Insignia NS-L22X-10A Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur
léviseur ACL de 22 po
NS-L22X-10A
GUIDE DE L'UTILISATEUR
NS-L22X-10A_09-0222_MAN_V2_French.book Page -i Monday, April 13, 2009 2:19 PM
NS-L22X-10A_09-0222_MAN_V2_French.book Page 0 Monday, April 13, 2009 2:19 PM
i
www.insigniaproducts.com
Contents
SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Installation d’un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Éléments du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Chiffon de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Panneau latéral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Installation des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation du support de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Programmer la télécommande universelle pour fonctionner avec ce téléviseur. . . 9
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connexion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Raccordement à une antenne extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connexion à la TV câblée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Connexion à la TV par satellite par l'intermédiaire d'un décodeur satellite. . . . . . . . 12
Connexion d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexion d’un caméscope ou d’une console de jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexion d'un périphérique HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Connexion d’un périphérique avec vidéo à composantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Connexion d’un périphérique S-Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connexion d’un casque d'écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connexion d'un amplificateur audio numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connexion d’un amplificateur audio analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mise en marche du téléviseur pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Informations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mise en marche et arrêt du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sélection de la source d’entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Aperçu sur les menus d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Navigation parmi les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Sélection d'un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Affichage d’informations supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réglage de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réglage de l’image du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réglage des paramètres vidéo avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
NS-L22X-10A_09-0222_MAN_V2_French.book Page i Monday, April 13, 2009 2:19 PM
ii
Contents
www.insigniaproducts.com
Arrêt sur image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Écoute uniquement de l'audio du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Modifications des paramètres des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Recherche automatique des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Suppression de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Configuration de la liste des canaux favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Visualisation d’un canal favori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajout ou modification d’une étiquette de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Vérification de la force du signal TVN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Configuration des contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Configuration ou modification du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Configuration des niveaux du contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Interdiction d'une émission TV non classifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Téléchargement de l’information sur la classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Verrouillage des touches de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Visualisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sélection du mode des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Personnalisation du style des sous-titres codés en mode TVN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Réglage des paramètres de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Réglage de l'arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Réglage des paramètres des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sélection de la langue des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Modification de la transparence du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Étiquetage d'une source d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Réglage de la luminosité du logo INSIGNIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Activation ou désactivation le l'auto-détection des entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Réinitialisation des paramètres aux valeurs par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Programmation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Problèmes et solutions relatifs à la programmation de la télécommande . . . . . . . . 41
Codes des fabricants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Nettoyage du boîtier du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Nettoyage de l'écran ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Garantie limitée de deux ans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
NS-L22X-10A_09-0222_MAN_V2_French.book Page ii Monday, April 13, 2009 2:19 PM
1
www.insigniaproducts.com
Tout en profitant de ce nouveau produit,
garder à l’esprit les conseils de sécurité qui
suivent.
Ce qui est important
ýLattrait des systèmes de cinéma maison va grandissant de même que les achats de téléviseurs
grand écran. Toutefois, les téléviseurs ne sont pas toujours positionnés sur des meubles adaptés ou
installés conformément aux recommandations du fabricant. Notre société et l’industrie des produits
électroniques de consommation ont pris l’engagement de faire du divertissement à la maison une
activité agréable et sans danger.
Les téléviseurs qui sont placés sur des buffets, des bibliothèques, des étagères, des bureaux, des
haut-parleurs, des coffres ou des tables roulantes inadaptés peuvent être renversés et être source de
blessures.
La sécurité d’abord
Un meuble TV d’une taille déterminé ne peut pas recevoir
tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un meuble TV conçu pour le
poids du téléviseur.
Veiller à lire avec attention et à bien comprendre toutes les
instructions fournies pour une utilisation adaptée de ce
produit.
Ne pas laisser les enfants monter sur cet ensemble ni jouer
avec le meuble ou le téléviseur de ce système de
divertissement.
Ne pas mettre les téléviseurs sur des meubles qui peuvent être
utilisés facilement comme escabeau, tels qu’une commode.
Il faut se souvenir que les enfants peuvent s’exciter lors de la
visualisation d'une émission, surtout avec un téléviseur d'une
très grande taille. Veiller à positionner ou installer le téléviseur
à un endroit où il ne peut pas être poussé, tiré ou renversé.
ýPrendre soin d’acheminer tous les cordons et câbles afin
qu’ils ne puissent pas être tirés ou saisis par les enfants curieux.
Montage mural
En cas de montage mural du téléviseur, ne jamais oublier :
un meuble TV d’une taille déterminé ne peut pas recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un
support mural conçu pour le poids du téléviseur et qui a été recommandé par le fabricant du
téléviseur, identifié dans ce manuel ou par un laboratoire indépendant comme étant adapté à
ce téviseur;
observer toutes les instructions des fabricants du téléviseur et du support mural;
en cas de doute sur sa capacité à monter un support mural en toute sécurité pour le téléviseur,
l’utilisateur doit faire appel à un installateur professionnel;
veiller à ce que le mur sur lequel est monté le téléviseur soit adapté.
Certains supports muraux ne sont pas conçus pour être montés sur
des murs adossés à des montants en acier ou des parpaings. En cas
d’incertitude faire appel à un installateur professionnel;
les téléviseurs peuvent être lourds. Au moins deux personnes sont
requises pour effectuer une installation de support mural sans danger.
f
SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS
Lendroit et la façon d’utiliser un téléviseur à écran
plat font toute la différence.
NS-L22X-10A_09-0222_MAN_V2_French.book Page 1 Monday, April 13, 2009 2:19 PM
2
www.insigniaproducts.com
Instructions de sécurité
importantes
1 Lire ces instructions.
2 Conserver ces instructions.
3 Respecter tous les avertissements.
4 Observer toutes les instructions.
5 Ne pas utiliser cet équipement près de l’eau.
6 Utiliser uniquement un chiffon sec pour le
nettoyage.
7 Ne pas obstruer les ouvertures d'aération.
Installer l’appareil conformément aux
instructions du fabricant.
8 Installer l’appareil à l’écart des sources de
chaleur, telles que radiateurs, bouches de
chaleur, fours ou autres appareils (y compris les
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9 Ne pas chercher à modifier le dispositif de
sécurité de la prise polarisée ou de type mise à
la terre. Une prise polarisée comporte deux
plots, un plus large que l'autre. Une prise de
type mise à la terre est composée de deux plots
et d’un troisième de mise à la terre. Ce troisième
plot à lame large a été prévu pour la sécurité de
l’utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans
la prise secteur, faire appel à un électricien pour
quil remplace cette dernière qui est obsolète.
10 Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter
qu’on marche dessus ou qu’il soit pincé en
particulier au niveau des prises murales, plaques
multiprises et à l’endroit où il est rattaché à
l’appareil.
11 N’utiliser que des périphériques et des
accessoires spécifiés par le fabricant.
12 Nutiliser qu’avec le chariot, le socle,
le trépied, le support ou la table
spécifiés par le fabricant ou vendus
avec le produit. Lorsqu’une table
roulante est utilisé, déplacer
l’ensemble appareil/table roulante avec
précaution pour éviter les blessures provoqués
par une éventuelle chute de l’appareil.
13 Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il
n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
14 Toutes les réparations doivent être réalisées par
un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il
a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon
d’alimentation ou de la prise qui seraient
détériorés, de liquide entré dans l’appareil ou
d’objets qui seraient tombés dessus, d’une
exposition à la pluie ou à l’eau, d’un
fonctionnement anormal ou quon l’ait fait
tomber.
15 La prise principale correspond au dispositif de
déconnexion. La prise doit rester constamment
en état de fonctionner.
16 Lappareil avec une prise de type mise à la terre
est un appareil de classe I. Un appareil de classe I
doit être connecté à la terre pour éviter un
éventuel choc électrique. L'appareil de classe I
doit être branché sur une prise secteur protégée
par mise à la terre.
17 Les piles de la télécommande ne doivent pas
être exposés à une chaleur excessive telle que
celle du soleil, du feu ou d’autres sources
similaires.
18 Lappareil ne doit pas être exposé à des
éclaboussures ou à des gouttes d’eau et il ne
doit pas servir de support à un quelconque
objet rempli de liquide, tel qu’un vase.
Avertissements
Risque de choc électrique
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc
électrique, ne pas retirer les couvercles, ni exposer
cet appareil à la pluie ou l’humidité. Ne contient
aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confier
l’entretien à du personnel qualifié.
Foudre
Pour protéger le récepteur de lappareil pendant un
orage ou s’il se trouve inutilisé et sans surveillance
pendant une période prolongé, le débrancher de la
prise secteur et débrancher l'antenne ou la
connexion au réseau câblé. Ceci évitera des dégâts
matériels ou des blessures en cas de foudre et de
variations de tension du secteur.
Lignes électriques
Lantenne extérieure ne doit pas être situé près de
lignes électriques aériennes ou d’autres circuits
d’alimentation électriques, ni à un emplacement
elle pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes
électriques. Lors de l'installation d'une antenne
extérieure, faire très attention de ne pas toucher de
telles lignes électriques ou circuits car tout contact
peut être mortel.
Manipulation de lécran ACL
Lécran de l'appareil est en verre. Ne pas laisser
tomber le téléviseur, cogner, secouer ou exercer
une forte pression sur l’écran ACL. Si l’écran se
brise, prendre garde de ne pas se blesser avec les
morceaux de verre.
Si le panneau ACL se casse, veiller à ne pas
toucher le liquide du panneau. Cela peut être
source d’inflammations cutanées.
AT T E N TI ON
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique qu'une tension
dangereuse, constituant un risque de
choc électrique, est présente dans cet
appareil. Cette étiquette est située au
dos de l’appareil.
Ce symbole indique que d'importantes
instructions concernant le
fonctionnement et la maintenance
figurent dans la documentation qui
accompagne cet appareil.
S3125A
NS-L22X-10A_09-0222_MAN_V2_French.book Page 2 Monday, April 13, 2009 2:19 PM
3
www.insigniaproducts.com
En cas d’introduction de liquide dans la bouche
effectuer immédiatement un bain de bouche et
consulter un médecin. De même, en cas
d’introduction de liquide dans les yeux ou de
contact avec la peau, consulter un médecin après
rinçage pendant au moins 15 minutes avec de
l’eau claire.
Pièces de rechange
Si des pièces doivent être remplacés, vérifier que le
technicien a utilisé des pièces de rechange spécifiés
par le fabricant qui ont les mêmes caractéristiques
que les pièces d’origine. Toute substitution par des
pièces non autorisées risque de provoquer un
incendie, un choc électrique, des blessures ou
d'autres dangers.
Contrôle de sécurité
Après toute opération d’entretien ou réparation de
cet appareil, demander au technicien d’effectuer les
contrôles de sécurité de routine pour vérifier qu’il
fonctionne correctement.
Source d’alimentation
Cet appareil doit fonctionner conformément à la
source d’alimentation indiqué sur l'étiquette. En cas
d’incertitude sur la tension d'alimentation
électrique de la maison, consulter un électricien ou
la compagnie d'électricité.
Précautions
Dégâts nécessitant un entretien
Débrancher l’appareil de la prise secteur et utiliser
les services d’un technicien qualifié dans les
conditions suivantes :
lorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou
la prise endommagée;
si un liquide a été répandu ou des objets ont
pénétré dans l’appareil;
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau;
si l’appareil fonctionne anormalement en
appliquant les instructions d’utilisation. Ne régler
que les commandes décrites dans les instructions
d’utilisation; en effet, le réglage incorrect d’autres
commandes pourrait provoquer des dégâts,
entraînant souvent d'importantes réparations par
un technicien qualifié pour rétablir le
fonctionnement normal de l’appareil;
si l’appareil est tombé ou sil est endommagé de
quelque façon que ce soit;
si l'appareil présente une détérioration marquée
de ses performances.
Mise à la masse d’une antenne extérieure
Si cet appareil est connecté à une antenne
extérieure ou à un réseau câblé, vérifier que
l'antenne ou la connexion au réseau câblé est mis à
la terre afin de bénéficier d'une certaine protection
contre les sautes de tension et les charges
électrostatiques. L’article 810 du Code national de
l’électricité (CNE), ANSI/NFPA N° 70, fournit des
informations relatives à la mise à la terre correcte du
mât et du support, la mise à la terre du fil
conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de
l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la
terre, l’emplacement de l’unité de décharge de
l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre
ainsi que les normes en matière de prise de terre.
Avis à l'installateur de TV câblée
L’article 820 du National Electrical Code, ANSI/NFPA
N° 40 fournit des directives relatives à une mise à la
terre adéquate. Il spécifie en particulier que le câble
de masse doit être connecté au système de terre du
bâtiment, aussi proche que possible du point
d’entrée du câble.
Condensation
De l'humidité se formera sur le téléviseur si celui-ci
est transporté d'un milieu froid à une pièce
tempérée ou si la température de la pièce monte
soudainement. Dans ce cas, les performances du
téléviseur seront altérées. Pour éviter ceci, laisser le
téléviseur se stabiliser dans son nouveau milieu
pendant environ une heure avant de l'allumer, ou
veiller à ce que la température de la pièce monte
progressivement.
De la condensation peut également se former en
été si le téléviseur est exposé au courant d'air d'un
climatiseur. Dans ce cas, déplacer le téléviseur.
Avertissement relatif aux téléphones cellulaires
Pour éviter des interférences avec l’image et le son
du téléviseur, des problèmes de fonctionnement,
voire même des dommages, conserver les
téléphones cellulaires et sans fil à l’écart du
téléviseur.
Fil conducteur de l’antenne
Serre-fil de mise à la terre
Unité de décharge de l’antenne
Conducteurs de mise à la terre
Serre-fils de mise à la terre
Système de mise à la terre des électrodes de la
compagnie d’électricité.
Équipement de la compagnie d'électricité
2
1
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
NS-L22X-10A_09-0222_MAN_V2_French.book Page 3 Monday, April 13, 2009 2:19 PM
4
www.insigniaproducts.com
Instructions relatives au recyclage de cet
appareil
Cet appareil utilise de la soudure étain-plomb et
une lampe fluorescente contenant une petite
quantité de mercure. ýLa mise au rebut de ces
matériaux peut faire l'objet d'une réglementation
relative à l’environnement. Ce téléviseur contient
des matériaux qui peuvent être recyclés et
réutilisés. Pour des informations de mise au rebut
ou de recyclage, contacter les autorités locales ou
l’Electronic Industries Alliance sur le site
www.eia.org pour localiser le centre de recyclage le
plus proche.
Pixels morts
Le panneau ACL contient presque 3 millions de
transistors en couches minces, ce qui fournit une
qualité vidéo d'une netteté exceptionnelle. Il peut
arriver que des pixels morts apparaissent à l'écran
sous forme de points bleus, verts ou rouges. Ces
pixels morts ne nuisent pas aux performances du
téléviseur et ne sont pas considérés comme des
défauts.
Introduction
Félicitations d'avoir acheté ce produit Insignia de
haute qualité. Le modèle NS-L22X-10A représente
la dernière avancée technologique dans la
conception de téléviseurs ACL et a été conçu pour
des performances et une fiabilité exceptionnelles.
Installation d’un support de
montage mural
Pour installer un support de montage mural :
1 Retirer les trois vis de fixation du socle au
téléviseur.
2 Retirer le socle.
Avertissement
Un montage mural de cet appareil ne peut se faire
qu'avec un support de montage mural homolog
UL.
Avertissement
Ces instructions d'entretien sont uniquement
réservées à des techniciens qualifiés. Pour réduire les
dangers potentiels, n'effectuer que les opérations
d'entretien contenues dans ce manuel à moins
d'avoir la qualification nécessaire.
NS-L22X-10A_09-0222_MAN_V2_French.book Page 4 Monday, April 13, 2009 2:19 PM
5
www.insigniaproducts.com
3 Insérer et verrouiller les vis de sécurité (fournies)
dans les orifices de verrouillage du support
VESA.
4 Fixer le support de montage mural en place à
l'aide de vis M4 (non fournies).
Éléments du téléviseur
Accessoires
Vérifier que les accessoires suivants sont présents
dans la boîte :
Télécommande
Piles AA (2)
Support de télécommande
Cordon d’alimentation CA
•Câble VGA
Câble composantes
•Chiffon de nettoyage
4 vis de sécurité pour montage mural
Guide de l'utilisateur
Guide d’installation rapide
Chiffon de nettoyage
Ce chiffon est prévu uniquement pour le nettoyage
de l'écran du téléviseur. Ne pas utiliser ce chiffon
pour nettoyer un quelconque autre composant du
téléviseur.
Face avant
3,94 po (100 mm)
3,94 po (100 mm)
Touche Description
VOL
Appuyer sur la partie supérieure de la touche pour
augmenter le volume. Appuyer sur la partie inférieure
de la touche pour diminuer le volume.
En mode Menu, appuyer sur la partie supérieure de la
touche pour aller au menu suivant ou pour augmenter
la valeur d'un paramètre. Appuyer sur la partie
inférieure de la touche pour diminuer la valeur d'un
paramètre.
CH
Appuyer sur la partie supérieure de la touche pour
passer au canal immédiatement supérieur. Appuyer
sur la partie inférieure de la touche pour passer au
canal immédiatement inférieur.
En mode Menu, la partie supérieure de la touche fait
fonction de fche vers le haut et la partie inférieure de
flèche vers le bas.
MENU
Permet d’accéder au menu d’écran.
ENTRÉE
Permet d’accéder au menu de la source à lentrée. Il
suffit appuyer sur les touches directionnelles pour
parcourir les sources disponibles à l’entrée. En mode
Menu, fait fonction de touche OK/Entrée (OK/ENTER).
JEUX
Permet d'afficher l'état du mode Jeux. Appuyer de
nouveau sur cette touche pour activer (On) ou
désactiver (Off) le mode Jeux.
(marche-arrêt)
Permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil (mode
attente). Quand l'appareil est éteint, il nest pas hors
tension. Pour déconnecter l'alimentation, débrancher
le cordon secteur.
5
6
GAME
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
NS-L22X-10A_09-0222_MAN_V2_French.book Page 5 Monday, April 13, 2009 2:19 PM
6
www.insigniaproducts.com
Face arrière Panneau latéral
Prise Description
COMPOSANTES 1
Y/Pb/Pr
Connecter un périphérique vidéo à composantes à ces
prises. Pour plus d’informations, voir « Connexion d’un
périphérique avec vidéo à composantes » à la page 14.
ANTENNE/CÂBLE
NUMÉRIQUE/ANALOGIQ
UE
Permet de connecter l'appareil à la TV câblée ou à une
antenne. Pour plus d’informations, voir
« Raccordement à une antenne extérieure » à la page
10 ou « Connexion à la TV câblée » à la page 10.
SORTIE AUDIO D/G
Prises pour connecter à un périphérique audio. Pour
plus d’informations, voir « Connexion d’un
amplificateur audio analogique » à la page 16.
SPDIF
Prise pour connecter un amplificateur audio. Pour plus
d’informations, voir « Connexion d'un amplificateur
audio numérique » à la page 15.
HDMI 1/HDMI 2
Prises pour connecter des périphériques HDMI. Pour
plus d’informations, voir « Connexion d'un
périphérique HDMI » à la page 13.
ENTRÉE AUDIO PC
Prise pour connecter l'audio d'un ordinateur. Pour plus
d’informations, voir « Connexion à un ordinateur » à la
page 15.
ENTRÉE PC VGA
Connecter la vidéo (VGA) pour un ordinateur à cette
prise. Pour plus d’informations, voir « Connexion à un
ordinateur » à la page 15.
ENTRÉE AV 1 S-VIDÉO
Prise pour connecter un périphérique S-vidéo. Pour
plus d’informations, voir « Connexion d’un
périphérique S-Vidéo » à la page 14.
ENTRÉE AV 1 VIDÉO
Prise pour connecter la vidéo d'un périphérique
standard A/V. Pour plus d’informations, voir
« Connexion d’un magnétoscope » à la page 12.
