Dynex DX-LDVD22-10A Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur
Ensemble téléviseur/lecteur DVD de 22 po
DX-LDVD22-10A
GUIDE DE L'UTILISATEUR
DX-LDVD22-10A_09-0042 FR.book Page 1 Friday, March 20, 2009 11:46 AM
ii
Dynex DX-LDVD22-10A
Ensemble téléviseur/lecteur DVD de 22 po
Contents
SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Installation du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Retrait du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Retrait du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Installation d’un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Éléments du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Panneaux avant et latéraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Programmer la télécommande universelle pour fonctionner avec
ce téléviseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Établissement de connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Connexion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Connexion à une antenne ou à la télévision câblée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Connexion d’un décodeur de TV câblée ou satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Connexion d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Connexion d’un caméscope ou d’une console de jeux . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connexion d'un périphérique HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connexion d’un périphérique avec vidéo à composantes . . . . . . . . . . . . . 10
Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mise en marche du téléviseur pour la première fois . . . . . . . . . . .11
Informations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Mise sous et hors tension du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Aperçu sur les menus d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Parcourir les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sélection d'un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglage des paramètres de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Affichage d’informations supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Réglage de l’image du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage de l'image de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Modifications des paramètres des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Recherche automatique des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajout ou suppression de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Création de la liste des canaux favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ajout ou modification d’une étiquette de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
DX-LDVD22-10A_09-0042 FR.book Page ii Friday, March 20, 2009 11:46 AM
iii
Vérification de la puissance du signal TVN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Écoute de l'audio seulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilisation du zoom automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Configuration du contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Modification des paramètres du contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Configuration ou modification du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Configuration des niveaux du contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Téléchargement de l’information sur la classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Activation et désactivation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Réglage des paramètres de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Réglage de l'arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Réglage des paramètres des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Sélection de la langue et de la transparence des menus . . . . . . . . . . . . . . . 24
Étiquetage d'une source d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lecture d’un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Lecture normale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lecture avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lecture de disques de JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Économiseur écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Configuration du lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Disques compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Vidéo et audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Soins et manipulation des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Garantie limitée d’un an . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
DX-LDVD22-10A_09-0042 FR.book Page iii Friday, March 20, 2009 11:46 AM
iv
DX-LDVD22-10A_09-0042 FR.book Page iv Friday, March 20, 2009 11:46 AM
1
Tout en profitant de ce nouveau produit,
garder à l’esprit les conseils de sécurité qui
suivent
Ce qui est important
ýL’attrait des systèmes de cinéma maison va grandissant de même que les achats de téléviseurs
grand écran. Toutefois, les téléviseurs ne sont pas toujours positionnés sur des meubles adaptés ou
installés conformément aux recommandations du fabricant. Notre société et l’industrie des produits
électroniques de consommation ont pris l’engagement de faire du divertissement à la maison une
activité agréable et sans danger.
Les téléviseurs qui sont placés sur des buffets, des bibliothèques, des étagères, des bureaux, des
haut-parleurs, des coffres ou des tables roulantes inadaptés peuvent être renversés et être source de
blessures.
La sécurité d’abord
Un meuble TV d’une taille déterminée ne peut recevoir tous les
téléviseurs. N’utiliser qu’un meuble TV conçu pour le poids du
téléviseur.
Veiller à lire avec attention et à bien comprendre toutes les
instructions fournies pour une utilisation adaptée de ce produit.
Ne pas laisser les enfants monter sur cet ensemble ni jouer avec
le meuble ou le téléviseur de ce système de divertissement.
Ne pas mettre les téléviseurs sur des meubles qui peuvent être
utilisés facilement comme escabeau, tels qu’une commode.
Il faut se souvenir que les enfants peuvent s’exciter lors de la
visualisation d'une émission, surtout avec un téléviseur d'une très
grande taille. Veiller à positionner ou installer le téléviseur à un
endroit où il ne peut pas être poussé, tiré ou renversé.
ýPrendre soin d’acheminer tous les cordons et câbles afin qu’ils
ne puissent pas être tirés ou saisis par les enfants curieux.
Montage mural
En cas de montage mural du téléviseur, ne pas oublier :
N’utiliser qu’un support mural conçu pour le poids du téléviseur et qui a été recommandé par le
fabricant du téléviseur, identifié dans ce manuel ou par un laboratoire indépendant comme étant
adapté à ce téléviseur; Un support de montage mural d’une taille déterminée ne peut pas
recevoir tous les téléviseurs;
observer toutes les instructions des fabricants du téléviseur et du support mural;
en cas de doute sur sa capacité à monter un support mural en toute sécurité pour le téléviseur,
l’utilisateur doit faire appel à un installateur professionnel;
veiller à ce que le mur sur lequel est monté le téléviseur soit adapté.
Certains supports muraux ne sont pas conçus pour être montés sur
des murs adossés à des montants en acier ou des parpaings. En cas
d’incertitude faire appel à un installateur professionnel;
les téléviseurs peuvent être lourds. Au moins deux personnes sont
requises pour effectuer une installation de support mural sans danger.
S
É
CURIT
É
POUR LES ENFANTS
L’endroit et la façon d’utiliser un téléviseur à écran
plat font toute la différence
DX-LDVD22-10A_09-0042 FR.book Page 1 Friday, March 20, 2009 11:46 AM
2
Instructions de sécurité importantes
Instructions de sécurité
importantes
1 Lire ces instructions.
2 Conserver ces instructions.
3 Respecter tous les avertissements.
4 Observer toutes les instructions.
5 Ne pas utiliser cet équipement près de leau.
6 Utiliser uniquement un chiffon sec pour le nettoyage.
7 ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer l’appareil
conformément aux instructions du fabricant.
8 Installer l’appareil à l’écart des sources de chaleur, telles que
radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y
compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9 Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise
polarisée ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte
deux plots, un plus large que l'autre. Une prise de type mise à la
terre est composée de deux plots et d’un troisième de mise à la
terre. Ce troisième plot à lame large a été prévu pour la sécurité
de l’utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans la prise
secteur, faire appel à un électricien pour qu’il remplace cette
dernière qui est obsolète.
10 Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on marche
dessus ou qu’il soit pincé, en particulier au niveau des prises
murales, plaques multiprise et à lendroit où il est rattaché à
l’appareil.
11 N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le
fabricant.
12 N’utiliser quavec le chariot, le socle, le trépied, le
support ou la table spécifiés par le fabricant ou
vendus avec le produit. Lorsqu’une table roulante
est utilisée, déplacer lensemble appareil/table
roulante avec précaution pour éviter les blessures
provoquées par une éventuelle chute de lappareil.
13 Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est pas utilisé
pendant une période prolongée.
14 Toutes les réparations doivent être réalisées par un personnel
qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, qu’il
s’agisse du cordon d’alimentation ou de la prise qui seraient
détériorés, de liquide entré dans l’appareil ou d’objets qui
seraient tombés dessus, d’une exposition à la pluie ou à l’eau,
d’un fonctionnement anormal ou qu’on l’ait fait tomber.
15 La prise principale correspond au dispositif de déconnexion. La
prise doit rester constamment en état de fonctionner.
16 L’appareil avec une prise de type mise à la terre est un appareil de
classe I. Un appareil de classe I doit être connecté à la terre pour
éviter un éventuel choc électrique. L'appareil de classe I doit être
branché sur une prise secteur protégée par mise à la terre.
17 Les piles de la télécommande ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu ou d’autres
sources similaires.
18 Lappareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou à des
gouttes d’eau et il ne doit pas servir de support à un quelconque
objet rempli de liquide, tel qu’un vase.
Avertissements
Risque de choc électrique
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas retirer
les couvercles, ni exposer cet appareil à la pluie ou l’humidi. Ne
contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confier l’entretien à du
personnel qualifié.
Foudre
Pour protéger le récepteur de lappareil pendant un orage ou s’il se
trouve inutilisé et sans surveillance pendant une période prolongée, le
débrancher de la prise secteur et débrancher l'antenne ou la connexion
au réseau câblé. Ceci évitera des dégâts matériels ou des blessures en
cas de foudre et de variations de tension du secteur.
Lignes électriques
Lantenne extérieure ne doit pas être située près de lignes électriques
aériennes ou d’autres circuits d’alimentation et électriques, ni à un
emplacement où elle pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes
électriques. Lors de l'installation d'une antenne extérieure, faire très
attention de ne pas toucher de telles lignes électriques ou circuits car
tout contact peut être mortel.
Manipulation de l’écran ACL
Lécran de l'appareil est en verre. Ne pas laisser tomber le
téléviseur, cogner, secouer ou exercer une forte pression sur
l’écran ACL. Si l’écran se brise, prendre garde à ne pas se blesser
avec les morceaux de verre.
Si le panneau ACL se casse, veiller à ne pas toucher le liquide du
panneau. Cela peut être source d’inflammations cutanées.
En cas d’introduction de liquide dans la bouche effectuer
immédiatement un bain de bouche et consulter un médecin. De
même, en cas d’introduction de liquide dans les yeux ou de
contact avec la peau, consulter un médecin après rinçage
pendant au moins 15 minutes avec de l’eau claire.
