Husqvarna Rider 16 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Le manuel du propriétaire
101 91 33-31
Rider 16
Manuel d'utilisation
Lire attentivement le mode d’emploi et assimiler
son contenu avant d’utiliser la machine.
Français – 1
Mode d’emploi pour
Rider 16
SOMMAIRE
INFORMATION IMPORTANTE
Avant toute utilisation, lisez attentivement le mode d’emploi pour savoir vous servir de la
tondeuse autoportée et l’entretenir correctement.
Pour les interventions qui ne sont pas décrites dans ce manuel, contactez un atelier agréé
fournissant des pièces et un service après-vente.
Introduction .........................................................2
Conduite et transport sur la voie publique .......2
Remorquage ....................................................2
Utilisation .........................................................2
Numéro de série ..............................................3
Explication des symboles ..................................4
Règles de sécurité ..............................................5
Utilisation normale ...........................................5
Conduite sur des terrains en pentes ................6
Enfants.............................................................7
Entretien...........................................................7
Présentation ........................................................9
Emplacement des commandes........................9
Accélérateur/Starter .......................................10
Pédales d’accélérateur ..................................10
Frein de stationnement ..................................10
Groupe de coupe ........................................... 11
Levier de levage pour le groupe de coupe..... 11
Levier pour régler la hauteur de la coupe ......12
Siège..............................................................12
Remplissage d’essence .................................12
Conduite.............................................................13
Avant le démarrage........................................13
Démarrage du moteur....................................13
Conduite de la tondeuse autoportée..............13
Conseils pratiques pour tondre ......................16
Arrêt du moteur ..............................................17
Embrayage à roue libre..................................17
Entretien.............................................................18
Schéma d’entretien ........................................18
Démontage des carters et des ailes ..............19
Contrôle et réglage des câbles de direction...20
Réglage du frein.............................................20
Contrôle et réglage du câble d’accélérateur ..21
Remplacement du filtre à carburant...............21
Remplacement du filtre à air ..........................22
Contrôle du filtre à air de la pompe
d’alimentation.................................................23
Contrôle du niveau d’électrolyte dans
la batterie .......................................................23
Contrôle du système de sécurité ...................24
Contrôle de la pression des pneus ................25
Contrôle de la prise d’air de
refroidissement du moteur .............................25
Montage du groupe de coupe ........................26
Montage du groupe BioClip 90 ......................26
Contrôle et réglage de la pression au sol
du groupe de coupe .......................................27
Contrôle du parallélisme du groupe de coupe ..27
Régulage du parallélisme du groupe de coupe ..28
Démontage du groupe de coupe ...................28
Remplacement des courroies du groupe de
coupe .............................................................29
Position de service pour le groupe de coupe.31
Contrôle des lames ........................................34
Remplacement de la goupille de
cisaillement (BioClip) .....................................35
Graissage...........................................................36
Contrôle du niveau d’huile du moteur ............36
Vidange d’huile de moteur .............................36
Contrôle du niveau d’huile de transmission ...37
Graissage du tendeur de courroie .................37
Graissage général..........................................37
Plan de recherche de pannes ..........................38
Entreposage ......................................................39
Entreposage en hiver.....................................39
Service ...........................................................39
Caractéristiques techniques ............................40
2 Français
INTRODUCTION
Cher client,
Nous vous remercions davoir choisi une tondeuse Rider Husqvarna. Fabriquées selon un concept unique,
les Riders Husqvarna sont dotées dun groupe de coupe frontal et de roues arrière avec direction brevetée.
La Rider fait preuve de la plus haute efficacité, même dans des endroits restreints et difficiles daccès. Les
commandes de réglage regroupées et la boîte de vitesses hydrostatique réglée à laide des pédales
contribuent également à faire de la Rider une machine hautement performante.
Ce mode demploi est précieux. En assimilant et en respectant son contenu (utilisation, entretien, etc.), vous
contribuez à prolonger la durée de vie de la machine et aussi à augmenter son prix doccasion.
Si vous vendez votre Rider, noubliez pas de remettre son mode demploi à son nouveau propriétaire. Le
dernier chapitre du mode demploi est un journal dentretien.
Conduite et transport sur la voie publique
Contrôler les règles de circulation en vigueur avant la conduite et le transport sur la voie publique. En cas de
transport, toujours utiliser les dispositifs de tension agréés et vérifier que la machine est bien attachée.
Remorquage
Si la machine est équipée dune transmission hydrostatique, elle ne doit être remorquée, si nécessaire, que
sur des distances très courtes et à faible vitesse afin que de ne pas endommager la transmission
hydrostatique.
Utilisation prévue
Cette machine est uniquement destinée à la tonte de lherbe sur des pelouses ordinaires ou des sols ouverts
et plats ne comportant pas dobstacles tels que pierres, souches, etc. Elle doit être utilisée avec les
accessoires fournis par le fabricant, même pour des travaux spéciaux auquel cas des instructions
dutilisation accompagnent avec laccessoire. Toute autre utilisation est considérée contraire à lutilisation
prévue. Le respect et le suivi fidèle des conditions dexploitation, dentretien et de réparation indiquées par le
fabricant constituent également un élément essentiel de lutilisation prévue.
Cette machine ne doit être utilisée, entretenue et réparée que par des personnes averties de ses
caractéristiques et connaissant les mesures de sécurité appropriées.
Les mesures de prévention daccidents et toutes les autres réglementations concernant la sécurité et la
médecine du travail ainsi que toutes les règles relatives à la circulation routière doivent toujours être
respectées.
Toute modification arbitraire apportée à cette machine annule la responsabilité du fabricant en ce qui
concerne les dommages ou blessures occasionnés par cette modification.
Français 3
INTRODUCTION
Service professionnel
Les produits Husqvarna sont vendus de par le monde et seulement chez des distributeurs spécialisés. Ainsi,
nos clients bénéficient-ils toujours des meilleurs conseils qui soient et dun service professionnel. Avant sa
livraison, la machine a été contrôlée et réglée, par exemple, par le revendeur.
Si vous avez besoin de pièces de rechange ou de conseils concernant lentretien, la garantie, etc.,
adressez-vous à :
Ce Manuel dutilisation appartient à la
machine au numéro de série :
Numéro de série
Le numéro de série de la machine est imprimé sur une plaque située du côté gauche (depuis lavant) sous
le siège. Les informations suivantes sont indiquées sur cette plaque :
La désignation de type de la machine.
Le numéro du fabricant.
Le numéro de série de la machine.
Indiquez toujours la désignation de type et le numéro de série lors de la commande de pièces de rechange.
Le numéro de série du moteur est poinçonné sur une plaque rivée sur le carter du ventilateur. La plaque
indique :
Le modèle.
Le type.
Le code.
Indiquez toujours ces informations lors de la commande de pièces de rechange.
Le numéro de série de la transmission est indiqué sur un autocollant à code-barre placé à lavant du carter
devant larbre dentraînement gauche :
La désignation de type est indiquée sur le code-barre et commence par la lettre K.
Le numéro de série est indiqué sur le code-barre et précédé des caractères s/n.
Le numéro du fabricant est indiqué sous le code-barre et précédé des caractères p/n.
Indiquez toujours la désignation de type et le numéro de série lors de la commande de pièces de rechange.
Moteur Transmission
4 Français
Ces symboles se retrouvent sur la tondeuse autoportée et dans le mode demploi.
Etudiez-les attentivement pour comprendre leurs significations.
Lisez le mode demploi.
Marche arrière Point mort Rapide Lente Moteur arrêté Batterie Starter Essence
Pression dhuile Hauteur de coupe Marche arrière Marche avant Allumage
Débrayage hydrostatique Utilisez un casque anti-bruit Frein de stationnement Frein Avertissement
Niveau sonore Avertissement! Avertissement! Risque de Ne conduisez jamais
Lames en rotation renverser la tondeuse autoportée à travers une pente
N
R
Nutilisez jamais la tondeuse autoportée en
présence de personnes et surtout des
enfants ou des animaux domestiques
Instruction de démarrage
Lisez le mode demploi
Vérifiez le niveau dhuile du moteur
Vérifiez le niveau dhuile
hydrostatique
Soulevez le groupe de coupe
Mettez les pédales de la
transmission hydrostatique sur la
position neutre
Freinez
Si le moteur est froid, utilisez le
starter
Démarrez le moteur
Desserrez le frein de stationnement
avant de conduire
Ne mettez pas les pieds ou les
mains sous le carter pendant
que le moteur tourne
EXPLICATION DES SYMBOLES
Arrêtez le moteur et enlevez le
câble de la bougie dallumage
avant toute réparation ou entretien
Standard Européen de
sécurité des machines
Conduisez très
lentement sans le
groupe de coupe
Ne prenez jamais des passagers sur
la tondeuse autoportée ou sur les
équipements
Pédale daccélérateur, marche avant
Point mort
Pédale daccélérateur, marche arrière
Français 5
R
ID
E
R
9
7
0
RIDER
970
R
ID
E
R
9
7
0
Ces consignes sont pour votre sécurité. Veuillez les lire attentivement.
CONSIGNES DE SECURITE
Les pictogrammes utilisés signifient que certaines règles de sécurité doivent être
observées. Cela concerne votre sécurité et la sécurité de la conduite de la tondeuse
autoportée.
R
ID
E
R
8
5
0
RIDER
850
R
ID
E
R
8
5
0
RIDER 850
RIDER
850
RIDER 850
R
ID
E
R
8
5
0
RIDER
850
R
ID
E
R
8
5
0
RIDER 850
RIDER
850
RIDER 850
Lisez le manuel d’utilisation avant de faire démarrer le
moteur.
Nettoyez le terrain de pierres ou autres objets avant de
commencer la tonte.
Ne prenez jamais de passagers.
Utilisation courante :
Apprenez la maîtrise du véhicule et comment
sarrêter rapidement.
Lisez toutes les directives dans le manuel
dutilisation ainsi que les indications sur la ton-
deuse autoportée, avant de la mettre en marche.
Assurez-vous que vous les comprenez et les
suivez ensuite.
Faites en sorte que la tondeuse autoportée ne soit
utilisée que par des adultes habitués à son usage.
Mettez des lunettes de protection agrées ou un
masque intégral, pour le montage et la conduite.
Nutilisez jamais la tondeuse autoportée pieds
nus. Portez toujours de solides chaussures, si
possibles munies de renforts en acier.
Ne portez pas de vêtements flottants qui puissent
être entraînés par des pièces en mouvement.
Nettoyez le terrain afin denlever des objets
comme des pierres, des jouets, des fils de fer etc.,
qui peuvent être accrochés par les lames et
projetés aux alentours.
Contrôlez que personne ne se tient aux alentours
avant de commencer à tondre.
Arrêtez la tondeuse autoportée si quelquun arrive
dans le terrain à tondre.
Ne prenez pas de passagers.
Ne tondez pas en marche arrière si cela ne
savère absolument pas indispensable.
Regardez toujours vers le bas et en arrière pen-
dant que vous reculez.
Faites attention aux projections et ne les dirigez
pas vers quelquun.
Ralentissez lorsque vous tournez.
Ne laissez jamais la tondeuse autoportée hors de
votre vue lorsque le moteur est en marche. Arrêtez
la rotation des lames, serrez le frein de
stationnement, arrêtez le moteur et enlevez les
clés de contact avant de laisser la tondeuse
autoportée.
Arrêtez la rotation des lames quand vous ne
tondez pas.
Ne tondez qu’à la lumière du jour ou avec une
lumière artificielle efficace.
Nutilisez pas la tondeuse autoportée si vous êtes
sous linfluence de lalcool, de drogues ou de
certains médicaments.
DANGER !
Cette tondeuse autoportée peut vous amputer les mains, les pieds et projeter des
objets au loin. Lomission de suivre les directives de sécurité peut causer de sévères
blessures.
6 Français
Prenez garde à la circulation quand vous
travaillez à proximité dune route ou lorsque
vous devez la traverser.
Faites attention, lorsque vous contournez un
objet fixe, afin que les lames ne le percutent
pas. Ne roulez jamais intentionnellement sur un
objet non identifié.
La tondeuse autoportée est lourde et peut
occasionner des broiements graves. Soyez
spécialement prudent lors du déchargement
dune voiture ou dun camion.
Soyez vigilant lorsque vous remorquez un
chargement ou que vous utilisez un équipement
lourd.
a) Nutilisez que des barres de remorquage
agréées.
b) Limitez la charge pour que la sécurité soit
assurée.
c) Ne tournez pas brutalement. Soyez attentif
lors dune marche arrière.
d) Utilisez des contrepoids ou des poids de
roues quand cela est recommandé dans le
manuel dutilisation.
Conduite sur une pente
La conduite sur une déclivité est une des
manoeuvres où le risque est le plus grand dune
perte de contrôle ou dun renversement de la
tondeuse autoportée, ce qui peut entraîner des
blessures graves ou même la mort. Aborder des
pentes exige une prudence particulière. Si vous ne
pouvez pas reculer en montant la pente ou si cela
vous semble hasardeux, abandonnez la tonte.
Faites ainsi
Enlevez les obstacles tels que des pierres, des
branches etc.
Tondez dans le sens de la déclivité, vers le haut
ou le bas mais ne conduisez pas parallèlement
à la crête de la pente.
Soyez attentif et évitez de rouler sur des sillons,
des creux ou des bosses et en général sur un
terrain irrégulier; la tondeuse autoportée peut
facilement se renverser. Des herbes hautes
peuvent dissimuler des obstacles.
Conduisez prudemment. Donnez de petites
poussées sur les pédales de la transmission
hydrostatique.
Suivez les recommandations du constructeur
au sujet des contrepoids et des poids pour les
roues
à utiliser pour augmenter la stabilité.
Soyez spécialement attentif au bac de ramas-
sage dherbe ou dautres accessoires qui
peuvent déstabiliser la tondeuse autoportée.
CONSIGNES DE SECURITE
R
ID
E
R
850
RIDER
850
R
ID
E
R
850
R
I
D
E
R
8
5
0
RIDER
850
R
I
D
E
R
8
5
0
R
ID
E
R
850
RIDER
850
R
ID
E
R
850
R
I
D
E
R
8
5
0
RIDER
850
R
I
D
E
R
8
5
0
Soyez extrêmement prudent dans la conduite en pente.
Tondre vers le haut et vers le bas, jamais en biais.
Conduisez toujours dune manière régulière sur
les pentes. Ne changez pas violemment de
vitesse ou de direction.
Evitez de démarrer ou darrêter sur une pente.
Si les pneus commencent à patiner, coupez la
rotation des lames et conduisez lentement vers
le bas du versant.
Ne
faites
pas
ainsi
Evitez les changements de direction inutiles sur
les pentes et si cela savère nécessaire, et dans
la mesure du possible, tournez lentement, gra-
duellement vers le bas.
Français 7
Ne tondez pas à proximité des bordures, des
fossés ou des talus. La tondeuse autoportée peut
se retourner soudainement, si une roue arrive au-
delà du bord dun dénivelé ou dun fossé, ou bien,
si le bord saffaisse.
Ne tondez pas lherbe humide. Elle est glissante
et le pneu peut perdre son adhérence et la
tondeuse autoportée déraper.
Nessayez pas de stabiliser la tondeuse
autoportée en vous arc-boutant avec un pied sur le
sol.
Lorsque vous nettoyez le châssis de la tondeuse
autoportée, ne tondez jamais à proximité des
bordures ou des fossés.
Enfants
Des accidents tragiques peuvent survenir si le
conducteur nest pas attentif aux enfants pouvant se
trouver à proximité. Les enfants sont souvent attirés
par les tondeuses autoportées ou la tonte de
pelouses.
Ne partez jamais du principe que les
enfants restent au même endroit où ils étaient la
dernière fois que vous les avez vus.
Tenez les enfants à l’écart du terrain à tondre et
sous la surveillance attentive dun autre adulte.
Soyez sur vos gardes et coupez le contact de la
tondeuse autoportée si des enfants arrivent dans
le terrain de tonte.
Avant et pendant une marche arrière, regardez
derrière et vers le bas pour sassurer quil ny a
pas de jeunes enfants.
Nautorisez jamais des enfants à monter avec
vous. Ils peuvent tomber et se blesser
sérieusement ou bien se trouver sur le chemin
dune manoeuvre apparemment sans risques de
la tondeuse autoportée.
Ne permettez jamais à des enfants de
manoeuvrer la tondeuse autoportée.
Soyez particulièrement vigilant à proximité dune
saillie, dun buisson, dun arbre, ou tout autre
objet masquant la vue.
Entretien
Lessence et les vapeurs dessence sont
délétères et extrêmement inflammables. Soyez
très précautionneux lorsque vous manipulez de
lessence.
a) Entreposez le carburant dans des récipients
agréés pour cet usage.
b) Nenlevez jamais le bouchon du carburant et
ne remplissez jamais le réservoir quand le
moteur est en train de tourner.
Laissez refroidir le moteur avant de mettre du
carburant dans le réservoir.
Ne fumez pas. Neffectuez pas le remplissage
dessence à proximité d’étincelles ou dun feu
ouvert.
CONSIGNES DE SECURITE
c) Ne mettez jamais dessence dans un
réservoir dans un espace confiné.
d) Lorsquune fuite se produit dans le système
dalimentation en carburant, le moteur ne doit
pas être démarré avant que la réparation soit
effectuée.
e) Nentreposez jamais la tondeuse autoportée
ou le réservoir de carburant à lintérieur dun
local où se trouve un foyer à flammes nues,
comme, par exemple, une chaudière. Evitez
aussi la proximité dun appareillage électrique
qui pourrait provoquer des étincelles.
Contrôlez le niveau de carburant avant chaque
utilisation et ne remplissez pas le réservoir au
maximum, afin de laisser une marge pour
permettre lexpansion du carburant, provoquée
par la chaleur du moteur ou du soleil ; sinon le
carburant peut, par manque de place, déborder.
Ne mettez jamais dessence dans un réservoir à lintérieur.
RIDER 970
RIDER
970
RIDER 970
Ne laissez jamais des enfants manoeuvrer la tondeuse autoportée.
RIDER 850
RIDER
850
RIDER 850
RIDER 850
RIDER
850
RIDER 850
RIDER 850
RIDER
850
RIDER 850
RIDER 850
RIDER
850
RIDER 850
Tenez les enfants à l’écart du terrain de tonte.
8 Français
Evitez de faire déborder le réservoir. Si de
lessence se répand sur la tondeuse autoportée,
lessuyer et attendre quelle se soit évaporée
avant de faire démarrer le moteur. Si vos
vêtements sont éclaboussés, il faudra les
changer.
Soyez très prudent dans la manipulation de
lacide de la batterie. De lacide sur la peau peut
provoquer des brûlures profondes. En cas où
un peu dacide tomberait sur la peau, rincez
immédiatement avec de leau. De lacide dans
les yeux peut occasionner la cécité, il faut voir
un médecin.
Soyez prudent avec lentretien de la batterie.
Dans une batterie, se forment des gaz explosifs.
Ne vous approchez pas de la batterie, si vous
êtes en train de fumer et ne la mettez pas à
proximité dune flamme nue ou dune source
d’étincelles. La batterie pourrait exploser et
provoquer des dommages graves.
Ne conduisez jamais la tondeuse autoportée
dans un local clos. Les gaz d’échappement
contiennent du gaz carbonique, un gaz inodore,
toxique qui met les êtres vivants en danger de
mort.
Examinez les boulons et écrous, en particulier
les boulons de blocage du dispositif de fixation
des lames et contrôlez quils sont bien serrés et
que les éléments sont en bon état.
Ne changez jamais les systèmes de sécurité.
Vérifiez, régulièrement, quils sont en état de
marche. La machine ne doit pas être utilisée,
avec les systèmes de sécurité en mauvais état,
ou des systèmes qui ne sont pas montés.
Ne changez pas le réglage du régulateur et
nemballez pas le moteur.
Diminuez le risque dincendie. Enlevez lherbe,
les feuilles ou tous déchets qui auraient pu
rester sur et dans la tondeuse autoportée.
Attendez que la tondeuse autoportée refroidisse
avant de la garer dans la remise.
Arrêtez et examinez le matériel si vous avez
roulé sur un objet quelconque. Réparez les
éventuels dégâts avant de repartir.
Neffectuez pas de réglages lorsque le moteur
tourne.
La machine est considérée comme remplissant
les conditions de sécurité, à condition que les
éléments la composant soient dorigine, ou re-
commandés par le constructeur.
Les lames rotatives sont aiguisées et peuvent
occasionner des blessures ouvertes.
Enveloppez les lames ou utilisez des gants de
protection quand vous les maniez.
Contrôlez le fonctionnement des freins
régulièrement. Les ajuster et les entretenir pour
un parfait fonctionnement.
CONSIGNES DE SECURITE
R
I
D
E
R
9
7
0
RIDER
970
R
I
D
E
R
9
7
0
Nettoyez régulièrement la tondeuse autoportée, et
enlevez lherbe, les feuilles et tous les déchets.
R
I
D
E
R
8
5
0
RIDER
850
R
I
D
E
R
8
5
0
RIDER 850
R
I
D
E
R
8
5
0
RIDER
850
R
I
D
E
R
8
5
0
RIDER 850
Ne conduisez jamais la tondeuse autoportée dans un
local clos.
Ne fumez jamais à proximité de la batterie ou du
carburant.
Utilisez le groupe BioClip seulement sur des
surfaces connues et lorsquune coupe de
meilleure qualité est nécessaire. Si les lames du
groupe de coupe entrent en contact avec un
obstacle quelconque, elles risquent de se
toucher, ce qui peut entraîner des dommages
coûteux.
Français 9
Présentation
Nous vous félicitons pour lachat de ce produit de
haute qualité qui vous apportera toute la
satisfaction que vous pouvez en attendre pendant
longtemps.
Ce mode demploi décrit la tondeuse autoportée
Rider 16 dotée dun moteur Brigge & Stratton de
15,5 ch.
PRESENTATION
Emplacement des commandes
1. Contact de démarrage
2. Accélérateur/Starter
3. Levier pour régler la hauteur de la coupe
4. Levier de levage pour le groupe de coupe
5. Pédale daccélérateur pour la marche arrière
6. Pédale daccélérateur pour la marche avant
La transmission de force du moteur est assurée par
une boîte de vitesses hydrostatique qui rend
possible une variation progressive de la vitesse
avec les pédales.
Une pédale pour la marche avant et une pour la
marche arrière.
7. Frein de stationnement
8.
Bouton de blocage pour le frein de stationnement
9. Leviers pour réglage du siège
10. Bouchon du réservoir dessence
11. Verrouillage du carter (sous le siège)
12. Levier de débrayage
4
6
5
7
8
9
10 11
3
2
1
12
10 Français
PRESENTATION
Accélérateur et Starter
Laccélérateur règle le régime moteur cest à dire la
vitesses de rotation des lames.
La commande est également utilisée comme starter
pour donner un mélange de carburant plus riche au
moteur afin de faciliter le démarrage à froid.
1
2
2
1
Frein de stationnement
Pour serrer le frein de stationnement:
1. Appuyez sur la pédale de frein.
2. Enfoncez le bouton de blocage sur la colonne de
direction.
3. Relâchez la pédale de frein en maintenant le
bouton de blocage enfoncé.
Le blocage du frein de stationnement est
automatiquement déverrouillé en appuyant sur la
pédale de frein.
Pédales daccélérateur
La vitesse de la machine se règle progressivement
avec deux pédales: la pédale (1) pour la marche
avant et la pédale (2) pour la marche arrière.
AVERTISSEMENT !
Vérifier que les branches ne
risquent pas d'influencer les
pédales lors de la tonte sous des
buissons. Risque de manœuvre
non souhaitée.
Français 11
PRESENTATION
Groupe de coupe
La Rider 16 peut être dotée de quatre différents
groupes de coupe.
Éjection arrière - 970 mm
Éjection latérale - 970 mm
BioClip - 900 mm, 1030 mm
Pour soulever le groupe de coupe (position de transport)
Pour abaisser le groupe de coupe (position de coupe)
Levier de levage pour le groupe de
coupe
Le levier est utilisé pour mettre le groupe de coupe
en position de transport ou de coupe.
En tirant le levier vers larrière, le groupe se
soulève et les lames sarrêtent automatiquement
de tourner (position de transport).
En enfonçant le bouton de blocage et en amenant
le levier vers lavant, le groupe sabaisse et les
lames commencent automatiquement à tourner
(position de coupe).
Le levier peut également être utilisé pour régler
provisoirement la hauteur de coupe, par exemple
pour une petite bosse dans la pelouse.
12 Français
PRESENTATION
AVERTISSEMENT!
Lessence est très inflammable.
Soyez très prudent et faites le
remplissage à lextérieur (voir les
règles de sécurité).
Remplissage dessence
Le moteur doit fonctionner avec de lessence sans
plomb dun indice doctane minimum de 85 (pas de
mélange essence huile). De lessence alkylate
écologique, par exemple de la marque Aspen, peut
être utilisée avec profit.
Siège
Le siège est monté sur une fixation articulée au
bord avant et peut se rabattre vers lavant.
Le siège peut également être réglé longitudinale-
ment.
Desserrez les boutons sous le siège puis déplacez-
le en avant ou en arrière pour obtenir la position
désirée.
Verrouillez ensuite le siège à cette position avec les
boutons.
Levier pour régler la hauteur de coupe
Avec ce levier, la hauteur de coupe peut être réglée
à 9 positions différentes.
Groupe avec éjection latérale/arrière, 40-90 mm.
Groupe BioClip, 45-95 mm.
Français 13
Avant le démarrage
Lisez les règles de sécurité et la présentation de
la tondeuse autoportée avant le démarrage (voir
les pages 512).
Effectuez lentretien quotidien avant le
démarrage (voir le schéma dentretien à la page
18).
Réglez le siège à la position désirée.
Démarrage du moteur
1. Soulevez le groupe de coupe en amenant le
levier vers larrière, à la position de blocage
(position de transport)
2. Serrez le frein de stationnement en procédant
de la façon suivante:
Appuyez sur la pédale de frein (1).
Enfoncez le bouton de blocage sur la colonne
de direction (2).
Relâchez la pédale de frein en maintenant le
bouton de blocage enfoncé.
Le blocage du frein de stationnement est
automatiquement déverrouillé en appuyant sur la
CONDUITE
1
2
3
pédale de frein.
Si le moteur est froid:
3. Poussez laccélérateur en position 3 (position de
starter). Le moteur reçoit alors un mélange de
carburant plus riche, ce qui facilite le
démarrage.
1
2
14 Français
CONDUITE
Si le moteur est chaud:
4. Amenez laccélérateur entre la position 1 et 2.
1
2
3
STOP START
6. Lorsque le moteur démarre, relâchez
immédiatement la clé de contact en position
neutre.
Réglez le régime moteur désiré avec
laccélérateur.
Pour tondre, amenez laccélérateur à 3/4 de la
position pleins gaz.
AVERTISSEMENT!
Ne laissez jamais le moteur
tourner à lintérieur, dans des
endroits fermés ou mal aérés.
Les gaz d’échappement du
moteur contiennent du dioxyde
de carbone toxique.
INFORMATION IMPORTANTE
Ne faites pas tourner le démarreur pen-
dant plus de 5 secondes environ à la fois.
Si le moteur ne démarre pas, attendez
environ 10 secondes avant de faire un
autre essai de démarrage.
5. Tournez la clé de contact en position de
démarrage.
Français 15
CONDUITE
Conduite de la tondeuse autoportée
1. Appuyez sur la pédale de frein pour desserrer le
frein de stationnement.
3. Avec le levier pour régler la hauteur de la coupe,
choisissez la hauteur désirée (19).
Pour obtenir une hauteur de coupe uniforme, il
est important davoir la même pression dair
dans les deux roues avant (60 kPa).
2
1
2. Appuyez doucement sur lune des pédales pour
obtenir la vitesse désirée.
Pour la marche avant, utilisez la pédale (1) et
pour la marche arrière la pédale (2).
16 Français
Modèle de coupe
AVERTISSEMENT!
Nettoyez la pelouse pour enlever
les pierres et les autres objets
qui peuvent être éjectés par les
lames.
CONDUITE
4. Enfoncez le bouton de blocage sur le levier de
levage et abaissez le groupe de coupe.
INFORMATION IMPORTANTE
La durée de vie des courroies
dentraînement augmente
considérablement si le moteur tourne à un
régime bas lorsque les lames sont
enclenchées. Pour cette raison,
naccélérez pas avant que le groupe de
coupe ait atteint sa position de coupe.
Conseils pratiques pour tondre
Repérez et marquez les pierres et les autres
objets fixes pour éviter de conduire dessus.
Commencez par une hauteur de coupe longue
puis diminuez jusqu’à obtenir le résultat désiré.
Le meilleur résultat est obtenu avec un régime
moteur élevé (la rotation des lames est rapide)
et une vitesse restreinte (la tondeuse autoportée
avance lentement). Si lherbe nest pas trop
haute et épaisse, la vitesse peut être
augmentée ou le régime moteur diminué sans
avoir de modification visible du résultat.
La plus belle pelouse est obtenue en la tondant
souvent. La coupe devient plus uniforme et
lherbe coupée est répartie plus régulièrement
sur la surface. Vous ne perdez pas en temps
puisque vous pouvez conduire plus vite et avoir
un bon résultat.
Evitez de tondre une pelouse mouillée. Le
résultat est moins bon puisque les roues
senfoncent dans la pelouse.
Nettoyez le dessous du groupe de coupe avec
de leau après chaque utilisation. Nutilisez
jamais une lance à haute pression. Lors du
nettoyage, mettez le groupe de coupe en
position de service.
Lorsque le groupe BioClip est utilisé, il est
particulièrement important que les intervalles de
coupe ne soient pas trop longs.
Français 17
CONDUITE
AVERTISSEMENT!
Ne conduisez jamais la tondeuse
autoportée sur un terrain incliné
de plus de 15°. Tondez les pentes
en montant et en descendant,
jamais en travers. Evitez des
changement brusques de
direction.
Arrêt du moteur
De préférence laissez le moteur tourner au ralenti
pendant une minute avant de larrêter pour quil
revienne à une température normale de travail sil a
beaucoup forcé.
1. Soulevez le groupe de coupe en tirant le levier
vers larrière à la position limite.
STOP START
MAX 15
Commande de débrayage
Pour que la tondeuse autoportée puisse être
déplacée avec le moteur à larrêt, la commande de
débrayage doit être sortie.
2. Ramenez laccélérateur et tournez la clé de
contact en position STOP.
3. Quand la tondeuse est immobile, maintenez
enfoncé le frein de stationnement et appuyez
sur le bouton de blocage du frein.
18 Français
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT!
Aucune intervention ne doit être effectuée sur le moteur ou sur le groupe de coupe si:
Le moteur nest pas arrêté.
La clé de contact nest pas enlevée.
Le câble de la bougie dallumage na
pas été débranché.
Schéma dentretien
Ci-après une liste dentretien qui doit être effectué sur la tondeuse autoportée. Pour les interventions qui ne
sont pas décrites dans ce mode demploi, consultez un atelier agréé.
Vérifiez le niveau dhuile du moteur 36
Vérifiez la prise dair de refroidissement du moteur 25
Vérifiez le filtre à air de la pompe dalimentation 23
Vérifiez les câbles de direction 20
Vérifiez la batterie 23
Vérifiez le système de sécurité 24
Vérifiez les vis et les écrous
Vérifiez les fuites éventuelles dessence/dhuile
Vidangez lhuile moteur
1)
36
Nettoyez le pré-filtre du filtre à air (mousse plastique)
2)
22
Vérifiez le groupe de coupe 27
Vérifiez la pression des pneus (60 kPa) 25
Graissage du tendeur de courroie
3)
37
Graissez les articulations et les axes
3)
37
Vérifiez les courroies trapézoïdales
Vérifiez les ailettes de refroidissement du groupe
hydrostatique
Vérifiez le niveau dhuile de la transmission 37
Réglez les freins 20
Vérifiez et réglez le câble daccélérateur 21
Nettoyez les ailettes de refroidissement du moteur
et du groupe hydrostatique
2,4)
Remplacez le pré-filtre et le filtre en papier du filtre à air
2)
22
Remplacez le filtre à carburant 21
Remplacez la bougie dallumage
1)
Premier échange après 5 heures.
2)
Dans des conditions poussiéreuses, le nettoyage et l’échange doivent être effectués plus souvent.
3)
Si la tondeuse autoportée est utilisée tous les jours, le graissage doit être effectué deux fois par semaine.
4)
Doit être effectué par un
atelier agréé.
Entretien
Page
Entretien
quotidien
avant le
démarrage
25 50
100
Périodicité dentretien
en heures
Le frein de stationnement nest pas serré.
Le groupe de coupe nest pas débrayé.
= Description dans ce mode demploi
= Pas de description dans ce mode demploi
Français 19
Démontage des carters et des ailes de
la tondeuse autoportée
Le carter moteur
Le moteur est accessible pour le service après
avoir relevé le carter moteur.
Rabattez le siège vers lavant, dégagez le
caoutchouc sous le siège et relevez le carter vers
larrière.
ENTRETIEN
2
11
3
1
Laile gauche
Enlevez les 2 vis et déposez laile.
Aile droite
Démontez la pédale (1), les vis (2 et 3) et déposez
laile.
Carter avant
Desserrez lagrafe qui retient le carter avant et
déposez le carter.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Husqvarna Rider 16 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Le manuel du propriétaire