COMPOSANTES 2
Y/Pb/Pr
Prises pour connecter un périphérique vidéo à
composantes. Pour plus d’informations, voir
« Connexion d’un périphérique avec vidéo à
composantes » à la page 14.
COMPOSANTES 2 G/D
Prises pour connecter l’audio d'un périphérique vidéo
à composantes. Pour plus d’informations, voir
« Connexion d’un périphérique avec vidéo à
composantes » à la page 14.
COMPOSANTES 1 G/D
Prises pour connecter l’audio d'un périphérique vidéo
à composantes. Pour plus d’informations, voir
« Connexion d’un périphérique avec vidéo à
composantes » à la page 14.
ENTRÉE AV 1 G/D
Prises pour connecter l’audio d'unriphérique AV
standard ou S-Vidéo. Pour plus d’informations, voir
« Connexion d’un périphérique S-Vidéo » à la page 14
ou « Connexion d’un magnétoscope » à la page 12.
2
6
8
3
10
4 5
1
11 1312
7
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Prise Description
PORT DE MAINTENANCE
Destinée à la maintenance.
HDMI 3
Connecter un périphérique HDMI à cette prise. Pour
plus d’informations, voir « Connexion d'un
périphérique HDMI » à la page 13.
ENTRÉE AV 2 S-VIDÉO
Prise pour connecter la vidéo d'un périphérique
S-vidéo. Pour plus d’informations, voir « Connexion
d’un périphérique S-Vidéo » à la page 14.
ENTRÉE AV 2 VIDÉO
Prise pour connecter la vidéo d'un périphérique
standard A/V. Pour plus d’informations, voir
« Connexion dun magnétoscope » à la page 12.
ENTRÉE AV 2 G/D
Prises pour connecter l’audio d'un périphérique AV
standard ou S-Vidéo. Pour plus d’informations, voir
« Connexion d’un périphérique S-Vidéo » à la page 14
ou « Connexion d’un magnétoscope » à la page 12.
(casque d’écoute)
Prise pour brancher un casque d’écoute. Pour plus
d’informations, voir « Connexion d’un casque
d'écoute » à la page 15.
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
NS-L22X-10A_09-0222_MAN_V2_French.book Page 6 Monday, April 13, 2009 2:19 PM
7
www.insigniaproducts.com
Télécommande
Touche Description
CONFIGURER
Permet de programmer la télécommande pour
contrôler les périphériques connectés Pour plus
d’informations, voir « Programmation de la
télécommande » à la page 38.
Lecteur DVD
Permet de contrôler un lecteur DVD connecté. Il faut
programmer la télécommande avant de pouvoir
utiliser cette touche. Pour plus d’informations, voir
« Programmation de la télécommande » à la page 38.
TV
Permet de contrôler le téléviseur.
MENU
Permet d’accéder au menu d’écran.
Permettent de se déplacer à gauche ou à droite, vers le
haut ou le bas dans les menus d’écran.
GUIDE
Permet d'afficher le guide des programmes. Pour plus
d’informations, voir « Affichage d’informations
supplémentaires » à la page 19.
(arrêt)
Permet d'arrêter la lecture sur les lecteurs DVD, DVR,
les enregistreurs vidéo ou les lecteurs CD. Il est
nécessaire de programmer la télécommande avant de
pouvoir contrôler les périphériques connectés. Pour
plus d’informations, voir « Programmation de la
télécommande » à la page 38.
TV VIDEO
COMP
HDMI
GAME
DYN
VOL
NS-RC02U-10A
12
7
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
13
14
15
16
17
18
31
26
19
20
21
22
24
25
27
28
29
30
32
33
34
35
36
37
23
1
2
3
4
5
6
7
(lecture)
Permet de commencer la lecture sur les lecteurs DVD,
DVR, les enregistreurs vidéo ou les lecteurs CD. Il est
nécessaire de programmer la télécommande avant de
pouvoir contrôler les périphériques connectés. Pour
plus d’informations, voir « Programmation de la
télécommande » à la page 38.
(retour arrière
rapide)
Permet d'effectuer un retour arrière rapide sur les
lecteurs DVD, DVR, les enregistreurs vidéo ou les
lecteurs CD. Il est nécessaire de programmer la
télécommande avant de pouvoir contrôler les
périphériques connectés. Pour plus d’informations,
voir « Programmation de la télécommande » à la page
38.
/ (saut arrière)
En mode DVD, DVR, enregistreur vidéo ou CD, permet
de retourner rapidement à la piste ou au titre
précédent. Il est nécessaire de programmer la
télécommande avant de pouvoir contrôler les
périphériques connectés. Pour plus d’informations,
voir « Programmation de la télécommande » à la page
38.
RAPPEL
En mode TV, cette touche permet de revenir au canal
précédent.
VOL+/VOL–
Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume.
Touches numériques
Permettent de saisir les numéros de canaux ou le mot
de passe du contrôle parental.
Lors de la programmation de la télécommande,
permettent de choisir le périphérique et de saisir les
codes de programmation.
ENTRÉE
Appuyer sur cette touche pour ouvrir la liste des
sources, puis sur ou pour parcourir les sources
d'entrée disponibles. Pour plus d’informations, voir
« Sélection de la source d’entrée vidéo » à la page 17.
FAV
Permet d'accéder à la liste des canaux favoris. Pour
plus d’informations, voir « Configuration de la liste des
canaux favoris » à la page 25.
SAP
En mode TV analogique, permet de sélectionner
Stereo, Mono ou SAP. En mode numérique, permet
de sélectionner la piste audio (langue).
Pour plus d’informations, voir « Réglage du son » à la
page 22.
ARRÊT DIFFÉRÉ
Permet de configurer l’arrêt différé de l’appareil. Il est
possible de sélectionner Off, (désactivé), 5, 10, 15,
30, 60, 90, 120, 180 ou 240 minutes. Pour plus
d’informations, voir « Réglage de l'arrêt différé » à la
page33.
DYN VOL
Permet de sélectionner le niveau de portée
dynamique du volume (Audyssey Dynamic Volume). Il
est possible de sélectionner Heavy (Fort), Medium
(Moyen), Light (Faible) ou Off (Désactivé). Pour plus
d’informations, voir « Réglage du son » à la page 19.
(marche-arrêt)
Permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil (mode
attente). Quand l'appareil est éteint, il nest pas hors
tension. Pour déconnecter l'alimentation, débrancher
le cordon secteur.
STB
Permet de contrôler un décodeur connecté.
AUX
Permet de contrôler un périphérique connecté Il est
nécessaire de programmer la télécommande avant de
pouvoir contrôler les périphériques connectés. Pour
plus d’informations, voir « Programmation de la
télécommande » à la page 38.