Pièces de rechange
Si des pièces doivent être remplacées, vérifier que le technicien a utilisé
des pièces de rechange spécifiées par le fabricant qui ont les mêmes
caractéristiques que les pièces d’origine. Toute substitution par des
pièces non autorisées risque de provoquer un incendie, un choc
électrique, des blessures ou d'autres dangers.
Contrôle de sécurité
Après toute opération d’entretien ou réparation de cet appareil,
demander au technicien d’effectuer les contrôles de sécurité de routine
pour vérifier qu’il fonctionne correctement.
Source d’alimentation
Cet appareil doit fonctionner conformément à la source d’alimentation
indiquée sur l'étiquette. En cas dincertitude sur la tension
d'alimentation électrique de la maison, consulter un électricien ou la
compagnie d'électricité.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique qu'une tension
dangereuse, constituant un risque
de choc électrique, est présente
dans cet appareil. Cette étiquette
est située au dos de l’appareil.
Ce symbole indique que
d'importantes instructions
concernant le fonctionnement et la
maintenance figurent dans la
documentation qui accompagne
cet appareil.
S
3125A
DX-LDVD22-10A_09-0042 FR.book Page 2 Friday, March 20, 2009 11:46 AM
Installation du socle
3
Précautions
Dégâts nécessitant un entretien
Débrancher l’appareil de la prise secteur et utiliser les services d’un
technicien qualifié dans les conditions suivantes :
lorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou la prise
endommagée;
si un liquide a été répandu ou des objets ont pénétré dans
l’appareil;
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau;
si l’appareil fonctionne anormalement en appliquant les
instructions d’utilisation. Ne régler que les commandes décrites
dans les instructions d’utilisation; en effet, le réglage incorrect
d’autres commandes pourrait provoquer des dégâts, entraînant
souvent d'importantes réparations par un technicien qualifié
pour rétablir le fonctionnement normal de lappareil;
si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé de quelque façon
que ce soit;
si l'appareil présente une détérioration marquée de ses
performances.
Périphériques
N'utiliser que des périphériques recommandés par Dynex.
Mise à la masse d’une antenne extérieure
Si cet appareil est connecté à une antenne extérieure ou à un réseau
câblé, vérifier que l'antenne ou la connexion au réseau câblé est mis à la
terre afin de bénéficier d'une certaine protection contre les sautes de
tension et les charges électrostatiques. Larticle 810 du Code national de
l’électricité (CNE), ANSI/NFPA Nº 70, fournit des informations relatives à
la mise à la terre correcte du mât et du support, la mise à la terre du fil
conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de l’antenne, la taille des
conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de
l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes
en matière de prise de terre.
Avis à l'installateur de TV câblée
Larticle 820 du National Electrical Code, ANSI/NFPA N° 40 fournit des
directives relatives à une mise à la terre adéquate. Il spécifie en
particulier que le câble de masse doit être connecté au système de terre
du bâtiment, aussi proche que possible du point d’entrée du câble.
Condensation
De l'humidité se formera sur le téléviseur si celui-ci est transporté d'un
milieu froid à une pièce tempérée ou si la température de la pièce
monte soudainement. Dans ce cas, les performances du téléviseur
seront altérées. Pour éviter ceci, laisser le téléviseur se stabiliser dans
son nouveau milieu pendant environ une heure avant de l'allumer, ou
veiller à ce que la température de la pièce monte progressivement.
De la condensation peut également se former en été si le téléviseur est
exposé au courant d'air d'un climatiseur. Dans ce cas, déplacer le
léviseur.
Avertissement relatif aux téléphones cellulaires
Pour éviter des interférences avec l’image et le son du téléviseur, des
problèmes de fonctionnement, voire même des dommages, conserver
les téléphones cellulaires et sans fil à lécart du téléviseur.
Instructions relatives au recyclage de cet appareil
Cet appareil utilise de la soudure étain-plomb et une lampe
fluorescente contenant une petite quantité de mercure. ýLa mise au
rebut de ces matériaux peut faire l'objet d'une réglementation relative à
l’environnement. Ce téléviseur contient des matériaux qui peuvent être
recyclés et réutilisés. Pour des informations de mise au rebut ou de
recyclage, contacter les autorités locales ou l’Electronic Industries
Alliance sur le site www.eia.org pour localiser le centre de recyclage le
plus proche.
Pixels morts
Le panneau ACL contient presque 3 millions de transistors en couches
minces, ce qui fournit une qualité vidéo d'une netteté exceptionnelle. Il
peut arriver que des pixels morts apparaissent à l'écran sous forme de
points bleus, verts ou rouges. Ces pixels morts ne nuisent pas aux
performances du téléviseur et ne sont pas considérés comme des
défauts.
Installation du socle
Pour installer le socle :
1 Positionner le socle avec l'étiquette de la partie avant faisant face
à l'écran ACL.
2 Faire pression sur le téléviseur jusqu'à ce que le socle s'enclenche
dans son logement.
3 Fixer le socle au téléviseur à l'aide de quatre (4) vis ST4x8.
Fil conducteur de l’antenne
Serre-fil de mise à la terre
Unité de décharge de l’antenne
Conducteurs de mise à la terre
Serre-fils de mise à la terre
Système de mise à la terre des
électrodes de la compagnie d’électricité
Équipement de la compagnie
d'électricité
2
1
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Face avant
Vis
Vis
DX-LDVD22-10A_09-0042 FR.book Page 3 Friday, March 20, 2009 11:46 AM
4
Retrait du socle
Retrait du socle
En cas de montage du téléviseur sur un mur ou une autre surface
verticale, il faut retirer laxe du socle.
Avertissement : avant de monter ou de démonter le socle, débrancher le
cordon d’alimentation CA.
Précautions :
Lire ces instructions avec attention avant d’effectuer cette installation.
Prendre soin de manipuler le téléviseur avec précaution lors du
démontage du socle. En cas de doute sur sa capacité à effectuer cette
opération ou à utiliser les outils nécessaires, l’utilisateur doit faire
effectuer l’installation par un professionnel ou un service spécialisé. Le
fabricant n’est pas responsable de tout dommage ou blessure
provoquée par une manipulation défectueuse ou un montage
incorrect.
En cas d’utilisation d’une table ou d’un établi pour effectuer le montage,
mettre le téviseur sur un coussin ou une couverture de protection afin
d’éviter des rayures accidentelles ou d’endommager la finition du
téléviseur.
Le haut-parleur nest pas conçu pour supporter le poids du téléviseur. Ne
pas déplacer ou manipuler le téléviseur par le haut-parleur. Cela peut
être source de dommages au téléviseur non couverts par la garantie du
fabricant.
Retrait du socle
Pour retirer le socle de laxe :
1 Poser le téléviseur avec lécran tourné vers le bas sur une table ou
un établi. Veiller à mettre au préalable un coussin souple ou un
tissu de protection afin d’éviter de rayer le téléviseur.
2 Régler le socle afin qu’il forme un angle de 90° avec le téléviseur.
3 Retirer les deux (2) vis M4 qui fixent le téléviseur au socle, puis
extraire le socle du téléviseur.
Installation d’un support de montage
mural
Pour fixer le téléviseur sur un support de montage mural (non fourni), le
socle doit d’abord être retiré.
Pour fixer le téléviseur à un support de montage mural :
Avertissement : ces instructions d'entretien sont uniquement réservées à
des techniciens qualifiés. Pour réduire les dangers potentiels,
n'effectuer que les opérations d'entretien contenues dans ce manuel à
moins d'avoir la qualification nécessaire.
Utiliser les quatre vis M4 fournies avec le support de montage
mural pour fixer celui-ci au dos du téléviseur.
Éléments du téléviseur
Panneaux avant et latéraux
Retirer les vis
Composants Description
1 MENU Permet d’accéder au menu décran.
2 ENTRÉE Permet de sélectionner la source d’entrée
vidéo.
3 VOL+/VOL Permettent d’augmenter ou de diminuer le
volume.
4 CH+/CH– Permettent d’aller au canal suivant ou
précédent de la liste des canaux.
5Touche
MARCHE/ARRÊT
Permet de mettre le téléviseur en marche.
Appuyer de nouveau sur cette touche pour
mettre l’appareil en mode attente.
6Témoin de
Marche/Arrêt
S'allume en bleu quand l’appareil est mis en
marche. Il est rouge quand l’appareil est en
mode attente. Il est éteint quand le cordon
d'alimentation est débranché.
7Capteur de
télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande. Ne
pas obstruer la transmission des signaux.
VOL VOL CH CH POWERMENU INPUT + - + -
DX-LDVD22-10A_09-0042 FR.book Page 4 Friday, March 20, 2009 11:46 AM
Éléments du téléviseur
5
Face arrière
Composants Description
1 Prise HDMI Connecter un périphérique HDMI, tel qu’un
décodeur câble ou un lecteur DVD, à cette
prise. Un câble HDMI transmet la vidéo et
l’audio, il n'est donc pas nécessaire
d'effectuer de connexion audio. Pour plus
d’informations, voir « Connexion d'un
périphérique HDMI » à la page 10.
2 Prise AUDIO PC Connecter la sortie audio de l’ordinateur à
cette prise. Pour plus d’informations, voir
« Connexion à un ordinateur » à la page 10.
3 Prise VGA Connecter la sortie vidéo d'un ordinateur à
cette prise. Pour plus d’informations, voir
« Connexion à un ordinateur » à la page 10.
4 SERVICE Destiné à la mise à jour du
microprogramme.
5Prise VIDEO IN
(Entrée vidéo)
Connecter la sortie vidéo d'un périphérique
AV à cette prise. Pour plus d’informations,
voir « Connexion d’un magnétoscope » à la
page 9.
6 Prises d'entrée
AUDIO
Connecter la sortie audio (G et D) d'un
périphérique AV à ces prises. Pour plus
d’informations, voir « Connexion d’un
magnétoscope » à la page 9.
7 Prise S-VIDÉO Connecter un périphérique S-Vidéo à cette
prise. La S-Vidéo ne transmet pas de signal
audio, il sera donc nécessaire de connecter
des câbles audio du périphérique aux
prises d'entrée audio (AUDIO IN).
PC
AU
D
IO IN
COMPONENT IN
A
UDI
O
I
N
R
L
VIDEO IN
Y
P
b
P
r
S-V
I
DEO IN
A
UDIO IN
L
R
A
N
T/CAB
L
EIN
VGA IN
HDMI
S
ERV
I
C
E
8 Prises
COMPONENT IN
(Entrées vidéo à
composantes)
Connecter unriprique vio à
composantes à ces prises. Pour plus
d’informations, voir « Connexion d’un
périphérique avec vidéo à composantes » à
la page 10.
9 Prises AUDIO IN
(Entrées audio)
Connecter la sortie audio (G et D) d'un
périphérique vidéo à composantes à ces
prises. Pour plus d’informations, voir
« Connexion d’un périphérique avec vidéo
à composantes » à la page 10.
10 Prise de casque
d'écoute
Brancher le casque d’écoute sur cette prise.
11 Prise ANT/CABLE
IN (Entrée
antenne/TV
câblée)
Connecter le câble de 75 ohms d'une
antenne ou d'un décodeur pour TV câblée à
cette prise.
Composants Description
DX-LDVD22-10A_09-0042 FR.book Page 5 Friday, March 20, 2009 11:46 AM
6
Éléments du téléviseur
lécomm ande
Touche Description
1 MARCHE/ARRÊT
Permet de mettre le téléviseur en marche.
Appuyer de nouveau sur cette touche pour
mettre le téléviseur en mode Attente.
2 ENTRÉE Permet de sélectionner la source d’entrée.
3 SOUS-TITRES
CODÉS
Permet d’activer ou de désactiver les
sous-titres codés. Pour plus d’informations,
voir « Utilisation des sous-titres codés » à la
page 22.
4 MTS/SAP Permet de sélectionner le mode audio. Pour
les canaux analogiques, il est possible de
sélectionner STEREO (Stéréo), SAP
(deuxième trame sonore) ou MONO.
Pour les canaux numériques, il est possible
de sélectionner la piste audio (si plus d’une
piste est disponible). Pour plus
d’informations, voir « Réglage du son » à la
page 15.
5Touches
numériques
Permettent de saisir les numéros de canaux
ou le mot de passe du contrôle parental.
6 RAPPEL Permet de revenir au dernier canal visualisé.
POWER DVD
OPEN/CLOSE
CCD MTS/SAP
SLEEP
PICTURE
12
3
4
56
78
9
0
MUTE
CH+
CH-
VOL
-
VOL
+
ENTER
MENU
INFO
CH.LIST
FAVORITE
ZOOM
TITLE DISPLAY SETUP SUBTITLE
REV
PREV
NEXT
PLAY/ENTER
PAUSEMENU STOP
SLOW
ZOOM
T.SEARCH
PROGRAM REPEAT A-B
EXIT
RECALL
INPUT
ANGLE
AUDIO
GUIDE
43
34
35
36
37
38
31
32
33
40
42
41
39
10+
7CH+/CH
VOL+/VOL
Appuyer sur CH+ ou CH- pour aller au canal
suivant ou précédent de la liste des canaux.
Pour plus d’informations, voir « Sélection
d'un canal » à la page 13.
Appuyer sur VOL+ ou VOL- pour augmenter
ou diminuer le volume.
8 ENTRÉE Permet de confirmer les sélections dans les
menus d’écran ou d’accéder à un sous-menu.
9 MENU Permet d’accéder au menu d’écran.
10 LISTE DE
CANAUX
Touche d'accès à la liste des canaux. Pour
plus d’informations, voir « Sélection d'un
canal » à la page 13.
11 FAVORIS Touche d'accès à la liste des canaux favoris.
Pour plus d’informations, voir « Création de la
liste des canaux favoris » à la page 16.
12 TITRE Permet d'afficher le menu titre d'un DVD, s'il
en existe.
13 AFFICHAGE Permet de parcourir l'information sur un
DVD, y compris la durée écoulée, la durée
restante, la durée écoulée du chapitre, la
durée restante du chapitre et de désactiver
(off) l'affichage.
14 RETOUR RAPIDE Permet le retour rapide sur un DVD.
15 AVANCE RAPIDE Permet l’avance rapide sur un DVD.
16 MENU Permet d’accéder au menu racine du DVD.
17 LECTURE/ENTRÉ
E
Permet de lancer la lecture d'un DVD.
18 Touches
directionnelles
, , et
Permettent de se déplacer dans les menus
d’écran d'un DVD.
19 ANGLE Permet de modifier l'angle de prise de vues
d'un DVD (si disponible).
20 AUDIO Permet de sélectionner la piste audio d’un
DVD.
21 PROGRAMMATI
ON
Permet de programmer la lecture d'un DVD.
22 OUVRIR/FERMER Permet d'éjecter le DVD.
23 Lecteur DVD Permet d’aller au mode DVD.
24 IMAGE Permet de sélectionner le mode image. Il est
possible de sélectionner Vivid (Vif),
Standard, Energy Savingsconomie
d'énergie), Theater (Cinéma), Sports ou
Custom (Personnalisé). Pour plus
d’informations, voir « Réglage de l’image » à
la page 14.
25 ARRÊT DIFFÉRÉ Permet de configurer l’arrêt différé de
l’appareil. Pour plus d’informations, voir
« Réglage de l'arrêt différé » à la page 23.
26
•(Point)
Permet de sélectionner un sous-canal
numérique.
27 GUIDE Permet d'afficher le guide électronique des
programmes (EPG) du canal, y compris le
nom du canal, la description de l'émission,
l'étiquette du canal et l'horaire de l'émission.
28 SOURDINE Permet de couper le son. Appuyer de
nouveau sur cette touche pour rétablir le son.
Cela n'affecte pas le casque d'écoute.
29 INFO Permet d’afficher des informations sur
l'émission en cours. Pour plus d’informations,
voir « Affichage d’informations
supplémentaires » à la page 13.
Touche Description
DX-LDVD22-10A_09-0042 FR.book Page 6 Friday, March 20, 2009 11:46 AM
Utilisation de la télécommande
7
Utilisation de la télécommande
Installation des piles de la télécommande
Pour installer les piles de la télécommande :
1 Ouvrir le couvercle du compartiment de la pile en appuyant sur la
touche d'ouverture.
2 Insérer deux piles AA dans le compartiment. Veiller à ce que les
pôles + et – des batteries coïncident avec les repères + et –
figurant à l'intérieur du compartiment.
3 Remettre le couvercle en place.
Remarques :
Ne pas mélanger différents types de piles.
Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.
Retirer les piles dès qu’elles sont déchargées. Les produits chimiques des
piles peuvent fuir dans le compartiment des piles. Les produits
chimiques provenant des piles peuvent provoquer des démangeaisons.
Si les piles fuient, nettoyer le compartiment avec un chiffon.
Si la télécommande ne va pas être utilisée pendant une période prolongée,
retirer les piles.
Ne pas jeter les batteries dans le feu. Se débarrasser des piles usagées en
suivant les normes relatives aux déchets dangereux.
Utilisation de la télécommande
Pour utiliser la télécommande :
Pointer la télécommande vers le capteur situé sur la face avant du
téléviseur. La portée de la télécommande est d'environ 26 pi (8
m).
Remarques :
La télécommande ne doit pas recevoir de chocs ou être exposée à des
liquides.
Ne pas utiliser la télécommande dans des endroits à forte humidité.
Ne pas placer la télécommande sous la lumière solaire directe.
Ne pas placer d’objets tels que des meubles, entre la télécommande et le
capteur de télécommande.
La télécommande peut ne pas fonctionner correctement si le capteur de la
télécommande reçoit directement la lumière du soleil ou un éclairage
important. Déplacer le téléviseur ou modifier l’angle d’utilisation de la
télécommande.
30 QUITTER Permet de quitter le menu d’écran.
31 ZOOM Appuyer sur cette touche pour sélectionner
le format d'image. Il est possible de
sélectionner Normal, Zoom, Wide (Grand
écran), Cinema (Cinéma) ou Auto Zoom
(Zoom automatique). Pour plus
d’informations, voir « Réglage de limage du
téléviseur » à la page 14.
32 SOUS-TITRES Permet d’activer les sous-titres du DVD et de
sélectionner la langue des sous-titres.
33 CONFIGURATION Permet d'afficher la page de configuration
générale (General Setup Page) du DVD.
Appuyer deux fois sur cette touche pour
accéder à la page des préférences (Preference
Page) du DVD.
34
SUIVANT
Appuyer sur cette touche pour passer au
chapitre suivant du DVD.
35 PREV
(Précédent)
Permet de revenir au chapitre précédent sur
un DVD.
36
PAUSE
Permet d’interrompre momentanément la
lecture d'un DVD.
37
ARRÊT
Permet d’arrêter la lecture du DVD.
38 RALENTI Permet la lecture d’un DVD au ralenti.
Chaque fois que cette touche est appuyée, le
paramètre du ralenti change.
39 RECHERCHE PAR
LA DURÉE
Permet d’afficher le menu de recherche du
DVD.
40 ZOOM Permet d'effectuer un zoom avant sur
l''image du DVD.
41 A-B Permet de répéter la section sélectionnée
d’un DVD.
42 RÉPÉTITION Permet de répéter le chapitre d'un DVD.
Appuyer de nouveau sur cette touche pour
répéter le titre d'un DVD. Appuyer de
nouveau sur cette touche pour répéter tout
le DVD. Appuyer de nouveau sur la touche
pour annuler.
43 DVD 10+ Pour les numéros de chapitre ou de piste
au-dessus de 10, appuyer sur cette touche,
puis sur la touche numérotée pour le dernier
chiffre du chapitre ou de la piste.
Touche Description
DX-LDVD22-10A_09-0042 FR.book Page 7 Friday, March 20, 2009 11:46 AM
8
Établissement de connexions
Programmer la télécommande universelle
pour fonctionner avec ce téléviseur.
Il est possible de faire fonctionner le téléviseur avec une nouvelle
télécommande ou la télécommande universelle existante.
Pour programmer une télécommande universelle :
1 Trouver le code de la télécommande universelle en identifiant
son modèle (ou le modèle et le fabricant de la télécommande du
décodeur) dans le tableau ci-après, puis noter le code numéroté
correspondant. Le code numéroté sera utilisé pour programmer
la télécommande afin qu’elle fonctionne avec ce téléviseur.
Les codes pour d’autres télécommandes sont disponibles en ligne
sur le site : www.dynexproducts/universalcontrolcodes.aspx
Conseils :
le nom de la marque est souvent porté sur la partie avant de la
télécommande universelle et le numéro de modèle est indiqué sur la
partie arrière.
Si la télécommande universelle n’est pas listée dans ce tableau, se
férer aux instructions de la télécommande universelle et essayer les
codes pour les marques Orion, Emerson, Memorex, Sansui, Sylvania
ou Zenith. Il peut être nécessaire d’essayer plusieurs codes avant de
trouver le bon.
2 Observer les instructions de la télécommande universelle pour
entrer le code identifié à l’étape 1.
Conseils :
si la télécommande universelle dispose d’une fonction de recherche
du code, effectuer une recherche pour identifier le code correspondant
au téléviseur. Voir les instructions de la télécommande universelle
pour plus d’informations.
Si la télécommande universelle dispose d’une fonctionnalité
« d’apprentissage » il est possible de la programmer en utilisant la
télécommande du téléviseur pour « enseigner » les commandes une
par une. Voir les instructions de la télécommande universelle pour
plus d’informations.
3 En cas déchec de tous les essais, il est nécessaire d’utiliser une
télécommande universelle différente pour faire fonctionner le
décodeur et le téléviseur. Cinq télécommandes de ce type sont
listées dans le tableau, mais d'autres modèles compatibles sont
disponibles sur le marché.
Pour toute assistance complémentaire, appeler l'assistance
technique de la télécommande universelle ou le fabricant du
décodeur ou appeler le Centre du service à la clientèle de Dynex
au 1-800-305-2204.
Établissement de connexions
Précautions :
Vérifier la position et le type des bornes avant d'effectuer des connexions.
Des connexions desserrés peuvent être à l’origine de problèmes d’image ou
de colorimétrie. Vérifier que toutes les connexions sont correctes et
bien fixées.
Léquipement audio/vidéo externe utilisé dans ces illustrations peut être
différent de l’équipement de l’utilisateur. Pour toutes questions, voir le
manuel de l’utilisateur livré avec l'équipement.
Toujours arrêter l’appareil lors de la connexion de l’équipement externe.
Connexion de lalimentation
Pour connecter lalimentation :
Brancher le cordon d'alimentation CA de l'appareil sur une prise
secteur.
Remarques :
Cet appareil doit fonctionner conformément à la source d’alimentation
indiquée sur l'étiquette.
Prendre soin de débrancher le cordon d'alimentation CA de la prise secteur
si le téléviseur ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.
Connexion à une antenne ou à la
télévision câblée
Pour connecter une antenne, un décodeur câble ou satellite :
1 Connecter une extrémité du câble de 75 ohms (non fourni) à la
prise RF OUT (Sortie RF) de lantenne ou du décodeur câble ou
satellite.
2 Connecter lautre extrémité du câble à la prise d’entrée
antenne/câble (ANT/CABLE IN) au dos du téléviseur.
Remarques :
Utiliser un câble de 75 ohms pour éliminer les interférences et le bruit en
provenance des ondes radio.
Ne pas attacher le câble de 75 ohms et le cordon d’alimentation ou
d’autres câbles ensemble.
Si l’antenne nest pas installée correctement, contacter du personnel
qualifié pour corriger ce problème.
Pour améliorer la qualité de l'image dans les zones à signal faible, il est
possible de se procurer et d'installer un amplificateur de signal.
Codes TV Dynex pour télécommandes universelles
(pour tous les téléviseurs Dynex fabriqués après le 1er janvier 2007)
Modèle et fabricant de la télécommande universelle
Philips
PHDVD5,
PH5DSS,
PMDVR8,
PDVR8
RCA
RCU807
One for All
URC-6690
Sony
RM-VL600
115 135 0464 8043
Modèle et fabricant du décodeur
Comcast
M1057
Dish
Network
VIP508,
VIP622
Motorola
DRC800
TIVO
Series 3, HD
DirectTV
RC23
0463 720 0463 0091 10463
Antenne VHF
Antenne UHF
ENTRÉE ANT./ TV CÂBLÉE
Immeubles d'habitation ou
appartements
Brancher sur la prise secteur
Câble en bronze, ne pas tordre
Prise d'antenne murale
Câble coaxial RF de 75
Habitations individuelles ou maisons
Connecter à la prise murale d'antenne pour une
antenne extérieure.
Tourner dans le sens
horaire pour serrer
ble en bronze, ne pas tordre
DX-LDVD22-10A_09-0042 FR.book Page 8 Friday, March 20, 2009 11:46 AM
Établissement de connexions
9
Connexion d’un décodeur de TV câblée ou
satellite
En cas de souscription à un service de TV câblée auprès d'un fournisseur
de services local, il est possible de pouvoir accéder à la programmation
de la TV câblée. Le téléviseur ne peut pas afficher la programmation TV
si un syntoniseur TV ou un décodeur pour TV câblée n'est pas connec
au téléviseur.
Pour plus d'information sur le service de TV câblée, contacter les
fournisseurs locaux de services de TV câblée.
Pour connecter un décodeur pour TV câblée ou satellite :
1 Connecter le câble d'entrée en provenance de la prise murale de
TV par satellite à la prise d'entrée satellite (SATELLITE IN) du
décodeur satellite.
2 Selon les prises disponibles sur le récepteur de TV par satellite
(décodeur), connecter un câble des prises de sortie du décodeur
satellite sur les prises correspondantes au dos du téléviseur. La
connexion peut s'effectuer à la prise HDMI, vidéo à composantes,
S-Vidéo ou AV.
3 En cas d'utilisation d'un câble vidéo à composantes, S-Vidéo ou
AV, connecter les câbles audio aux prises correspondantes au dos
de l'appareil et au décodeur satellite.
4 Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur INPUT (Entrée)
pour sélectionner le mode vidéo (VIDEO) du type de connexion
utilisé.
5 Sélectionner le canal souhaité à l'aide de la télécommande pour
le décodeur de TV câblée.
Connexion d’un magnétoscope
Pour connecter un magnétoscope (option 1) :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché
et que le magnétoscope est sur arrêt.
2 Connecter un câble RF de 75 ohms à la prise de sortie antenne
(ANT OUT) du magnétoscope et à la prise d'entrée antenne/TV
câblée (ANT/CABLE IN) du téléviseur (1), puis mettre la sortie du
magnétoscope sur 3 ou 4 et syntoniser le téléviseur sur le même
canal.
Pour connecter un magnétoscope (option 2) :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché
et que le magnétoscope est sur arrêt.
2 Connecter un câble AV à la prise de sortie vidéo AV (AV VIDEO
OUT) du magnétoscope.
3 Connecter l’autre extrémité du câble à la prise d’entrée vidéo
(VIDEO IN) au dos du téléviseur.
Pour une meilleure image, il est possible de connecter un câble
S-Vidéo à la prise de sortie S-Vidéo (S-VIDEO Out) du
magnétoscope et à la prise d'entrée S-Vidéo (S-VIDEO IN) du
léviseur.
4 Connecter un câble audio aux prises de sortie audio AV (AV
AUDIO OUT) du magnétoscope.
5 Connecter l’autre extrémité du câble sur les prises d’entrée audio
G et D (AUDIO IN L/R) au dos du téléviseur.
Pour la lecture à partir d'un magnétoscope (option 2) :
1 Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur INPUT (Entrée)
pour sélectionner le mode d'entrée Composite ou S-Vidéo
(S-Video).
2 Mettre le magnétoscope sous tension, y insérer une bande vidéo
et appuyer sur PLAY (Lecture) du magnétoscope.
&20 321(17,1
$8',2 ,1
5
/
9,'(2 ,1
<
3E
3U
69,' (2 ,1
$8',2,1
/5
+'0 ,
Arrière du
téléviseur
Câble S-Vidéo
Câbles pour vidéo à composantes
Câble HDMI
Décodeur câble
CO
M
PONENT IN
A
UDIO IN
R
L
V
I
D
E
OIN
Y
Pb
P
r
S-
V
IDEO
I
N
A
UD
IO
I
N
L
R
AN
T
/CABLE IN
VCR
1
2
Arrière du téléviseur
À la prise S-VIDEO IN
Aux prises VIDEO IN et
AUDIO-L et R
Câble S-Vidéo
Câbles RF de 75 ohms
Remarque : les câbles
présentent souvent un codage
couleur correspondant aux
connecteurs. Connecter le
jaune au jaune, le rouge au
rouge et le blanc au blanc.
Câble vidéo
Câbles AUDIO G et D
DX-LDVD22-10A_09-0042 FR.book Page 9 Friday, March 20, 2009 11:46 AM
10
Établissement de connexions
Connexion d’un caméscope ou d’une
console de jeux
Conseil : certaines consoles de jeux ont un connecteur HDMI, qui peut être
utilisé pour avoir une meilleure image.
Pour connecter un caméscope ou une console de jeux :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché
et que le caméscope ou la console de jeux est sur arrêt.
2 Connecter un câble AV aux prises vidéo de sortie AV (AV OUT
VIDEO), audio droit et gauche (AUDIO-L etAUDIO-R) d'un
caméscope ou d'une console de jeux.
3 Connecter lautre extrémité du câble aux prises d’entrée vidéo
(VIDEO IN, audio G et D (AUDIO-L/AUDIO-R) au dos du
léviseur.
Pour reproduire à partir d’un caméscope ou d’une console de jeux :
1 Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur INPUT (Entrée)
pour sélectionner le mode Composite.
2 Mettre le caméscope ou la console de jeux sous tension et les
gler sur le mode de sortie correct. Voir le guide de l’utilisateur
du caméscope ou de la console de jeux pour plus d’informations.
Connexion d'un périphérique HDMI
Pour connecter un périphérique HDMI :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché
et que le périphérique HDMI est sur arrêt.
2 Connecter un câble HDMI à la prise de sortie HDMI (HDMI OUT)
du périphérique HDMI.
3 Connecter l'autre extrémité du câble sur la prise HDMI au dos du
léviseur.
Pour reproduire à partir d’un périphérique HDMI :
1 Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur INPUT (Entrée)
pour sélectionner HDMI.
2 Mettre le périphérique HDMI sous tension et le régler sur le mode
de sortie correct. Voir le guide de l’utilisateur du périphérique
HDMI pour plus d’informations.
Remarque : si le périphérique ne dispose que d'une sortie DVI, utiliser un
adaptateur DVI vers HDMI pour la connexion à la prise HDMI, puis
connecter un câble audio à la prise d'entrée audio PC (PC AUDIO IN).
Connexion d’un périphérique avec vidéo à
composantes
Pour connecter un périphérique vidéo à composantes :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché
et que le périphérique vidéo à composantes est éteint.
2 Connecter un câble vidéo à composantes aux prises de sortie
composantes (COMPONENT OUT) du périphérique vidéo à
composantes.
3 Connecter lautre extrémité du câble vidéo à composantes aux
prises d'entrée composantes (COMPONENT IN au dos du
léviseur.
4 Connecter un câble audio aux prises de sortie audio (AUDIO OUT)
L/R (G/D) du périphérique à composantes.
5 Connecter lautre extrémité du câble audio aux prises
COMPONENT AUDIO-R et AUDIO-L (Composantes Audio D et
Audio G) au dos du téléviseur.
Pour reproduire à partir d’un périphérique à composantes :
1 Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur INPUT (Entrée)
pour sélectionner Component (Composantes).
2 Mettre le périphérique vidéo à composantes sous tension et le
régler sur le mode de sortie correct. Voir le guide de l’utilisateur
du périphérique vidéo à composantes pour plus dinformations.
Connexion à un ordinateur
Conseil : certains ordinateurs ont un connecteur HDMI, qui peut être
utilisé pour avoir une meilleure image.
Pour connecter un ordinateur :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché
et que lordinateur est arrêté.
2 Connecter un câble VGA (non fourni) à la prise VGA de
l’ordinateur et lautre extrémité du câble à la prise d'entrée VGA
(VGA IN) au dos du téléviseur.
Remarque : le câble VGA doit être un câble D-Sub à 15 broches (RVB
analogique).
A
U
D
IO IN
R
L
V
I
DEO I
N
S-
VID
EO
I
N
Caméscope ou console de jeux
Arrière du téléviseur
Câble AV
Remarque : les câbles
présentent souvent un codag
e
couleur correspondant aux
connecteurs. Connecter le
jaune au jaune, le rouge au
rouge et le blanc au blanc.
HDMI
HDMI
Arrière du
téléviseur
Câble HDMI
Périphérique avec sortie HDMI
COMPONENT IN
Y
Pb
Pr
S-
V
IDEO
IN
AUDI
OI
N
L
R
Arrière du
téléviseur
Câbles pour vidéo à composantes
Câbles audio
Périphérique vidéo à composantes
Remarque : les câbles
présentent souvent un
codage couleur
correspondant aux
connecteurs.
P
C
AU
D
IO IN
VGA IN
Câble audio (mini-prises stéréo)
Câble D-Sub (RVB analogique)
Arrière du
téléviseur
Ordinateur
DX-LDVD22-10A_09-0042 FR.book Page 10 Friday, March 20, 2009 11:46 AM
Mise en marche du téléviseur pour la première fois
11
3 Connecter un câble audio à la prise de sortie audio (AUDIO OUT)
de lordinateur et lautre extrémité du câble à la prise d'entrée
audio PC (PC AUDIO IN) au dos du téléviseur.
Remarque : le câble audio doit avoir une mini prise stéréo.
Pour reproduire une vidéo à partir de lordinateur :
1 Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur INPUT (Entrée)
pour sélectionner VGA.
2 Mettre l'ordinateur en marche, puis vérifier l'image sur le
téléviseur. En mode VGA, des parasites peuvent être associés à la
résolution, à l'affichage vertical, au contraste ou à la luminosité.
En cas de parasites, modifier la résolution du mode PC, modifier
la fréquence d'actualisation ou régler la luminosité et le contraste
en utilisant le menu jusqu'à ce que l'image soit claire. S'il n'est
pas possible de modifier la fréquence d'actualisation de la carte
graphique du PC, la remplacer ou consulter le fabricant de la
carte graphique.
Remarque : toutes les informations listées ci-dessus sont dépendantes de
la norme VESA.
Mise en marche du téléviseur
pour la première fois
Pour mettre le téléviseur en marche et le configurer :
1 Vérifier que les piles ont été insérées dans la télécommande, que
l’antenne a été connectée au téléviseur et le cordon
d’alimentation CA branché.
2 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) , puis attendre quelques
secondes. Le témoin DEL de marche-arrêt devient bleu et le
téléviseur s'allume.
3 Sélectionner la source du signal du téléviseur.
Appuyer sur INPUT (Entrée) pour afficher le menu de la
source du signal, puis sur CH+ ou CH- pour sélectionner la
source. Les options incluent :
•TV
•Composite
S-Video (S-Vidéo)
Component (Composantes)
•DVD (Lecteur DVD)
•VGA
•HDMI
Appuyer sur ENTER/VOL+ (Entrée/VOL+) pour confirmer.
4 Sélectionner la source du signal TV pour le téléviseur et effectuer
une recherche automatique de canaux.
Appuyer sur MENU, puis sur VOL+/VOL- pour mettre en
surbrillance CHANNELS (Canaux).
Appuyer sur ENTER/VOL+ (Entrée/VOL+). Le menu
Channels s’affiche.
Appuyer sur CH+/CH- pour mettre en surbrillance Auto
Channels Search (Recherche automatique de canaux), puis
sur ENTER/VOL+ (Entrée/VOL+). Le sous-menu Auto
Channels Search s'affiche.
Appuyer sur CH+/CH- pour sélectionner Antenna
(Antenne) ou Cable (TV câblée), puis appuyer sur ENTER
(Entrée). Une coche s'inscrit dans le cercle à côté du choix.
Appuyer sur CH+/CH- pour mettre en surbrillance START
(Démarrer), puis sur ENTER/VOL+ (Entrée/VOL+). Le
téléviseur recherche automatiquement et mémorise tous les
canaux disponibles dans la zone de réception.
5 Régler le volume du téléviseur en appuyant sur VOL+ ou VOL-.
6 Réglage de la langue des menus du téléviseur.
Appuyer sur MENU, puis sur VOL+/VOL- pour mettre en
surbrillance SETTINGS (Paramètres).
Appuyer sur ENTER/CH- (Entrée/Canal-). Le menu Settings
(Paramètres) s’affiche.
Appuyer sur CH+/CH-
pour mettre en surbrillance Menu
Settings (Paramètres des menus), puis sur ENTER/VOL+
(Entrée/VOL+). Le menu des paramètres des menus (Menu
Settings) s’affiche.
Mode Résolution
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
d’image
(Hz)
VGA 640 x 480 31,5 60
SVGA 800 x 600 37,9 60
XGA 1 024 x 768 48,4 60
1 280 x 720 45 60
1 280 x 768 47,45 60
1 360 x 768 47,7 60
MOVE
SELECT PREVIOUS EXIT
ENTER
MENU
EXIT
PICTURE
Channels
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Off
Auto Channels Search
Add/Skip Channels
Audio Only
Favorites
Channel Labels
Channel Strength
VOL
-
CH+
CH-
VOL
+
Choose your TV source
Antenna
Cable
0 Analog Channels
0 Digital Channels
Start
MOVE
SELECT PREVIOUS EXIT
ENTER
VOL
-
CH+
CH-
VOL
+
MENU
EXIT
PICTURE
Channels Auto Channels Search
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
MOVE
SELECT
ENTER
Settings
Parental Controls
Closed Caption
Computer Settings
Time
Menu Settings
Input Labels
PREVIOUS EXIT
MENU
EXIT
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
VOL
-
CH+
CH-
VOL
+
Transparency 0 10
Language English
MOVE
SELECT
ENTER
Settings Menu Settings
PREVIOUS EXIT
MENU
EXIT
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
VOL
-
CH+
CH-
VOL
+
DX-LDVD22-10A_09-0042 FR.book Page 11 Friday, March 20, 2009 11:46 AM
12
Informations de base
7 Appuyer sur CH- pour mettre en surbrillance Language
(langue), puis sur ENTER/VOL+ (Entrée/VOL+).
8 Appuyer sur CH+/CH- pour sélectionner la langue souhaitée. Les
options incluent :
•English
•Français
Espagnol
9 Sélectionner le canal souhaité en appuyant sur CH+/CH- pour
aller au canal suivant ou précédant ou directement en appuyant
sur les touches numériques.
Informations de base
Mise sous et hors tension du téléviseur
Pour mettre en marche (on) ou arrêter (off) le téléviseur (mode Attente).
1 Brancher le cordon d'alimentation CA de l'appareil sur une prise
secteur.
2 Appuyer sur (marche/arrêt). Le téléviseur se met en marche.
3 Appuyer de nouveau sur pour arrêter le téléviseur. Quand le
téléviseur est arrêté, il se met en mode attente.
Avertissement : quand le téléviseur est en mode attente il est toujours
alimenté. Pour le mettre hors tension débrancher le cordon de la prise
secteur.
Remarque : si le téléviseur ne reçoit pas de signal à l’entrée pendant
quelques minutes, il se met automatiquement en mode attente.
Aperçu sur les menus d’écran
Menu image
Menu audio
Menu canal
Menu de configuration
Remarques :
En fonction de la source du signal sélectionnée, les options sur l’écran
pourront être différentes. Les menus ci-dessus correspondent au mode
TV.
Les éléments de menu qui ne sont pas sélectionnables s'affichent en grisé.
Les menus dans ce manuel correspondent au mode TV, sauf indication
contraire.
Les illustrations et menus d'écran dans ce manuel ont un but explicatif et
peuvent donc différer des écrans sur le téléviseur.
Parcourir les menus
EXIT
EXIT
Custom
40
60
45
R5
+5
CHANNELS
SETTINGS
MOVE
SELECT PREVIOUS
ENTER
MENU
PICTURE
Picture
AUDIO
Mode
Brightness
Sharpness
Contrast
Color
Tint
VOL
-
CH+
CH-
VOL
+
MOVE
SELECT PREVIOUS EXIT
ENTER
MENU
EXIT
PICTURE
Audio
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
On
Custom
L5
Mono
English
Equalizer
Equalizer Mode
MTS/SAP
Audio Language
Equalizer Setting
Balance
VOL
-
CH+
CH-
VOL
+
MOVE
SELECT PREVIOUS EXIT
ENTER
MENU
EXIT
PICTURE
Channels
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Off
Auto Channels Search
Add/Skip Channels
Audio Only
Favorites
Channel Labels
Channel Strength
VOL
-
CH+
CH-
VOL
+
MOVE
SELECT PREVIOUS EXIT
ENTER
MENU
EXIT
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Settings
Parental Controls
Closed Caption
Computer Settings
Time
Menu Settings
Input Labels
VOL
-
CH+
CH-
VOL
+
CH+
CH-
VOL
-
VOL
+
ENTER
CH+
CH-
VOL
-
VOL
+
ENTER
CH+
CH-
VOL
-
VOL
+
ENTER
Permet d'afficher le menu principal.
Permet de sélectionner les éléments du
menu, de régler les options sélectionnées ou
de déplacer le curseur à l’écran à gauche ou à
droite.
Touche pour sélectionner les
options de menus.
Permet de confirmer la sélection ou
d'accéder à un sous-menu.
Permet de revenir à l’écran précédent.
Permet de fermer le menu.
DX-LDVD22-10A_09-0042 FR.book Page 12 Friday, March 20, 2009 11:46 AM
Informations de base
13
Sélection d'un canal
Pour sélectionner un canal :
Appuyer sur CH+ ou CH– pour passer au canal suivant ou
précédent de la liste des canaux mémorisés.
Appuyer sur les touches numériques pour saisir le numéro de
canal analogique ou numérique (principal) souhaité, puis
attendre que le canal change ou appuyer sur ENTER (Entrée)
pour changer de canal immédiatement.
Pour sélectionner un sous-canal numérique, appuyer sur les
touches numériques pour sélectionner le canal principal,
puis sur la touche du point (.) pour sélectionner le
sous-canal. Attendre que le canal change ou appuyer sur
ENTER (Entrée) pour changer de canal immédiatement.
Remarque : le délai entre deux appuis sur la touche ne doit pas dépasser
trois secondes.
Appuyer sur RECALL (Rappel) pour revenir au dernier canal
visualisé.
Appuyer sur CH.LIST (Liste des canaux) pour afficher une liste
des canaux mémorisés,
puis sur CH+ ou CH- pour sélectionner le canal souhaité dans la
liste et sur ENTER/VOL+ (Entrée/VOL+) pour aller à ce canal.
Appuyer sur FAVORITE (Favoris) pour afficher une liste des
canaux favoris enregistrés, puis sur CH+ ou CH- pour
sélectionner le canal souhaité dans la liste et sur ENTER/VOL+
(Entrée/VOL+) pour aller à ce canal.
Remarque : si la liste des canaux contient plus d’une page, appuyer sur
CH+ ou CH- pour faire défiler les pages.
Sous-canaux numériques
Un téléviseur à signal numérique transmet plus de données qu’un
téléviseur à signal analogique. Cet accroissement des données fournit
une meilleure qualité d’image et de son et émet moins de bruit de fond
et d’interférences. La capacité accrue des données permet également
aux télédiffuseurs de grouper plusieurs canaux dans la même largeur de
bande qu’un signal analogique. Les télédiffuseurs utilisent ces
sous-canaux pour transmettre diverses informations, tels que les
prévisions météorologiques, les langues étrangères, et les publicités. Un
sous-canal numérique est représenté par le numéro de canal principal
suivi par un point, puis par le numéro du sous-canal. Par exemple, 5.1
représente le sous-canal 1 du canal principal 5.
Réglage du volume
Pour régler le volume :
Appuyer sur VOL+ ou VOL pour augmenter ou diminuer le
volume.
Appuyer sur MUTE (Sourdine) pour couper temporairement le
son (à l'exclusion du casque d'écoute). Appuyer de nouveau sur
MUTE pour rétablir le son.
Réglage des paramètres de base
Pour régler les paramètres de base :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche avec le menu
Picture (Image) affiché.
2 Appuyer sur VOL+ ou VOL– pour mettre en surbrillance
Settings (Paramètres), puis sur ENTER/CH– (Entrée/Canal–). Le
menu Settings (Paramètres) s’affiche.
3 Appuyer sur CH+ ou CH pour mettre en surbrillance une
option, puis sur ENTER/VOL+ (Entrée/VOL+) pour accéder au
sous-menu. Sélections possibles :
Parental Controls (Contrôle parental) : permet de contrôler
les émissions et les films que les enfants peuvent regarder
sur la base de classifications de l’industrie.
Closed Caption (Sous-titres codés) : permet d'activer (On)
ou de désactiver (Off) les sous-titres codés. Permet
également de sélectionner les options de sous-titres codés.
Time (Heure) : permet de régler l‘horloge et l’arrêt diffé.
Menu Settings (Paramètres des menus) : permet de définir
la langue et la transparence des menus.
Input Label (Étiquette d’entrée) : permet d’étiqueter un
périphérique connecté aux prises d’entrée du téléviseur.
Computer Settings (Paramètres de l'ordinateur) : permet
de régler les paramètres de l’image pour optimiser
l’affichage de l’ordinateur.
4 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Affichage d’informations supplémentaires
Pour afficher des informations supplémentaires :
Appuyer sur INFO pour afficher une bannière d’information. La
bannière d'information affiche des informations sur l’émission en
cours, comme le numéro du canal, la source d’entrée vidéo et la
résolution.
Linformation en mode numérique inclut le numéro de canal,
le nom de la chaîne, létiquette du canal (si prédéfinie), le
nom de l’émission diffusée, la classification TV, le type de
signal, l’information sur laudio, la résolution, l’heure
actuelle et les heures de début et de fin de lémission en
cours.
Linformation en mode analogique inclut le numéro de canal,
l’étiquette du canal (si prédéfinie), le type de signal et
l’information sur l’audio.
Permet d'afficher le guide électronique des programmes (GUIDE)
avec l'information sur le canal (EPG OSD), y compris le nom et le
numéro du canal, la description de l'émission, l'étiquette du
canal, la classification TV, les sous-titres codés numériques et
l'horaire de l'émission.
EXIT
EXIT
Custom
40
60
45
R5
+5
CHANNELS
SETTINGS
MOVE
SELECT PREVIOUS
ENTER
MENU
PICTURE
Picture
AUDIO
Mode
Brightness
Sharpness
Contrast
Color
Tint
VOL
-
CH+
CH-
VOL
+
MOVE
SELECT PREVIOUS EXIT
ENTER
MENU
EXIT
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Settings
Parental Controls
Closed Caption
Computer Settings
Time
Menu Settings
Input Labels
VOL
-
CH+
CH-
VOL
+
Program Name
2.1 WGBH-SD
TV-Rating TV-14 CS
No Program Info
Prev. 3-9 2010 11:00AM-12 :00PM Ne xt
Nom de l'émission
Horaire de l'émission
Numéro de canal
Description de l'émission
Étiquette de canal
Date de
l"émission
Classification
TV
Sous-titres codés numériques
DX-LDVD22-10A_09-0042 FR.book Page 13 Friday, March 20, 2009 11:46 AM
14
Réglage de l’image
Réglage de limage
Réglage de limage du téléviseur
Pour régler l'image :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d'écran s'ouvre avec le menu Picture
(Image) affiché, appuyer sur ENTER/CH- (Entrée/Canal–). Le
menu Picture (Image) s’affiche.
2 Appuyer sur CH+ ou CH pour mettre en surbrillance une
option, puis sur ENTER/VOL+ (Entrée/VOL+) pour accéder au
sous-menu. Les options possibles sont :
Mode : permet de sélectionner le mode image : Vivid (Vif),
Standard, Energy Savings (Économie d'énergie),
Theater (Théâtre), Sports, ou Custom (Personnalisé). Il
est aussi possible d’appuyer sur PICTURE de la
télécommande pour sélectionner le mode image.
Brightness : permet de régler la luminosité de limage.
Contrast : permet de régler le contraste de l'image.
Color (Couleur) : permet de régler la saturation de la couleur.
Tint (Teinte) : permet de régler les tons de limage.
Sharpness : permet de régler la netteté de l’image.
Advanced Video (Vidéo avancée) : permet de régler ce qui
suit :
Aspect Ratio (Format d'image) :
sélectionnerNormal, Zoom, Wide (Grand écran),
Cinema (Cinéma) ou Auto Zoom (Zoom
automatique).
Overscan (Surbalayage) : activer (On) ce paramètre
pour régler le taux de reproduction de limage lors de la
réception de signaux DVI en format VIDEO (Vidéo).
Disponible quand le signal utilise la synchronisation EIA
(480i/480p/720p/1080i/1080p).
Color Temperature (Température de la couleur) :
sélectionner Warm (chaude pour rehausser les rouges),
Normal ou Cool (Froide pour rehausser les bleus).
Backlight (Rétro-éclairage): permet de contrôler la
luminosité globale de l'écran.
Noise Reduction (Réduction du bruit) : permet de
sélectionner la réduction du bruit pour diminuer les
parasites (neige) de l’image. Sélectionner High (Élevé),
Middle (Moyen), Low (Bas) ou
Off (Désactivée).
Adaptive Contrast (Contraste adaptable) : activer
(On) ce paramètre pour optimiser l’affichage de l’image
afin d’obtenir une image plus vive.
Reset Picture Settings : initialise tous les paramètres
image à ceux par défaut.
Remarque : il n'est possible que de régler la luminosité, le contraste, la
température de la couleur, la teinte et la netteté si le mode est réglé sur
Custom (Personnalisé).
3 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Réglage de l'image de l’ordinateur
Pour régler l'image de lordinateur :
1 Vérifier que le téléviseur est en mode VGA. Pour plus
d’informations, voir « Aperçu sur les menus d’écran » à la page
12.
2 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
3 Appuyer sur VOL+ ou VOL pour mettre en surbrillance
Settings (Paramètres), puis sur ENTER/CH– (Entrée/Canal–). Le
menu Settings (Paramètres) s’affiche.
4 Appuyer surCH+ ou CH– pour mettre en surbrillance Computer
Settings (Paramètres de l'ordinateur), puis sur ENTER/VOL+
(Entrée/VOL+). Le menu Computer Settings (Paramètres de
l'ordinateur) s’affiche.
5 Appuyer sur CH+ ou CH– pour mettre en surbrillance une
option, puis sur ENTER/VOL+ (Entrée/VOL+) pour accéder au
sous-menu et sur V0L+/- pour confirmer. Sélections possibles :
Auto Adjust : permet le réglage automatique des
paramètres de l'image, comme la position et la phase.
H-Position (Position horizontale) : déplace l'image vers la
gauche ou la droite de l'écran.
V-Position (Position verticale) : déplace l'image vers le haut
ou le bas de l'écran.
Clock (Fréquence) : permet de régler la fréquence de
l'image.
Phase : améliore la netteté d’une image fixe.
Reset Computer Settings : réinitialise tous les paramètres
de l'ordinateur à ceux par défaut
6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
EXIT
EXIT
Custom
40
60
45
R5
+5
CHANNELS
SETTINGS
MOVE
SELECT PREVIOUS
ENTER
MENU
PICTURE
Picture
AUDIO
Mode
Brightness
Sharpness
Contrast
Color
Tint
VOL
-
CH+
CH-
VOL
+
EXIT
EXIT
Custom
40
60
45
R5
+5
CHANNELS
SETTINGS
MOVE
SELECT PREVIOUS
ENTER
MENU
PICTURE
Picture
AUDIO
Mode
Brightness
Sharpness
Contrast
Color
Tint
VOL
-
CH+
CH-
VOL
+
MOVE
SELECT PREVIOUS EXIT
ENTER
MENU
EXIT
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Settings Computer Settings
Parental Controls
Closed Caption
Computer Settings
Time
Menu Settings
Input Labels
VOL
-
CH+
CH-
VOL
+
Auto Adjust
H. Position
V. Position
Phase
Reset Computer settings
50
50
29
MOVE
SELECT PREVIOUS EXIT
ENTER
MENU
EXIT
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Settings Computer Settings
Clock
50
VOL
-
CH+
CH-
VOL
+
DX-LDVD22-10A_09-0042 FR.book Page 14 Friday, March 20, 2009 11:46 AM
Réglage du son
15
Réglage du son
Réglage du son
Pour régler le son :
1 Appuyer sur MENU. Le menu décran s’affiche.
2 Appuyer surCH+ ou CH– pour sélectionnerAUDIO, puis sur
ENTER/CH– (Entrée/Canal–). Le menu Audio s’affiche.
3 Appuyer sur CH+ ou CH– pour mettre en surbrillance une
option, puis sur ENTER/VOL+ (Entrée/VOL+) pour accéder au
sous-menu et sur CH+/- pour confirmer. Sélections possibles :
Equalizer (Égalisateur) : sélectionner Off (Désactivé) pour
une réponse en fréquence normale ou On (Activé) pour une
réponse en fréquence optimisée.
Equalizer Mode (Mode d'égalisation) : permet de
sélectionner le mode sonore. Il est possible de sélectionner
Custom (pour un mode sonore personnalisé), Standard,
Theater (Théâtre – pour les films), Music (pour les
émissions musicales) ou News (pour les journaux télévisés).
Appuyer sur AUDIO une ou plusieurs fois pour parcourir les
modes sonores disponibles.
Equalizer Setting (Réglage de l'égalisateur) : permet
de régler les paramètres audio personnalisés quand Custom
est sélectionné.
Treble (Aigus) : appuyer sur ENTER/VOL+ (Entrée
VOL+) pour accéder au sous-menu, puis sur V0L+/-
pour régler les tonalités élevées (disponible quand
l'égalisateur est désactivé).
Bass (Graves) : appuyer sur ENTER/VOL+ (Entrée
VOL+) pour accéder au sous-menu, puis sur V0L+/-
pour régler les tonalités basses (disponible quand
l'égalisateur est désactivé).
Balance : appuyer sur ENTER/VOL+ (Entrée VOL+) pour
accéder au sous-menu, puis sur V0L+/- pour régler la
balance entre les canaux audio gauche et droit.
MTS/SAP : disponible uniquement pour les canaux
analogiques. Également disponible en appuyant sur
MTS/SAP de la télécommande. Les options incluent :
MONO : sélectionner cette option en cas de bruit ou de
parasites lors de diffusions stéréo à signaux faibles.
STEREO
(Stéréo) : sélectionner cette option pour les
émissions diffusées en stéréo.
SAP : sélectionner cette option pour écouter une
émission audio secondaire, s’il en existe.
Audio Language [Langue audio] (canaux TVN
uniquement) : permet de sélectionner une langue audio
différente, si elle est disponible. Le choix peut inclure :
anglais, français ou espagnol.
Auto Volume (Volume automatique) : égalise les niveaux
de volume pour tous les canaux.
Reset Audio Settings : réinitialise tous les paramètres
audio à ceux par défaut.
4 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT
(Quitter) pour fermer le menu.
Modifications des paramètres
des canaux
Recherche automatique des canaux
Pour rechercher automatiquement des canaux :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur VOL+ ou VOL– pour mettre en surbrillance
CHANNELS (Canaux), puis sur ENTER/CH– (Entrée/Canal–). Le
menu CHANNELS s’affiche.
3 Appuyer sur CH+ ou CH pour mettre en surbrillance Auto
Channels Search (Recherche automatique des canaux), puis sur
ENTER/VOL+ (Entrée/VOL+). Le sous-menu Auto Channels
Search s'affiche.
4 Appuyer sur CH+/CH- pour sélectionner Antenna (Antenne) ou
Cable (TV câblée), puis appuyer sur ENTER (Entrée). Une coche
s'inscrit dans le cercle à côté du choix.
EXIT
EXIT
Custom
40
60
45
R5
+5
CHANNELS
SETTINGS
MOVE
SELECT PREVIOUS
ENTER
MENU
PICTURE
Picture
AUDIO
Mode
Brightness
Sharpness
Contrast
Color
Tint
VOL
-
CH+
CH-
VOL
+
MOVE
SELECT PREVIOUS EXIT
ENTER
MENU
EXIT
PICTURE
Audio
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
On
Custom
L5
Mono
English
Equalizer
Equalizer Mode
MTS/SAP
Audio Language
Equalizer Setting
Balance
VOL
-
CH+
CH-
VOL
+
EXIT
EXIT
Custom
40
60
45
R5
+5
CHANNELS
SETTINGS
MOVE
SELECT PREVIOUS
ENTER
MENU
PICTURE
Picture
AUDIO
Mode
Brightness
Sharpness
Contrast
Color
Tint
VOL
-
CH+
CH-
VOL
+
MOVE
SELECT PREVIOUS EXIT
ENTER
MENU
EXIT
PICTURE
Channels
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Off
Auto Channels Search
Add/Skip Channels
Audio Only
Favorites
Channel Labels
Channel Strength
VOL
-
CH+
CH-
VOL
+
Choose your TV source
Antenna
Cable
0 Analog Channels
0 Digital Channels
Start
MOVE
SELECT PREVIOUS EXIT
ENTER
VOL
-
CH+
CH-
VOL
+
MENU
EXIT
PICTURE
Channels Auto Channels Search
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
DX-LDVD22-10A_09-0042 FR.book Page 15 Friday, March 20, 2009 11:46 AM
16
Modifications des paramètres des canaux
5 Appuyer sur CH+/CH- pour mettre en surbrillance START
(Démarrer), puis sur ENTER/VOL+ (Entrée/VOL+). Le téléviseur
recherche automatiquement et mémorise tous les canaux
disponibles dans la zone de réception.
Tous les canaux disponibles sont automatiquement mémorisés
dans l'ordre. Quand la recherche est terminée, le premier numéro
de canal s’affiche. La recherche n'ajoute automatiquement dans
la mémoire du téléviseur que les canaux qui sont disponibles
dans la zone de réception. Elle supprime tous les canaux pour
lesquels il n'existe pas de diffusion ou à signal faible. Les canaux
détectés sont automatiquement enregistrés.
Ajout ou suppression de canaux
Il est possible de supprimer des canaux de la liste afin qu’ils ne soient
pas affichés lorsque les touches CH+/CH- sont appuyées. Mais il est
toujours possible de syntoniser les canaux masqués à laide des touches
numériques.
Pour masquer un canal :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur VOL+ ou VOL pour mettre en surbrillance
CHANNELS (Canaux), puis sur ENTER/CH– (Entrée/Canal–). Le
menu CHANNELS s’affiche.
3 Appuyer sur CH+ ou CH pour mettre en surbrillance Add/Skip
Channels (Ajouter/sauter des canaux), puis sur ENTER/VOL+
(Entrée/VOL+). Le sous-menu Add/Skip Channels (Ajouter/sauter
des canaux) s’affiche.
4 Appuyer sur CH+/CH– ou VOL+/VOL- pour mettre en
surbrillance le canal à sauter (par défaut le canal est affiché), puis
sur ENTER (Entrée) pour supprimer la coche pour ce canal.
Remarques :
Si la liste des canaux contient plus d’une page, appuyer sur CH+ ou CH–
pour parcourir les pages.
Pour ajouter un canal qui a été masqué, répéter les étapes 1 à 4 et appuyer
sur ENTER pour cocher de nouveau ce canal.
5 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Création de la liste des canaux favoris
Il est possible de créer une liste des canaux favoris, ce qui permet de les
parcourir facilement en appuyant sur FAVORITE, puis en sélectionnant
un canal dans la liste des canaux favoris.
Pour configurer la liste des canaux favoris :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
2 Appuyer sur VOL+ ou VOL pour mettre en surbrillance
CHANNELS (Canaux), puis sur ENTER/CH– (Entrée/Canal–). Le
menu CHANNELS s’affiche.
3 Appuyer surCH+ ou CH– pour mettre en surbrillance Favorites
(Favoris), puis sur ENTER/VOL+ (Entrée/VOL+). Le sous-menu
Favorites s’affiche.
4 Appuyer sur CH+ ou CH– pour mettre en surbrillance le canal à
ajouter à la liste des favoris, puis sur ENTER (Entrée). Le canal est
ajouté à la liste.
Remarques :
Si la liste des canaux contient plus d’une page, appuyer sur CH+ ou CH–
pour parcourir les pages.
Pour supprimer un canal de la liste des favoris, répéter les étapes 1 à 4 et
appuyer sur ENTER afin de supprimer la coche pour ce canal.
5 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
EXIT
EXIT
Custom
40
60
45
R5
+5
CHANNELS
SETTINGS
MOVE
SELECT PREVIOUS
ENTER
MENU
PICTURE
Picture
AUDIO
Mode
Brightness
Sharpness
Contrast
Color
Tint
VOL
-
CH+
CH-
VOL
+
MOVE
SELECT PREVIOUS EXIT
ENTER
MENU
EXIT
PICTURE
Channels
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Off
Auto Channels Search
Add/Skip Channels
Audio Only
Favorites
Channel Labels
Channel Strength
VOL
-
CH+
CH-
VOL
+
Ch 3.0
Ch 10.1 WCAU-DT
Ch 13.0
Ch 14.2 ATSC-2
Ch 19.0
Ch 5.1 KPI-DT
Ch 11.1 MBC DTV
Ch 14.1 ATSC-3
Ch 14.3 ATSC-3
Ch 23.0
MOVE
SELECT PREVIOUS EXIT
ENTER
MENU
EXIT
PICTURE
Channels Add/Skip Channels
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
VOL
-
CH+
CH-
VOL
+
EXIT
EXIT
Custom
40
60
45
R5
+5
CHANNELS
SETTINGS
MOVE
SELECT PREVIOUS
ENTER
MENU
PICTURE
Picture
AUDIO
Mode
Brightness
Sharpness
Contrast
Color
Tint
VOL
-
CH+
CH-
VOL
+
MOVE
SELECT PREVIOUS EXIT
ENTER
MENU
EXIT
PICTURE
Channels
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Off
Auto Channels Search
Add/Skip Channels
Audio Only
Favorites
Channel Labels
Channel Strength
VOL
-
CH+
CH-
VOL
+
Ch 3.0
Ch 10.1 WCAU-DT
Ch 13.0
Ch 14.2 ATSC-2
Ch 19.0
Ch 5.1 KPI-DT
Ch 11.1 MBC DTV
Ch 14.1 ATSC-3
Ch 14.3 ATSC-3
Ch 23.0
MOVE
SELECT PREVIOUS EXIT
ENTER
MENU
EXIT
PICTURE
Channels Favorites
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
VOL
-
CH+
CH-
VOL
+
DX-LDVD22-10A_09-0042 FR.book Page 16 Friday, March 20, 2009 11:46 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Dynex DX-LDVD22-10A Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur