AIR SHUTTER CONTROL ROD
TIGE DE CONTRÔLE DU VOLET D’AIR
AIR SHUTTER CONTROL ROD
TIGE DE CONTRÔLE DU VOLET D’AIR
X4 (38)
X6 (50)
Cleaning the safety screen may be necessary due to excessive lint / dust from carpeting, pets, etc. Simply vacuum using the brush
attachment / Nettoyage de l’écran de protection peut être nécessaire en raison des peluches / poussières provenant des tapis, des
animaux, etc. Il suffit d’utiliser l’aspirateur à l’aide de l’embout avec une brosse.
note:
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON L4M 0G8 Canada • 1(866)820-8686 • www.napoleonreplaces.com
3
4
5
6
Lift the door trim up and remove from the appliance.
Soulevez la garniture de la porte avant vers le haut et retirez de
l’appareil.
Remove the top and bottom latches from the door. Place the door face
down on a soft surface. Remove existing media.
Retirez les loquets supérieur et inférieur hors de la porte. Placez la
porte, face vers le vas, sur une surface douce. Retirez la composants
décoratifs.
Door trim
2
X10 (38)
X12 (50)
Pivot rear panel into appliance and slide flush against rear of firebox
wall.
Secure the top of the rear panel to the firebox top using 5
screws (supplied).
Faites pivoter le panneau arrière et faites glisser à égalité avec l’arrière
du mur de la chambre de combustion. Fixer l’haut du panneaux en
porcelaine arrière au foyer supérieur utilisant 5 vis (fournies).
7
Reinstall door and door trim. Reinstall safety barrier.
Réinstaller la porte et la garniture de la porte. Réinstaller la barrière
de sécurité.
This screw will go through the slot on the PRP.
Ce vis va passer par la fente sur le PRP.
note:
STOP! If installing PRPE, they must be installed now.
ARRÊTER! Si vous installez PRPE, ils doivent être installés
maintenant.
If installed, remove media trays. Remove the screws securing the
burner assembly to the firebox. Disengage the air shutter control
by pushing the rod to the left. Remove burner assembly.
Si installé, retirer les plateaux de composants décoratives. Retirer
les vis fixant l’ensemble du brûleur à la chambre de combustion.
Dégagez la tige de contrôle du volet d’air en poussant la tige
vers la gauche. Retirez l’ensemble du brûleur.
Engage the air shutter control rod by locating the stud on the
shutter with the grommet on the control rod. Push the knob to
the right until the stud is totally inserted in the grommet. Reinstall
burner using screws removed in step 4. If applicable, reinstall media
trays and existing media. Engagez la tige de contrôle du volet d’air
en localisant le goujon sur le volet avec la bague sur la tige de
contrôle. Poussez la tige de contrôle vers le droite jusqu’à ce que
le goujon soit complètement inséré dans la bague. Réinstallez le
brûleur à l’aide de vis retirées à l’étape 4. Si applicable, réinstaller les
plateaux de médias et les médias existants.