INFO
Permet d'afficher des informations d'état comme le
numéro du canal, le nom du canal (si disponible) ou la
source du signal. Pour plus d’informations, voir
« Affichage d’informations supplémentaires » à la
page 19.
OK/Entrée
Permet de confirmer les sélections ou les
modifications.
QUITTER
Permet de quitter le menu d’écran.
Touche Description
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
NS-L22X-10A_09-0222_MAN_V2_French.book Page 7 Monday, April 13, 2009 2:19 PM
8
www.insigniaproducts.com
Utilisation de la
télécommande
Installation des piles de la télécommande
Pour installer les piles de la télécommande :
1 Retirer le couvercle du compartiment des piles.
2 Insérer deux piles AA dans le compartiment.
Veiller à ce que les pôles + et – des piles
coïncident avec les repères + et – figurant à
l'intérieur du compartiment.
Touches d’entrée vidéo
TV : permet de sélectionner le téléviseur (TV) comme
source d’entrée vidéo.
VIDEO : appuyer une plusieurs fois sur cette touche
pour sélectionner le périphérique connecté à la prise
d'entrée vidéo AV 1 (AV 1 VIDEO), AV 2 (AV 2 VIDEO)
ou S-Vidéo (S-VIDEO).
COMP : appuyer une ou plusieurs fois sur cette touche
pour sélectionner le périphérique connecté aux prises
vidéo Composantes 1 (COMPONENT 1) ou
Composantes 2 (COMPONENT 2).
HDMI : appuyer une ou plusieurs fois sur cette touche
pour sélectionner le périphérique connecté à la prise
HDMI 1, HDMI 2 ou HDMI 3.
Pour plus d’informations, voir « Sélection de la source
d’entrée vidéo » à la page 17.
(enregistrer)
En mode DVD, DVR, enregistreur vidéo ou CD, permet
de commencer l'enregistrement. Il est nécessaire de
programmer la télécommande avant de pouvoir
contrôler les périphériques connectés. Pour plus
d’informations, voir « Programmation de la
lécommande » à la page 38.
PVR/LIST
Permet d'afficher tous les programmes enregistrés en
mode PVR/STB (Enregistreur vidéo/Décodeur). Il est
nécessaire de programmer la télécommande avant de
pouvoir contrôler les périphériques connectés. Pour
plus d’informations, voir « Programmation de la
lécommande » à la page 38.
(lecture avant
rapide)
Permet d'effectuer une lecture avant rapide sur les
lecteurs DVD, DVR, les enregistreurs vidéo ou les
lecteurs CD. Il est nécessaire de programmer la
télécommande avant de pouvoir contrôler les
périphériques connectés. Pour plus d’informations,
voir « Programmation de la télécommande » à la page
38.
/ (avance
rapide)
En mode DVD, DVR, enregistreur vidéo ou CD, permet
d'avancer rapidement à la piste ou au titre suivant. Il
est nécessaire de programmer la télécommande avant
de pouvoir contrôler les périphériques connectés. Pour
plus d’informations, voir « Programmation de la
lécommande » à la page 38.
/ARRÊT SUR IMAGE
Permet d’effectuer un arrêt sur l’image vidéo. Appuyer
de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture.
Pour plus d’informations, voir « Arrêt sur image » à la
page 21.
Attention : ne pas effectuer d'arrêt sur limage vidéo
pendant une durée prolongée. Lécran du téléviseur
pourrait être endommagé.
CH /CH
Permet de changer les canaux de télévision. Pour plus
d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la page
19.
SOURDINE
Permet de mettre le son en sourdine. Appuyer de
nouveau sur cette touche pour rétablir le son.
Appuyer pour saisir un numéro de sous-canal
numérique. Pour plus d’informations, voir « Sélection
d'un canal » à la page 19.
SOUS-TITRES CODÉS
Permet d’activer ou de désactiver les sous-titres codés.
Il est possible de sélectionner CC Off (Sous-titres codés
désactivés), CC On (Sous-titres codés activés) ou CC
On when Mute (Sous-titres codés activés pendant la
mise en sourdine). Pour plus d’informations, voir
« Visualisation des sous-titres codés » à la page 31.
JEUX
Appuyer sur cette touche pour afficher l'état du mode
Jeux. Appuyer de nouveau sur cette touche pour
activer (On) ou désactiver (Off) le mode Jeux.
Touche Description
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
ZOOM
Permet de sélectionner le format d’écran. Pour plus
d’informations, voir « Réglage des paramètres vidéo
avancés » à la page 20.
IMAGE
Permet de sélectionner le mode vidéo. Il est possible
de sélectionner Vivid (Vif), Standard, Energy
Savings (Économie d'énergie), Theater (Cinéma),
Sports ou Custom (Personnalisé). Pour plus
d’informations, voir « Réglage de limage du
téléviseur » à la page 20.
Touche Description
36
37
NS-L22X-10A_09-0222_MAN_V2_French.book Page 8 Monday, April 13, 2009 2:19 PM
9
www.insigniaproducts.com
3 Remettre le couvercle du compartiment des
piles.
Utilisation de la télécommande
Pour utiliser la télécommande :
Pointer la télécommande vers le capteur situé
sur la face avant du téléviseur.
Utilisation du support de télécommande
Le téléviseur est livré avec un support de
télécommande pour ranger la télécommande
lorsque celle-ci n'est pas utilisée. Il est possible de
mettre le support sur une table ou de le monter sur
un mur.
Programmer la télécommande universelle
pour fonctionner avec ce téléviseur.
Il est possible de faire fonctionner le téléviseur
Insignia avec une autre télécommande ou la
télécommande universelle existante.
Pour programmer une télécommande
universelle :
1 Trouver le code de la télécommande universelle
en identifiant son modèle (ou le modèle et le
fabricant de la télécommande du décodeur)
dans le tableau ci-après, puis noter le code
numéroté correspondant. Le code numéroté
sera utilisé pour programmer la télécommande
afin qu’elle fonctionne avec ce téléviseur
Insignia.
Précautions
Les piles ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive telle que celle du soleil, le feu
ou autre source similaire.
Les produits chimiques provenant des piles
peuvent provoquer des démangeaisons. Si les
piles fuient, nettoyer le compartiment avec un
chiffon. Si les produits chimiques sont au
contact de la peau, nettoyer immédiatement.
Veiller à disposer des piles usagées
correctement. Ne pas les brûler ni les incinérer.
Remarques
Ne pas mélanger différents types de piles.
Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.
Retirer les piles quand elles sont déchargées.
Retirer les piles si lalécommande n’est pas
utilisée pendant une période prolongée.
Remarques
La télécommande ne doit pas recevoir de chocs
ou être exposée à des liquides.
Ne pas utiliser la télécommande dans des
endroits à forte humidité.
Ne pas placer la télécommande sous la lumière
solaire directe.
Ne pas placer dobjets tels que des meubles,
entre la télécommande et le capteur de
télécommande.
La télécommande peut ne pas fonctionner
correctement si le capteur de la télécommande
reçoit directement la lumre du soleil ou un
éclairage important. Déplacer le téléviseur ou
modifier l’angle d’utilisation de la
télécommande.
Conseils
Des murs de types différents peuvent requérir
des types de vis différents. Pour effectuer un
montage mural de la télécommande, veiller à
utiliser les vis correctes pour le type de paroi
mural considéré. (Les vis ne sont pas fournies.)
Le support de télécommande est expédié avec
du ruban adhésif spécialement prévu pour un
montage mural. Ce ruban peut ne pas convenir
à tous les types de mur. Veiller à utiliser un
ruban adhésif adapté au type de mur considéré.
Codes TV Insignia pour télécommandes universelles
(pour tous les téléviseurs Insignia fabriqués après le 1er janvier 2007)
Modèles et fabricants de la télécommande universelle
Philips PHDVD5,
PH5DSS,
PMDVR8, PDVR8
RCA
RCU807
One for All
URC-6690
Sony
RM-VL600
115 135 0464 8043
Modèles et fabricants du décodeur
Comcast
M1057
Dish Network
VIP508, VIP622
Motorola
DRC800
TIVO
Series 3, HD
DirectTV
RC23
0463 720 0463 0091
10463
Vis
Ruban
adhésif
NS-L22X-10A_09-0222_MAN_V2_French.book Page 9 Monday, April 13, 2009 2:19 PM
10
www.insigniaproducts.com
Les codes pour d’autres télécommandes sont
disponibles en ligne sur le site :
www.insigniaproducts.com/universalcontrolcodes.aspx
2 Observer les instructions de la télécommande
universelle pour entrer le code TV identifié à
l’étape 1.
3 En cas d’échec de tous les essais, il est nécessaire
d’utiliser une télécommande universelle
différente pour faire fonctionner le décodeur et
le téléviseur. Quatre télécommandes de ce type
sont listées dans le tableau, mais d'autres
modèles compatibles sont disponibles sur le
marché.
Pour toute assistance complémentaire, appeler
l'assistance technique de la télécommande
universelle ou le fabricant du décodeur ou
appeler le Centre du service à la clientèle
d’Insignia au 1-877-467-4289.
Connexions
Connexion de l’alimentation
Pour connecter lalimentation :
Brancher le cordon d'alimentation sur la prise
AC IN (Entrée CA) au dos du téléviseur, puis
l'autre extrémité du cordon sur une prise
secteur.
Raccordement à une antenne extérieure
Les câbles d’antenne sont de deux types : 75 ohms
et 300 ohms.
Pour connecter une antenne extérieure :
1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les
appareils connectés.
2 Si le câble d’antenne utilisé a un connecteur de
75 ohms, le brancher sur la prise
ANTENNA/CABLE DIGITAL/ANALOG
(Antenne/câble/numérique/analogique) située
au dos de l’appareil.
Ou,
Si le câble d’antenne utilisé est doté d'un
connecteur de 300 ohms, le brancher sur un
adaptateur de 300 à 75 ohms (non fourni),
connecter l’adaptateur à un câble de 75 ohms,
puis brancher l’autre extrémité du connecteur
de 75 ohms sur la prise ANTENNA/CABLE
DIGITAL/ANALOG
(Antenne/câble/numérique/analogique)
située au dos de l’appareil.
3 Connecter l’autre extrémité du câble à la prise
d'antenne.
Connexion à la TV câblée
Le téléviseur est doté d’une prise de 75 ohms pour
le raccordement à la TV câblée.
Certains câblo-opérateurs brouillent les signaux des
canaux par abonnement. Pour visualiser ces
canaux, il faut obtenir un décodeur/décrypteur.
Le raccordement direct de la TV câblée au téléviseur
est possible même sans un décodeur/décrypteur.
Pour plus d’informations, voir « Sans
décodeur/décrypteur pour la TV câblée » à la page
11.
Avec un décodeur/décrypteur, le raccordement à la
TV câblée est possible en utilisant un interrupteur
RF (non inclus). Pour plus d’informations sur la
connexion d’un décodeur/décrypteur, voir « Avec
décodeur/décrypteur pour la TV câblée » à la page
11 et contacter le câblo-opérateur.
Il est possible de raccorder l'appareil à la TV câblée à
l'aide d'une connexion HDMI, composantes vidéo,
S-Vidéo ou AV, selon le type de décodeur. Pour plus
d’informations, voir « Connexion de la TV câblée par
l'intermédiaire d'un décodeur de TV câblée » à la
page 11.
Conseils
Le nom de la marque est souvent porté sur la
partie avant de la télécommande universelle et
le numéro de modèle est indiqué sur la partie
arrière.
Si la télécommande universelle n’est pas listé
dans ce tableau, se référer aux instructions de la
télécommande universelle et essayer les codes
pour les marques Orion, Emerson, Memorex,
Sansui, Sylvania ou Zenith. Il peut être
nécessaire d’essayer plusieurs codes avant de
trouver le bon.
Conseils
Si la télécommande universelle dispose d’une
fonction de recherche du code, effectuer une
recherche pour identifier le code correspondant
au téléviseur. Voir les instructions de la
télécommande universelle pour plus
d’informations.
Si la télécommande universelle dispose d’une
fonctionnalité « d’apprentissage » il est possible
de la programmer en utilisant la télécommande
du téléviseur Insignia pour « enseigner » les
commandes une par une. Voir les instructions
de la télécommande universelle pour plus
d’informations.
Précautions
Vérifier que la tension est correcte. Voir
l’étiquette au dos du téléviseur.
Débrancher l’appareil de la prise secteur
lorsqu'il ne doit pas être utilisé pendant une
durée prolongée.
Câble de 75 ohms
Câble de 300 ohms
NS-L22X-10A_09-0222_MAN_V2_French.book Page 10 Monday, April 13, 2009 2:19 PM
11
www.insigniaproducts.com
Sans décodeur/décrypteur pour la TV câblée
Pour le raccordement à la TV câblée sans
décodeur/décrypteur :
1 Brancher une extrémité d’un câble de 75 ohms
sur la prise coaxiale au dos de l’appareil.
2 Brancher l’autre extrémité sur la prise murale de
la TV câblé.
Avec décodeur/décrypteur pour la TV câblée
Si le décodeur ne décrypte que certains canaux (tels
que les canaux câblés payants), il est nécessaire de
se procurer un répartiteur de signal à deux voies, un
interrupteur RF à deux entrés (A et B) et quatre
longueurs de câbles d'antenne. Le répartiteur de
signal à deux voies et l'interrupteur RF ne sont pas
fournis.
Pour le raccordement à la TV câblée avec un
décodeur/décrypteur :
Se référer au schéma ci-après pour effectuer la
connexion d’un décodeur/décrypteur
Régler linterrupteur RF en position A et
utiliser la télécommande de l’appareil pour
syntoniser les canaux en clair. Régler
l’interrupteur RF en position B et utiliser les
commandes du décodeur/décrypteur pour
visualiser les canaux brouillés.
Connexion de la TV câblée par l'intermédiaire d'un
décodeur de TV câblée
1 Brancher le câble d'entrée en provenance de la
prise murale de TV câblée sur la prise d'entrée
de câble du décodeur.
2 Selon les prises disponibles sur le décodeur
câble, brancher un câble des prises de sortie du
décodeur câble sur les prises correspondantes
au dos du téléviseur. La connexion peut
s'effectuer avec la prise de sortie de TV câblée, la
prise HDMI, la prise vidéo à composantes, la
prise S-Vidéo ou la prise AV.
3 En cas d'utilisation d'une prise vidéo à
composantes, S-Vidéo ou AV, raccorder un câble
audio aux prises correspondantes du dos de
l'appareil et au décodeur câble.
Interrupteur RF
Décodeur/décrypteur pour
la TV câblée
Répartiteur de
signal à deux voies
Out In (Entrée)
A
B
TV
OUT
IN
ANTENNA
Décodeur câble
HDMI
Vidéo ou S-Vio
Composantes
NS-L22X-10A_09-0222_MAN_V2_French.book Page 11 Monday, April 13, 2009 2:19 PM
12
www.insigniaproducts.com
Connexion à la TV par satellite par
l'intermédiaire d'un décodeur satellite.
Pour la connexion à la TV par satellite :
1 Brancher le câble d'entrée en provenance de la
prise murale de TV par satellite sur la prise
d'entrée satellite du décodeur satellite.
2 Selon les prises disponibles sur le récepteur de
TV par satellite (décodeur), brancher un câble
des prises de sortie du décodeur satellite sur les
prises correspondantes au dos du téléviseur. La
connexion peut s'effectuer à la prise HDMI,
vidéo à composantes, S-Vidéo ou AV.
3 En cas d'utilisation d'une prise vidéo à
composantes, S-Vidéo ou AV, raccorder un câble
audio aux prises correspondantes au dos de
l'appareil et au décodeur satellite.
Connexion d’un magnétoscope
Pour connecter un magnétoscope :
1 Brancher un câble AV aux prises d'entrée AV 1
vidéo (AV IN 1 VIDEO) et aux prises d'entrée
audio AV 1 G (AV IN 1 L) et D (R) au dos
du téléviseur.
2 Connecter l’autre extrémité du câble aux prises
de sortie vidéo (VIDEO OUT) et audio (AUDIO
OUT) du magnétoscope.
3 Mettre en marche le téléviseur puis le
magnétoscope.
4 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir Source
List (Liste des sources), puis appuyer sur ou
pour sélectionner AV1.
5 Insérer une cassette vidéo dans le
magnétoscope puis appuyer sur PLAY (Lecture).
Connexion d’un caméscope ou d’une console
de jeux
Pour connecter un caméscope ou une console de
jeux :
1 Brancher un câble AV aux prises d'entrée audio
AV 2 vidéo (AV IN 2 VIDEO) et d'entrée AV 2 G (
AV IN 2 L) et D (R) sur le côté du téléviseur.
2 Connecter l’autre extrémité du câble aux prises
de sortie vidéo (VIDEO OUT) et audio (AUDIO
OUT) du caméscope ou de la console de jeux.
3 Mettre en marche le téléviseur puis le
caméscope ou la console de jeux.
4 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir Source
List (Liste des sources), puis appuyer sur ou
pour sélectionner AV2. Si le mode Picture
(Image) est réglé sur Game (Jeux) ou Custom
Game (Jeux personnalisés), appuyer sur INPUT
(Entrée) pour ouvrir la liste Game Inputs (Entrées
pour jeux).
Récepteur satellite
HDMI
Vidéo ou S-Vidéo
Composantes
Arrière du téléviseur
Magnétoscope
Remarque
Si un périphérique est branché sur la prise S-Vidéo
(S-VIDEO), la prise S-Vidéo (S-VIDEO) contrôle les
prises d'entrée AV 1 G (AV IN 1 L) et D (R).
Pour affecter les prises audio à la prise d'entrée AV 1
vidéo (AV IN 1 VIDEO), débrancher le périprique
S-Vidéo.
Remarque
Si un périphérique est branché sur la prise S-Vidéo
(S-VIDEO), la prise S-Vidéo (S-VIDEO) contrôle les
prises d'entrée audio AV 2 G (AV IN 2 L) et D (R).
Pour affecter les prises audio à la prise d'entrée AV 2
vidéo (AV IN 2 VIDEO), débrancher le périprique
S-Vidéo.
Caméscope ou
console de jeux
Arrière du téléviseur
NS-L22X-10A_09-0222_MAN_V2_French.book Page 12 Monday, April 13, 2009 2:19 PM
13
www.insigniaproducts.com
Connexion d'un périphérique HDMI
Il est possible de connecter un périphérique HDMI à
la prise HDMI 1 ou HDMI 2 au dos du téléviseur ou
à la prise HDMI 3 sur le côté de celui-ci.
Pour connecter un périphérique HDMI au dos du
téléviseur :
1 Connecter une extrémité du câble HDMI à la
prise HDMI 1 ou HDMI 2 au dos du téléviseur et
l’autre extrémité à la prise de sortie HDMI (HDMI
OUT) du périphérique HDMI.
2 Mettre en marche le téléviseur puis le
périphérique HDMI.
3 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir Source
List (Liste des sources), puis appuyer sur ou
pour sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2.
Pour connecter un périphérique HDMI sur le
côté du téléviseur :
1 Connecter une extrémité du câble HDMI à la
prise HDMI 3 sur le côté du téléviseur et l’autre
extrémité à la prise de sortie HDMI (HDMI OUT)
du périphérique HDMI.
2 Mettre en marche le téléviseur puis le
périphérique HDMI.
3 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir Source
List (Liste des sources), puis appuyer sur ou
pour sélectionner HDMI 3.
Remarque
Il est possible de connecter un périphérique DVI à la
prise HDMI 1 au dos du téléviseur à l'aide d'un
adaptateur HDMI vers DVI. Brancher ensuite un câble
audio à la prise d'entrée audio PC (PC IN AUDIO) et à
la prise de sortie audio du périphérique DVI. Il n'est
pas possible de connecter un périphérique DVI à la
prise HDMI 2 au dos du téléviseur.
Arrière du téléviseur
Périphérique HDMI
Remarque
Il n'est pas possible de connecter un périphérique
DVI à la prise HDMI 3 sur le côté du téléviseur.
Côté du téviseur
riphérique HDMI
NS-L22X-10A_09-0222_MAN_V2_French.book Page 13 Monday, April 13, 2009 2:19 PM
14
www.insigniaproducts.com
Connexion d’un périphérique avec vidéo à
composantes
Pour connecter un périphérique vidéo à
composantes :
1 Connecter un câble vidéo à composantes aux
prises COMPONENT 1 ou COMPONENT 2 Y, Pb,
et Pr au dos du téléviseur et aux prises de sortie
vidéo à composantes (« COMPONENT OUT »)
du périphérique vidéo à composantes.
2 Connecter une extrémité du câble audio aux
prises audio à composantes COMPONENT 1
(Composantes 1) ou COMPONENT 2
(Composantes 2) L (G) et R (D) du téléviseur et
aux prises de sortie audio (COMPONENT
AUDIO OUT) du périphérique vidéo à
composantes.
3 Mettre en marche le téléviseur puis le
périphérique vidéo à composantes.
4 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir Source
List (Liste des sources), puis appuyer sur ou
pour sélectionner Component 1(Composantes
1) or Component 2 (Composantes 2).
Connexion d’un périphérique S-Vidéo
Pour connecter un périphérique S-Vidéo au dos
du téléviseur:
1 Connecter une extrémité du câble S-Vidéo à la
prise d'entrée S-Vidéo AV 1 (AV IN 1 S-VIDEO)
au dos du téléviseur et l’autre extrémité à la
prise de sortie S-Vidéo (S-VIDEO OUT) du
périphérique S-Vidéo.
2 Brancher un câble audio aux prises d'entrée AV 1
gauche (AV IN 1 L) et droite (R) au dos du
téléviseur et aux prises de sortie audio
correspondantes du périphérique S-Vidéo.
3 Mettre en marche le téléviseur puis le
périphérique S-Vidéo.
4 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir Source
List (Liste des sources), puis appuyer sur ou
pour sélectionner AV1.
Pour connecter un périphérique S-Vidéo au dos
du téléviseur:
1 Connecter un câble S-Vidéo à la prise d'entrée
S-Vidéo AV 2 (AV IN 2 S-VIDEO) au dos du
téléviseur et à la prise de sortie S-Vidéo
(S-VIDEO OUT) du périphérique S-Vidéo.
2 Brancher un câble audio aux prises d'entrée
audio AV 2 gauche (AV IN 2 L) et droite (R) au
dos du téléviseur et aux prises de sortie audio
correspondantes du périphérique S-Vidéo.
3 Mettre en marche le téléviseur puis le
périphérique S-Vidéo.
Arrière du téléviseur
Périprique vidéo à
composantes
Arrière du téléviseur
Périphérique S-Vio
Côté du téléviseur
Périphérique S-Vidéo
NS-L22X-10A_09-0222_MAN_V2_French.book Page 14 Monday, April 13, 2009 2:19 PM
15
www.insigniaproducts.com
4 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir Source
List (Liste des sources), puis appuyer sur ou
pour sélectionner AV2.
Connexion à un ordinateur
Pour connecter un ordinateur :
1 Connecter une extrémité du câble VGA à la prise
d'entrée VGA PC (PC IN VGA) au dos du
téléviseur et l’autre extrémité à la prise VGA de
l’ordinateur.
2 Connecter une extrémité du câble audio à la
prise d'entrée audio PC (PC IN AUDIO) au dos
du téléviseur et l’autre extrémité à la prise de
sortie audio (AUDIO OUT) de l’ordinateur.
3 Mettre en marche le téléviseur puis l'ordinateur.
4 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir Source
List (Liste des sources), puis appuyer sur ou
pour sélectionner VGA.
Connexion d’un casque d'écoute
Pour connecter un casque d'écoute :
Brancher le casque d'écoute sur la prise
située sur le côté du téléviseur.
Connexion d'un amplificateur audio
numérique
Pour connecter un amplificateur audio
numérique :
Brancher une extrémité du câble audio
numérique sur la prise SPDIF au dos du
téléviseur et l'autre extrémité sur la prise audio
numérique de l'amplificateur.
Remarque
Si l'ordinateur est doté d'une prise HDMI, connecter
l'ordinateur à la prise HDMI du téléviseur.
Remarque
Quand l’ordinateur est en mode attente, le téléviseur
s'éteint. Si le téléviseur ne se met pas en marche
lorsque l'ordinateur sort du mode Attente, appuyer
sur la touche (marche-arrêt) du téléviseur ou de la
télécommande.
Arrière du téléviseur
Remarque
Les haut-parleurs du téléviseur sont mis en sourdine
lorsque le casque est branché.
du
téléviseur
Arrière du téléviseur
Amplificateur audio numérique
NS-L22X-10A_09-0222_MAN_V2_French.book Page 15 Monday, April 13, 2009 2:19 PM
16
www.insigniaproducts.com
Connexion d’un amplificateur audio
analogique
Pour connecter un amplificateur audio
analogique au téléviseur :
Connecter une extrémité du câble audio
standard aux prises de sortie audio
(AUDIO OUT) L (gauche) etR(droite) au dos du
téléviseur et l’autre extrémité aux prises
d'entrée audio (AUDIO IN) de l'amplificateur.
Mise en marche du
téléviseur pour la première
fois
Quand l'appareil est mis en marche pour la
première fois l'assistant de configuration s'affiche.
L'assistant de configuration guide l'utilisateur pour
le réglage des paramètres de base y compris la
langue des menus, la source du signal et la liste des
canaux.
Pour configurer le téléviseur :
1 Vérifier que ce qui suit a été effectué :
Les piles de la télécommande ont été
installées. (Voir les détails à la page 8).
Une antenne, la TV câblée, ou la TV satellite a
été connectée. (Voir les pages 10 et 12 pour
plus de détails).
Le cordon d’alimentation a été connecté. (Voir
les détails à la page 10)
2 Appuyer sur (marche-arrêt) pour allumer le
téléviseur. L'écran Choose your menu Language
(Choix de la langue des menus) s’affiche.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance
English, Français ou Español, puis appuyer sur
OK/ENTER (OK/Entrée) Lécran Choose your TV
source (Choix de la source TV) s’affiche.
Arrière du téléviseur
Amplificateur audio analogique
MENU
EXIT
OK
ENTER
Choose your menu Language
English
Français
Español
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
Set menu language to English, Français,Español
MENU
EXIT
OK
ENTER
MOVE SELECT PREVIOUS EXIT
Select Antenna If using an antenna for standard or HD TV
Choose your TV source
Antenna
Analog Channels
Digital Channels
0
0
Cable
Cable/Satellite box
Scan for channels
ss
NS-L22X-10A_09-0222_MAN_V2_French.book Page 16 Monday, April 13, 2009 2:19 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Insignia NS-L22X-10A Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur