver le
renforcement dynamique des basses.
e PROG
• Permet de programmer des pistes.
• Permet de programmer des stations
de radio.
f MP3 LINK
• Permet de connecter un périphérique
audio externe.
b
a
c
d
e
f
l
k
j
i
h
g
Français
FR
7
e /
• Permet de passer à la piste
précédente/suivante.
• Permet d’effectuer une recherche
dans une piste ou un disque.
• Permet de régler une station de radio.
f VOL +/-
• Permet de régler le volume.
g PRESET +/-
• Permet de choisir une présélection
radio.
h DISPLAY
• Permetd’afcherl’étatencours.
i MUTE
• Permet de couper et de rétablir le
son.
j PROG
• Permet de programmer des pistes.
• Permet de programmer des stations
de radio.
k REPEAT
• Permet de lire une piste ou toutes les
pistes en boucle.
l SOURCE
• Permet de sélectionner une source :
disque,FMouAUX.
Présentation de la
télécommande
a POWER
• Permetd’allumer/d’éteindrel’unité.
• Permet d’activer le mode veille.
b DBB
• Permet d’activer ou de désactiver
l’amplicationdynamiquedesbasses.
c
• Permet d’arrêter la lecture ou de
supprimer un programme.
d
• Permet de démarrer ou de suspendre
la lecture.
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
FR
8
Alimentation
Attention
Risque d’endommagement du produit ! Assurez-
vous que la tension d’alimentation correspond à la
tension d’alimentation imprimée à l’arrière ou sous la
microchaînehi-.
Avantdebrancherlecordond’alimentation,vériezque
vous avez effectué toutes les autres connexions.
Branchezlecordond’alimentationsurlaprise
secteur.
3 Connexions
Connexion des enceintes
Remarque
Insérez complètement la section dénudée de chaque
câbled’enceintedanslaprise.
Pourobtenirunequalitésonoreoptimale,utilisez
uniquement les enceintes fournies.
Connectez uniquement des enceintes dont l’impédance
est supérieure ou égale à celle des enceintes fournies.
Reportez-vous à la section Caractéristiques techniques
du présent manuel.
1 Pouruneenceinte,insérezlelrouge
danslapriserouge(R+)situéeaudosde
l’unitéprincipaleetlelnoirdanslaprise
noire(R-).
2 Pouruneautreenceinte,répétezl’étape1
pourinsérerleslsdanslesprisesrouge
(L+)etnoire(L-).
Pour insérer chaque câble d’enceinte :
1 Maintenez le volet de la prise enfoncé.
2 Insérezlecâbled’enceinteentièrement.
3 Relâchezlevoletdelaprise.
Français
FR
9
Mise sous tension
Appuyez sur le bouton POWER.
» L’appareilbasculesurladernièresource
sélectionnée.
Passage en mode de veille
Appuyez à nouveau sur POWER pour activer le
mode veille de votre appareil.
» Levoyantdeveillerouges’allume.
» Lerétroéclairagedel’afcheurs’éteint.
1
2
3
1
2
3
4 Prise en main
Lesinstructionsfourniesdanscechapitre
doivent être suivies dans l’ordre énoncé.
SivouscontactezPhilips,vousdevrezfournir
les numéros de modèle et de série de cet
appareil.Lesnumérosdesérieetdemodèle
sont indiqués à l’arrière de l’appareil. Notez ces
numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ____________________________
Préparation de la
télécommande
Attention
Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de toute
sourcedechaleur,desrayonsdusoleiloudufeu.Ne
jetez jamais vos piles dans le feu.
Risque d’impact sur l’autonomie des batteries ! Ne
mélangez jamais plusieurs marques ou types de batteries.
Risque d’endommagement du produit ! Retirez les piles
de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant une
longue durée.
Risque d’explosion si les piles ne sont pas remplacées
correctement. Remplacez-les uniquement par le même
type de pile.
Avant la première utilisation :
1 Retirez la languette de protection de la pile
de la télécommande pour lui permettre de
fonctionner.
Pour remplacer la pile de la télécommande :
1 Ouvrez le compartiment à piles.
2 Insérez une pile CR2025 en respectant la
polarité(+/-)indiquée.
3 Fermez le compartiment à piles.
FR
10
2 Appuyez sur / pour sélectionner
unnumérodepiste,puissurPROG pour
conrmer.
3 Répétez les étapes 1 et 2 pour
sélectionner et mémoriser plus de pistes à
programmer.
4 Appuyez sur pour lire les pistes
programmées.
» Pendantlalecture,[P-]s’afche.
• Poureffacerlaprogrammation,
appuyez sur en mode d’arrêt.
Lecture répétée
1 Pendantlalecture,appuyezplusieursfois
sur REPEAT pour sélectionner :
• [r1] : permet de répéter la piste en
cours.
• [rA] : permet de lire toutes les pistes
en boucle.
2 Pourreveniràlalecturenormale,appuyez
plusieurs fois sur REPEAT jusqu’à ce que
lemodederépétitionnes’afcheplusà
l’écran.
5 Lecture d’un
disque
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner la source disque.
2 Permet d’ouvrir le logement du disque.
3 Insérezundisque,faceimpriméeorientée
vers le haut.
4 Permet de fermer le logement du disque.
• Poursuspendre/reprendrelalecture,
appuyez sur .
• Pourarrêterlalecture,appuyezsur .
Options de lecture
Permet d’accéder à une piste.
Pendantlalecture,appuyezsur / pour
sélectionner une autre piste.
Recherche dans une piste
1 Pendantlalecture,maintenezlebouton
/ enfoncé.
2 Relâchezpourreprendrelalecture
normale.
Afchagedesinformationsdelecture
Pendantlalecture,appuyezplusieursfoissur
DISPLAY pour sélectionner les différentes
informations de lecture.
Programmation des pistes
Vous pouvez programmer jusqu’à 20 pistes.
1 Enmodedisque,àl’arrêt,appuyez
sur PROG pour activer le mode de
programmation.
» [P-](programme)s’afche.
Français
FR
11
7 Écoute de la
radio
Réglage d’une station de
radio
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner la source FM.
2 Maintenez la touche / enfoncée
pendant plus de 2 secondes.
» Laradioserègleautomatiquement
sur une station présentant un signal
puissant.
3 Répétez l’étape 2 pour régler d’autres
stations de radio.
• Pour régler une station dont le signal
estfaible,appuyezplusieursfoissur
/ jusqu’à obtention de la
réception optimale.
Programmation automatique
des stations de radio
Remarque
Vous pouvez programmer jusqu’à 20 stations de
radio FM présélectionnées.
Enmodetuner,maintenezlatouchePROG
enfoncée pendant plus de 2 secondes
pour activer le mode de programmation
automatique.
» [AUTO](auto)s’afche.
» Toutes les stations disponibles sont
programmées dans l’ordre de qualité de
réception des fréquences.
» Lapremièrestationderadioprogrammée
est diffusée automatiquement.
6 Réglage du
volume et des
effets sonores
Réglage du volume sonore
Pendantlalecture,appuyezsurVOL +/- pour
augmenter/diminuerlevolume.
Renforcement des basses
Pendantlalecture,appuyezsurDBB pour
activer ou désactiver le renforcement
dynamique des basses.
Désactivation du son
Pendantlalecture,appuyezsurMUTE pour
couper ou rétablir le son.
FR
12
8 Autres fonctions
Écoute de la musique à partir
d’un périphérique externe
Vous pouvez écouter de la musique à partir
d’un périphérique externe via cette microchaîne
hi-.
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour
sélectionner la source AUX.
2 ConnectezlecâbleMP3Linkfournià:
• la prise MP3 LINK(3,5mm)située
sur l’appareil ;
• la prise casque d’un appareil externe.
3 Commencez la lecture à partir de
l’appareilexterne(consultezsonmanuel
d’utilisation).
Programmation manuelle des
stations de radio
Remarque
Vous pouvez programmer jusqu’à 20 stations de radio
présélectionnées.
1 Permet de régler une station de radio.
2 Appuyez sur PROG pour activer le mode
de programmation.
» [P-]s’afche.
3 Appuyez sur PRESET +/- pour attribuer un
numéroàlastationderadioencours,puis
appuyez sur PROGpourconrmer.
» Lenumérodeprésélection
et la fréquence de la station
présélectionnées’afchent.
4 Répétez les étapes ci-dessus pour
programmer d’autres stations.
Conseil
Pourremplacerunestationprésélectionnée,mémorisez
une autre station à sa place.
Sélection d’une station de
radio présélectionnée
Enmodetuner:appuyezsurPRESET +/- pour
sélectionner un numéro de présélection.
Conseil
Placezl’antenneaussiloinquepossibledutéléviseur,
du magnétoscope ou de toute autre source de
rayonnement.
Pouruneréceptionoptimale,déployezentièrement
l’antenneFMetmodiez-enlaposition.
Français
FR
13
Tuner
Gamme de fréquences FM:87,5–108MHz
Grille de syntonisation 50kHz
Sensibilité
–Mono,rapportsignal/
bruit26dB
-Stéréo,rapportsignal/
bruit46dB
<22dBf
<43dBf
Sélectivité de
recherche
>28dBf
Distorsion harmonique
totale
< 3 %
Rapportsignal/bruit >55dB
Enceintes
Impédance 8 ohms
Enceinte 3,5poucesàgamme
étendue
Sensibilité >82dB/m/W
Informations générales
Alimentation CA 220-230V,50Hz
Consommation
électrique en mode de
fonctionnement
12W
Consommation
électrique en mode
veille
<0,5W
Dimensions
- Unité principale
(lxHxP)
-Enceinte(lxHxP)
152 x 175 x 205 mm
132 x 175 x 158 mm
Poids
- Avec emballage
- Unité principale
-Enceinte
3,82kg
1,1kg
2x0,9kg
9 Informations sur
le produit
Remarque
Lesinformationssurleproduitsontsujettesà
modicationssansnoticationpréalable.
Caractéristiques techniques
Amplicateur
Puissance de sortie
nominale
2x2WRMS
Réponse en fréquence 60-16kHz,±3dB
Rapportsignal/bruit >50dBA
EntréeAUX 0,5VRMS20kohms
Disque
Type de laser Semi-conducteur
Diamètre du disque 12cm/8cm
Disques pris en charge CD-DA,CD-R,
CD-RW
CNA audio 24bits/44,1kHz
Distorsion harmonique
totale
< 1 %
Réponse en fréquence 60Hz-16kHz
(44,1kHz)
Rapportsignal/bruit >50dBA
FR
14
La télécommande ne fonctionne pas.
Avant d’appuyer sur une touche de
fonction,commencezparsélectionner
la source appropriée à l’aide de la
télécommande(aulieudepasserpar
l’unitéprincipale).
Rapprochez la télécommande de l’appareil.
Insérez la pile en respectant la polarité
(signes+/–)conformémentauxindications.
Remplacez la pile.
Dirigez la télécommande directement vers
le capteur situé à l’avant de l’appareil.
Aucun disque détecté
Insérez un disque.
Vériezqueledisquen’apasétéinséréà
l’envers.
Attendez que la condensation sur la lentille
se soit évaporée.
Remplacez ou nettoyez le disque.
UtilisezunCDnaliséouundisquedont
le format est compatible.
Mauvaise qualité de la réception radio
Éloignez l’appareil de votre téléviseur ou
magnétoscope.
Déployez entièrement l’antenne.
10 Dépannage
Attention
Ne retirez jamais le boîtier de l’appareil.
Pourquevotregarantierestevalide,n’essayez
jamais de réparer le système vous-même.
Encasdeproblèmelorsdel’utilisationdecet
appareil,vériezlespointssuivantsavantde
faire appel au service d’assistance. Si aucune
solutionàvotreproblèmen’aététrouvée,
visitezlesiteWebPhilips(www.philips.com/
welcome).LorsquevouscontactezPhilips,
placez votre appareil à portée de main et
gardez le numéro de modèle et le numéro de
série de l’appareil à disposition.
Pas d’alimentation
Assurez-vous que le cordon d’alimentation
CA de l’appareil est correctement branché.
Assurez-vous que la prise secteur est
alimentée.
L’appareildisposed’unefonction
d’économied’énergie.Parconséquent,
le système s’éteint automatiquement
15minutesaprèslandelalecturede
la piste lorsqu’aucune commande n’a été
utilisée.
Aucune réponse de l’appareil
Débranchez et rebranchez la prise
d’alimentationsecteur,puismettezà
nouveau le système sous tension.
Pas de son ou son faible
Permet de régler le volume.
Vériezquelesenceintessontbien
connectées.
Vériezsilescâblesd’enceintedénudés
sontxés.
Français
FR
15
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
MC127_12_CCR_V2.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips MC127/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur