Silvercrest SRH 5 B2 Operating Instructions And Safety Instructions

Taper
Operating Instructions And Safety Instructions
RADIO DAB+ / DAB+ RADIO SRH 5 B2
DAB+ RADIO
Operating instructions and safety instructions
IAN 331832_1907
RADIO DAB+
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
RADIO DAB+
Mode d’emploi et consignes de sécurité
RADIO DAB+
Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften
RÁDIO DAB+
Návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny
RADIO DAB+
Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa
RÁDIO DAB+
Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny
DE / AT / CH Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Seite 1
GB / IE Operating instructions and safety instructions Page 37
FR / BE Mode d‘emploi et consignes de sécurité Page 73
NL / BE Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften Pagina 113
PL Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa Strona 149
CZ Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 185
SK Návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 221
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
A
B
DE
AT
CH
 1
SRH 5 B2
Inhaltsverzeichnis
Einführung .................................................... 3
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ....................................3
Urheberrecht .............................................................3
Hinweise zu Warenzeichen ..................................................3
Bestimmungsgemäße Verwendung ............................................3
Verwendete Warnhinweise ..................................................4
Sicherheit ..................................................... 5
Gefahr durch elektrischen Strom ..............................................5
Grundlegende Sicherheitshinweise ............................................6
Warnung vor Gehörschäden .................................................7
Hinweise zur Funkschnittstelle ................................................7
Teilebeschreibung .............................................. 8
Inbetriebnahme ............................................... 8
Lieferumfang und Transportinspektion ..........................................8
Anforderungen an den Aufstellort .............................................9
Stromversorgung herstellen ..................................................9
Antenne .................................................................9
Bedienung und Betrieb ......................................... 10
Gerät ein-/ausschalten ....................................................10
Lautstärke einstellen .......................................................10
Radiobetrieb ............................................................10
DAB+-Radiobetrieb (DAB) ..................................................11
UKW-Radiobetrieb (FM) ...................................................14
Wiedergabe über Bluetooth
®
............................................17
Externe Wiedergabegeräte anschließen (AUX IN-Betrieb) .........................19
Kopfhörer anschließen .....................................................19
Systemmenü (System) .........................................20
Kurzzeitwecker (NAP-Funktion) ..............................................20
Gerät automatisch ausschalten (Sleep-Funktion) .................................21
Wecker ................................................................21
Uhrzeit/Datum ...........................................................24
Klangeinstellungen ........................................................27
Beleuchtung .............................................................27
Sprache ................................................................29
Werkseinstellung .........................................................29
Software Version .........................................................29
Fehlerbehebung ..............................................30
2 
DE
AT
CH
SRH 5 B2
Reinigung ....................................................31
Gehäuse reinigen ........................................................31
Lagerung bei Nichtbenutzung ...................................32
Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Gerät entsorgen ..........................................................32
Verpackung entsorgen .....................................................32
Anhang .....................................................33
Technische Daten .........................................................33
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung ........................................34
Garantie der Kompernaß Handels GmbH .....................................35
Service .................................................................36
Importeur ...............................................................36
DE
AT
CH
 3
SRH 5 B2
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Die Bedienungs anleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält
wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor
der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung bzw.
jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen,
auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers
gestattet.
Hinweise zu Warenzeichen
Die Bluetooth
®
Wortmarke und das Bluetooth
®
Logo sind eingetragene
Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Jegliche Ver-
wendung der Warenzeichen durch die Kompernaß Handels GmbH erfolgt im
Rahmen einer Lizenz.
Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweili-
gen Inhabers.
Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetrage-
ne Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik und ist nur zum Empfang
von DAB+- und UKW-Radioprogrammen bestimmt. Es dient außerdem zur Wie-
dergabe von Audiodateien, welche mittels Bluetooth
®
oder 3,5 mm-Klinkenka-
bel über ein externes Wiedergabegerät zugespielt werden können. Eine andere
oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Das
Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen
vorgesehen.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen-
dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen
oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko
trägt allein der Benutzer.
4 
DE
AT
CH
SRH 5 B2
Verwendete Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise
verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren
Verletzungen oder zum Tod führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr von
schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden.
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen
führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von
Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen
möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu
vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit
dem Gerät erleichtern.
DE
AT
CH
 5
SRH 5 B2
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem
Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen.
Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Gefahr durch elektrischen Strom
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder
Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährdung durch
elektrischen Strom zu vermeiden:
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzteil beschädigt ist.
Ziehen Sie das Netzteil immer am Netzstecker aus der Steckdose, niemals
am Kabel.
Fassen Sie das Netzteil oder das Gerät niemals mit nassen Händen an.
Knicken oder quetschen Sie das Kabel des Netzteils nicht und stellen Sie
keine schweren Gegenstände darauf. Verlegen Sie das Anschlusskabel
so, dass es nicht in Kontakt mit heißen Oberflächen kommt und niemand
darauf treten oder darüber stolpern kann.
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse oder das Netzteil des Gerätes.
Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und
mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlag- und Brandgefahr.
Führen Sie keine Gegenstände in die Lüftungsschlitze oder andere Öffnun-
gen des Gerätes ein.
Das Gerät nimmt im Standby-Betrieb Strom auf. Das Netzteil nimmt eben-
falls eine geringe Menge Strom auf, wenn das Gerät nicht an das Netzteil
angeschlossen ist. Um das Gerät und das Netzteil vollständig vom Netz zu
trennen, muss das Netzteil aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher
muss das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehin derter Zugang
zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit in Notsituationen das Netzteil
sofort abgezogen werden kann.
6 
DE
AT
CH
SRH 5 B2
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicher-
heitshinweise:
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden.
Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Halten Sie
alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern.
Es besteht Erstickungsgefahr!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen
mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von
Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen Sie diese von autori-
siertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.
Schützen Sie das Anschlusskabel vor heißen Oberflächen und scharfen
Kanten. Achten Sie darauf, dass das Anschlusskabel nicht straff gespannt
oder geknickt wird. Lassen Sie das Anschlusskabel nicht über Ecken hängen
(Stolperdrahteffekt).
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder
dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können
Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht wer-
den. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforde-
rungen erfüllen.
Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen an dem
Gerät vor.
Lassen Sie das Gerät ggf. erst akklimatisieren, wenn Sie es von einer kalten
in eine warme Umgebung bringen. Dies kann bis zu zwei Stunden dauern.
Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile und gerade Fläche. Bei Stürzen
kann es beschädigt werden.
Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen
aus. Anderenfalls kann es überhitzen und irreparabel beschädigt werden.
Achten Sie auf eine ausreichende Luftzirkulation, um einen Hitzestau zu
vermeiden. Decken Sie das Gerät niemals ab. Es besteht Brandgefahr!
Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkör-
pern oder anderen Wärme erzeugenden Geräten auf.
Halten Sie offene Flammen (z.B. Kerzen) zu jeder Zeit von dem Gerät fern.
Das Gerät ist nur für den Betrieb im Innenbereich geeignet.
DE
AT
CH
 7
SRH 5 B2
Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder
Luftfeuchtigkeit (z.B. Badezimmer) oder übermäßigen Staubaufkommen
ausgelegt.
Schützen Sie das Gerät vor Spritz- und Tropfwasser. Tauchen Sie das Gerät
niemals unter Wasser, stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser
auf und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z.B. Vasen)
auf das Gerät.
WARNUNG! Wenn Sie am Gerät Brandgeruch oder Rauchentwicklung
feststellen, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Ziehen Sie bei auftretenden Störungen und bei Gewitter den Netzstecker aus
der Netzsteckdose.
Warnung vor Gehörschäden
WARNUNG
Gefahr durch zu hohe Lautstärke!
Laute Musik kann zu Gehörschäden führen.
Vermeiden Sie zu hohe Lautstärken, wenn Sie das Gerät benutzen,
insbesondere über längere Zeiträume und bei Verwendung von Kopfhörern.
Hinweise zur Funkschnittstelle
Halten Sie das Gerät mindestens 20 cm von einem Herzschrittmacher oder
einem implantierten Defibrillator fern, da sonst die ordnungsgemäßen Funk-
tionen des Herzschrittmachers oder des implantierten Defibrillators durch
Funkwellen beeinträchtigt werden können.
Die übertragenen Funkwellen können Störgeräusche in Hörgeräten verursa-
chen.
Bringen Sie das Gerät mit eingeschalteter Funkkomponente nicht in die
Nähe entflammbarer Gase oder in eine explosionsgefährdete Umgebung
(z.B. Lackiererei), da die übertragenen Funkwellen eine Explosion oder
Feuer auslösen können.
Die Reichweite der Funkwellen ist abhängig von Umwelt- und Umgebungs-
bedingungen.
Bei Datenverkehr über eine drahtlose Verbindung ist es auch unberechtigten
Dritten möglich, Daten zu empfangen.
Das Gerät empfängt Radiosignale im DAB+-Frequenzbereich von 174,9 -
239,2 MHz und im UKW-Frequenzbereich von 87,5 - 108 MHz.
In verschiedenen Ländern können abweichende nationale Regelungen zu
den zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereichen bestehen. Beachten Sie,
dass Sie die außerhalb der zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereiche
empfangenen Informationen nicht verwerten, an Dritte weiterleiten oder
zweckentfremdet missbräuchlich verwenden dürfen.
8 
DE
AT
CH
SRH 5 B2
Teilebeschreibung
(Abbildungen siehe Ausklappseite)
A. Vorderseite
1 Display
2 Taste (Standby)
3 Taste SOURCE /
4 Taste INFO/MENU
5 Taste PRESET
6 Drehregler VOLUME | ENTER / SCAN (mit Tastenfunktion)
7 Taste TUNE− (Menü-Navigation zurück/Senderwechsel/Titelwechsel)
8 Taste TUNE+ (Menü-Navigation vorwärts/Senderwechsel/Titelwechsel)
9 Lautsprecher
B. Rückseite
0 Teleskopantenne
q Bassreflexöffnung
w AUX IN-Anschluss (3,5 mm Ø Klinkenbuchse)
e Kopfhörer-Anschluss (3,5 mm Ø Klinkenbuchse)
r Netzteil-Anschluss DC IN
Inbetriebnahme
Lieferumfang und Transportinspektion
GEFAHR
Verpackungsmaterialien dürfen nicht von Kindern zum Spielen verwendet
werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes, den Quick Start Guide und die Bedie-
nungsanleitung aus der Verpackung.
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Gerät.
DE
AT
CH
 9
SRH 5 B2
Bitte prüfen Sie den Lieferumfang. Der Lieferumfang besteht aus folgenden
Komponenten:
Radiowecker
Netzteil mit Netzkabel
AUX-Kabel
Quick Start Guide
Diese Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Service).
Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort
folgende Voraussetzungen erfüllen:
Stellen Sie das Gerät auf eine feste, flache und waagerechte Unterlage.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Lautsprecher
9 und die Bassreflex-
öffnung
q nicht verdeckt werden.
Betreiben Sie das Gerät nicht in einer heißen oder sehr nassen Umgebung
oder in der Nähe von brennbarem Material.
Die Netzsteckdose muss leicht zugänglich sein, so dass der Netzstecker des
Netzteils notfalls leicht abgezogen werden kann.
Stromversorgung herstellen
ACHTUNG
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten auf
dem Typenschild des Netzteils (Spannung und Frequenz) mit denen Ihres
Stromnetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden
am Gerät auftreten.
Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit dem Netzteil-Anschluss
r und
mit einer Netzsteckdose. Das Gerät befindet sich nun im Standby-Betrieb.
Antenne
Ziehen Sie die Teleskopantenne0 für den DAB+- bzw. UKW-Empfang
komplett aus.
10 
DE
AT
CH
SRH 5 B2
Bedienung und Betrieb
Gerät ein-/ausschalten
HINWEIS
Beim ersten Einschalten des Gerätes aus dem Standby-Betrieb mit der Taste
2 wird die DAB+-Senderliste automatisch erstellt bzw. aktualisiert und
im Display
1 erscheint die Anzeige Suchlauf.... Dieser Vorgang kann je
nach Qualität des DAB+-Radioempfangs bis zu mehreren Minuten dauern.
Beim Einschalten des Gerätes aus dem Standby-Betrieb mit der Taste
2,
befindet sich das Gerät im zuletzt gewählten Betrieb (DAB, UKW,
Bluetooth
®
oder AUX IN).
Drücken Sie kurz die Taste
2, um das Gerät einzuschalten. Das Gerät
startet beim ersten Einschalten automtisch im DAB+-Radiobetrieb.
Drücken Sie jeweils kurz die Taste SOURCE /
3, um zwischen DAB+-,
UKW-Radiobetrieb, Bluetooth
®
- oder AUX IN-Betrieb zu wählen.
Drücken Sie erneut die Taste
2, um das Gerät auszuschalten und in den
Standby-Betrieb zu versetzen.
Lautstärke einstellen
Drehen Sie den Drehregler VOLUME | ENTER / SCAN6 nach
rechts, um die Lautstärke zu erhöhen.
Drehen Sie den Drehregler VOLUME |
ENTER / SCAN6 nach links,
um die Lautstärke zu verringern.
HINWEIS
Im Display
1 wird die Lautstärke nach Betätigen des Drehreglers
VOLUME | ENTER / SCAN6 für einige Sekunden als Balkenan-
zeige dargestellt.
Radiobetrieb
Mit dem Radio können Sie DAB+- und UKW-Radiosender empfangen. Sie kön-
nen jeweils bis zu 40 voreingestellte DAB+- und UKW-Radiosender speichern.
HINWEIS
Bei der ersten Inbetriebnahme startet das Gerät im DAB+-Radiobetrieb
und die Senderliste der verfügbaren DAB+-Radiosender wird automatisch
erstellt. Im Display
1 erscheint die Anzeige Suchlauf....
DE
AT
CH
 11
SRH 5 B2
DAB+-Radiobetrieb (DAB)
Automatische Sendersuche mit Senderspeicherung (AMS)
Die automatische Sendersuche mit Senderspeicherung durchsucht einmal das
gesamte Frequenzband und speichert die gefundenen DAB+-Radiosender auto-
matisch als Senderliste ab.
Das Gerät muss eingeschaltet sein. Drücken Sie ggf. kurz die Taste
2,
um das Gerät einzuschalten.
Drücken Sie ggf. mehrmals kurz die Taste SOURCE/
3 bis der DAB+-
Radiobetrieb DAB im Display1 angezeigt wird.
Drücken Sie für ca. 2 Sekunden die Taste INFO / MENU 4. Im Display
erscheint die Anzeige Vollständiger Suchlauf.
Drücken Sie den Drehregler VOLUME | ENTER/SCAN6,
um die automatische Sendersuche mit Senderspeicherung zu starten.
Im Display1 erscheint die Anzeige Suchlauf... sowie die Anzahl der
gefundenen Sender. Der Suchfortschritt wird als Balkenanzeige dargestellt.
Die gefundenen DAB+-Radiosender werden automatisch in alphabetischer
Reihenfolge in der Senderliste gespeichert. Nach Beenden des Suchlaufs
wird der erste Sender in der Senderliste automatisch wiedergegeben.
HINWEIS
Durch eine automatische Sendersuche mit Senderspeicherung wird ggf.
eine bereits vorhandene Senderliste überschrieben.
Sender auswählen
Drücken Sie im DAB+-Radiobetrieb die Taste TUNE+8 bzw. die Taste
TUNE−7, um in der Senderliste einen DAB+-Radiosender auszuwählen.
Alternativ können Sie auch nach dem Drücken der Taste TUNE+8 bzw. der
Taste TUNE−7 mit dem Drehregler VOLUME | ENTER / SCAN6,
einen Sender aus der Senderliste auswählen.
Drücken Sie den Drehregler VOLUME |
ENTER / SCAN6, um den
gewählten Sender wiederzugeben.
Sender manuell einstellen
Mithilfe der Funktion Manuell einstellen können Sie die Signalstärke und somit
die Empfangsqualität eines DAB+-Radiosenders einstellen.
Drücken Sie
im DAB+-Radiobetrieb
für ca. 2 Sekunden die Taste INFO /
MENU 4, um das DAB-Einstellungsmenü aufzurufen.
Drücken Sie im mehrmals die Taste TUNE+8 bzw. die Taste TUNE−7
oder drehen Sie den Drehregler VOLUME | ENTER / SCAN6, bis im
Display 1 die Anzeige Manuell Einstellen erscheint.
Drücken Sie den Drehregler VOLUME |
ENTER / SCAN6, um die
Auswahl zu bestätigen. Im Display
1 werden die empfangbaren DAB+-Ra-
diosender mit den jeweiligen Multiplexnummern und Frequenzen angezeigt.
12 
DE
AT
CH
SRH 5 B2
Drücken Sie die Taste TUNE+ 8 bzw. die Taste TUNE− 7, um einen
Sender auszuwählen.
Drücken Sie den Drehregler VOLUME |
ENTER / SCAN6, um die
Auswahl zu bestätigen. Im Display 1 wird die Signalstärke des Senders als
Balkenanzeige dargestellt.
Bewegen Sie die Teleskopantenne 0 oder verändern Sie den Aufstellort
des Gerätes, um die Signalstärke eines Senders zu verbessern.
Achten Sie dabei auf die Balkenanzeige der Signalstärke. Für eine optimale
Signalstärke sollte die Balkenanzeige möglichst hoch sein.
Beliebte Sender speichern
Drücken Sie im DAB+-Radiobetrieb die Taste TUNE+8 bzw. die Taste
TUNE−7, um in der Senderliste einen DAB+-Radiosendern auszuwählen.
Drücken Sie den Drehregler VOLUME |
ENTER/SCAN6, um die
Auswahl zu bestätigen.
Drücken Sie für ca. 2 Sekunden die Taste PRESET
5. Im Display1 wird
bei schon gespeicherten Radiosendern der Programmplatz mit dem zuletzt
gewählten Radiosender angezeigt. Wurden noch keine Radiosender gespei-
chert, wird im Display1 Speichern 1: (Leer) angezeigt.
Drücken Sie ggf. mehrmals die Taste TUNE+
8 bzw. die Taste TUNE−7
oder drehen Sie den Drehregler VOLUME | ENTER / SCAN6, um
den gewünschten Programmplatz auszuwählen.
Drücken Sie den Drehregler VOLUME |
ENTER/SCAN6, um den
Sender auf dem gewählten Programmplatz zu speichern. Im Display1
erscheint die Anzeige Programm (1-40) gesp.
HINWEIS
Bereits gespeicherte Radiosender werden überschrieben, wenn Sie andere
Sender auf den bereits belegten Programmplätzen abspeichern.
Gespeicherte Sender auswählen
Drücken Sie im DAB+-Radiobetrieb kurz die Taste PRESET 5, um die auf
den Programmplätzen gespeicherten DAB+-Radiosender aufzufrufen. Im
Display 1 erscheint die Anzeige Aufrufen.
Drücken Sie im mehrmals die Taste TUNE+
8 bzw. die Taste TUNE−7
oder drehen Sie den Drehregler VOLUME | ENTER / SCAN6, um
einen auf den Programmplätzen gespeicherten Radiosender auszuwählen.
Drücken Sie kurz die Taste
ENTER/SCAN6, um den ausgewählten
Radiosender wiederzugeben.
DE
AT
CH
 13
SRH 5 B2
Dynamic Range Control (DRC)
Die Funktion DRC sorgt dafür, dass bei der Wiedergabe von DAB+-Radiosendern
leisere Passagen besser zu hören sind, wenn das Radio in einer lautstarken
Umgebung genutzt wird.
Drücken Sie
im DAB+-Radiobetrieb
für ca. 2 Sekunden die Taste INFO /
MENU 4, um das DAB-Einstellungsmenü aufzurufen.
Drücken Sie im mehrmals die Taste TUNE+8 bzw. die Taste TUNE−7
oder drehen Sie den Drehregler VOLUME | ENTER / SCAN6, bis im
Display
1 die Anzeige DRC erscheint.
Drücken Sie den Drehregler VOLUME |
ENTER/SCAN6, um die
Auswahl zu bestätigen.
Drücken Sie ggf. die Taste TUNE+
8 bzw. die Taste TUNE−7 oder
drehen Sie den Drehregler VOLUME |
ENTER / SCAN6, um DRC
hoch, DRC tief oder DRC aus auszuwählen.
Drücken Sie den Drehregler VOLUME |
ENTER/SCAN6, um die
Auswahl zu bestätigen.
Senderreihenfolge ändern
Sie können die Reihenfolge DAB+-Radiosender in der Senderleiste nach Namen
(Alphanumerisch) oder nach Programmgruppen (Ensemble) sortieren.
Drücken Sie
im DAB+-Radiobetrieb
für ca. 2 Sekunden die Taste INFO /
MENU
4, um das DAB-Einstellungsmenü aufzurufen.
Drücken Sie im mehrmals die Taste TUNE+8 bzw. die Taste TUNE−7
oder drehen Sie den Drehregler VOLUME |
ENTER / SCAN6, bis im
Display
1 die Anzeige Senderreihenfolge erscheint.
Drücken Sie den Drehregler VOLUME |
ENTER/SCAN6, um die
Auswahl zu bestätigen.
Drücken Sie ggf. die Taste TUNE+
8 bzw. die Taste TUNE−7 oder dre-
hen Sie den Drehregler VOLUME |
ENTER / SCAN6, um Alphanu-
merisch oder Ensemble auszuwählen.
Drücken Sie den Drehregler VOLUME |
ENTER/SCAN6, um die
Auswahl zu bestätigen.
14 
DE
AT
CH
SRH 5 B2
Senderinformationen
Im DAB+-Radiobetrieb können Sie sich im Display1 zusätzliche Senderinforma-
tionen anzeigen lassen:
Drücken Sie wiederholt kurz die Taste INFO / MENU
4, um folgende
Senderinformationen anzuzeigen:
Lauftext (Radiotext)
Titel
Künstler
Signalstärke (Balkenanzeige)
Programmtyp
Gruppenname
Multiplexnummer/Frequenz
Signalfehler
Audiobitrate (kbps)
Uhrzeit
Datum
HINWEIS
Die Anzahl der Senderinformationen kann je nach gewähltem Sender
variieren.
UKW-Radiobetrieb (FM)
Automatische Sendersuche mit Senderspeicherung (AMS)
Die automatische Sendersuche mit Senderspeicherung durchsucht einmal das
gesamte Frequenzband und speichert die gefundenen UKW-Radiosender auto-
matisch als Senderliste ab.
Das Gerät muss eingeschaltet sein. Drücken Sie ggf. kurz die Taste
2, um
das Gerät einzuschalten.
Drücken Sie ggf. mehrmals kurz die Taste SOURCE/
3 bis der UKW-
Radiobetrieb FM im Display1 angezeigt wird.
Drücken Sie für ca. 2 Sekunden den Drehregler VOLUME |
ENTER /
SCAN6, um einen automatischen Sendersuchlauf zu starten. Der Suchfort-
schritt wird als Balkenanzeige dargestellt und die Anzahl der gefundenen
Sender wird im Display1 angezeigt. Die gefundenen UKW-Radiosender
werden automatisch mit aufsteigender Frequenz in der Senderliste gespei-
chert. Nach Beenden des Suchlaufs wird der erste Sender in der Senderliste
automatisch wiedergegeben.
HINWEIS
Durch eine automatische Sendersuche mit Senderspeicherung wird ggf.
eine bereits vorhandene Senderliste überschrieben.
DE
AT
CH
 15
SRH 5 B2
Sender auswählen
Drücken Sie kurz die Taste TUNE+ 8 bzw. die Taste TUNE− 7, um in der
Senderliste einen UKW-Radiosender auszuwählen.
Drücken Sie den Drehregler VOLUME |
ENTER/SCAN6, um die
Auswahl zu bestätigen.
Manueller Sendersuchlauf
Drücken Sie kurz den Drehregler VOLUME | ENTER/SCAN6,
um auf den nächsten empfangbaren Sender mit höherer bzw. niedrigerer
Frequenz zu wechseln.
HINWEIS
Die Frequenz des Senders wird im Display
1 angezeigt und der Lautspre-
cher9 ist während der Sendersuche abgeschaltet.
Sender manuell einstellen
Drücken Sie für ca. 2 Sekunden die Taste TUNE+8 bzw. die Taste
TUNE−7, um die UKW-Frequenz in Schritten von 0,05 MHz zu ändern.
Die aktuelle UKW-Frequenz wird im Display1 angezeigt.
Suchlauf-Einstellung
Mit der Funktion Suchlauf-Einstellung können Sie einstellen, ob bei einem Such-
lauf alle empfangbaren UKW-Radiosender gefunden werden sollen oder nur
Radiosender mit einem starken Empfangssignal.
Drücken Sie
im UKW-Radiobetrieb
für ca. 2 Sekunden die Taste INFO /
MENU 4. Im Display erscheint die Anzeige Suchlauf-Einstellung.
Drücken Sie den Drehregler VOLUME | ENTER/SCAN6, um die
Auswahl zu bestätigen.
Drücken Sie die Taste TUNE+
8 bzw. die Taste TUNE−7 oder drehen
Sie den Drehregler VOLUME | ENTER / SCAN6, um Nur kräftige
Sender oder Alle Sender auszuwählen.
Drücken Sie den Drehregler VOLUME |
ENTER/SCAN6, um die
Auswahl zu bestätigen.
Beliebte Sender speichern
Um einen aktuellen Radiosender manuell zu speichern, drücken Sie für ca.
2 Sekunden die Taste PRESET 5. Im Display1 wird bei schon gespeicher-
ten Radiosendern der Programmplatz mit dem zuletzt gewählten Radiosender
angezeigt. Wurden noch keine Radiosender gespeichert, wird im Display1
Speichern 1: (Leer) angezeigt.
Drücken Sie ggf. mehrmals die Taste TUNE+
8 bzw. die Taste TUNE−7
oder drehen Sie den Drehregler VOLUME | ENTER / SCAN6, um
den gewünschten Programmplatz auszuwählen.
16 
DE
AT
CH
SRH 5 B2
Drücken Sie den Drehregler VOLUME | ENTER/SCAN6, um den
Sender auf dem gewählten Programmplatz zu speichern. Im Display
1
erscheint die Anzeige Programm (1-40) gesp.
HINWEIS
Bereits gespeicherte Radiosender werden überschrieben, wenn Sie andere
Sender auf den bereits belegten Programmplätzen abspeichern.
Gespeicherte Sender auswählen
Drücken Sie im UKW-Radiobetrieb kurz die Taste PRESET 5, um die auf
den Programmplätzen gespeicherten UKW-Radiosender aufzufrufen. Im
Display
1 erscheint die Anzeige Aufrufen.
Drücken Sie im mehrmals die Taste TUNE+
8 bzw. die Taste TUNE−7
oder drehen Sie den Drehregler VOLUME |
ENTER / SCAN6, um
einen auf den Programmplätzen gespeicherten Radiosender auszuwählen.
Drücken Sie kurz die Taste
ENTER/SCAN6, um den ausgewählten
Radiosender wiederzugeben.
Senderinformationen
Im UKW-Radiobetrieb können Sie sich im Display1 zusätzliche Senderinforma-
tionen anzeigen lassen:
Drücken Sie wiederholt kurz die Taste INFO / MENU
4, um folgende
Senderinformationen anzuzeigen:
Lauftext (Radiotext)
Programmtyp
Frequenz
Stereo-/Mono-Empfang
Uhrzeit
Datum
HINWEIS
Die Anzahl der Senderinformationen kann je nach gewähltem Sender
variieren.
Die Einstellung von Stereo-/Mono-Empfang erfolgt je nach gewähltem
Sender und dessen Empfangsqualität automatisch und kann nicht manuell
umgestellt werden.
DE
AT
CH
 17
SRH 5 B2
Wiedergabe über Bluetooth
®
Geräte koppeln
Bevor Sie das Radio für die Musikwiedergabe über Bluetooth
®
verwenden
können, müssen Sie es mit einem Bluetooth
®
-kompatiblen externen Wiederga-
begerät koppeln.
Drücken Sie ggf. kurz die Taste
2, um das Gerät einzuschalten.
Drücken ggf. mehrmals kurz Sie Taste SOURCE /
3, um die
Bluetooth
®
-Funktion BT zu aktivieren. Ein Signalton ertönt und im
Display1 blinkt die Anzeige BT Pairing bzw. BT Connecting (bei bereits
gespeicherten Verbindungen).
Stellen Sie das externe Wiedergabegerät so ein, dass es nach
Bluetooth
®
-Geräten sucht. Eine detaillierte Beschreibung dazu finden Sie
in der Bedienungsanleitung Ihres externen Wiedergabegerätes.
Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Bluetooth
®
-Geräte im Einstel-
lungsmenü Ihres externen Wiedergabegerätes den Eintrag SRH 5 B2. Das
externe Wiedergabegerät wird nun automatisch über Bluetooth
®
mit dem
Radio verbunden. Es ertönt ein weiterer Signalton, wenn die Verbindung
erfolgreich hergestellt wurde und im Display
1 erscheint die Anzeige BT
verbunden.
Sie können nun das Radio verwenden, um Musik von Ihrem externen Wiedergabe-
gerät kabellos über den Lautsprecher des Radios anzuhören.
HINWEIS
Im Bluetooth
®
-Betrieb schaltet sich das Gerät automatisch nach 15 Minu-
ten aus, wenn keine Bluetooth
®
-Verbindung hergestellt wird.
Das Radio verbindet sich beim nächsten Einschalten automatisch wieder mit
dem zuletzt verbundenen externen Wiedergabegerät. Wenn Ihr externes
Wiedergabegerät sich nicht automatisch wieder mit dem Radio verbindet,
müssen Sie die Verbindung manuell herstellen. Eine detaillierte Beschrei-
bung dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres externen Wiederga-
begerätes.
Geräte entkoppeln
Wenn Sie das Radio mit einem anderen externen Wiedergabegerät verbinden
möchten, müssen Sie zuerst das aktuell verbundene Wiedergabegerät entkoppeln:
Drücken Sie für ca. 2 Sekunden die Taste SOURCE / 3. Ein Signalton
ertönt
und im Display1 blinkt die Anzeige BT Pairing. Alternativ können
Sie die Entkopplung auch über
das aktuell verbundene externe Wiederga-
begerät vornehmen
.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260

Silvercrest SRH 5 B2 Operating Instructions And Safety Instructions

Taper
Operating Instructions And Safety Instructions

dans d''autres langues